Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Directiva (UE) 2024/1233 urmărește să raționalizeze procedurile de migrație a forței de muncă ale resortisanților țărilor din afara UE ("resortisanți ai țărilor terțe") la Uniunea Europeană (UE) și să asigure tratamentul echitabil al lucrătorilor din afara UE prin:
stabilirea unei proceduri simplificate de solicitare pentru un permis unic care să acopere atât dreptul de a locui, cât și dreptul de a lucra;
stabilirea unui set comun de drepturi și egalitatea de tratament pentru lucrătorii din afara UE care își au reședința în mod legal pe teritoriul unui stat membru al UE;
aplică pentru a locui într-un stat membru pentru a lucra;
au primit permisiunea de a locui într-un stat membru, fie pentru muncă, fie din alte motive (dacă au dreptul de a lucra);
nu se aplică unei serii de resortisanți din afara UE, cum ar fi membrii de familie ai unui cetățean al UE, lucrătorii sezonieri, beneficiarii de protecție internațională sau persoanele care au dreptul la liberă circulație în UE.
Procedura unică de solicitare
Statele membre:
decid dacă resortisantul extracomunitar sau angajatorul acestuia, sau ambii, depun o cerere de permis;
trebuie să ia în considerare și să examineze cererile depuse de resortisanții din afara UE care au reședința fie în afara statului membru în cauză, fie, pentru cei care dețin un permis de ședere valabil, direct în statul membru respectiv; statele membre pot, de asemenea, să admită pe teritoriul lor cereri din partea altor resortisanți din afara UE care se află în mod legal într-un stat membru;
desemnează o autoritate competentă care să primească cererea și să ia o decizie cu privire la cererea completă de eliberare, modificare sau reînnoire a unui permis unic care să acopere atât rezidența, cât și munca, în termen de 90 de zile de la data depunerii cererii (se pot adăuga 30 de zile suplimentare pentru cazurile complexe);
acordă o explicație în scris atunci când resping o cerere sau retrag un permis unic și precizează instanța sau autoritatea administrativă la care persoana în cauză poate introduce o cale de atac și termenul aferent;
fac ușor accesibile și furnizează, la cerere, informații resortisantului din afara UE și viitorului său angajator cu privire la procesul de depunere a cererii și la drepturile și obligațiile lor respective;
nu pot percepe taxe disproporționate sau excesive pentru prelucrarea unei cereri.
Drepturile și egalitatea de tratament
Titularii unui permis unic au dreptul de:
a intra, a locui și a călători liber în statul membru emitent;
a efectua activitatea menționată pe permis;
a fi informați cu privire la drepturile lor;
schimba angajatorul în timpul perioadei de valabilitate a permisului unic, în anumite condiții;
a fi șomeri și de a rămâne pe teritoriul unui stat membru:
pentru cel puțin trei luni în perioada de valabilitate a permisului unic, în cazul în care resortisantul din afara UE a fost titular al unui permis unic pentru mai puțin de doi ani,
pentru cel puțin șase luni în perioada de valabilitate a permisului unic, în cazul în care resortisantul din afara UE a fost titular al unui permis unic pentru mai mult de doi ani – în acest caz, statele membre pot solicita titularilor permisului unic să facă dovada că dispun de resurse suficiente pentru a se întreține fără a recurge la sistemul de asistență socială al statului membru în cauză;
a rămâne pe teritoriul unui stat membru pe durata procedurii de reînnoire a permisului unic;
a beneficia de tratament egal cu resortisanții unui stat membru (deși statele membre pot aplica anumite restricții), cel puțin în ceea ce privește:
condițiile de încadrare și de muncă, inclusiv remunerarea, programul de lucru, concediul, zilele libere, sănătatea și securitatea la locul de muncă;
dreptul la grevă și la acțiune industrială, precum și la afilierea la sindicate;
educaţia şi formarea profesională;
recunoașterea calificărilor;
anumite ramuri ale prestațiilor de securitate socială și avantaje fiscale;
accesul la bunuri și servicii publice, inclusiv accesul la locuințe publice și private, precum și consiliere din partea birourilor de ocupare a forței de muncă.
Dispoziţii generale
Statele membre trebuie:
să prevină eventualele abuzuri, inclusiv prin inspecții, și să sancționeze angajatorii care încalcă legislația națională privind egalitatea de tratament;
să permită resortisanților din afara UE să depună plângeri împotriva angajatorilor lor, atât direct, cât și prin intermediul terților;
să pună la dispoziția publicului larg informații actualizate periodic cu privire la condițiile de admitere și de ședere în scop de muncă, inclusiv drepturile, obligațiile și garanțiile procedurale.
Directiva va abroga Directiva 2011/98/UE (a se vedea sinteza) începând cu . Directiva nu se aplică nici în Danemarca, nici în Irlanda.
DE CÂND SE APLICĂ NORMELE?
Directiva trebuie să fie transpusă în legislația națională până la . Aceste norme se vor aplica de la .
CONTEXT
Directiva actualizează legislația adoptată în 2011 pentru a atrage competențele și talentele de care are nevoie UE și pentru a oferi resortisanților din afara UE care au reședința legală într-un stat membru, într-o anumită măsură, aceleași drepturi și obligații ca și resortisanții naționali.
Directiva (UE) 2024/1233 a Parlamentului European și a Consiliului din privind o procedură unică de solicitare a unui permis unic pentru resortisanții țărilor terțe în vederea șederii și ocupării unui loc de muncă pe teritoriul statelor membre și un set comun de drepturi pentru lucrătorii din țările terțe cu ședere legală pe teritoriul unui stat membru (reformare) (JO L, 2024/1233, ).
DOCUMENTE CONEXE
Directiva (UE) 2019/1152 a Parlamentului European și a Consiliului din privind transparența și previzibilitatea condițiilor de muncă în Uniunea Europeană (JO L 186, , pp. 105-121).
Directiva 2014/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe în scopul ocupării unui loc de muncă în calitate de lucrători sezonieri (JO L 94, , pp. 375-390).
Directiva 2014/66/UE a Parlamentului European și a Consiliului din privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe în contextul unui transfer în cadrul aceleiași companii (JO L 157, , pp. 1-22).
Directiva 2011/98/UE a Parlamentului European și a Consiliului din privind o procedură unică de solicitare a unui permis unic pentru resortisanții țărilor terțe în vederea șederii și ocupării unui loc de muncă pe teritoriul statelor membre și un set comun de drepturi pentru lucrătorii din țările terțe cu ședere legală pe teritoriul unui stat membru (JO L 343, , pp. 1-9).
Directiva 2003/109/CE a Consiliului din privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung (JO L 16, , pp. 44-53).
Modificările succesive aduse Directivei 2003/109/CE au fost integrate în textul de bază. Această versiune consolidată are doar un caracter informativ.
Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe (JO L 157, , pp. 1-7).