Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1112

    Uredba Komisije (ES) št. 1112/2002 z dne 20. junija 2002 o podrobnih pravilih za izvajanje četrte faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGSBesedilo velja za EGP

    UL L 168, 27.6.2002, p. 14–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1112/oj

    32002R1112



    Uradni list L 168 , 27/06/2002 str. 0014 - 0030


    Uredba Komisije (ES) št. 1112/2002

    z dne 20. junija 2002

    o podrobnih pravilih za izvajanje četrte faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS

    (Besedilo velja za EGP)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2002/48/ES [2], in zlasti drugega pododstavka člena 8(2) Direktive,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Komisija mora izvesti delovni program za postopen pregled aktivnih snovi, ki so v prometu dve leti od dneva notifikacije Direktive 91/414/EGS v dvanajstih letih. Prvo fazo tega programa je določila Uredba Komisije (EGS) št. 3600/92 z dne 11. decembra 1992 o podrobnih pravilih za izvajanje prve faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2266/2000 [4]. Ta prva faza je v teku. Drugo in tretjo fazo dela je določila Uredba Komisije (ES) št. 451/2000 z dne 28. februarja 2000 o podrobnih pravilih za izvajanje druge in tretje faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS [5] in sta prav tako v teku.

    (2) Četrto fazo dela bi bilo treba zagotoviti za vse obstoječe aktivne snovi, ki jih ne zajemajo prva, druga in tretja faza programa. Za nekatere kategorije aktivnih snovi je zaželeno navesti, katere izmed aktivnih snovi ali pod kakšnimi pogoji uporabe naj bi bile vključene v četrto fazo programa.

    (3) Treba je pripraviti postopek prijave, s katerim bi zainteresirani proizvajalci lahko obvestili Komisijo o tem, da se zanimajo za zagotovitev vključitve posamezne aktivne snovi v Prilogo I Direktive 91/414/EGS, in o prevzemu obveznosti predložitve zahtevanih informacij za natančno oceno te aktivne snovi in za odločitev o njej glede na merila za vključitev iz člena 5 Direktive. Takšne informacije bi omogočale nadaljnjo opredelitev prednostnih nalog delovnega programa in odločanje o tem, ali naj te snovi ostanejo na trgu po 25. juliju 2003, do izida ocene o tem, ali je mogoče pričakovati, da bo njihova uporaba izpolnila zahteve iz člena 5 Direktive 91/414/EGS.

    (4) Treba je opredeliti obveznosti prijaviteljev v zvezi s formati, roki oddaje in prejemnimi organi, ki jim je treba predložiti informacije. Za različne kategorije aktivnih snovi so primerne različne stopnje prijav. Za določene kategorije aktivnih snovi so na razpolago zahteve za podatke in merila za ocenjevanje. Zato je treba zahtevati, da zainteresirani proizvajalci zagotovijo podrobne informacije v zvezi s trenutnim stanjem popolnosti svoje dokumentacije in zaključki ter se obvežejo zagotoviti celotni paket podatkov do postavljenega roka. Za preostale aktivne snovi zainteresirani proizvajalci zagotovijo osnovne informacije, s pomočjo katerih bo mogoče ustrezno opredeliti aktivno snov in njeno uporabo, in se prav tako zavežejo zagotoviti paket podatkov do postavljenega roka.

    (5) Prijava ni predpogoj za možnost, da se po vključitvi aktivne snovi v Prilogo I Direktive 91/414/EGS fitofarmacevtska sredstva dajo v promet v skladu z določbami člena 13 Direktive.

    (6) Postopki iz te uredbe ne posegajo v postopke in ukrepe, ki jih je treba izvesti v okviru drugih predpisov Skupnosti, zlasti na podlagi Direktive Sveta 79/117/EGS z dne 21. decembra 1978 o prepovedi dajanja v promet in uporabe fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo nekatere aktivne snovi [6], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 91/188/EGS [7], če so Komisiji dostopne informacije, iz katerih je razvidno, da je njenim zahtevam mogoče zadostiti.

    (7) Komisija bo ob upoštevanju zaključkov poročila Evropskemu parlamentu in Svetu o napredovanju delovnega programa iz tretjega pododstavka člena 8(2) Direktive 91/414/EGS, sprejela nadaljnje podrobne izvedbene določbe, ki bodo omogočale kar najhitrejše dokončanje ocenjevanja in sprejemanje odločitev o aktivnih snoveh, ki zadoščajo določbam te uredbe v zvezi s prijavo.

    (8) Četrti pododstavek člena 8(2) Direktive 91/414/EGS predvideva, da se z odločbo Komisije v Prilogo I ne vključi aktivnih snovi v primerih, če niso izpolnjene zahteve člena 5 Direktive ali se predpisane informacije in podatki ne predložijo v za to določenem roku, in da države članice odvzamejo registracije fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo te aktivne snovi. Toda v posebnih primerih in zaradi podrobnih utemeljitev, ki jih predložijo države članice, bi bilo primerno nekoliko počakati z odvzemom za nekatere uporabe, ki so nujne in pri katerih ne obstajajo učinkovite alternative za varstvo rastlin ali rastlinskih proizvodov, zato da se omogoči razvoj alternativ za nadomestitev umaknjena sredstva. Potreba po ponovni preučitvi teh določb se bo morala dokazovati od primera do primera.

    (9) Če za posamezno aktivno snov zahteve te uredbe v zvezi s prijavo niso izpolnjene, se zainteresiranim strankam ne prepreči kasnejši poskus vključitve takšnih aktivnih snovi v Prilogo I Direktive 91/414/EGS po postopku iz člena 6(2) Direktive 91/414/EGS.

    (10) Primerno je, da proizvajalci nosijo stroške, potrebne za oceno, s katero se dokaže, da so njihovi proizvodi varni za trg, zato se mora ustreznemu organu za pregled prijave aktivnih snovi plačati pristojbina, katere višino določi Komisija.

    (11) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehrambeno verigo in zdravje živali –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    POGLAVJE 1 SPLOŠNE DOLOČBE IN OPREDELITVE POJMOV

    Člen 1

    Področje uporabe

    1. Ta uredba določa podrobna pravila za začetno izvajanje četrte faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet, v nadaljnjem besedilu "Direktiva".

    2. Začetno izvajanje te četrte faze zadeva prijavo aktivnih snovi iz Prilog I in II te uredbe zaradi njihove možne vključitve v naknadno prednostno listo aktivnih snovi zaradi njihove možne vključitve v Prilogo I Direktive. Člen 6(2), člen 6(3) in drugi pododstavek člena 6(4) Direktive se ne uporabljajo za snovi, naštete ali navedene v Prilogah I in II, dokler postopki v zvezi s temi snovmi, predvideni v tej uredbi, niso zaključeni.

    3. Ta uredba se uporablja brez poseganja v:

    (a) preglede držav članic, predvsem zaradi obnovitve registracij v skladu s členom 4(4) Direktive;

    (b) preglede Komisije skladno s členom 5(5) Direktive;

    (c) ocene, izvedene na podlagi Direktive 79/117/EGS.

    Člen 2

    Opredelitve pojmov

    V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

    (a) "Proizvajalec" pomeni

    - za aktivne snovi, ki se proizvajajo v Skupnosti, izdelovalca ali osebo s sedežem v Skupnosti, ki jo imenuje izdelovalec kot svojega edinega zastopnika za namene te uredbe,

    - za aktivne snovi, ki se proizvajajo izven Skupnosti, osebo s sedežem v Skupnosti, ki jo imenuje izdelovalec kot svojega edinega zastopnika v Skupnosti za namene te uredbe,

    - za aktivne snovi, za katere se predloži skupna prijava ali skupna dokumentacija, združenje proizvajalcev s sedežem v Skupnosti, ki jih imenujejo proizvajalci iz prve ali druge alinee za namene te uredbe.

    (b) "Izdelovalec" pomeni osebo, ki sama izdeluje aktivno snov ali ki sklene pogodbo s tretjo osebo, da jo izdeluje zanjo.

    (c) "Odbor" pomeni Stalni odbor za prehrambeno verigo in zdravje živali, ustanovljen s členom 19 Direktive.

    Člen 3

    Organi držav članic

    1. Države članice prenesejo odgovornost za izvajanje svojih obveznosti po delovnem programu iz člena 8(2) Direktive 91/4141/EGS na enega ali več organov.

    2. V vsaki državi članici po en nacionalni organ iz Priloge VI, koordinira in zagotavlja vse potrebne stike s proizvajalci, drugimi državami članicami in Komisijo v skladu s to uredbo. Vsaka država članica obvesti Komisijo in imenovane nacionalne koordinacijske organe vseh drugih držav članic o kakršnih koli spremembah sporočenih podrobnosti, ki se tičejo imenovanih nacionalnih koordinacijskih organov.

    POGLAVJE 2 ČETRTA FAZA DELOVNEGA PROGRAMA

    Člen 4

    Osnovna prijava

    1. Vsak proizvajalec, ki želi zagotoviti vključitev aktivne snovi iz Priloge I te uredbe, v Prilogo I Direktive, o tem obvesti organ iz Priloge V. Komisija bo redno sledila nalogam iz Priloge V, zaupanih organu, določenem v navedeni prilogi. V skladu s postopkom iz člena 19 Direktive, je mogoče določiti drug organ, če bi se pokazalo, da se naloge ne izvajajo ustrezno.

    2. Prijavo je treba predložiti za vsako aktivno snov posebej v treh mesecih po začetku veljavnosti te uredbe v skladu z vzorcem prijave iz dela 1 Priloge III k Uredbi, vključno s pisno zavezo za predložitev dokumentacije.

    3. Vsak proizvajalec, ki ni prijavil nobene od danih aktivnih snovi iz odstavka 1, v roku iz odstavka 2, ali čigar prijava je bila zavrnjena v skladu z določbami člena 6, bo lahko sodeloval v programu pregleda samo skupaj z enim ali več prijavitelji aktivne snovi (vključno z državo članico, ki je vložila prijavo v skladu s členom 6(2)), katerih prijava je bila sprejeta v skladu s členom 6, pri predložitvi skupne dokumentacije.

    Člen 5

    Popolna prijava

    1. Vsak proizvajalec, ki želi zagotoviti vključitev neke aktivne snovi iz Priloge II te uredbe, v Prilogo I Direktive, o tem obvesti organ, imenovan v Prilogi V.

    2. Prijavo je potrebno predložiti za vsako aktivno snov posebej, na naslednji način:

    (a) v treh mesecih po začetku veljavnosti te uredbe prvo prijavo v skladu z vzorcem prijave iz Priloge III, dela 1 k Uredbi; in

    (b) v šestih mesecih po začetku veljavnosti te uredbe drugo prijavo v skladu z vzorcem prijave iz Priloge III, dela 2 k Uredbi, vključno s pisno zavezo za predložitev popolne dokumentacije.

    3. Vsak proizvajalec, ki ni prijavil nobene od danih aktivnih snovi iz odstavka 1, v roku iz odstavka 2, ali čigar prijava je bila zavrnjena v skladu z določbami člena 6, bo lahko sodeloval v programu pregleda samo skupaj z enim ali več prijavitelji aktivne snovi, vključno z državo članico, ki je vložila prijavo v skladu s členom 6(2), katerih prijava je bila sprejeta v skladu s členom 6, pri predložitvi skupne dokumentacije.

    Člen 6

    Pregled osnovnih prijav in popolnih prijav

    1. Komisija v dveh mesecih po izteku roka iz člena 4(2) in člena 5(2)(a), Odbor obvesti o prijavah, vloženih pred iztekom roka.

    2. Za katero koli aktivno snov, za katero ni vložil prijave noben proizvajalec, lahko država članica uveljavlja svoj interes pri zagotovitvi vključitve te aktivne snovi v Prilogo I Direktive tako, da obvesti organ, določen v Prilogi V v skladu s členom 4 in 5. Takšne prijave morajo biti vložene čimprej, najkasneje pa tri mesece po tem, ko je Komisija obvestila države članice, da za tisto snov ni bila vložena nobena prijava. Država članica, ki vloži prijavo, se odtlej šteje kot proizvajalec za namen ocenitve zadevne aktivne snovi.

    3. Komisija najkasneje šest mesecev po izteku rokov iz člena 4(2) in člena 5(2), obvesti Odbor o sprejemljivosti prejetih prijav, pri čemer upošteva merila iz delov 1 in 2 Priloge IV.

    4. Podrobne določbe o predložitvi dokumentacije, roku (rokih) za njeno predložitev in načinu plačila pristojbin za aktivne snovi, za katere je bila prejeta sprejemljiva prijava, določi Komisija v uredbi, ki bo sprejeta v skladu z drugim pododstavkom člena 8(2) Direktive.

    5. Komisija se odloči, kot je predvideno v četrtem pododstavku člena 8(2) Direktive, da v Prilogo I Direktive ne vključi aktivnih snovi iz Prilog I ali II k tej uredbi, za katere niso bile vložene sprejemljive prijave v določenem roku. V odločitvi se navedejo razlogi za nevključitev. Države članice odvzamejo registracije fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo te aktivne snovi, v roku, ki ga predpisuje Odločba.

    POGLAVJE 3 PRISTOJBINE

    Člen 7

    Pristojbine za prijavo v okviru četrte faze delovnega programa

    1. Katerikoli proizvajalec, ki predloži prijavo v skladu z določbami člena 4, plača ob predložitvi prijave za vsako aktivno snov pristojbino v višini 750 EUR organu, določenem v Prilogi V. Pristojbina se uporabi izključno za pokritje dejanskih stroškov pri nalogah, navedenih v Prilogi V.

    2. Katerikoli proizvajalec, ki vloži prijavo v skladu z določbami člena 5(2)(a), plača ob vložitvi prijave za vsako aktivno snov pristojbino v višini 5000 EUR organu, določenem v Prilogi V. Pristojbina se uporabi izključno za pokritje dejanskih stroškov pri nalogah, navedenih v Prilogi V.

    POGLAVJE 4 KONČNA DOLOČBA

    Člen 8

    Začasni ukrepi

    Pri odločitvi, da se neka aktivna snov, za katero ni bila vložena nobena sprejemljiva prijava v skladu s četrtim pododstavkom člena 8(2) Direktive 91/414/ES, postopoma izloči iz uporabe, lahko Komisija, če država članica priskrbi dodatna tehnična dokazila, ki izrazijo nujno potrebo po nadaljnji uporabi te snovi in odsotnost kakršne koli učinkovite alternative zanjo, predpiše obdobje izločanja iz uporabe, ki je dovolj dolgo, da omogoči razvoj ustreznih alternativ.

    Člen 9

    Začetek veljavnosti

    Ta uredba začne veljati 1. avgusta 2002.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 20. junija 2002

    Za Komisijo

    David Byrne

    Član Komisije

    [1] UL L 230, 9.8.1991, str. 1.

    [2] UL L 148, 6.6.2002, str. 19.

    [3] UL L 366, 15.12.1992, str. 10.

    [4] UL L 259, 13.10.2000, str. 27.

    [5] UL L 55, 29.2.2000, str. 25.

    [6] UL L 33, 8.2.1979, str. 36.

    [7] UL L 92, 13.4.1991, str. 42.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA I

    Aktivne snovi, zajete v osnovno prijavo za četrto fazo delovnega programa, predvidenega v členu 8(2) Direktive

    Vse aktivne snovi (vključno z njihovimi različicami, kot so soli, estri ali amini), ki so bile na trgu pred 25. julijem 1993, razen tistih, ki so zajete v:

    - Uredbi (EGS) št. 3600/92,

    - Uredbi (ES) št. 451/2000,

    - Prilogi II te uredbe,

    Ne glede na zgornje izjeme se snovi, za katere se je predhodno štelo, da so zajete v Direktivi 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta [1] in za katere se, upoštevaje natančnejšo opredelitev področja uporabe Direktive, sedaj šteje, da sodijo v področje uporabe Direktive 91/414/EGS in so vključene v Uredbo (ES) št. 451/2000, lahko prijavijo po členu 4. To še posebej velja za snovi, ki so registrirane kot razkužila, t.j. proizvodi, ki se uporabljajo posredno (na primer za dezinfekcijo ali dezinsekcijo praznih skladišč ali drugih zgradb in blaga, kot so rastlinjaki, steklenjaki, kontejnerji, škatle, vreče, sodi itd.) in so namenjene za uničevanje organizmov, izključno in izrecno škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode ter se bo po tretiranju v tretiranih prostorih vzgajalo ali skladiščilo izključno rastline ali rastlinske proizvode.

    Vse snovi, ki sodijo v naslednje kategorije, se morajo prijaviti, tudi če niso omenjene v spodnji tabeli:

    - aktivne snovi, katerih uporaba je dovoljena v živilih za ljudi ali živalski krmi v skladu z zakonodajo EU,

    - aktivne snovi, ki so rastlinski izvlečki,

    - aktivne snovi, ki so živalski proizvodi ali dobljeni iz njih s preprosto predelavo,

    - aktivne snovi, ki se ali pa se bodo uporabljale izključno kot atraktanti ali repelenti (vključno s feromoni). Aktivne snovi, ki se ali se bodo uporabljale izključno v pasteh in/ali razpršilnikih v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2092/91 [2] o organskem kmetovanju.

    Še zlasti vse snovi, ki so navedene ali pa sodijo v katero od navedenih kategorij v spodnji tabeli, je treba prijaviti v skladu s členom 5:

    (4E-7Z)-4,7-Tridekadien-1-il-acetat

    (4Z-9Z)-7,9-Dodekadien-1-ol

    (7Z-11Z)-7,11-Heksadien-1-il- acetat

    (E)-10-Dodecenil acetat

    (E)-11-Tetradecenil acetat

    (E)7-(Z)9-Dodekadienil acetat

    (E,E)-8,10-Dodekadien-1-ol

    (E/Z)-8-Dodecenil acetat

    (Z)-11-Heksadekanol

    (Z)-11-Tetradecen-1-il- acetat

    (Z)-13-Oktadekanol

    (Z)-3-Metil-6-izopropenil-3,4- dekadien-1il

    (Z)-3-Metil-6-izopropenil--9-decen-1-il acetat

    (Z)-5-Dodecen-1-il acetat

    (Z)-7-Tetradekanol

    (Z)-7-Tetradecenal

    (Z)-8-Dodecenol

    (Z)-8-Dodecenil acetat

    (Z)-9-Dodecenil acetat

    (Z)-9-Heksadecenal

    (Z)-9-Tetradecenil acetat

    (Z)-9-Tricosene

    (Z,E)-11-Tetradekadien-1-il acetat

    (Z,Z) Oktadienil acetat

    1,7-Dioxaspiro-5,5-undecan

    1-Dekanol

    2-Fenilfenol (vključno z Natrijevo soljo)

    2-Propanol

    3,7-Dimetil-2,6-oktadien-1-ol

    3,7-Dimetil-2,6-oktadienal

    4-kloro-3-metilfenol

    5-Decen-1-ol

    5-Decen-1-il acetat

    6-Benziladenin

    7,8-Epoksi-2-metil-oktadekan

    7-Metil-3-metilen-7-okten-1-il-propionat

    Ocetna kislina

    Akridinske baze

    Alkildimetibenzil amonijev klorid

    Alkildimetiletilbenzil amonijev klorid

    Aluminij amonijev sulfat

    Aluminijev sulfat

    Aminokisline

    Amonijev karbonat

    Amonijev hidroksid

    Amonijev sulfat

    Antrakinon

    Azadirahtin

    Barijev nitrat

    Bifenil

    Kostno olje

    Borova kislina

    Kalcijev karbid

    Kalcijev karbonat

    Kalcijev klorid

    Kalcijev hidroksid

    Kalcijev oksid

    Ogljikov dioksid

    Klorhidrat poli(imino imido biguanidina)

    Klorofilin

    Holin klorid

    cis-7,trans-11-heksadekadienil acetat

    cis-Zeatin

    Citronelol

    Cistein

    Denatonium benzoat

    Didecil-dimetil amonijev klorid

    Dioktildimetil amonijev klorid

    Dodecil alkohol

    EDTA in njene soli

    Etanol

    Etoksikvin

    Farnesol

    Maščobne kisline vključno z estri in solmi kot npr. [3]:

    - Dekanojska kislina

    - Etilheksanoat

    - Etiloleat

    - Kalijeva sol maščobne kisline

    - Pelargonijeva kislina

    Maščobni alkoholi

    Folna kislina

    Formaldehid

    Mravljinčna kislina

    Česnov izvleček

    Želatina

    Giberelinska kislina

    Giberelin

    Glutaraldehid

    Maščoba (trakovi, sadno drevje)

    Vodikov peroksid

    Hidrolizirani proteini

    Indolilocetna kislina

    Indolilmaslena kislina

    Železov sulfat

    Kieselgur (diatomejska zemlja)

    Mlečna kislina

    Laurildimetilbenzilamonijev bromid

    Laurildimetilbenzilamonijev klorid

    Lecitin

    Apneni fosfat

    Apneno žveplo

    Metil nonil keton

    Metil-trans-6-nonenoate

    Naftalen

    1-Naftilacetamid

    1-Naftilocetna kislina

    2- Naftiloksiacetamid

    2- Naftiloksiocetna kislina

    Etilester naftilocetne kisline

    Nikotin

    Dušik

    Oktildecildimetil amonijev klorid

    Čebulni izvleček

    Oksikvinoline

    Papain

    Parafinsko olje

    p-Kresil acetat

    Poper

    Petrolejska olja

    Ferodim

    Fosforjeva kislina

    Foksim

    Rastlinska olja kot npr. [4]:

    - Kokosovo olje

    - Volčinovo olje

    - Eterična olja

    - Evkaliptusovo olje

    - Koruzno olje

    - Oljčno olje

    - Arašidovo olje

    - Borovo olje

    - Olje iz repičnih semen

    - Sojino olje

    - Sončnično olje

    Kalijev permanganat

    Kalijev sorbat

    Pronumon

    Propionska kislina

    Piretrini

    Kremenov pesek

    Kvasija

    Kvaterne amonijeve spojine

    Kinolinovi derivati

    Repelenti (glede na vonj) živalskega ali rastlinskega izvora

    Smole in polimeri

    Kamena moka

    Rotenon

    Izvleček iz morskih alg

    Morsko rastlinje

    Lojeva kislina

    Serikornin

    Silikati (natrijevi in kalijevi)

    Srebrov jodid

    Natrijev P-toluensulfon-kloramid

    Natrijev karbonat

    Natrijev klorid

    Natrijev hidrogen karbonat

    Natrijev hidroksid

    Natrijev hipoklorit

    Natrijev lauril sulfat

    Natrijev metabisulfit

    Natrijev o-benzil-p-klorfenoksid

    Natrijev orto fenil fenol

    Natrijev propionat

    Natrijev p-t-amilfenoksid

    Natrijev tetraborat

    Sojin izvleček

    Sojino olje, epoksilirano

    Žveplo in žveplov dioksid

    Žveplena kislina

    Katranska olja

    trans-6-Nonen-1-ol

    trans-9-Dodecil acetat

    Trimedlur

    Sečnina

    Voski

    [1] UL L 123, 24.4.1998, str. 1.

    [2] UL L 198, 22.7.1991, str. 1.

    [3] Vsaka maščobna kislina se mora prijaviti posebej, ne pa tudi njene različice.

    [4] Vsako rastlinsko olje se mora prijaviti posebej.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA II

    Vse aktivne snovi (vključno z njihovimi različicami, kot so soli, estri ali amini), ki so zajete v popolni prijavi za četrto fazo delovnega programa iz člena 8(2) Direktive.

    Aktivne snovi (vključno z njihovimi različicami), ki so bile v prometu pred 25. julijem 1993, ki:

    1. so mikroorganizmi vključno z virusi, med njimi tudi naslednji:

    Aschersonia aleyrodis

    Agrotis segetum granulosis virus

    Bacillus sphaericus

    Bacillus thuringiensis vključno s: [1]

    - podvrsto aizawai

    - podvrsto israelensis

    - podvrsto kurstaki

    - podvrsto tenebrionis

    Beauveria bassiana

    Beauveria brongniartii (sin. B. tenella)

    Cydia pomonella granulosis virus

    Mamestra brassica nuklearni polihedrosis virus

    Metarhizium anisopliae

    Neodiprion sertifer nuklearni polihedrosis virus

    Phlebiopsis gigantea

    Streptomyces griseoviridis

    Paradižnikov mozaični virus

    Trichoderma harzianum

    Trichoderma polysporum

    Trichoderma viride

    Verticillium dahliae Kleb.

    Verticillium lecanii

    2. se uporabljajo kot sredstva za uničevanje glodalcev (proizvodi, ki se uporabljajo na področjih vzgoje rastlin (kmetijske površine, rastlinjak, gozd) za zaščito rastlin ali rastlinskih proizvodov, začasno uskladiščenih na področjih vzgoje rastlin na prostem brez uporabe skladiščnih kapacitet), vključno z naslednjimi:

    Brodifakoum

    Bromadiolon

    Brometalin

    Kalciferol

    Kalcijev fosfat

    Kloraloza

    Klorofacinon

    Kolekalciferol

    Koumaklor

    Koumafuril

    Koumatetralil

    Krimidin

    p-Diklorobenzen

    Difenakoum

    Difetialon

    Difacinon

    Etanetiol

    Flocumafen

    Fluoroacetamid

    Isoval

    Papain

    Fosfin in spojine, ki sproščajo fosfin kot npr.:

    - aluminijev fosfid

    - kalcijev fosfid

    - magnezijev fosfid

    - cinkov fosfid

    Piranokumarin

    Silirosid

    Natrijev cianid

    Natrijev dimetilarzinat

    Strihnin

    Sulfakuinoksalin

    Talijev sulfat

    Tiourea

    Trikalcijev fosfat

    3. se uporabljajo za uskladiščene rastline ali rastlinske proizvode,vključno z naslednjimi:

    Cianidi kot npr.:

    - kalcijev cianid

    - vodikov cianid

    - natrijev cianid

    Fosfin in spojine, ki sproščajo fosfin kot npr.:

    - aluminijev fosfid

    - magnezijev fosfid

    [1] Vsako rastlinsko olje se mora prijaviti posebej.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA III

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    PRILOGA IV

    DEL 1 Merila za sprejem prijav iz člena 4

    Prijava se sprejme samo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

    1. je oddana v roku iz člena 4(2);

    2. jo vloži prijavitelj, ki je proizvajalec po členu 2(a), za aktivno snov, kot je določeno z Direktivo, ki je na trgu in se uporablja za namen varstva rastlin;

    3. je oddana v formatu, predpisanem v Prilogi III, del 1;

    4. je plačana pristojbina iz člena 7(1).

    DEL 2 Merila za sprejem prijav iz člena 5:

    Prijava se sprejme samo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

    1. je oddana v roku iz člena 5(2);

    2. jo vloži prijavitelj, ki je proizvajalec po členu 2(a), za aktivno snov, kot je določeno z Direktivo, ki je na trgu in se uporablja za namen varstva rastlin;

    3. je oddana v formatu, predpisanem v Prilogi III, del 2;

    4. je iz pregleda popolnosti razvidno, da je trenutno dostopna dokumentacija dovolj popolna ali pa je predlagan časovni načrt za njeno dopolnitev;

    5. seznam zaključkov je dovolj popoln;

    6. je plačana pristojbina iz člena 7(2).

    --------------------------------------------------

    PRILOGA V

    Imenovani organ iz členov 4 in 5

    Naslednji organ je imenovan, da v imenu Komisije izvaja naloge, navedene v členu 6:

    Biologische Bundesanstalt für Land und Forstwirtschaft (RENDER 4), Messeweg 11-12 D-38104 Braunschweig (spletna stran: http://www.bba.de/english/render/htm ali elektronska pošta: render@bba.de). Prispevek iz člena 7 se plača na:

    imetnik računa: Bundeskasse Halle

    številka računa: 8000 10 20

    BLZ 800000 00, Landeszentralbank Halle

    IBAN: DE 588 00 00 00 00 80001020

    BIC: ZBNS DE 21800

    (referenca "BBA-RENDER 4" z navedbo referenčne številke na prijavi).

    Ta organ bo:

    1. pregledal prijave iz členov 4 in 5;

    2. pripravljal in prijaviteljem omogočal dostop do formata prijave iz členov 4(2) in člen 5(2);

    3. pregledoval prijave in se po potrebi posvetoval s strokovnjaki iz drugih držav članic z vidika meril sprejemljivosti iz Priloge IV;

    4. poročal Komisiji najkasneje v treh mesecih po izteku roka iz člena 4(2) in člena 5(2) o sprejemljivosti prejetih prijav;

    5. omogočal Komisiji dostop do prejetih prijav;

    6. predložil Komisiji podroben obračun;

    7. če bo skupna vsota pristojbin, prejetih od vseh prijaviteljev, presegla dejanske stroške ocenjevanja in upravnega obravnavanja za vse prijave, razdelil preostanek med vse prijavitelje v enakih deležih.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA VI

    KOORDINACIJSKI ORGANI V DRŽAVAH ČLANICAH

    AVSTRIJA

    Bundesamt und Forschungszentrum für Landwirtschaft

    Spargelfeldstraße 191

    A-1226

    Vienna

    BELGIJA

    Ministère des classes moyennes et de l’agriculture

    Service qualité des matières premières et analyses

    WTC 3, 8e étage

    Boulevard S. Bolivar 30

    B-1000

    Brussels

    DANSKA

    Ministry of Environment

    Danish Environmental Protection Agency

    Pesticide Division

    Strandgade 29

    DK-1401

    Copenhagen K

    NEMČIJA

    Biologische Bundesanstalt für Land- und Forstwirtschaft (BBA)

    Abteilung für Pflanzenschutzmittel und Anwendungstechnik (AP)

    Messeweg 11-12

    D-38104

    Brunswick

    GRČIJA

    Hellenic Republic

    Ministry of Agriculture

    General Directorate of Plant Produce

    Directorate of Plant Produce Protection

    Department of Pesticides

    3-5 Hippokratous Street

    GR-10164

    Athens

    ŠPANIJA

    Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

    Dirección General de Agricultura

    Subdirección General de Medios de Producción Agrícolas

    C/Ciudad de Barcelona, 118-120

    E-28007

    Madrid

    FINSKA

    Plant Production Inspection Centre

    Pesticide Division

    P.O. BOX 42

    FIN-00501

    Helsinki

    FRANCIJA

    Ministère de l’agriculture et de la pêche

    Direction générale de l’alimentation

    Sous-direction de la qualité et de la protection des végétaux

    251, rue de Vaugirard

    F-75732

    Paris

    Cedex 15

    IRSKA

    Pesticide Control Service

    Department of Agriculture, Food and Rural Development

    Abbotstown Laboratory Complex

    Abbotstown, Castleknock

    Dublin

    15

    Ireland

    ITALIJA

    Ministero della Sanità

    Dipartimento degli Alimenti, Nutrizione e Sanità Pubblica Veterinaria

    Ufficio XIV

    Piazza G. Marconi, 25

    I-00144

    Rome

    LUKSEMBURG

    Administration des services techniques de l’agriculture

    Service de la protection des végétaux

    Boîte postale 1904

    16, route d’Esch

    L-1019

    Luxembourg

    NIZOZEMSKA

    College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen

    PO Box 217

    6700

    AE Wageningen

    The Netherlands

    PORTUGALSKA

    Direcção-Geral de Protecção das Culturas,Quinta do Marquês

    P-2780-155

    Oeiras

    ŠVEDSKA

    National Chemicals Inspectorate

    P.O. Box 1384

    S-17127

    Solna

    ZDRUŽENO KRALJESTVO

    Pesticides Safety Directorate

    Department for Environment, Food and Rural Affairs

    Mallard HouseKings Pool3 Peasholme Green,York, YO1 7PX

    United Kingdom

    --------------------------------------------------

    Top