31990R3447

Reglamento (CEE) nº 3447/90 de la Comisión, de 28 de noviembre de 1990, relativo a las condiciones específicas para la concesión de ayudas al almacenamiento privado en el sector de la carne de ovino y caprino

 DO L 333 de 30.11.1990, p. 46/47 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
 Edición especial en finés : Capítulo 03 Tomo 35 p. 161 - 164
 Edición especial sueca: Capítulo 03 Tomo 35 p. 161 - 164
 edición especial en checo: Capítulo 03 Tomo 11 p. 45 - 46
 edición especial en estonio: Capítulo 03 Tomo 11 p. 45 - 46
 edición especial en húngaro Capítulo 03 Tomo 11 p. 45 - 46
 edición especial en lituano: Capítulo 03 Tomo 11 p. 45 - 46
 edición especial en letón: Capítulo 03 Tomo 11 p. 45 - 46
 edición especial en maltés: Capítulo 03 Tomo 11 p. 45 - 46
 edición especial en polaco: Capítulo 03 Tomo 11 p. 45 - 46
 edición especial en eslovaco: Capítulo 03 Tomo 11 p. 45 - 46
 edición especial en esloveno: Capítulo 03 Tomo 11 p. 45 - 46
 edición especial en búlgaro: Capítulo 03 Tomo 09 p. 62 - 63
 edición especial en rumano: Capítulo 03 Tomo 09 p. 62 - 63

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html   html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf

 

*****

REGLAMENTO ( CEE ) No 3447/90 DE LA COMISION

de 28 de noviembre de 1990

relativo a las condiciones especificas para la concesion de ayudas al almacenamiento privado en el sector de la carne de ovino y caprino

LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea,

Visto el Reglamento ( CEE ) no 3013/89 del Consejo, de 25 de septiembre de 1989, por el que se establece la organizacion comun de mercados en el sector de las carnes de ovino y de caprino ( 1 ) y, en particular, el apartado 5 de su articulo 7,

Considerando que, en relacion a la concesion de una ayuda al almacenamiento privado de carne de ovino, deben respetarse las disposiciones del Reglamento ( CEE ) no 3446/90 de la Comision, de 27 de noviembre de 1990, por el que se establecen disposiciones de aplicacion para la concesion de ayudas al almacenamiento privado de carnes de ovino y caprino ( 2 ) que procede completar o adaptar dichas disposiciones;

Considerando que el articulo 3 del Reglamento ( CEE ) no 2644/80 del Consejo ( 3 ) prevé que, si lo exige la situacion de mercado, podra reducirse o prolongarse la duracion del almacenamiento; que, por lo tanto, conviene fijar, ademas de los importes de la ayuda concedida para un determinado periodo de almacenamiento, los que habra que anadir o deducir en los casos en que dicho periodo se prolongue o se reduzca;

Considerando que las condiciones previsibles del mercado hacen necesario establecer periodos de almacenamiento flexibles, comprendidos entre tres y siete meses;

Considerando que, para garantizar la seriedad de las licitaciones, conviene determinar la cantidad minima que puede almacenarse;

Considerando que parece apropiado exigir una garantia de 120 ecus por tonelada, a fin de asegurar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del almacenamiento privado;

Considerando que las medidads previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestion de las carnes de ovino y de caprino,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :

Articulo 1

El Reglamento ( CEE ) no 3446/90 se aplicara sin perjuicio de las disposiciones del presente Reglamento .

Articulo 2

1 . Las solicitudades de ayuda al almacenamiento privado deberan presentarse ante los organismos de intervencion contemplados en el Anexo .

2 . En caso de que la ayuda al almacenamiento privado se conceda mediante licitacion, el periodo de almacenamiento contractual sobre el que se basara la licitacion sera de tres meses . No obstante, el periodo de almacenamiento real sera elegido por el almacenista . Este periodo no podra ser inferior a tres meses ni superior a siete meses . No obstante, cuando el periodo de almacenamiento sea superior a tres meses, la ayuda se incrementara diariamente a razon de 1,2 ecus por tonelada y dia .

Articulo 3

La cantidad minima por contrato sera de 4 toneladas, expresadas en carne sin deshuesar .

Articulo 4

El importe de la garantia sera de 120 ecus por tonelada .

Articulo 5

El presente Reglamento entrara en vigor el 1 de diciembre de 1990 .

Sera aplicable a las operaciones de almacenamiento privado iniciadas a partir de esa fecha .

El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .

Hecho en Bruselas, el 28 de noviembre de 1990 .

Por la Comision

Ray MAC SHARRY

Miembro de la Comision

( 1 ) DO no L 289 de 7 . 10 . 1989, p . 1 .

( 2 ) Véase la pagina 39 del presente Diario Oficial .

( 3 ) DO no L 275 de 18 . 10 . 1980, p . 8 .

ANEXO _ BILAG _ ANHANG _ ********* _ ANNEX _ ANNEXE _ ALLEGATO _ BIJLAGE _ ANEXO

Direcciones de los organismos de intervencion _ Interventionsorganernes adresser _ Anschriften der Interventionsstellen _ *********** *** ********** *********** _ Addresses of the intervention agencies _ Adresses des organismes d'intervention _ Indirizzi degli organismi d'intervento _ Adressen van de interventiebureaus _ Endereços dos organismos de intervençao

1.2.3BELGIQUE/BELGIE :

Office belge de l'économie et de l'agriculture rue de Trèves 82 1040 Bruxelles

Belgische Dienst voor Bedrijfs - leven en Landbouw Trierstraat 82 1040 Brussel

1.2,3 //

Tél . 02 / 230 17 40, télex 24076 OBEA BRU B

DANMARK :

EF-Direktoratet //

Frederiksborggade 18 //

DK-1360 Koebenhavn K //

Tlf . 01 92 70 00, telex 151 37 DK

BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM ) Geschaeftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse ) Postfach 180 107 _ Adickesallee 40 D-6000 Frankfurt am Main 18 Tel . ( 06 9 ) 1 56 40 App . 713, Telex 04 11 56 ****** ********* *********** ****** ********* ********* ******* ******* *****

ESPANA :

Servicio nacional de productos agrarios ( SENPA ) //

c / Beneficencia 8 //

28003 Madrid //

Tel . 222 29 61 //

Télex 23427 SENPA E

FRANCE :

OFIVAL //

Tour Montparnasse //

33, avenue du Maine //

75755 Paris Cedex 15 //

Tél . 45 38 84 00, télex 26 06 43

IRELAND :

Department of Agriculture and Food //

Agriculture House //

Kildare Street //

Dublin 2 //

Tel . ( 01 ) 78 90 11, ext . 33 32 //

Telex 4280 and 5118

ITALIA :

Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo ( AIMA ) //

via Palestro 81 //

I-00100 Roma //

Tel . 49 57 283 _ 49 59 261 //

Telex 61 30 03

NEDERLAND :

Voedselvoorzienings In - en Verkoopbureau //

Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij //

Postbus 960 //

6430 AZ Hoensbroek //

Tel . ( 045 ) 23 83 83 //

Telex 56396

PORTUGAL :

INGA //

Instituto Nacional de Intervençao e Garantia Agricola //

Rua Camilo Castelo Branco, 45 //

P-1000 Lisboa

UNITED KINGDOM :

Intervention Board for Agricultural Produce //

Fountain House //

2 Queens Walk //

Reading RG1 7QW //

Berkshire //

Tel . ( 0734 ) 58 36 26 //

Telex 848 302

Haut



Gestionado por la Oficina de Publicaciones