Úradný vestník L 168 , 26/06/1978 S. 0040 - 0044
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 8 S. 0140
Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 7 S. 0125
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 8 S. 0140
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 8 S. 0190
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 13 Zväzok 8 S. 0190
Smernica Rady z 12. júna 1978 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa systémov vykurovania priestoru pre cestujúcich v motorových vozidlách (78/548/EHS) RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 100, so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [1], so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2], keďže technické požiadavky, ktoré musia spĺňať motorové vozidlá podľa vnútroštátnych právnych predpisov, sa týkajú, okrem iného systémov vykurovania priestoru cestujúcich v motorových vozidlách; keďže sa tieto požiadavky navzájom medzi jednotlivými členskými štátmi odlišujú; keďže je potrebné, aby všetky členské štáty prijali rovnaké požiadavky, buď navyše k ich existujúcim pravidlám, alebo namiesto nich, najmä s cieľom zaviesť pre každý typ vozidla postup EHS typového schválenia, ktorý bol predmetom smernice Rady 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa typového schválenia motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel [3], naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 78/547/EHS [4]; keďže aproximácia vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa motorových vozidiel zahŕňa vzájomné uznávanie testov vykonaných ktorýmkoľvek členským štátom na základe spoločných požiadaviek, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 Na účely tejto smernice "vozidlo" znamená akékoľvek motorové vozidlo kategórie M1 (ako je to definované v prílohe I k smernici 70/156/EHS), určené k prevádzke na ceste, majúce najmenej štyri kolesá a najvyššiu konštrukčnú rýchlosť presahujúcu 25 km/h. Článok 2 Žiadny členský štát nesmie odmietnuť udeliť EHS typové schválenie alebo vnútroštátne typové schválenie vozidlu z dôvodov týkajúcich sa systému vykurovania priestoru cestujúcich, ak systém spĺňa požiadavky stanovené v prílohe I. Článok 3 Žiadny členský štát nesmie odmietnuť alebo zakázať predaj, registráciu, uvedenie do prevádzky alebo používanie ktoréhokoľvek vozidla z dôvodov týkajúcich sa systému vykurovania priestoru cestujúcich, ak systém spĺňa požiadavky stanovené v prílohe I. Článok 4 Akékoľvek úpravy potrebné na prispôsobenie ustanovení príloh technickému pokroku sa prijmú podľa postupu, ktorý je uvedený v článku 13 smernice 70/156/EHS. Tento postup platí tiež pre ustanovenia zavádzané do tejto smernice, ktoré sa týkajú pomocných systémov vykurovania, určených pre trvalú montáž vo vozidle. Článok 5 1. Členské štáty uvedú do platnosti ustanovenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 18-tich mesiacov od jej oznámenia a bezodkladne o tom informujú Komisiu. 2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Článok 6 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Luxemburgu 12. júna 1978 Za Radu predseda K. Olesen [1] Ú. v. ES C 118, 16.5.1977, s. 29. [2] Ú. v. ES C 114, 11.5.1977, s. 6. [3] Ú. v. ES L 42 23.2.1970, s. 1. [4] Ú. v. ES L 168, 26.6.1978, s. 39. -------------------------------------------------- PRÍLOHA I 1. DEFINÍCIA Na účely tejto smernice "systém vykurovania priestoru cestujúcich vo vozidle" znamená akýkoľvek systém, ktorý môže zvýšiť teplotu v priestore vyhradenom pre cestujúcich vo vozidle a ktorý využíva na tento účel teplo z motora. 2. POŽIADAVKY 2.1. Všetky vozidlá musia byť vybavené systémom vykurovania priestoru cestujúcich. 2.2. Vo vozidlách vybavených systémom vykurovania priestoru cestujúcich, využívajúcim teplo buď z výfukových plynov, alebo z chladiaceho vzduchu motora, musí byť tento systém konštruovaný tak, aby: 2.2.1. ohriaty vzduch vstupujúci do priestoru pre cestujúcich neobsahoval viac výfukových plynov ako okolitý vzduch pri vstupe vzduchu na vonkajšok vozidla; 2.2.2. cestujúci vo vozidle nemohli, pri normálnom používaní vozidla na ceste, prísť do styku s ktorýmikoľvek časťami zariadenia, ktoré môže spôsobiť popáleniny. Táto podmienka sa považuje za splnenú, ak časti nedosiahnu teploty 80 °C; 2.2.3. horúci vzduch vstupujúci do priestoru cestujúcich nemohol dosiahnuť teploty, ktoré môžu spôsobiť popáleniny cestujúcich. Táto podmienka sa považuje za splnenú, ak rozdiel medzi teplotou horúceho vzduchu vstupujúceho do priestoru cestujúcich a teplotou okolia nepresahuje 110 °C. 2.3. Požiadavky uvedené v bode 2.2.1 sa považujú za splnené vzhľadom na systémy vykurovania, ktoré zahŕňajú výmenník tepla, ktorého primárnym okruhom prechádzajú výfukové plyny alebo znečistený vzduch, za predpokladu, že budú splnené nasledovné podmienky: 2.3.1. steny primárneho okruhu výmenníka musia byť hermetické pri akomkoľvek tlaku do 2 bar vrátane; 2.3.2. steny primárneho okruhu výmenníka tepla nesmú obsahovať akékoľvek odpojiteľné komponenty; 2.3.3. časť steny výmenníka tepla výfukových plynov, kde prebieha prevod tepla, musí byť aspoň 2 mm hrubá, ak je vyrobená z ocelí, ktoré nie sú zliatinové; 2.3.3.1. v prípadoch, keď sú použité iné materiály (vrátane kompozitných alebo materiálov s nanášaným kovom), musí byť hrúbka steny taká, aby bolo zabezpečené, že výmenník tepla má rovnakú prevádzkovú životnosť, ako v prípade uvedenom v bode 2.3.3; 2.3.3.2. ak časť výmenníka, kde prebieha prestup tepla, je smaltovaná, stena, na ktorej bol smalt aplikovaný, musí byť aspoň 1 mm hrubá. Táto vrstva musí byť trvalá a hermetická a nesmie byť porézna; 2.3.4. trúbka, cez ktorú prechádzajú výfukové plyny, musí obsahovať aspoň 30 mm dlhú koróznu testovaciu zónu; táto zóna musí byť situovaná bezprostredne za výmenníkom tepla. Musí ostať nekrytá a byť ľahko prístupná; 2.3.4.1. stena tejto zóny nesmie byť hrubšia než u trubiek pre výfukové plyny umiestnených vo vnútri výmenníka tepla a vlastnosti materiálov a povrchu tejto zóny musia byť porovnateľné s vlastnosťami materiálov a povrchu trubiek; 2.3.4.2. ak výmenník tepla tvorí jedinú jednotku s tlmičom výfuku vozidla, vonkajšia stena tlmiča musí byť posudzovaná ako zóna spĺňajúca ustanovenia bodu 2.3.4.1, kde môže dôjsť k akejkoľvek korózii. 2.4. Pre systémy vykurovania používajúce chladiaci vzduch motora na účely vykurovania, sa podmienky bodu 2.2.1 považujú za splnené za predpokladu, že sú splnené nasledovné požiadavky: 2.4.1. kdekoľvek chladiaci vzduch prichádza do styku len s povrchmi motora, ktoré neobsahujú žiadne odpojiteľné časti, môže byť použitý ako vykurovací vzduch bez toho, aby sa vyžadoval výmenník tepla; spojenia medzi stenami tohto okruhu chladiaceho vzduchu a povrchmi, ktoré slúžia na prenos tepla, musia byť plynotesné a odolné voči oleju. Tieto požiadavky sa považujú za splnené, ak napríklad, 2.4.1.1. plášť okolo každej zapaľovacej sviečky odvádza akýkoľvek unikajúci plyn mimo okruh vykurovacieho vzduchu; 2.4.1.2. spojenie medzi hlavou valca a výfukovým potrubím je situované mimo okruh vykurovacieho vzduchu; 2.4.1.3. existuje dvojitá ochrana proti netesnostiam medzi hlavou valca a valcom a všetky úniky z prvého spoja sú vyvádzané mimo okruh vykurovacieho vzduchu, alebo: ochrana proti netesnostiam medzi hlavou valca a valcom stále drží, ak sú matice hlavy valcov za studena utiahnuté jednou tretinou menovitého krútiaceho momentu predpísaného výrobcom, alebo: oblasť, kde je hlava valca spojená s valcom, je situovaná mimo okruh vykurovacieho vzduchu. 3. ŽIADOSŤ O EHS TYPOVÉ SCHVÁLENIE 3.1. Žiadosť o typové schválenie EHS typu vozidla z hľadiska systému vykurovania priestoru cestujúcich musí predložiť výrobca vozidla alebo jeho oprávnený zástupca. 3.2. Musí byť doložená nasledovnými dokumentmi v troch vyhotoveniach a týmito údajmi: 3.2.1. v prípade systémov vykurovania, využívajúcich teplo z chladiacej kvapaliny motoru: - stručný opis typu vozidla, vzhľadom na systém vykurovania priestoru cestujúcich; musí byť špecifikovaný typ motora a systém vykurovania; 3.2.2. v prípade systémov vykurovania, využívajúcich teplo z výfukových plynov alebo z chladiaceho vzduchu motora: - podrobný opis typu vozidla, vzhľadom na systém vykurovania priestoru cestujúcich; musí byť špecifikovaný typ motora, - výkres usporiadania systému vykurovania, zobrazujúci jeho umiestnenie vo vozidle. 3.3. V prípade systému vykurovania definovaného v bode 2.3 môže technická služba vyžadovať vzorku výmenníka tepla použitú v tomto type systému a/alebo akýkoľvek dokument, ktorý dokazuje, že výmenník spĺňa požiadavky bodu 2.3. 3.4. V prípade systému vykurovania definovaného v bodoch 2.3 a 2.4 musí byť technickej službe zodpovednej za vykonávanie testu typového schválenia odovzdané vozidlo, reprezentujúce typ vozidla, ktorý sa má schvaľovať. -------------------------------------------------- PRÍLOHA II VZOR [Maximálny formát: A4 (210 x 297 mm) ] +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------