Rådets förordning (EG) nr 885/2004 av den 26 april 2004 om anpassning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003, rådets förordningar (EG) nr 1334/2000, (EG) nr 2157/2001, (EG) nr 152/2002, (EG) nr 1499/2002, (EG) nr 1500/2003 och (EG) nr 1798/2003, Europaparlamentets och rådets beslut nr 1719/1999/EG, nr 1720/1999/EG, nr 253/2000/EG, nr 508/2000/EG, nr 1031/2000/EG, nr 163/2001/EG, nr 2235/2002/EG och nr 291/2003/EG och rådets beslut 1999/382/EG, 2000/821/EG, 2003/17/EG och 2003/893/EG angående fri rörlighet för varor, bolagsrätt, jordbruk, beskattning, utbildning, kultur och politik på det audiovisuella området samt yttre förbindelser, till följd av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning
EUT L 168, 1.5.2004, s. 1–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
bulgarisk specialutgåva: Område 01 Volym 05 s. 53 - 65
rumänsk specialutgåva: Område 01 Volym 05 s. 53 - 65
HR.ES Område 01 Volym 002 s. 202 - 214
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
Rådets förordning (EG) nr 885/2004
av den 26 april 2004
om anpassning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003, rådets förordningar (EG) nr 1334/2000, (EG) nr 2157/2001, (EG) nr 152/2002, (EG) nr 1499/2002, (EG) nr 1500/2003 och (EG) nr 1798/2003, Europaparlamentets och rådets beslut nr 1719/1999/EG, nr 1720/1999/EG, nr 253/2000/EG, nr 508/2000/EG, nr 1031/2000/EG, nr 163/2001/EG, nr 2235/2002/EG och nr 291/2003/EG och rådets beslut 1999/382/EG, 2000/821/EG, 2003/17/EG och 2003/893/EG angående fri rörlighet för varor, bolagsrätt, jordbruk, beskattning, utbildning, kultur och politik på det audiovisuella området samt yttre förbindelser, till följd av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av fördraget om Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republikens Maltas, Republiken Polens, Repubiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till Europeiska unionen(1) (nedan kallat «anslutningsfördraget» ), särskilt artikel 2.3 i detta,
med beaktande av akten om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen(2) (nedan kallad «anslutningsakten» ), särskilt artikel 57 i denna,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) När det gäller vissa rättsakter som fortsätter att vara giltiga efter den 1 maj 2004 och som behöver anpassas inför anslutningen gjordes inte de nödvändiga anpassningarna i anslutningsakten, eller också krävs det ytterligare anpassning. Alla dessa anpassningar behöver antas före anslutningen så att de börjar att gälla från och med anslutningen.
(2) Enligt artikel 57.2 i anslutningsakten skall sådana anpassningar antas av rådet i de fall då rådet ensamt eller tillsammans med Europaparlamentet antagit den ursprungliga rättsakten.
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003(3), rådets förordningar (EG) nr 1334/2000(4), (EG) nr 2157/2001(5), (EG) nr 152/2002(6), (EG) nr 1499/2002(7), (EG) nr 1500/2003(8) och (EG) nr 1798/2003(9), Europaparlamentets och rådets beslut nr 1719/1999/EG(10), nr 1720/1999/EG(11), nr 253/2000/EG(12), nr 508/2000/EG(13), nr 1031/2000/EG(14), nr 163/2001/EG(15), nr 2235/2002/EG(16) och nr 291/2003/EG(17) samt rådets beslut 1999/382/EG(18), 2000/821/EG(19), 2003/17/EG(20) och 2003/893/EG(21) bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordningarna (EG) nr 1334/2000, (EG) nr 2157/2001, (EG) nr 152/2002, (EG) nr 1499/2002, (EG) nr 1500/2003, (EG) nr 1798/2003 och (EG) nr 2003/2003, och besluten nr 1719/1999/EG, nr 1720/1999/EG, nr 253/2000/EG, nr 508/2000/EG, nr 1031/2000/EG, nr 163/2001/EG, nr 2235/2002/EG, nr 291/2003/EG, 1999/382/EG, 2000/821/EG, 2003/17/EG och 2003/893/EG skall ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft endast under förutsättning att anslutningsfördraget träder i kraft och då samtidigt med detta.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 april 2004 .
På rådets vägnar
B. Cowen
Ordförande
(1) EUT L 236, 23.9.2003, s. 17.
(2) EUT L 236, 23.9.2003, s. 33.
(3) EUT L 304, 21.11.2003, s. 1.
(4) EGT L 159, 30.6.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 149/2003 (EGT L 30, 5.2.2003, s. 1).
(5) EGT L 294, 10.11.2001, s. 1.
(6) EGT L 25, 29.1.2002, s. 1. Förordningen ändrad genom 2003 års anslutningsakt.
(7) EGT L 227, 23.8.2002, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1445/2003 (EGT L 206, 15.8.2003, s. 1).
(8) EUT L 216, 28.8.2003, s. 1.
(9) EUT L 264, 15.10.2003, s. 1.
(10) EGT L 203, 3.8.1999, s. 1. Beslutet ändrat genom beslut 2046/2002/EG (EGT L 316, 20.11.2002, s. 4).
(11) EGT L 203, 3.8.1999, s. 9. Beslutet ändrat genom beslut 2045/2002/EG (EGT L 316, 20.11.2002, s. 1).
(12) EGT L 28, 3.2.2000, s. 1. Beslutet ändrat genom beslut 451/2003/EG (EUT L 69, 13.3.2003, s. 6).
(13) EGT L 63, 10.3.2000, s. 1.
(14) EGT L 117, 18.5.2000, s. 1.
(15) EGT L 26, 27.1.2001, s. 1.
(16) EGT L 341, 17.12.2002, s. 1.
(17) EUT L 43, 18.2.2003, s. 1.
(18) EGT L 146, 11.6.1999, s. 33. Beslutet ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1882/2003 (EGT L 284, 31.10.2003, s. 1).
(19) EGT L 336, 30.12.2000, s. 82.
(20) EGT L 8, 14.1.2003, s. 10. Beslutet ändrat genom beslut 2003/403/EG (EGT L 141, 7.6.2003, s. 23).
(21) EUT L 333, 20.12.2003, s. 84.
BILAGA
I. FRI RÖRLIGHET FÖR VAROR
A. GÖDSELMEDEL
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 av den 13 oktober 2003 om gödselmedel.
a) I bilaga I A.2 nr 1 skall följande läggas till i kolumn 6 första stycket, efter «Grekland» i texten inom parentes:
«Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien» ;
b) I bilaga I B.1, B.2 och B.4 skall följande läggas till i kolumn 5 punkt 3 andra stycket första strecksatsen, efter «Grekland» i texten inom parentes:
«Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien»
B. ÖVERGRIPANDE OCH FÖRFARANDEMÄSSIGA BESTÄMMELSER
1. Europaparlamentets och rådets beslut nr 1719/1999/EG av den 12 juli 1999 om en rad riktlinjer, innefattande fastställande av projekt av gemensamt intresse, för transeuropeiska nät för elektroniskt datautbyte mellan förvaltningar (IDA).
I artikel 10.1 och 10.3 skall följande utgå:
«, Cypern, Malta»
2. Europaparlamentets och rådets beslut nr 1720/1999/EG av den 12 juli 1999 om att anta en rad insatser och åtgärder för att säkerställa driftskompatibilitet och tillträde till transeuropeiska nät för elektroniskt datautbyte mellan förvaltningar (IDA).
I artikel 14.1 och 14.3 skall följande utgå:
«, Cypern, Malta» .
II. BOLAGSRÄTT
Rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag.
a) I bilaga I skall följande införas mellan ledet för Belgien och ledet för Danmark:
«TJECKIEN:
akciová spoleènost»
Följande skall införas mellan ledet för Tyskland och ledet för Grekland:
«ESTLAND:
aktsiaselts»
Följande skall införas mellan ledet för Italien och ledet för Luxemburg:
«CYPERN:
Δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές, Δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση
LETTLAND:
akciju sabiedr>ISO_4>ïba
LITAUEN:
akcin>ISO_4>ìs bendrov>ISO_4>ìs»
Följande skall införas mellan ledet för Luxemburg och ledet för Nederländerna:
«UNGERN:
részvénytársaság
MALTA:
kumpaniji pubbli>ISO_3>åi / public limited liability companies»
Följande skall införas mellan ledet för Österrike och ledet för Portugal:
«POLEN:
spó>ISO_2>³ka akcyjna»
Följande skall införas mellan ledet för Portugal och ledet för Finland:
«SLOVENIEN:
delni¹ka dru¾ba
SLOVAKIEN:
akciová spoloènos>ISO_2>»»
b) I bilaga II skall följande införas mellan ledet för Belgien och ledet för Danmark:
«TJECKIEN:
akciová spoleènost,
spoleènost s ruèením omezeným»
Följande skall införas mellan ledet för Tyskland och ledet för Grekland:
«ESTLAND:
aktsiaselts ja osaühing»
Följande skall införas mellan ledet för Italien och ledet för Luxemburg:
«CYPERN:
Δημόσια εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές,
δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση,
ιδιωτική εταιρεία
LETTLAND:
akciju sabiedr>ISO_4>ïba,
un sabiedr>ISO_4>ïba ar ierobe¾otu atbild>ISO_4>ïbu
LITAUEN:
akcin>ISO_4>ìs bendrov>ISO_4>ìs,
u¾darosios akcin>ISO_4>ìs bendrov>ISO_4>ìs»
Följande skall införas mellan ledet för Luxemburg och ledet för Nederländerna:
«UNGERN:
részvénytársaság,
korlátolt felel>ISO_2>õsség>ISO_2>û társaság
MALTA:
kumpaniji pubbli>ISO_3>åi / public limited liability companies
kumpaniji privati/private limited liability companies»
Följande skall införas mellan ledet för Österrike och ledet för Portugal:
«POLEN:
spó>ISO_2>³ka akcyjna,
spó>ISO_2>³ka z ograniczon± odpowiedzialno>ISO_2>¶ci±»
Följande skall införas mellan ledet för Portugal och ledet för Finland:
«SLOVENIEN:
delni¹ka dru¾ba,
dru¾ba z omejeno odgovornostjo
SLOVAKIEN:
akciová spoloènos',
spoloènos>ISO_2>» s ruèením obmedzeným» .
III. JORDBRUK
FYTOSANITÄR LAGSTIFTNING
Rådets beslut 2003/17/EG av den 16 december 2002 om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land.
I bilaga I skall följande led utgå: Tjeckien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen, Slovenien och Slovakien.
IV. BESKATTNING
1. Europaparlamentets och rådets beslut nr 2235/2002/EG av den 3 december 2002 om antagande av ett gemenskapsprogram för att förbättra beskattningssystemens funktion på den inre marknaden (Fiscalisprogrammet 2003-2007).
I artikel 4 skall b ersättas med följande:
«b) Turkiet på grundval av bilaterala avtal i denna fråga som slutits med detta land.»
2. Rådets förordning (EG) nr 1798/2003 av den 7 oktober 2003 om administrativt samarbete i fråga om mervärdesskatt och om upphävande av förordning (EEG) nr 218/92.
I artikel 2.1 skall följande införas mellan ledet för Belgien och ledet för Danmark:
- «- i Tjeckien:
Ministerstvo financí.»
Följande skall införas mellan ledet för Tyskland och ledet för Grekland:
- «- i Estland:
Maksuamet,»
Följande skall införas mellan ledet för Italien och ledet för Luxemburg:
- «- i Cypern:
Υπουργός Οικονομικών ή εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του,
- - i Lettland:
Valsts ie>ISO_4>ñºmumu dienests,
- - i Litauen:
Valstybin>ISO_4>ì mokesèi>ISO_4>ù inspekcija prie Finans>ISO_4>ù ministerijos,»
Följande skall införas mellan ledet för Luxemburg och ledet för Nederländerna:
- «- i Ungern:
Adó és Pénzügyi Ellen>ISO_2>õrzési Hivatal Központi Kapcsolattartó Irodája.
- - i Malta:
Dipartiment tat-Taxxa fuq il-Valur Mi>ISO_2>¿jud fil-Ministeru tal-Finanzi u Affarijiet Ekonomi>ISO_3>åi,»
Följande skall införas mellan ledet för Österrike och ledet för Portugal:
- «- i Polen:
Minister Finansów,»
Följande skall införas mellan ledet för Portugal och ledet för Finland:
- «- i Slovenien:
Ministrstvo za finance,
- - i Slovakien:
Ministerstvo financií» .
V. UTBILDNING
1. Rådets beslut 1999/382/EG av den 26 april 1999 om att upprätta den andra etappen av gemenskapens åtgärdsprogram för yrkesutbildning «Leonardo da Vinci» .
a) Rubriken till artikel 10 skall ersättas med följande:
«Deltagande av Efta/EES länderna, de associerade länderna i Central och Östeuropa och Turkiet»
b) I artikel 10 skall tredje strecksatsen utgå.
c) I artikel 10 skall sista strecksatsen ersättas med följande:
«Turkiet på grundval av tilläggsanslag i enlighet med fördragets bestämmelser.»
2. Europaparlamentets och rådets beslut nr 253/2000/EG av den 24 januari 2000 om att inrätta den andra etappen av gemenskapens åtgärdsprogram för utbildning Sokrates.
a) Rubriken till artikel 12 skall ersättas med följande:
«Deltagande av Efta/EES länderna, de associerade länderna i Central och Östeuropa och Turkiet»
b) I artikel 12 skall tredje strecksatsen utgå.
c) I artikel 12 skall sista strecksatsen ersättas med följande:
«Turkiet på grundval av tilläggsanslag i enlighet med fördragets bestämmelser.»
3. Europaparlamentets och rådets beslut nr 1031/2000/EG av den 13 april 2000 om att inrätta gemenskapens åtgärdsprogram «Ungdom» .
a) Rubriken till artikel 11 skall ersättas med följande:
«Deltagande av Efta/EES länderna, de associerade länderna i Central och Östeuropa och Turkiet»
b) I artikel 11 skall tredje strecksatsen utgå.
c) I artikel 11 skall sista strecksatsen ersättas med följande:
«Turkiet på grundval av tilläggsanslag i enlighet med fördragets bestämmelser.»
4. Europaparlamentets och rådets beslut nr 291/2003/EG av den 6 februari 2003 om inrättande av Europeiska året för utbildning genom idrott 2004.
a) I artikel 9 skall c utgå.
b) I artikel 9 skall d ersättas med följande:
«c) Turkiet, vars deltagande skall finansieras genom ytterligare anslag i enlighet med bestämmelserna i fördraget.» .
VI. KULTUR OCH POLITIK PÅ DET AUDIOVISUELLA OMRÅDET
1. Europaparlamentets och rådets beslut nr 508/2000/EG av den 14 februari 2000 om upprättande av Kultur 2000 programmet.
I artikel 7 skall första stycket ersättas med följande:
«Kultur 2000 programmet är öppet för deltagande av länderna i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet liksom för deltagande av de associerade länderna i Central och Östeuropa på de villkor som fastställs i associeringsavtalen eller i de tilläggsprotokoll till associeringsavtalen rörande deltagande i gemenskapsprogram som har ingåtts eller kommer att ingås med dessa länder.» .
2. Rådets beslut 2000/821/EG av den 20 december 2000 om genomförande av ett program för att stimulera utveckling, distribution och marknadsföring av europeiska audiovisuella verk (Media Plus - Utveckling, distribution och marknadsföring) (2001 2005).
Artikel 11.2 skall ersättas med följande:
«2.Programmet skall vara öppet för deltagande av Turkiet och de Efta länder som är anslutna till EES avtalet på grundval av tilläggsanslag, i enlighet med förfaranden som skall fastställas i samförstånd med de berörda länderna.» .
3. Europaparlamentets och rådets beslut nr 163/2001/EG av den 19 januari 2001 om genomförande av ett utbildningsprogram för branschfolk inom den europeiska audiovisuella programindustrin (Media yrkesutbildning) (2001-2005).
Artikel 8.2 skall ersättas med följande:
«2.Programmet skall vara öppet för deltagande av Turkiet och de Eftaländer som är anslutna till EES avtalet, på grundval av tilläggsanslag, i enlighet med förfaranden som skall fastställas i samförstånd med de berörda länderna.» .
VII. YTTRE FÖRBINDELSER
1. Rådets förordning (EG) nr 1334/2000 av den 22 juni 2000 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export av produkter och teknik med dubbla användningsområden.
I bilaga II, del 3, skall förteckningen över länder ersättas med följande:
«Australien
Kanada
Japan
Nya Zeeland
Norge
Schweiz
Förenta staterna» .
2. Rådets förordning (EG) nr 152/2002 av den 21 januari 2002 om export av vissa EKSG och EG stålprodukter från f.d. jugoslaviska republiken Makedonien till Europeiska gemenskapen (systemet för dubbelkontroll) och om upphörande av förordning (EG) nr 190/98.
Följande artikel skall läggas till efter artikel 4:
«Artikel 4a
För övergång till fri omsättning i Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien från och med den 1 maj 2004 av stålprodukter som omfattas av denna förordning och som sänts före den 1 maj 2004 skall inte något importdokument krävas, förutsatt att varorna sändes före den 1 maj 2004 och att konossementet eller något annat transportdokument som av gemenskapsmyndigheterna anses vara likvärdigt och av vilket sändningsdagen framgår har uppvisats.»
3. Rådets förordning (EG) nr 1499/2002 av den 20 juni 2002 om export av vissa stålprodukter från Rumänien till gemenskapen under perioden 1 juli - 31 december 2002 (dubbelkontrollsystemet).
a) Följande artikel skall läggas till efter artikel 4:
«Artikel 4a
För övergång till fri omsättning i Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien från och med den 1 maj 2004 av stålprodukter som omfattas av denna förordning och som sänts före den 1 maj 2004 skall inte något importdokument krävas, förutsatt att varorna sändes före den 1 maj 2004 och att konossementet eller något annat transportdokument som av gemenskapsmyndigheterna anses vara likvärdigt och av vilket sändningsdagen framgår har uppvisats.»
b) I bilaga IV skall rubriken ersättas med följande:
«LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
SEZNAM P>ISO_2>ØÍSLU©NÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁN>ISO_2>Ù
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
RIIKLIKE PÄDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IEST>ISO_4>˨U SARAKSTS
ATSAKING>ISO_4>Ù NACIONALINI>ISO_4>Ù INSTITUCIJ>ISO_4>Ù S¡RA©AS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
LISTA W>ISO_2>£A>ISO_2>¦CIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
ZOZNAM PRÍSLU©NÝCH ©TÁTNYCH ORGÁNOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER»
c) I bilaga IV skall följande införas mellan ledet för Belgien och ledet för Danmark:
«ÈESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo pr>ISO_2>ùmyslu a obchodu
Licenèní správa
Na Franti¹ku 32
110 15 Praha 1
Èeská republika
Fax + 420-22422 2133»
Följande skall införas mellan ledet för Tyskland och ledet för Grekland:
«EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
15072 Tallinn
Eesti
Fax +372 6 313 660»
Följande skall införas mellan ledet för Italien och ledet för Luxemburg:
«KΥΠΡΟΣ
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
CY-1421 Λευκωσία
Fax +357 22 375 120
LATVIJA
Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
Br>ISO_4>ïv>ISO_4>ïbas iela 55
LV - 1519 R>ISO_4>ïga
Fax +371 7280882
LIETUVA
Lietuvos Respublikos >ISO_4>þkio ministerija
Prekybos departamentas
Gedimino pr. 38/2
LT-01104 Vilnius
Fax +370 5 262 3974»
Följande skall införas mellan ledet för Luxemburg och ledet för Nederländerna:
«MAGYARORSZÁG
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium
Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH)
Margit krt. 85.
HU-1024 Budapest II
Fax +36-1-336-7302
MALTA
Divi>ISO_2>¿joni g>ISO_3>±all-Kummer>ISO_3>å
Servizzi Kummer>ISO_3>åjali
Lascaris
Valletta CMR 02
Malta
Fax +356 25690299»
Följande skall införas mellan ledet för Österrike och ledet för Portugal:
«POLSKA
Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Spo>ISO_2>³ecznej
Pl. Trzech Krzy>ISO_2>¿y 3/5
00-507 Warszawa
Polska
Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22»
Följande skall införas mellan ledet för Portugal och ledet för Finland:
«SLOVENIJA
Ministrstvo za gospodarstvo
Podroèje ekonomskih odnosov s tujino
Kotnikova 5
1000 Ljubljana
Slovenija
Fax +386 (0)1 478 3611
SLOVENSKO
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovensko
Fax +421-2 4342 3919»
4. Rådets beslut 2003/893/EG av den 15 december 2003 om handel med vissa stålprodukter mellan Europeiska gemenskapen och Ukraina.
Följande artikel skall läggas till efter artikel 2:
«Artikel 2a
För övergång till fri omsättning i Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien från och med den 1 maj 2004 av stålprodukter som omfattas av detta beslut skall importtillstånd krävas, även om varorna sändes före den dagen. Om stålprodukterna sänds till en av dessa medlemsstater före den 1 maj 2004 skall importtillståndet beviljas automatiskt utan kvantitativa begränsningar mot uppvisande av konossementet eller något annat transportdokument som av de utfärdande myndigheterna i gemenskapen anses vara likvärdigt och av vilket sändningsdagen framgår samt efter godkännande av kommissionens organ för förvaltning av licenser (SIGL). Om stålprodukterna sänds till en av dessa medlemsstater den 1 maj 2004 eller därefter skall de omfattas av de särskilda reglerna för kvantitativa bestämmelser i enlighet med detta beslut.»
5. Rådets förordning (EG) nr 1500/2003 av den 18 februari 2003 om förvaltning av dubbelkontrollsystemet utan kvantitativa begränsningar avseende export från Ryska federationen till Europeiska gemenskapen av vissa stålprodukter.
a) Följande artikel skall läggas till efter artikel 4:
«Artikel 4a
För övergång till fri omsättning i Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien från och med den 1 maj 2004 av stålprodukter som omfattas av denna förordning och som sänts före den 1 maj 2004 skall inte något importdokument krävas, förutsatt att varorna sändes före den 1 maj 2004 och att konossementet eller något annat transportdokument som av gemenskapsmyndigheterna anses vara likvärdigt och av vilket sändningsdagen framgår har uppvisats.»
b) I tillägg IV skall överskriften ersättas med följande:
«Apéndice IV - Dodatek IV - Tillæg IV - Anlage IV - IV Liide- Προσαρτημα IV - Appendix IV - Appendice IV - Appendice IV - IV Pielikums - IV Pried>ISO_4>ìlis - IV. Függelék - Anness IV - Aanhangsel IV - Dodatek IV - Apêndice IV - Dodtok IV - Dodatok IV - Lisäys IV - Tillägg IV;»
c) I tillägg IV skall rubriken ersättas med följande:
«LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
SEZNAM P>ISO_2>ØÍSLU©NÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁN>ISO_2>Ù
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
RIIKLIKE PÄDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IEST>ISO_4>˨U SARAKSTS
ATSAKING>ISO_4>Ù NACIONALINI>ISO_4>Ù INSTITUCIJ>ISO_4>Ù S¡RA©AS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
LISTA W>ISO_2>£A>ISO_2>¦CIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
ZOZNAM PRÍSLU©NÝCH ©TÁTNYCH ORGÁNOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER» ;
d) I bilaga IV skall följande införas mellan ledet för Belgien och ledet för Danmark:
«ÈESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo pr>ISO_2>ùmyslu a obchodu
Licenèní správa
Na Franti¹ku 32
110 15 Praha 1
Èeská republika
Fax + 420 22422 1561»
Följande skall införas mellan ledet för Tyskland och ledet för Grekland:
«EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
15072 Tallinn
Eesti
Fax +372 6 313 660»
Följande skall införas mellan ledet för Italien och ledet för Luxemburg:
«KΥΠΡΟΣ
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
CY-1421 Λευκωσία
Fax +357 22 375 120
LATVIJA
Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
Br>ISO_4>ïv>ISO_4>ïbas iela 55
R>ISO_4>ïga
LV - 1519
Fax +371 7280882
LIETUVA
Lietuvos Respublikos >ISO_4>þkio ministerija
Prekybos departamentas
Gedimino pr. 38/2
LT-01104 Vilnius
Fax +3705 262 3974»
Följande skall införas mellan ledet för Luxemburg och ledet för Nederländerna:
«MAGYARORSZÁG
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium
Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH)
Margit krt. 85.
HU-1024 Budapest II
Fax +36-1-336-7302
MALTA
Divi>ISO_2>¿joni g>ISO_3>±all-Kummer>ISO_3>å
Servizzi Kummer>ISO_3>åjali
Lascaris
Valletta CMR 02
Malta
Fax +356 25690299»
Följande skall införas mellan ledet för Österrike och ledet för Portugal:
«POLSKA
Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Spo>ISO_2>³ecznej
Pl. Trzech Krzy>ISO_2>¿y 3/5
00-507 Warszawa
Polska
Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22»
Följande skall införas mellan ledet för Portugal och ledet för Finland:
«SLOVENIJA
Ministrstvo za gospodarstvo
Podroèje ekonomskih odnosov s tujino
Kotnikova 5
1000 Ljubljana
Slovenija
Fax +386 (0)1 478 3611
SLOVENSKO
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovensko
Fax +421-2 4342 3919» .
| Haut |