20.1.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 15/22 |
SKLEP SVETA 2014/21/SZVP
z dne 20. januarja 2014
o spremembi Sklepa Sveta 2010/413/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Iranu
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 26. julija 2010 sprejel Sklep 2010/413/SZVP (1) o omejevalnih ukrepih proti Iranu. |
(2) |
Kitajska, Francija, Nemčija, Ruska federacija, Združeno kraljestvo in Združene države Amerike, ob podpori visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko 24. novembra 2013, so z Iranom dosegle dogovor o skupnem načrtu ukrepanja, v katerem je določen pristop za uresničitev dolgoročne celostne rešitve iranskega jedrskega vprašanja. Dogovorjeno je bilo, da bodo v proces, ki bo vodil do te celostne rešitve, v prvi fazi vključeni začetni vzajemno dogovorjeni ukrepi, ki jih bosta morali obe strani izvajati šest mesecev in bodo z njunim soglasjem podaljšani. |
(3) |
Iran naj bi v okviru te prve faze izvedel več prostovoljnih ukrepov, ki so opredeljeni v skupnem načrtu ukrepanja. V zameno naj bi se izvedlo več prostovoljnih ukrepov, kar med drugim za Unijo pomeni začasno prekinitev omejevalnih ukrepov v zvezi z prepovedjo opravljanja storitev zavarovanja in pozavarovanja ter prevoza iranske surove nafte, prepovedjo uvoza, nakupa ali prevoza iranskih petrokemičnih proizvodov in opravljanja z njimi povezanih storitev in prepovedjo trgovanja z zlatom in žlahtnimi kovinami z iransko vlado, iranskimi javnimi organi in Centralno banko Irana ali z osebami in subjekti, ki delujejo v njihovem imenu. Prekinitev navedenih omejevalnih ukrepov traja šest mesecev, v katerih naj bi se izvedle ustrezne pogodbe. |
(4) |
Poleg tega je v skupnem načrtu ukrepanja predvideno tudi, da se bodo za desetkrat povišali pragovi za dovoljenja v zvezi s prenosom sredstev v Iran in iz njega. |
(5) |
Za izvajanje določenih ukrepov iz tega sklepa je potrebno nadaljnje ukrepanje Unije. |
(6) |
Sklep 2010/413/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sklepu 2010/413/SZVP se doda naslednji člen:
„Člen 26a
1. Prepoved iz člena 3a(1) se začasno prekine do 20. julija 2014 v zvezi s prevozom iranske surove nafte.
2. Prepoved iz člena 3a(2) se začasno prekine do 20. julija 2014 v zvezi z opravljanjem storitev zavarovanja in pozavarovanja, povezanih z uvozom, nakupom ali prevozom iranske surove nafte.
3. Prepoved iz člena 3b se začasno prekine do 20. julija 2014.
4. Prepoved iz člena 4c se začasno prekine do 20. julija 2014 v zvezi z zlatom in žlahtnimi kovinami.
5. Člen 10(3)(a), (b) in (c) se nadomesti z naslednjimi točkami do 20. julija 2014:
"(a) |
prenosi na podlagi nakazil v zvezi z živili, zdravstvenim varstvom, medicinsko opremo ali v kmetijske ali humanitarne namene v vrednosti pod 1 000 000 EUR ter prenosi v zvezi z osebnimi nakazili v vrednosti pod 400 000 EUR potekajo brez predhodnega dovoljenja. O prenosu nad 10 000 EUR se obvesti pristojni organ zadevne države članice; |
(b) |
za prenose na podlagi nakazil v zvezi z živili, zdravstvenim varstvom, medicinsko opremo ali v kmetijske ali humanitarne namene v vrednosti nad 1 000 000 EUR ter za prenose v zvezi z osebnimi nakazili v vrednosti nad 400 000 EUR je potrebno predhodno dovoljenje pristojnega organa zadevne države članice. Zadevna država članica obvesti druge države članice o vseh izdanih dovoljenjih; |
(c) |
za vsak drug prenos nad 100 000 EUR je potrebno predhodno dovoljenje pristojnega organa zadevne države članice. Zadevna država članica obvesti druge države članice o vseh izdanih dovoljenjih.". |
6. Člen 10(4)(b) in (c) se nadomesti z naslednjima točkama do 20. julija 2014:
"(b) |
vsak drug prenos v vrednosti pod 400 000 EUR se izvede brez predhodnega dovoljenja. O prenosu nad 10 000 EUR se obvesti pristojni organ zadevne države članice; |
(c) |
za vsak drug prenos nad 400 000 EUR je potrebno predhodno dovoljenje pristojnega organa zadevne države članice. Šteje se, da je dovoljenje odobreno v štirih tednih, razen če je pristojni organ zadevne države članice v istem roku odločil nasprotno. Zadevna država članica obvesti druge države članice o vseh zavrnjenih dovoljenjih.". |
7. Prepoved iz člena 18b se začasno prekine do 20. julija 2014.
8. Prepoved iz člena 20(1)(b) in (c) ter iz člena 20(2) v zvezi z ministrstvom za nafto, navedenim v Prilogi II, se začasno prekine do 20. julija 2014, v kolikor je to potrebno za izvajanje, do 20. julija 2014, pogodb o uvozu ali nakupu iranskih petrokemičnih proizvodov.“.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 20. januarja 2014
Za Svet
Predsednica
C. ASHTON
(1) UL L 195, 27.7.2010, str. 39.