Neuvoston asetus (EY) N:o 885/2004, annettu 26 päivänä huhtikuuta 2004, tavaroiden vapaata liikkumista, yhtiöoikeutta, maataloutta, verotusta, koulutusta ja ammatillista koulutusta, kulttuuri- ja audiovisuaalipolitiikkaa sekä ulkosuhteita koskevien Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2003/2003, neuvoston asetusten (EY) N:o 1334/2000, (EY) N:o 2157/2001, (EY) N:o 152/2002, (EY) N:o 1499/2002, (EY) N:o 1500/2003 ja (EY) N:o 1798/2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston päätösten N:o 1719/1999/EY, N:o 1720/1999/EY, N:o 253/2000/EY, N:o 508/2000/EY, N:o 1031/2000/EY, N:o 163/2001/EY, N:o 2235/2002/EY ja N:o 291/2003/EY ja neuvoston päätösten N:o 1999/382/EY, 2000/821/EY, 2003/17/EY ja 2003/893/EY mukauttamisesta Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisen johdosta
EUVL L 168, 1.5.2004, s. 1—13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
bulgariankielinen erityispainos: Alue 01 Nide 05 s. 53 - 65
romaniankielinen erityispainos: Alue 01 Nide 05 s. 53 - 65
HR.ES Alue 01 Nide 002 s. 202 - 214
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
Neuvoston asetus (EY) N:o 885/2004,
annettu 26 päivänä huhtikuuta 2004 ,
tavaroiden vapaata liikkumista, yhtiöoikeutta, maataloutta, verotusta, koulutusta ja ammatillista koulutusta, kulttuuri- ja audiovisuaalipolitiikkaa sekä ulkosuhteita koskevien Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2003/2003, neuvoston asetusten (EY) N:o 1334/2000, (EY) N:o 2157/2001, (EY) N:o 152/2002, (EY) N:o 1499/2002, (EY) N:o 1500/2003 ja (EY) N:o 1798/2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston päätösten N:o 1719/1999/EY, N:o 1720/1999/EY, N:o 253/2000/EY, N:o 508/2000/EY, N:o 1031/2000/EY, N:o 163/2001/EY, N:o 2235/2002/EY ja N:o 291/2003/EY ja neuvoston päätösten N:o 1999/382/EY, 2000/821/EY, 2003/17/EY ja 2003/893/EY mukauttamisesta T¹ekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisen johdosta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon sopimuksen T¹ekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin(1) (jäljempänä «liittymissopimus» ) ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon asiakirjan T¹ekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu(2), (jäljempänä «liittymisasiakirja» ), ja erityisesti sen 57 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Tiettyjen säädösten, joiden voimassaolo jatkuu yli 1 päivän toukokuuta 2004 ja joita on liittymisen johdosta mukautettava, osalta tarvittavista mukautuksista ei määrätä liittymisasiakirjassa tai määrätään, mutta niihin on tehtävä lisämukautuksia. Kaikki nämä mukautukset on tehtävä ennen liittymistä, jotta niitä voitaisiin soveltaa liittymisestä alkaen.
(2) Liittymisasiakirjan 57 artiklan 2 kohdan mukaisesti neuvosto laatii tällaiset mukautukset tapauksissa, joissa se yksin tai yhdessä Euroopan parlamentin kanssa on antanut alkuperäisen säädöksen.
(3) Sen vuoksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 2003/2003(3), neuvoston asetuksia (EY) N:o 1334/2000(4), (EY) N:o 2157/2001(5), (EY) N:o 152/2002(6), (EY) N:o 1499/2002(7), (EY) N:o 1500/2003(8) ja (EY) N:o 1798/2003(9), Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksiä 1719/1999/EY(10), 1720/1999/EY(11), 253/2000/EY(12), 508/2000/EY(13), 1031/2000/EY(14), 163/2001/EY(15), 2235/2002/EY(16) ja 291/2003/EY(17), sekä neuvoston päätöksiä 1999/382/EY(18), 2000/821/EY(19), 2003/17/EY(20) ja 2003/893/EY(21) olisi muutettava vastaavasti,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetukset (EY) N:o 1334/2000, (EY) N:o 2157/2001, (EY) N:o 152/2002, (EY) N:o 1499/2002, (EY) N:o 1500/2003, (EY) N:o 1798/2003 ja (EY) N:o 2003/2003 sekä päätökset 1719/1999/EY, 1720/1999/EY, 253/2000/EY, 508/2000/EY, 1031/2000/EY, 163/2001/EY, 2235/2002/EY, 291/2003/EY, 1999/382/EY, 2000/821/EY, 2003/17/EY ja 2003/893/EY tämän asetuksen liitteessä esitetyllä tavalla.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan vain edellyttäen, että liittymissopimus tulee voimaan, ja vasta liittymissopimuksen voimaantulopäivänä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä huhtikuuta 2004.
Neuvoston puolesta
B. Cowen
Puheenjohtaja
(1) EYVL L 236, 23.9.2003, s. 17.
(2) EYVL L 236, 23.9.2003, s. 33.
(3) EYVL L 304, 21.11.2003, s. 1.
(4) EYVL L 159, 30.6.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 149/2003 (EYVL L 30, 5.2.2003, s. 1).
(5) EYVL L 294, 10.11.2001, s. 1.
(6) EYVL L 25, 29.1.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.
(7) EYVL L 227, 23.8.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1445/2003 (EYVL L 206, 15.8.2003, s. 1).
(8) EYVL L 216, 28.8.2003, s. 1.
(9) EYVL L 264, 15.10.2003, s. 1.
(10) EYVL L 203, 3.8.1999, s. 1, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2046/2002/EY (EYVL L 316, 20.11.2002, s. 4).
(11) EYVL L 203, 3.8.1999, s. 9, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2045/2002/EY (EYVL L 316, 20.11.2002, s. 1).
(12) EYVL L 28, 3.2.2000, s. 1, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 451/2003/EY (EYVL L 69, 13.3.2003, s. 6).
(13) EYVL L 63, 10.3.2000, s. 1.
(14) EYVL L 117, 18.5.2000, s. 1.
(15) EYVL L 26, 27.1.2001, s. 1.
(16) EYVL L 341, 17.12.2002, s. 1.
(17) EYVL L 43, 18.2.2003, s. 1.
(18) EYVL L 146, 11.6.1999, s. 33, päätös sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EYVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
(19) EYVL L 336, 30.12.2000, s. 82.
(20) EYVL L 8, 14.1.2003, s. 10, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2003/403/EC (EYVL L 141, 7.6.2003, s. 23).
(21) EYVL L 333, 20.12.2003, s. 84.
LIITE
I TAVAROIDEN VAPAA LIIKKUVUUS
A. LANNOITTEET
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2003/2003, annettu 13 päivänä lokakuuta 2003 , lannoitteista
a) Lisätään liitteen I kohdassa A.2 olevan taulukon 6 sarakkeen kohdassa N:o 1 olevassa ensimmäisessä kappaleessa oleviin sulkuihin sanan «Kreikkaan» jälkeen seuraava:
«, T¹ekkiin, Viroon, Kyprokseen, Latviaan, Liettuaan, Unkariin, Maltaan, Puolaan, Sloveniaan ja Slovakiaan» ;
b) Lisätään liitteen I kohdissa B.1, B.2 ja B.4 olevien taulukoiden 5 sarakkeen 3 kohdan toisen kappaleen ensimmäisessä luetelmakohdassa oleviin sulkuihin sanan «Kreikka» jälkeen seuraava:
«, T¹ekki, Viro, Kypros, Latvia, Liettua, Unkari, Malta, Puola, Slovenia ja Slovakia» .
B. LAAJA-ALAISET JA MENETTELYÄ KOSKEVAT TOIMENPITEET
1. Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 1719/1999/EY, tehty 12 päivänä heinäkuuta 1999 , eräistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisia verkkoja koskevista suuntaviivoista, mukaan lukien yhteistä etua koskevien hankkeiden yksilöiminen
Poistetaan 10 artiklan 1 ja 3 kohdasta seuraava:
«, Kyprokselle, Maltalle» .
2. Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 1720/1999/EY, tehty 12 päivänä heinäkuuta 1999 , eräistä toimista ja toimenpiteistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisten verkkojen yhteentoimivuuden ja niihin pääsyn varmistamiseksi
Poistetaan 14 artiklan 1 ja 3 kohdasta seuraava:
«, Kyprokselle, Maltalle» .
II YHTIÖOIKEUS
Neuvoston asetus (EY) N:o 2157/2001, annettu 8 päivänä lokakuuta 2001 , eurooppayhtiön (SE) säännöistä
a) Lisätään liitteessä I olevien Belgiaa ja Tanskaa koskevien kohtien väliin seuraava:
«T©EKKI:
akciová spoleènost» ;
Saksaa ja Kreikkaa koskevien kohtien väliin seuraava:
«VIRO:
aktsiaselts» ;
Italiaa ja Luxemburgia koskevien kohtien väliin seuraava:
«KYPROS:
Δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές, Δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση
LATVIA:
akciju sabiedr>ISO_4>ïba
LIETTUA:
akcin>ISO_4>ìs bendrov>ISO_4>ìs» ;
Luxemburgia ja Alankomaita koskevien kohtien väliin seuraava:
«UNKARI:
részvénytársaság
MALTA:
kumpaniji pubbli>ISO_3>åi / public limited liability companies» ;
Itävaltaa ja Portugalia koskevien kohtien väliin seuraava:
«PUOLA:
spó>ISO_2>³ka akcyjna» ,
ja Portugalia ja Suomea koskevien kohtien väliin seuraava:
«SLOVENIA:
delni¹ka dru¾ba
SLOVAKIA:
akciová spoloènos» .
b) Lisätään liitteessä II olevien Belgiaa ja Tanskaa koskevien kohtien väliin seuraava:
«T©EKKI:
akciová spoleènost,
spoleènost s ruèením omezeným» ;
Saksaa ja Kreikkaa koskevien kohtien väliin seuraava:
«VIRO:
aktsiaselts ja osaühing» ;
Italiaa ja Luxemburgia koskevien kohtien väliin seuraava:
«KYPROS:
Δημόσια εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές,
δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση,
ιδιωτική εταιρεία
LATVIA:
akciju sabiedr>ISO_4>ïba
un sabiedr>ISO_4>ïba ar ierobe¾otu atbild>ISO_4>ïbu
LIETTUA:
akcin>ISO_4>ìs bendrov>ISO_4>ìs,
u¾darosios akcin>ISO_4>ìs bendrov>ISO_4>ìs» ;
Luxemburgia ja Alankomaita koskevien kohtien väliin seuraava:
«UNKARI:
részvénytársaság,
korlátolt felel>ISO_2>õsség>ISO_2>û társaság
MALTA:
kumpaniji pubbli>ISO_3>åi / public limited liability companies
kumpaniji privati/private limited liability companies»
Itävaltaa ja Portugalia koskevien kohtien väliin seuraava:
«PUOLA:
spó>ISO_2>³ka akcyjna,
spó>ISO_2>³ka z ograniczon± odpowiedzialno>ISO_2>¶ci±» ;
ja Portugalia ja Suomea koskevien kohtien väliin seuraava:
«SLOVENIA:
delni¹ka dru¾ba,
dru¾ba z omejeno odgovornostjo
SLOVAKIA:
akciová spoloènos,
spoloènos>ISO_2>» s ruèením obmedzeným» .
III MAATALOUS
KASVINSUOJELUA KOSKEVA LAINSÄÄDÄNTÖ
Neuvoston päätös 2003/17/EY, tehty 16 päivänä joulukuuta 2002 , kolmansissa maissa siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta
Poistetaan liitteestä I T¹ekkiä, Viroa, Unkaria, Latviaa, Liettuaa, Puolaa, Sloveniaa ja Slovakiaa koskevat kohdat.
IV VEROTUS
1. Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 2235/2002/EY, tehty 3 päivänä joulukuuta 2002 , sisämarkkinoiden verotuksen järjestelmiä vahvistavasta yhteisön ohjelmasta (Fiscalis 2003-2007 -ohjelma)
Korvataan 4 artiklan b alakohta seuraavalla:
«b) Turkki kyseisen maan kanssa tehtyjen asiaa koskevien kahdenvälisten sopimusten mukaisesti.» .
2. Neuvoston asetus (EY) N:o 1798/2003, annettu 7 päivänä lokakuuta 2003 , hallinnollisesta yhteistyöstä arvonlisäverotuksen alalla ja asetuksen (ETY) N:o 218/92 kumoamisesta
Lisätään 2 artiklan 1 kohdassa olevien Belgiaa ja Tanskaa koskevien kohtien väliin seuraava:
- «- T¹ekissä:
Ministerstvo financí,» ;
Saksaa ja Kreikkaa koskevien kohtien väliin seuraava:
- «- Virossa:
Maksuamet,» ;
Italiaa ja Luxemburgia koskevien kohtien väliin seuraava:
- «- Kyproksessa:
Υπουργός Οικονομικών ή εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του,
- - Latviassa:
Valsts ie>ISO_4>ñºmumu dienests,
- - Liettuassa:
Valstybin>ISO_4>ì mokesèi>ISO_4>ù inspekcija prie Finans>ISO_4>ù ministerijos,» ;
Luxemburgia ja Alankomaita koskevien kohtien väliin seuraava:
- «- Unkarissa:
Adó- és Pénzügyi Ellen>ISO_2>õrzési Hivatal Központi Kapcsolattartó Irodája,
- - Maltassa:
Dipartiment tat-Taxxa fuq il-Valur Mi>ISO_2>¿jud fil-Ministeru tal-Finanzi u Affarijiet Ekonomi>ISO_3>åi,» ;
Itävaltaa ja Portugalia koskevien kohtien väliin seuraava:
- «- Puolassa:
Minister Finansów,» ;
ja Portugalia ja Suomea koskevien kohtien väliin seuraava:
- «- Sloveniassa:
Ministrstvo za finance,
- - Slovakiassa:
Ministerstvo financií» .
V KOULUTUS JA AMMATILLINEN KOULUTUS
1. Neuvoston päätös 1999/382/EY, tehty 26 päivänä huhtikuuta 1999 , yhteisön ammatillista koulutusta koskevasta Leonardo da Vinci -toimintaohjelmasta.
a) Korvataan 10 artiklan otsikko seuraavalla:
«EFTA-/ETA-valtioiden, assosioituneiden Keski- ja Itä-Euroopan maiden (KIE-maat) ja Turkin osallistuminen» .
b) Poistetaan 10 artiklan kolmas luetelmakohta
c) Korvataan 10 artiklan viimeinen luetelmakohta seuraavalla:
«Turkki perustamissopimuksen mukaisesti lisämäärärahojen perusteella» .
2. Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 253/2000/EY, tehty 24 päivänä tammikuuta 2000 , yhteisön koulutusalan Sokrates-toimintaohjelman toisesta vaiheesta
a) Korvataan 12 artiklan otsikko seuraavalla:
«EFTA/ETA-valtioiden, assosioituneiden Keski- ja Itä-Euroopan maiden (KIE-maat) ja Turkin osallistuminen» .
b) Poistetaan 12 artiklan kolmas luetelmakohta.
c) Korvataan 12 artiklan viimeinen luetelmakohta seuraavalla:
«Turkki, lisämäärärahojen perusteella perustamissopimuksen mukaisesti» .
3. Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 1031/2000/EY, tehty 3 päivänä huhtikuuta 2000 , yhteisön Nuoriso-toimintaohjelmasta
a) Korvataan 11 artiklan otsikko seuraavalla:
«EFTA/ETA-maiden, assosioituneiden Keski- ja Itä-Euroopan (KIE) maiden ja Turkin osallistuminen» .
b) Poistetaan 11 artiklan kolmas luetelmakohta.
c) Korvataan 11 artiklan viimeinen luetelmakohta seuraavalla:
«Turkki voi osallistua tähän ohjelmaan perussopimuksessa sovittavien menettelyjen mukaisesti» .
4. Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 291/2003/EY, tehty 6 päivänä helmikuuta 2003 , Euroopan liikuntakasvatuksen teemavuodesta 2004
a) Poistetaan 9 artiklan c alakohta.
b) Korvataan 9 artiklan d alakohta seuraavalla:
«Turkki, jonka osallistuminen rahoitetaan lisämäärärahojen perusteella perustamissopimuksen määräysten mukaisesti» .
VI KULTTUURI- JA AUDIOVISUAALIALA
1. Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 508/2000/EY, tehty 14 päivänä helmikuuta 2000 , Kulttuuri 2000 -ohjelman perustamisesta
Korvataan 7 artiklan ensimmäinen kohta seuraavalla:
«Euroopan talousalueen maat sekä Keski- ja Itä-Euroopan assosioituneet maat voivat osallistua Kulttuuri 2000 -ohjelmaan näiden maiden kanssa jo tehdyissä tai myöhemmin tehtävissä assosiaatiosopimuksissa tai yhteisön ohjelmiin osallistumista koskevissa assosiaatiosopimusten lisäpöytäkirjoissa vahvistetuin edellytyksin.» .
2. Neuvoston päätös 2000/821/EY, tehty 20 päivänä joulukuuta 2000 , eurooppalaisten audiovisuaalisten teosten kehittämisen, levityksen ja myynninedistämisen tukemista koskevan ohjelman täytäntöönpanosta (Media Plus - Kehittäminen, levitys ja myynninedistäminen) (2001-2005)
Korvataan 11 artiklan 2 kohta seuraavalla:
«2.Turkki ja ne EFTA-maat, jotka ovat ETA-sopimuksen osapuolia, voivat osallistua ohjelmaan lisämäärärahojen perusteella näiden maiden kanssa sovittavia menettelyjä noudattaen.» .
3. Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 163/2001/EY, tehty tehty 19 päivänä tammikuuta 2001 , Euroopan audiovisuaalisessa ohjelmatuotannossa toimivien ammattilaisten koulutusohjelman täytäntöönpanosta (Media-koulutus) (2001-2005)
Korvataan 8 artiklan 2 kohta seuraavalla:
«2.Turkki ja ne EFTA-valtiot, jotka ovat ETA-sopimuksen osapuolia, voivat osallistua ohjelmaan lisämäärärahojen perusteella näiden maiden kanssa sovittavia menettelyjä noudattaen.» .
VII ULKOSUHTEET
1. Neuvoston asetus (EY) N:o 1334/2000, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2000 , kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vientiä koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta
Korvataan liitteen II osassa 3 oleva maaluettelo seuraavalla:
«Australia
Kanada
Japani
Uusi-Seelanti
Norja
Sveitsi
Amerikan yhdysvallat» .
2. Neuvoston asetus (EY) N:o 152/2002, annettu 21 päivänä tammikuuta 2002 , tiettyjen EHTY- ja EY-terästuotteiden viennistä entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta Euroopan yhteisöön (kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä) ja asetuksen (EY) N:o 190/98 kumoamisesta
Lisätään 4 artiklan jälkeen artikla seuraavasti:
«4 a artikla
Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien terästuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamiseen T¹ekissä, Virossa, Kyproksessa, Latviassa, Liettuassa, Unkarissa, Maltassa, Puolassa, Sloveniassa ja Slovakiassa 1 päivästä toukokuuta 2004 alkaen ei vaadita tuontiasiakirjaa edellyttäen, että tavarat on lähetetty ennen 1 päivää toukokuuta 2004 ja että lähetyspäivämäärän todistamiseksi on esitetty konossementti tai muu yhteisön viranomaisten vastaavana pitämä kuljetusasiakirja.» .
3. Neuvoston asetus (EY) N:o 1499/2002, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2002 , tiettyjen terästuotteiden viennistä Romaniasta yhteisöön 1 päivästä heinäkuuta 31 päivään joulukuuta 2002 (kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä)
a) Lisätään 4 artiklan jälkeen artikla seuraavasti:
«4 a artikla
Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien terästuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamiseen T¹ekissä, Virossa, Kyproksessa, Latviassa, Liettuassa, Unkarissa, Maltassa, Puolassa, Sloveniassa ja Slovakiassa 1 päivästä toukokuuta 2004 alkaen ei vaadita tuontiasiakirjaa edellyttäen, että tavarat on lähetetty ennen 1 päivää toukokuuta 2004 ja että lähetyspäivämäärän todistamiseksi on esitetty konossementti tai muu yhteisön viranomaisten vastaavana pitämä kuljetusasiakirja.» .
b) Korvataan liitteen IV otsikko seuraavalla:
«LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
SEZNAM P>ISO_2>ØÍSLU©NÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁN>ISO_2>Ù
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
RIIKLIKE PÄDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IEST>ISO_4>˨U SARAKSTS
ATSAKING>ISO_4>Ù NACIONALINI>ISO_4>Ù INSTITUCIJ>ISO_4>Ù S¡RA©AS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
LISTA W>ISO_2>£A>ISO_2>¦CIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
ZOZNAM PRÍSLU©NÝCH ©TÁTNYCH ORGÁNOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER» .
c) Lisätään liitteessä IV olevien Belgiaa ja Tanskaa koskevien kohtien väliin seuraava:
«ÈESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo pr>ISO_2>ùmyslu a obchodu
Licenèní správa
Na Franti¹ku 32
110 15 Praha 1
Èeská republika
Fax + 420-22422 2133» ;
Saksaa ja Kreikkaa koskevien kohtien väliin seuraava:
«EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
15072 Tallinn
Eesti
Fax +372 6 313 660»
;
Italiaa ja Luxemburgia koskevien kohtien väliin seuraava:
«KΥΠΡΟΣ
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
CY-1421 Λευκωσία
Fax +357 22 375 120
LATVIJA
Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
Br>ISO_4>ïv>ISO_4>ïbas iela 55
LV - 1519 R>ISO_4>ïga
Fax +371 7280882
LIETUVA
Lietuvos Respublikos >ISO_4>þkio ministerija
Prekybos departamentas
Gedimino pr. 38/2
LT-01104 Vilnius
Fax +370 5 262 3974» ;
Luxemburgia ja Alankomaita koskevien kohtien väliin seuraava:
«MAGYARORSZÁG
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium
Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH)
Margit krt. 85.
HU-1024 Budapest II
Fax +36-1-336-7302
MALTA
Divi>ISO_2>¿joni g>ISO_3>±all-Kummer>ISO_3>å
Servizzi Kummer>ISO_3>åjali
Lascaris
Valletta CMR 02
Malta
Fax +356 25690299» ;
Itävaltaa ja Portugalia koskevien kohtien väliin seuraava:
«POLSKA
Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Spo>ISO_2>³ecznej
Pl. Trzech Krzy>ISO_2>¿y 3/5
00-507 Warszawa
Polska
Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22» ;
ja Portugalia ja Suomea koskevien kohtien väliin seuraava:
«SLOVENIJA
Ministrstvo za gospodarstvo
Podroèje ekonomskih odnosov s tujino
Kotnikova 5
1000 Ljubljana
Slovenija
Fax +386 (0)1 478 3611
SLOVENSKO
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovensko
Fax +421-2 4342 3919» .
4. Neuvoston päätös 2003/893/EY, tehty 15 päivänä joulukuuta 2003 , Euroopan yhteisön ja Ukrainan välisestä tiettyjen terästuotteiden kaupasta
Lisätään 2 artiklan jälkeen artikla seuraavasti:
«2 a artikla
Tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien terästuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamiseen T¹ekissä, Virossa, Kyproksessa, Latviassa, Liettuassa, Unkarissa, Maltassa, Puolassa, Sloveniassa ja Slovakiassa 1 päivästä toukokuuta 2004 alkaen vaaditaan tuontilupa, vaikka asianomaiset terästuotteet olisikin lähetetty ennen kyseistä päivämäärää. Jos terästuotteet lähetetään uuteen jäsenvaltioon ennen 1 päivää toukokuuta 2004 , tuontilupa myönnetään ilman eri toimenpiteitä ja ilman määrällistä rajoitusta konossementin tai muun yhteisön lisenssiviranomaisten vastaavana pitämän, lähetyspäivämäärän todistavan kuljetusasiakirjan esittämisen yhteydessä sen jälkeen, kun lisenssien hallinnoinnista (SIGL -järjestelmä) vastaava komission taho on antanut hyväksyntänsä. Jos terästuotteet lähetetään johonkin näistä jäsenvaltioista 1 päivänä toukokuuta 2004 tai sen jälkeen, niihin sovelletaan tässä päätöksessä määriteltyjä määrällisten rajoitusten hallinnointia koskevia erityissääntöjä.» .
5. Neuvoston asetus (EY) N:o 1500/2003, annettu 18 päivänä helmikuuta 2003 , tiettyjen terästuotteiden vientiä Venäjän federaatiosta Euroopan yhteisöön koskevan ilman määrällisiä rajoituksia olevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän hallinnoinnista
a) Lisätään 4 artiklan jälkeen artikla seuraavasti:
«4 a artikla
Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien terästuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamiseen T¹ekissä, Virossa, Kyproksessa, Latviassa, Liettuassa, Unkarissa, Maltassa, Puolassa, Sloveniassa ja Slovakiassa 1 päivästä toukokuuta 2004 alkaen ei vaadita tuontiasiakirjaa edellyttäen, että tavarat on lähetetty ennen 1 päivää toukokuuta 2004 ja että lähetyspäivämäärän todistamiseksi on esitetty konossementti tai muu yhteisön viranomaisten vastaavana pitämä kuljetusasiakirja.» .
b) Korvataan lisäyksen IV otsikko seuraavalla:
«APÉNDICE IV - DODATEK IV - TILLÆG IV - ANLAGE IV - IV LIIDE - ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ IV - APPENDIX IV - APPENDICE IV - APPENDICE IV - IV PIELIKUMS - IV PRIED>ISO_4>ÌLIS - IV. FÜGGELÉK - ANNESS IV -AANHANGSEL IV - DODATEK IV - APÊNDICE IV - DODTOK IV - DODATOK IV - LISÄYS IV - TILLÄGG IV» .
c) Korvataan lisäyksen IV alaotsikko seuraavalla:
«LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
SEZNAM P>ISO_2>ØÍSLU©NÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁN>ISO_2>Ù
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
RIIKLIKE PÄDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IEST>ISO_4>˨U SARAKSTS
ATSAKING>ISO_4>Ù NACIONALINI>ISO_4>Ù INSTITUCIJ>ISO_4>Ù S¡RA©AS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
LISTA W>ISO_2>£A>ISO_2>¦CIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
ZOZNAM PRÍSLU©NÝCH ©TÁTNYCH ORGÁNOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER» .
d) Lisätään lisäyksessä IV olevien Belgiaa ja Tanskaa koskevien kohtien väliin seuraava:
«ÈESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo pr>ISO_2>ùmyslu a obchodu Licenèní správa
Na Franti¹ku 32
110 15 Praha 1
Èeská republika
Fax +420 22422 1561» ;
Saksaa ja Kreikkaa koskevien kohtien väliin seuraava:
«EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
15072 Tallinn
Eesti
Fax +372 6 313 660» ;
Italiaa ja Luxemburgia koskevien kohtien väliin seuraava:
«KΥΠΡΟΣ
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
CY-1421 Λευκωσία
Fax +357 22 375 120
LATVIJA
Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
Br>ISO_4>ïv>ISO_4>ïbas iela 55
R>ISO_4>ïga
LV - 1519
Fax +371 7280882
LIETUVA
Lietuvos Respublikos >ISO_4>þkio ministerija
Prekybos departamentas
Gedimino pr. 38/2
LT-01104 Vilnius
Fax +3705 262 3974» ;
Luxemburgia ja Alankomaita koskevien kohtien väliin seuraava:
«MAGYARORSZÁG
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium
Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH)
Margit krt. 85.
HU-1024 Budapest II
Fax +36-1-336-7302
MALTA
Divi>ISO_2>¿joni g>ISO_3>±all-Kummer>ISO_3>å
Servizzi Kummer>ISO_3>åjali
Lascaris
Valletta CMR 02
Malta
Fax +356 25690299» ;
Itävaltaa ja Portugalia koskevien kohtien väliin seuraava:
«POLSKA
Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Spo>ISO_2>³ecznej
Pl. Trzech Krzy>ISO_2>¿y 3/5
00-507 Warszawa
Polska
Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22» ;
ja Portugalia ja Suomea koskevien kohtien väliin seuraava:
«SLOVENIJA
Ministrstvo za gospodarstvo
Podroèje ekonomskih odnosov s tujino
Kotnikova 5
1000 Ljubljana
Slovenija
Fax +386 (0)1 478 3611
SLOVENSKO
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovensko
Fax +421-2 4342 3919» .
| Haut |