52005DC0535

Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni - L-implimentazzjoni tal-programm ta’ Liżbona tal-Komunità - Strateġija għas-simplifikazzjoni ta’ l-ambjent regolatorju

/* KUMM/2005/0535 finali */

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
  html html html html html html html html   html html html html html html html html   html html html html
  pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf
  doc doc doc doc doc doc doc doc   doc doc doc doc doc doc doc doc   doc doc doc doc

 

[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |

Brussel 25.10.2005

KUMM(2005) 535 finali

KOMUNIKAZZJONI TAL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW, LILL-KUNSILL, LILL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW U LILL-KUMITAT TAR-REĠJUNI

L-implimentazzjoni tal-programm ta’ Liżbona tal-Komunità:Strateġija g ħas-simplifikazzjoni ta’ l-ambjent regolatorju

1. INTRODUZZJONI

Il-Komunikazzjoni ta’ Marzu 2005 dwar “Regolamentazzjoni Aħjar għat-Tkabbir u l-Impjiegi”[1] identifikat is-simplifikazzjoni bħala azzjoni ta’ prijorità għall-UE. Din l-azzjoni hija t-tweġiba għat-talbiet tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għas-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni ta’ l-UE u biex titjieb il-kwalità tagħha. Din hija integrata bi sħiħ fl-istrateġija riveduta ta’ Liżbona għall-ilħuq tal-miri tat-tkabbir u l-impjiegi fl-Ewropa u għaldaqstant tiffoka fuq dawk l-elementi ta’ l- acquis li jikkonċernaw il-kompetittività ta’ l-intrapriżi fl-UE. L-għan ġenerali tagħha huwa li tagħti sehemha fil-bini ta’ qafas regolatorju Ewropew li jkun jissodisfa l-ogħla livelli għall-ħolqien tal-liġi filwaqt li jitħarsu l-prinċipji tas-sussidjarjetà u l-proporzjonalità.

Skond dawn il-prinċipji, l-UE għandha tirregola biss fejn azzjoni proposta tkun tista’ titwettaq aħjar fil-livell ta’ l-UE. Kwalunkwe azzjoni bħal din ma tistax tmur lil hinn minn dak li hu neċessarju biex jintlaħqu l-għanijiet tal-politika li tkun qed tiġi segwita. Jeħtieġ li tkun ekonomikament effiċjenti u tieħu l-eħfef forma ta’ regolamentazzjoni skond il-bżonn. F’dan ir-rigward is-simplifikazzjoni hija intenzjonata li tagħmel il-leġiżlazzjoni kemm fuq il-livell ta’ Komunità kif ukoll fuq dak nazzjonali anqas ta’ piż, eħfef biex tiġi applikata u b’hekk aktar effettiva biex jintlaħqu l-iskopijiet tagħha.

L-iżvilupp ta’ l-Unjoni Ewropea matul l-aħħar nofs seklu pproduċa ġabra estensiva ta’ leġiżlazzjoni tal-Komunità, l-“ acquis ” tal-Komunità, li spiss issostitwixxa 25 sett ta’ regoli b’wieħed u għalhekk offra lin-negozju ambjent legali aktar ċert u kundizzjonijiet ugwali fejn jopera. Din il-kwantità ta’ leġiżlazzjoni kienet essenzjali sabiex, per eżempju, jiġi stabbilit is-suq wieħed u tiġi żviluppata l-politika ambjentali ta’ l-UE u biex jitwaqqfu livelli ma’ l-UE kollha għall-protezzjoni tal-ħaddiema u l-konsumaturi. Fl-istess waqt, il-leġiżlazzjoni tista’ wkoll iġġib spejjeż, tfixkel in-negozju, tiżvija mill-użu aktar effiċjenti tar-riżorsi u f’xi każijiet isservi ta’ xkiel għall-innovazzjoni, il-produttività u t-tkabbir. L-isfida hija li jinkiseb bilanċ ġust sabiex jiġi żgurat li l-ambjent regolatorju jkun wieħed neċessarju, sempliċi u effettiv.

Fil-Komunikazzjoni tagħha ta’ Marzu 2005, il-Kummissjoni tistabbilixxi strateġija riveduta sabiex tkompli tippromwovi regolamentazzjoni aħjar bil-mira li titjieb il-kompetittività. Din tiffoka fuq:

(1) it-titjib u l-applikazzjoni usa’ ta’ l-evalwazzjoni ta’ l-impatt għal proposti ġodda – inkluż l-iżvilupp ta’ metodoloġija ta’ kif jitkejlu l-ispejjeż amministrattivi[2]. Il-Kummissjoni adottat f’Ġunju 2005 linji ta’ gwida ġodda estiżi għall-evalwazzjoni ta’ l-impatt. L-evalwazzjoni ta’ l-impatt hija bbażata fuq il-prinċipju ta’ l-iżvilupp sostenibbli u hija mfassla sabiex min jifformula l-politika jagħmel għażliet fuq il-bażi ta’ analiżi bir-reqqa ta’ l-impatti potenzjali tal-leġiżlazzjoni l-ġdida fuq l-ekonomija, is-soċjetà u l-ambjent;

(2) skrining tal-proposti leġiżlattivi pendenti. F’Settembru 2005, il-Kummissjoni ħabbret l-intenzjoni tagħha li tirtira 68 proposta pendenti bħala riżultat ta’ skrining estiż[3].

(3) l-introduzzjoni ta’ metodu ġdid tas-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni eżistenti. Il-Komunikazzjoni preżenti tistabbilixxi l-istrateġija riveduta tal-Kummissjoni għax-xogħol tas-simplifikazzjoni fil-futur.

Is-simplifikazzjoni m’hix xi kwistjoni ġdida[4]. Madankollu wasal iż-żmien għal bidla fil-livell ta’ l-isforzi tagħna. L-istrateġija tissejjes fuq xogħol li kienu għamlu qabel l-istituzzjonijiet sabiex jiġu organizzati aħjar ir-regoli tal-Komunità u fuq konsultazzjoni mal-partijiet interessati. B’mod qawwi l-enfasi hija fuq il-ħolqien ta’ sistema regolatorja Ewropea li tgħin fl-ilħuq ta’ l-għanijiet ta’ l-Aġenda ta’ Liżbona.

Din l-inizjattiva hija ta’ importanza partikolari għan-negozji Ewropej żgħar u ta’ daqs medju (SMEs) li jirrappreżentaw 99% ta’ l-intrapriżi kollha u żewġ terzi ta’ l-impjiegi. Minħabba ċ-ċokon tagħhom, l-SMEs isofru disproporzjonalment minħabba piżijiet leġiżlattivi u amministrattivi peress li huma aktar limitati fir-riżorsi u fl-għarfien espert biex jaffrontaw regoli u regolamenti ta’ sikwit kumplessi. Għaldaqstant huwa neċessarju li wieħed jevalwa kif il-bżonnijiet speċjali tagħhom jistgħu jiġu kkunsidrati fil-kuntest tas-simplifikazzjoni. F’dan ir-rigward it-tnaqqis tal-piż tal-ġbir ta’ l-istatistika u tad- data għall-SMEs ikun jixraqlu attenzjoni speċjali.

Regolamentazzjoni aħjar ma tfissirx tneħħija ta’ regolamenti. Is-simplifikazzjoni fil-livell tal-Komunità u dak nazzjonali tfisser li tagħmel affarijiet eħfef għaċ-ċittadini u l-operaturi. B’hekk, din għandha twassal għal qafas leġiżlattiv aktar effettiv li jkun adattat aktar biex jiġu applikati l-għanijiet tal-politika tal-Komunità.

2. STRATEġIJA ġDIDA GħAS-SIMPLIFIKAZZJONI FIL-LIVELL TA’ L-UE

Ir-reviżjoni ta’ l- acquis trid issir proċess kontinwu u sistematiku li jippermetti lil-leġiżlatur jirrevedi l-leġiżlazzjoni filwaqt li jżomm quddiem għajnejh l-interessi leġittimi tas-settur privat u tal-pubbliku.

Biex jingħata bidu għall-proċess, għadd inizjali ta’ liġijiet li jridu jiġu ssimplifikati ġew identifikati fuq il-bażi ta’ konsultazzjoni wiesgħa. Imbagħad, dan il-proċess kontinwu se jingħata l-qawwa bis-sehem ta’ proċeduri ta’ reviżjoni ġodda u aktar sistematiċi sabiex jiġu identifikati l-prijoritajiet futuri tas-simplifikazzjoni bbażati fuq analiżi wiesgħa ta’ l-impatt tal-leġiżlazzjoni. Dan il-proċess jiġbor fih analiżi ekonomika magħmula bir-reqqa u se jikkunsidra bis-sħiħ l-ambizzjonijiet soċjali u ambjentali ta’ l-UE bħala elementi essenzjali ta’ l-għan wiesa’ li fuqu jserraħ l-iżvilupp sostenibbli kif stabbilit fit-Trattat.

a. Programm kontinwu marbut ma’ l-esperjenza prattika tal-partijiet interessati

L-Anness 2 ta’ din il-Komunikazzjoni jistabbilixxi programm kontinwu li jifforma parti mill-istrateġija l-ġdida għas-simplifikazzjoni. Il-programm jispeċifika dawk il-partijiet tal-leġiżlazzjoni li l-Kummissjoni tbassar li għandha tirrevedi u tevalwa bil-mira li tissimplifikahom fit-tliet snin li ġejjin.

Aktar kmieni din is-sena l-Kummissjoni tat bidu għall-konsultazzjoni estensiva fl-Istati Membri u l-komunità kummerċjali. Din kienet komplementata b’konsultazzjoni pubblika fuq l-internet[5]. Dak li ħareġ mill-eżerċizzju ta’ konsultazzjoni, miġbur fil-qosor fl-Anness 1 ta’ din il-Komunikazzjoni, qed jitqabbel ma’ l-esperjenza interna tal-Kummissjoni sabiex jitqies il-mertu ta’ kull suġġeriment għas-simplifikazzjoni. Regoli li jistgħu jfixklu l-kompetittività (inklużi kundizzjonijiet amministrattivi) se jiġu eżaminati mill-Kummissjoni sabiex jiġi żgurat li dawn huma meħtieġa u proporzjonati ma’ l-interessi pubbliċi l-oħra li jkunu qed jiġu segwiti. F’dak ir-rigward, l-osservazzjonijiet miġbura mis-servizzi ta’ appoġġ bħalma hi SOLVIT[6] se jiġu kkunsidrati, flimkien mar-riżultati tal-konsultazzjonijiet pubbliċi, biex tkun determinata n-natura tal-problema u s-soluzzjonijiet possibbli.

Il-programm kontinwu jindirizza ħafna mill-preokkupazzjonijiet speċifiċi li ħarġu minn dan il-proċess ta’ konsultazzjoni wiesgħa f’oqsma ewlenin tal-kompetittività kummerċjali fosthom il-liġi tal-kumpaniji u s-servizzi finanzjarji, it-trasport, il-protezzjoni tal-konsumatur u l-iskart. Dan jinkludi l-prijoritajiet diġà identifikati mill-Kunsill[7] u se jkun sistematikament rivedut u aġġornat.

Ma’ dan, il-Kummissjoni se tinkludi inizjattivi prinċipali għas-simplifikazzjoni leġiżlattiva fil-programmi ta’ ħidma annwali tagħha għall-leġiżlazzjoni u għandha l-intenzjoni li toħroġ serje ta’ komunikazzjonijiet komplementari li jindikaw f’aktar detall kif ix-xogħol ta’ simplifikazzjoni se jiġi introdott jew integrat fis-setturi ta’ l-agrikoltura[8], l-ambjent[9], is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol[10], is-sajd[11], it-tassazzjoni, id-dwana, il-ġbir ta’ statistika[12] u l-ligi tax-xogħol[13]. Dawn il-komunikazzjonijiet sa jgħinu fil-konsultazzjoni mal-partijiet interessati kollha.

Il-programm kontinwu jinkludi inizjattivi komprensivi ta’ simplifikazzjoni f’oqsma ewlenin għall-kompetittività kummerċjali, bħalma huma l-iskart u l-leġiżlazzjoni dwar it-tikketti. Jinkludi wkoll regoli speċifiċi għas-setturi f’oqsma bħalma huma l-karrozzi u l-prodotti tal-kostruzzjoni, kif ukoll regoli orizzontali b’impatti f’iktar minn settur wieħed f’oqsma bħax-xiri pubbliku jew it-tassazzjoni. |

b. Strateġija bbażata fuq evalwazzjoni settorjali kontinwa fil-fond

Biex tiġi segwita l-evalwazzjoni ta’ l- acquis lil hinn mill-programm preżenti ta’ simplifikazzjoni, il-Kummissjoni se tidentifika l-bżonn għas-simplifikazzjoni minn perspettiva settorjali. Dan l-approċċ se jippermetti evalwazzjoni ta’ l-effikaċja totali tal-qafas leġiżlattiv għas-settur konċernat u għal lok ta’ aktar simplifikazzjoni. Dan ifisser li għal kull settur li jiġi kkunsidrat, kemm il-leġiżlazzjoni ġenerali kif ukoll dik speċifika għas-settur se tiġi mgħarbla għall-impatt tagħha. Dan għandu jinkludi analiżi tal-benefiċċji u l-ispejjeż, amministrattivi u oħrajn, tal-leġiżlazzjoni partikolari.

Inizjalment l-attenzjoni se tkun iffokata fuq tliet setturi: vetturi, kostruzzjoni u skart. L-impatt ta’ l-ambjent regolatorju kurrenti qed jiġi mkejjel, b’kooperazzjoni mill-qrib mal-partijiet interessati, sabiex jiġi ppjanat żvilupp sostenibbli ta’ dawn is-setturi industrijali u biex jiġi definit l-aħjar approċċ regolatorju possibbli. Per eżempju, l-inizjattiva CARS 21[14] fis-settur awtomobilistiku hija mistennija tirrakkomanda tnaqqis sinifikanti fil-volum tal-leġiżlazzjoni tal-Komunità billi tirreferi direttament għall-miżuri internazzjonali u tiżviluppa flessibilità għall-evalwazzjoni tal-konformità u l-proċeduri għat-testijiet għall-vetturi.

Skond l-orjentazzjonijiet tal-komunikazzjoni dwar l-“Implimentazzjoni tal-programm Komunitarju ta’ Liżbona: Qafas ta’ politika biex tissaħħaħ il-manifattura fl-UE – lejn strateġija aktar integrata għall-politika industrijali”[15], il-Kummissjoni se tapplika gradwalment dan l-approċċ għal setturi industrijali oħra, bħall-farmaċewtiċi, l-inġinerija mekkanika, it-teknoloġiji ta’ l-informazzjoni u tal-komunikazzjoni u setturi b’użu intensiv ta’ l-enerġija. Is-simplifikazzjoni se tindirizza wkoll oqsma tal-liġi b’impatt li jolqot iktar minn settur wieħed. Ir-riżultati ta’ dawn l-eżerċizzji ta’ skrining se jkunu integrati fil-programm kontinwu.

Dan l-approċċ se jkun estiż għal servizzi, li jgħoddu għal aktar minn 70% tal-GDP ta’ l-UE. Is-servizzi jipprovdu kontribut għall-kumplament ta’ l-ekonomija u joħolqu swieq importanti għall-prodotti manifatturati, bħal dak tat-telekomunikazzjoni, tal-ferroviji, dak aerospazjali u tat-tagħmir għall-ġenerazzjoni ta’ l-enerġija. Minħabba li aktar u aktar servizzi qed jiġu pprovduti fuq bażi transfruntiera fis-suq intern, hija ħaġa vitali li l-ambjent regolatorju ta’ l-UE isaħħilhom il-kompetittività tagħhom, li tagħti wkoll vantaġġ kompetittiv lill-ekonomija kollha ta’ l-UE.

Is-simplifikazzjoni se tkun ibbażata fuq analiżi fil-fond ta’ l-impatt fuq il-partijiet interessati kollha li jinkludu n-negozju u l-industrija, fil-waqt li jiġu kkunsidrati l-għanijiet segwiti mill-leġiżlazzjoni. Is-setturi ta’ prijorità għall-industrija tal-manifattura huma identifikati f’din il-Komunikazzjoni. |

3. L-APPROċċ TAL-KUMMISSJONI LEJN IS-SIMPLIFIKAZZJONI

Il-Kummissjoni għandha l-intenzjoni li tuża l-metodi li ġejjin għas-simplifikazzjoni.

a. Ir-revoka

Ħafna mill-atti leġiżlattivi adottati mill-1957 ‘l hawn sussegwentement saru irrilevanti jew skadew minħabba l-progress tekniku jew teknoloġiku, l-evoluzzjoni fil-politika li segwiet l-UE, il-bidliet fil-mod kif jiġu applikati regoli ġenerali tat-Trattat, jew l-iżvilupp ta’ regoli jew standards internazzjonali. Dawn l-atti skaduti diġà kemm-il darba ġew irrevokati formalment. Madankollu hemm xi atti li għadhom fis-seħħ li qed iħallu impatt żgħir jew prattikament xejn. Xi uħud mid-dispożizzjonijiet f’dawn l-atti jibqgħu jiġġeneraw obbligi, partikolarment ta’ natura amministrattiva, kemm għall-awtoritajiet u kemm għal xi kumpaniji. Il-Kummissjoni se tissokta bl-isforzi tagħha biex tiżgura li ssir revoka ta’ dawk l-atti legali li huma rrilevanti jew skaduti[16].

Madankollu huwa importanti li wara r-revoka ta’ l-istrumenti tal-Komunità jiġu revokati l-miżuri ta’ implimentazzjoni nazzjonali korrispondenti sabiex jinkiseb l-effett prattiku mixtieq. Irid ikun żgurat li l-vantaġġi ta’ ambjent regolatorju eħfef tal-Komunità ma jiġux ikkanċellati b’regoli nazzjonali ġodda u barrieri tekniċi ġodda. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni tara l-proposta tagħha biex tirrevoka d-direttiva dwar il- pre-packaging [17] bħala prova tar-rieda politika tal-koleġiżlatur li jaċċetta l-isfida tas-simplifikazzjoni.

Il-possibbilità li jiġu introdotti “ klawsoli ta’ estinzjoni ” fil-proposti leġiżlattivi tal-Kummissjoni qed tiġi kkunsidrata sabiex tiġi evitata l-iskadenza u b’mod aktar ġenerali biex iġġiegħel lil-leġiżlatur jivverifika regolarment ir-rilevanza, l-effikaċja u l-proporzjonalità tar-regolamenti fis-seħħ. Għalkemm ma teskludix din l-għażla, il-Kummissjoni taħseb li l-klawsoli ta’ reviżjoni jservu għal skop simili filwaqt li jippreżentaw riskju aktar baxx ta’ lakuni legali.

Biex tgħin il-prevenzjoni ta’ l-iskadenza, fil-ġejjieni l-Kummissjoni bi ħsiebha tintroduċi fil-proposti leġiżlattivi tagħha jew klawsola ta’ reviżjoni jew, fejn ma jkun hemm l-ebda riskju ta’ xi effett avvers il-kontinwità legali, klawsola ta’ estinzjoni. |

b. Il-kodifikazzjoni[18]

Il-kodifikazzjoni tikkontribwixxi ħafna biex jitnaqqas il-volum tal-leġiżlazzjoni tal-Komunità, u fl-istess waqt, tipprovdi testi li jistgħu jinqraw aħjar u legalment aktar siguri, b’hekk ikunu ffaċilitati t-trasparenza u l-infurzar. Il-Kummissjoni se ssegwi l-programm ta’ kodifikazzjoni[19] tagħha bil-għan li tlesti l-kodifikazzjoni ta’ l- acquis sa l-2007. It-traduzzjonijiet u l-konsolidament sussegwenti[20] ta’ l-atti fl-20 lingwa uffiċjali kollha se twassal għal żieda sinifikanti fit-testi kkodifikati li għandhom jiġu adottati minn tmiem l-2005.

c. Recasting [21]

Recasting jew l-arranġamenti tal-kitba mill-ġdid huwa metodu ta’ simplifikazzjoni qawwi għaliex jemenda u jikkodifika simultanjament l-atti legali kkonċernati.

Wara l-ftehim interistituzzjonali[22], il-Kummissjoni għandha l-intenzjoni li tuża din it-teknika kif xieraq meta tipproponi xi emendi f’atti eżistenti. Se tingħata prijorità lill-atti legali li jiġu amalgamati biex is-sinerġiji jkunu massimizzati, ir-ripetizzjonijiet u s-superfluwitajiet minimizzati, u tiżdied iċ-ċarezza u l-konsistenza tar-regoli tal-Komunità. F’kunsiderazzjoni tan-natura ta’ dan l-istrument qawwi imma kumpless, rikors għal dan il-metodu għandu jseħħ b’mod partikolari f’każijiet ta’ modifikazzjoni sostanzjali fejn huwa jikkontribwixxi b’mod ċar għaċ-ċarezza, effikaċja u simplifikazzjoni tal-liġi tal-Komunità.

Is-settur ta’ l-iskart huwa rregolat bi 18-il Direttiva u 6 Regolamenti, u mhux anqas minn 22 att tal-Komunità jirregolaw it-tikketti tal-prodotti ta’ l-ikel. Ir-recasting ta’ dawn it-testi għandu jipprovdi lill-operaturi ekonomiċi qafas regolatorju aktar ċar u organizzat. |

d. Modifika fl-approċċ regolatorju

Il-kontestazzjoni ta’ l-approċċ ta’ dispożizzjonijiet li ilhom jeżistu għexieren ta’ snin huwa meħtieġ ukoll biex jiġi stabbilit ambjent regolatorju aħjar. Il-kunsens politiku huwa essenzjali biex jakkumpanja u jappoġġja l-bidla fi kwalunkwe qasam tal-politika.

Koregolamentazzjoni u rekwiżiti essenzjali

Il-koregolamentazzjoni f’ċerti każijiet tista’ tkun metodu ekonomikament aktar effiċjenti u espedjenti biex jiġu indirizzati ċerti għanijiet tal-politika mill-għodod leġiżlattivi klassiċi. L-istandardizzazzjoni minn korpi indipendenti hija eżempju ta’ strument ta’ ‘koregolamentazzjoni’ rrikonoxxut tajjeb. Huwa appoġġjat attivament mill-Kummissjoni bħala alternattiva jew komplement għal-leġiżlazzjoni[23].

Filwaqt li l-esperjenza tal-passat ġieli wasslet għal riżultati mħallta, il-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-tfassil aħjar ta’ liġijiet issa jipprovdi qafas stabbli għal metodi alternattivi ta’ regolamentazzjoni li għandu jsaħħaħ il-kredibilità tagħhom u fl-aħħar mill-aħħar jiffaċilita l-użu tagħhom.

Għal ħafna prodotti industrijali u għall-konsumatur, il-marka CE tixhed li l-prodott ikun ġie ċċertifikat u li jista’ jinbiegħ fil-Komunità. L-approċċ korrispondenti tal-Komunità għall-armonizzazzjoni teknika jillimita l-kontenut tal-leġiżlazzjoni tal-Komunità għar-rekwiżiti essenzjali, b’referenza għal standards Ewropej armonizzati għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi dettaljati kollha u jagħmel provvediment għal proċeduri sempliċi u ħfief għall-evalwazzjoni tal-konformità. Matul l-aħħar għoxrin sena, din il-politika wasslet għal tnaqqis konsiderevoli fl-interventi mill-awtoritajiet pubbliċi (nazzjonali u Ewropej) qabel il- marketing ta’ prodotti u għal dipendenza akbar fuq il-forzi tas-suq biex ikun aċċertat li prodotti siguri biss jaslu fis-suq.

Dan l-approċċ regolatorju fil-preżent qed jiġi rivedut mill-Kummissjoni. It-tisħiħ tiegħu għandu jwassal sabiex dan l-approċċ jiġi estiż għas-setturi kollha possibbli u saħansitra lil hinn mill-armonizzazzjoni teknika tal-prodotti industrijali, per eżempju fis-settur tas-servizzi. Dak li ntlaħaq f’oqsma sensittivi għas-sigurtà bħalma huwa tagħmir jew makkinarju mediku bla dubju jista’ jiġi estiż – jew żviluppat aktar –f’dominji oħra bħall-kosmetiċi, l-emissjoni ta’ storbju mill-inġenji, jew is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol.

F’setturi oħra, il-leġiżlazzjoni ta’ l-UE jista’ jkun fiha anqas dispożizzjonijiet iddettaljati miġburin f’testi bażiċi u b’hekk ikunu aktar flessibbli kieku, fuq il-bażi tal-leġiżlazzjoni strutturata, il-kompetenza tal-Kummissjoni li tapprova l-miżuri ta’ implimentazzjoni permezz ta’ proċeduri aktar mgħaġġla kienet rikonoxxuta. F’April 2004, il-Kummissjoni mmodifikat proposta sabiex temenda r-regoli relatati mas-setgħat ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni[24].

Il-Kummissjoni se tippromwovi metodu leġiżlattiv aktar sempliċi u se żżid l-appoġġ tagħha għall-istandardizzazzjoni li uriet kemm tiswa fil-kuntest tal-moviment ħieles ta’ l-oġġetti. Per eżempju, l-iżvilupp ta’ Standards Ewropej għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ta’ l-injam se jippermetti revoka tad-direttiva eżistenti. Eżempju ieħor huwa l-istandards għall-prassi tajba fil-laboratorju li wasslu għall-implimentazzjoni tar-rekwiżiti tad-direttivi tal-kosmetiċi mingħajr inizjattivi leġiżlattivi ulterjuri. |

Minn Direttivi għal Regolamenti

Kif il-Kummissjoni għamlet ċar fil-Komunikazzjoni tagħha dwar Regolamentazzjoni Aħjar għat-Tkabbir u l-Impjiegi, l-għażla ta’ approċċ legali xieraq trid tkun ibbażata fuq analiżi bir-reqqa. Is-sostituzzjoni ta’ direttivi b’regolamenti tista’ taħt ċerti ċirkostanzi twassal għal simplifikazzjoni minħabba li regolamenti jippermettu applikazzjoni immedjata, garanzija li dawk kollha involuti huma suġġetti għall-istess regoli fl-istess ħin, u tiffoka l-attenzjoni fuq l-infurzar konkret tar-regoli ta’ l-UE. Dan il-kontribut għas-simplifikazzjoni kien rikonoxxut b’mod wiesa’ fil-konsultazzjonijiet li sostnew l-idea li dan kellu jipprevjeni implimentazzjoni nazzjonali diverġenti.

F’konformità mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat u wara li kkunsidrat il-Protokol għat-Trattat fuq is-sussidjarjetà u l-proporzjonalità, il-Kummissjoni trid tisfrutta ulterjorment, fuq bażi ta’ każ każ, il-potenzjal għas-simplifikazzjoni billi tissostitwixxi direttivi ma’ regolamenti. |

e. Ir-rinfurzar ta’ l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni

Wieħed jista’ japprofitta ruħu aktar mill-potenzjal konsiderevoli tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni. E-government integrat u sigur jista’ jgħin it-tnaqqis tal-piż amministrattiv billi jaċċellera l-proċeduri, jinqatgħu ħafna mill-karti ċċirkulati, il-liġi tiġi applikata b’mod aktar uniformi u jitnaqqas ir-riskju ta’ żbalji.

Is-simplifikazzjoni se tiġi indirizzata speċifikament fil-Pjan t’Azzjoni li jmiss tal-Kummissjoni dwar e-government li għandu jiġi mniedi fl-2006 taħt l-inizjattiva i2010[25] b’attenzjoni fuq il-bini ta’ esperjenzi diretti u prassi tajba li juru l-benefiċċji tanġibbli f’termini ta’ effiċjenza u sodisfazzjoni ta’ min jużah.

Il-Kummissjoni se tiżgura li l-qafas legali u operazzjonali ta’ l-UE jista’ jappoġġja proċeduri ssimplifikati u bla karti.

Fejn ikun meħtieġ, il-Kummissjoni se tipproponi emendi fil-leġiżlazzjoni bil-ħsieb li timmodifika l-proċeduri sabiex tippermetti l-użu ta’ għodda u teknoloġija moderna. Ix-xogħol ta’ preparazzjoni mexa ’l quddiem ħafna fil-modernizzazzjoni tal-kodiċi tad-dwana u proposti għas-settur tat-tassazzjoni huma diġà pendenti. L-obbligi ta’ statistika ta’ l-intrapriżi jistgħu wkoll jiġu ssimplifikati billi jiddependu b’mod aktar estensiv fuq għodod ta’ l-IT.

Il-Kummissjoni se tirrinforza l-inizjattivi tagħha fil-qasam ta’ l-e-government bit-tnedija ta’ Pjan t’Azzjoni dwar e-Government fl-2006. Fejn hu meħtieġ, il-ktieb tar-regoli uffiċjali tal-Komunità se jiġi adattat sabiex il-potenzjal tat-teknoloġiji moderni ta’ l-informazzjoni jkun massimizzat. |

4. L-APPOġġ MILL-ISTITUZZJONIJIET U MILL-ISTATI MEMBRI

Il-Kummissjoni tista’ tilħaq biss l-għan komuni – il-promozzjoni ta’ ambjent regolatorju aħjar għan-negozji u ċ-cittadini tagħna sabiex tissaħħaħ il-kompetittività Ewropea – jekk l-Istituzzjonijiet kollha jappoġġjaw bis-sħiħ l-istrateġija u jassumu r-responsabbiltà kollha għas-sehem tagħhom fl-isforz. Dan ifisser l-iżvilupp mhux biss ta’ metodu komuni imma wkoll ta’ ħsieb komuni:

- Il-Kummissjoni se tħaddem il-jedd tagħha ta’ inizjattiva biex tfassal proposti għas-simplifikazzjoni. F’konformità ma’ prassi ta’ regolamentazzjoni aħjar, dan jitlob evalwazzjonijiet ex post serji u jiġbor fih konsultazzjoni fil-fond mal-partijiet interessati u evalwazzjonijiet bir-reqqa ta’ l-għażliet varji biex jintwera l-valur miżjud tal-miżuri proposti relatati mat-tkabbir u l-impjiegi. Sabiex ikun żgurat li l-prijoritajiet ta’ simplifikazzjoni tagħha jiġu implimentati fi żmien opportun fid-dominji kollha, hija se tistabbilixxi l-miżuri interni adatti biex ikun sorveljat il-progress u se tirrapporta lill-Kulleġġ.

- Minħabba li huwa r-rwol tal-koleġiżlatur li jadotta l-proposti għas-simplifikazzjoni mressqa mill-Kummissjoni, huwa essenzjali li l-Ftehim Interistituzzjonali dwar Leġiżlazzjoni Aħjar ta’ l-2003 jiġi implimentat bis-sħiħ u li l-mezzi kollha għall-promozzjoni tas-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni ta’ l-UE f’dan il-qafas jiġu sfruttati. F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni tfakkar l-impenn tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill biex itejbu l-metodi tax-xogħol għas-simplifikazzjoni[26]. Il-bżonn li jiġi stabbilit approċċ komuni lejn l-evalwazzjoni ta’ l-impatt kien rikonoxxut ukoll mit-tliet Istituzzjonijiet u l-Kummissjoni tittama li jintlaħaq xi ftehim sa l-aħħar tas-sena.

- Barra dan, l-ambjent regolatorju għall-kumpaniji fl-UE jista’ jitjieb biss jekk l-inizjattivi meħuda fil-livell ta’ l-UE jitqabblu ma’ programmi daqstant ambizzjużi fl-Istati Membri. Kuntrarju għat-twemmin ta’ ħafna, l-ambjent regolatorju għall-kumpaniji jikkonsisti l-aktar f’regoli nazzjonali. Rekwiżiti tekniċi, l-obbligu tat-tikketti, il-proċeduri ta’ awtorizzazzjoni u rekwiżiti oħra amministrattivi huma miżjuda mal-leġiżlazzjoni tal-Komunità mir-regolaturi nazzjonali. Il-Kummissjoni se tkompli tindirizza regolamentazzjoni aħjar taħt il-medotu miftuħ tal-koordinament imwaqqaf biex jimmonitorja l-progress fl-għanijiet ta’ Liżbona. Il-Kummissjoni se tippromwovi wkoll is-simplifikazzjoni fil-kuntest ta’ l-iskrutinju min-naħa tagħha tal-miżuri nazzjonali għall-konformità mal-liġi tal-Komunità.

5. KONKLUŻJONIJIET

Filwaqt li tibda bi programm ta’ ħidma bbażat fuq il-kontributi ta’ l-Istati Membri u l-partijiet interessati, il-Kummissjoni se tiżviluppa l-prijoritajiet tagħha għas-simplifikazzjoni skond,

- analiżi komprensiva ta’ setturi magħżula fir-rigward ta’ l-impatt tal-leġiżlazzjoni, inklużi l-aspetti ekonomiċi, ambjentali u soċjali,

- metodu ta’ simplifikazzjoni bl-użu ta’ metodi fosthom ir-revoka, il-kodifikazzjoni, ir- recasting u l-bdil tal-metodi ta’ l-implimentazzjoni,

- metodu leġiżlattiv li jitlob preferenza ċara għar-rekwiżiti essenzjali pjuttost milli speċifikazzjonijiet tekniċi, l-użu akbar ta’ koregolamentazzjoni, il-promozzjoni u l-użu akbar tat-teknoloġiji ta’ l-informazzjoni,

- l-użu akbar, skond il-bżonn, ta’ regolamenti minflok direttivi kif ukoll klawsoli ta’ reviżjoni,

Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni tal-prijoritajiet tas-simplifikazzjoni fil-ħin, il-Kummissjoni se tirriforma l-prassi interna tax-xogħol tagħha biex tiżgura monitoraġġ komprensiv u ssegwi l-proċess ta’ simplifikazzjoni, kemm fil-livell amministrattiv u kemm fil-livell politiku. Barra dan, il-Kummissjoni se tkompli tikkonsulta regolarment mal-partijiet interessati dwar kif il-programm ta’ simplifikazzjoni jista’ jkun żviluppat aktar matul is-snin li ġejjin.

Minħabba l-bżonn ta’ impenn komuni lejn is-simplifikazzjoni mill-Istituzzjonijiet, il-Kummissjoni tistieden lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u lill-Kumitat tar-Reġjuni sabiex jirreaġixxu għal din il-Komunikazzjoni.

ANNESS 1

Is-sejbiet tal-proċess ta’ konsultazzjoni

L-Istati Membri u l-assoċjazzjonijiet prinċipali tan-negozju bagħtu l-kontribuzzjonijiet dettaljati tagħhom, li tipikament jikkonsistu f’deskrizzjoni tad-diffikultajiet li jiltaqgħu magħhom u suġġerimenti kif dawn jistgħu jiġu indirizzati. Il-qasam tal-politika msemmi l-aktar spiss kien il-protezzjoni ambjentali, segwit mill-agrikoltura u s-sigurtà ta’ l-ikel, il-liġi tal-kumpaniji, it-trasport u l-politika tal-konsumatur.

Analiżi preliminari tal-konsultazzjoni kontinwa fuq l-internet turi li fil-biċċa l-kbira tagħha r-reazzjoni tal-pubbliku hi relatata mal-burokrazija żejda fir-regoli nazzjonali jew lokali, pjuttost milli fil-leġiżlazzjoni ta’ l-UE. Il-problemi li ssemmew l-aktar spiss huma relatati ma’ kwistjonijiet dwar regoli ta’ tassazzjoni u impjiegi fejn il-leġiżlazzjoni nazzjonali għandha rwol prominenti.

Il-bżonnijiet tas-simplifikazzjoni li ħarġu mill-konsultazzjoni ta’ l-Istati Membri u mal-partijiet interessati jaqgħu f’ħames kategoriji wiesgħa:

- ċarezza u titjib fil-leġġibilità tal-leġiżlazzjoni: ħafna preokkupazzjonijiet huma relatati ma’ kunċetti, definizzjonijiet jew dispożizzjonijiet li ma jkunux ċari jew mhux kompluti. L-ambigwitajiet joħolqu inċertezza u diskrepanzi legali meta d-Direttivi ta’ l-UE issirilhom it-traspożizzjoni fil-leġiżlazzjoni nazzjonali, li min-naħa tagħhom iwasslu għal tagħwiġ fil-kompetizzjoni u l-frammentazzjoni tas-suq intern. F’dan ir-rigward, xi kontribuzzjonijiet enfasizzaw li żieda fl-użu ta’ Regolamenti, minflok Direttivi, inaqqas it-traspożizzjoni żbaljata jew diverġenti fil-livell nazzjonali. Ħafna kontribuzzjonijiet saħqu wkoll fuq l-importanza li titkompla l-konsolidazzjoni u l-kodifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Komunità sabiex tittejjeb l-aċċessibilità u l-leġġibilità tagħha;

- l-aġġornament u l-immodernizzar tal-qafas regolatorju: il-partijiet interessati mmarkaw numru ta’ testi legali li fihom definizzjonijiet jew proċeduri li m’għadhomx jaqblu mar-realtà teknika, ekonomika u settorjali, kif ukoll proċeduri li jidhru li huma ta’ piż jew dewmien bla bżonn. Il-partijiet interessati ppreżentaw ukoll eżempji ta’ atti legali li huma neqsin fis-sustanza tagħhom minħabba l-evoluzzjoni ta’ partijiet oħra ta’ l- acquis , bidliet fit-Trattat jew l-iżvilupp ta’ regoli internazzjonali. Fl-aħħar, xi leġiżlazzjoni kienet maħsuba li falliet milli tilħaq l-għanijiet tagħha u saru proposti f’dan is-sens biex jinbidel l-approċċ;

- tnaqqis fl-ispejjeż amministrattivi[27]: ħafna kontribuzzjonijiet qajmu l-kwistjoni tal-proċeduri li huma riġidi, ikkumplikati bla bżonn u burokratiċi żżejjed li b’mod partikolari jfixklu lill-SMEs minħabba n-nuqqas ta’ riżorsi umani li għandhom. Biex insemmu xi każi, ħafna kummenti kemm mingħand intrapriżi u kemm minn amministrazzjonijiet pubbliċi kienu nnutati dwar il-frekwenza u d-duplikazzjonijiet fir-rapporti jew fl-obbligi tal-ġbir ta’ statistika u l-livell ta’ dettall mitlub biex wieħed jikkonforma magħhom;

- ir-rinfurzar tal-konsistenza ta’ l- acquis : serje ta’ kummenti li waslu jikkonċernaw testi sovrapposti, koordinazzjoni insuffiċjenti jew inkonsistenzi preżunti f’partijiet mill-leġiżlazzjoni ta’ l-UE. F’dan ir-rigward, xi partijiet interessati pprovdew eżempji konkreti ta’ każijiet fejn, fl-opinjoni tagħhom, m’hix żgurata koerenza bejn l-istrumenti fl-istess settur tal-politika jew minn settur għall-ieħor;

- titjib fil-proporzjonalità ta’ l- acquis : bosta kontributuri ħassew li ċerti dispożizzjonijiet huma eċċessivament preskrittivi, sproporzjonati u jqumu ħafna b’paragun ma’ l-għanijiet li jkunu qed jiġu segwiti. Din hija probabbilment l-aktar preokkupazzjoni estensiva u fl-istess ħin l-aktar diffiċli biex tiġi indirizzata peress li taffettwa s-sustanza ta’ atti legali li huma r-riżultat ta’ proċess leġislattiv li matulu d-diversi preokkupazzjonijiet ġew ikkunsidrati mill-leġiżlatur. Evalwazzjoni ta’ din ix-xorta tista’ ssir biss fuq il-bażi ta’ evalwazzjoni każ każ, fil-waqt li jiġu kkunsidrati l-interessi kollha leġittimi tas-settur privat u dawk pubbliċi.

ANNESS 2

Programm Kontinwu ta’ Simplifikazzjoni

Dan il-programm kontinwu jindirizza l-leġiżlazzjoni settorjali u dik orizzontali li kienet identifikata bħala waħda b’potenzjal ta’ simplifikazzjoni li jista’ jwassal għal titjib fil-kompetittività industrijali. Dan ġie stabbilit wara konsultazzjonijiet kemm ma’ l-Istati Membri kif ukoll mal-partijiet interessati.

Din il-lista tinkludi l-prijoritajiet settorjali identifikati mill-Kummissjoni (l-iskart, is-settur awtomobilistiku u l-kostruzzjoni) fil-komunikazzjoni tagħha dwar regolamentazzjoni aħjar iżda wkoll ir-riżultati tal-konsultazzjoni wiesgħa fl-Istati Membri u mal-partijiet interessati.

Is-setturi koperti jinkludu dak ta’ l-agrikoltura u l-oġġetti ta’ l-ikel, tal-manifattura bħalma huma l-kosmetiċi, l-farmaċewtiċi jew tagħmir tal-pressa, u tas-servizzi. Barra dan, il-programm jinkludi l-oqsma regolatorji b’impatt transettorjali bħalma huma l-liġi tal-kumpaniji, il-propjetà intellettwali, it-tassazzjoni, id-dwana u l-istatistika.

(*) = azzjoni identifikata mill-Kunsill fil-lista tiegħu ta’ prijoritajiet adottati fil-25 ta’ Novembru 2004

Settur tan-negozju | Qasam tal-politika | Strument | Azzjoni |

2005 |

Is-setturi kollha | L-istatistika tan-negozju | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 58/97 ta’ l-20 ta’ Diċembru 1996 dwar statistika strutturali kummerċjali | * | Recast |

Il-moviment ħieles tal-ħaddiema | Ir-Regolament (KEE) Nru 574/72 tal-Kunsill tal-21 ta’ Marzu 1972 li jistabbilixxi l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 dwar l-applikazzjoni ta’ l-iskemi ta’ sigurtà soċjali għal persuni impjegati u l-familji tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità | Reviżjoni: regolament ta’ implimentazzjoni ġdid biex jieħu post ir-Regolament (KEE) Nru 574/72 għandu jiffaċilita l-proċeduri għaċ-ċittadini ta’ l-UE kif ukoll għall-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri. |

Is-saħħa u s-sigurtà | Id-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE tat-12 ta’ Ġunju 1989 dwar l-introduzzjoni ta’ miżuri sabiex jinkoraġġixxu titjib fis-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema fuq ix-xogħol, u 19-il direttiva oħra dwar is-saħħa u s-sigurtà li għandhom jiġu riveduti skond Rapporti mitluba mill-Istati Membri | Reviżjoni ta’ l-approċċ regolatorju bl-armonizzazzjoni tal-perjodiċità tar-rapporti, u possibbilment minflok id-diversi rapporti jibda jsir wieħed biss li jkun ikopri l-aspetti kollha (Għaddejja konsultazzjoni ma’ l-imsieħba soċjali) |

L-industrija ta’ l-agrikoltura u l-oġġetti ta’ l-ikel | Il-biedja organika | Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2092/91 ta’ l-24 ta’ Ġunju 1991 dwar il-produzzjoni organika ta’ prodotti agrikoli u l-indikazzjonijiet li jirreferu għalihom fil-prodotti agrikoli u fl-oġġetti ta’ l-ikel | Recast sabiex jiġu definiti l-prinċipji bażiċi tal-biedja organika, biex id-dettalji jkunu fil-livell minimu preskritt ta’ l-UE, biex jiġi żgurat li s-suq qed jaħdem sew, u biex tiġi stabbilita sistema permanenti għall-importazzjoni |

Is-saħħa tal-pjanti | Id-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju 1966 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ żerriegħa ta’ pjanti ta’ l-għalf Id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju 1966 dwar il-marketing taż-żerriegħa taċ-ċereali Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/54/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-bejgħ fis-suq ta’ żerriegħa tal-pitravi Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/55/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-ħxejjex Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/57/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 fuq il-marketing taż-żerriegħa ta’ pjanti taż-żejt u tal-fibra | Recast bl-iskop tas-simplifikazzjoni tar-regoli għal awtorizzazzjonijiet temporanji għat-tqegħid fis-suq ta’ żerriegħa li ma tissodisfax ir-rekwiżiti fir-rigward ta’ ġerminazzjoni minima. Reazzjoni aktar ta’ malajr għal skarsezzi temporanji fil-provvista ta’ żrieragħ: Regoli ċari li għandhom ikunu segwiti mill-Istati Membri minflok id-derogi adottati ad-hoc skond il-proċedura tal-komitoloġija . |

Il-politika tal- kwalità | Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92 ta’ l-14 ta’ Lulju 1992 dwar il-protezzjoni ta’ l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjoni ta’ l-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-prodotti ta’ l-ikel | Reviżjoni sabiex titjieb l-effiċjenza tal-proċess ta’ reġistrazzjoni bis-simplifikazzjoni tal-proċeduri, titjib fil-konsistenza u l-kjarifika tar-rwol rispettiv ta’ kull parti involuta |

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2082/92 ta’ l-14 ta’ Lulju 1992 dwar ċertifikati ta’ karattru speċifiku għall-prodotti agrikoli u l-prodotti ta’ l-ikel | Recast – għas-simplifikazzjoni tal-proċeduri u t-titjib tal-proċess ta’ reġistrazzjoni |

Il-protezzjoni mir-radjazzjoni | Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1661/1999 tas-27 ta’ Lulju 1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 737/90 dwar il-kundizzjonijiet li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw minn pajjiżi terzi wara l-inċident ta’ l-istazzjon nukleari ta’ Chernobyl | Recast, notevolment biex jitneħħa l-Anness 3 ta’ dan ir-Regolament (lista ta’ dawk l-uffiċċji doganali fejn il-prodotti elenkati fl-anness 1 jistgħu jkunu ddikjarati għal ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità) |

Iz-zokkor | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1260/2001 tad-19 ta’ Ġunju 2001 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor | Reviżjoni ta’ l-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq taz-zokkor, biex jitħarsu l-obbligi internazzjonali u titjieb il-kompetittività, jiġi introdott fond temporanju għar-ristrutturar tas-settur, u tiġi nkorporata fis-Sistema ta’ Ħlas Wieħed l-għajnuna għal min ikabbar il-pitrava zokkrija |

L-industrija tal-manifattura | L-industrija farmaċewtika | Ir-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi l-proċeduri tal-Komunità għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza tal-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u veterinarju u li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea tal-Mediċini | Regolament ġdid biex jappoġġja lill-SMEs fil-proċedura ċċentralizzata li tipprovdi one-stop-shop fl-EMEA għall-SMEs, u tispeċifika ċ-ċirkustanzi għar-riduzzjoni jew differiment ta’ ħlasijiet għall-SMEs |

Is-servizzi finanzjarji | Il-kreditu transfruntiera | Id-Direttiva 97/5/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Jannar 1997 dwar it-trasferimenti transfruntiera ta’ kreditu | Recast (proposta ġdida għal Direttiva se tirrevoka d-direttiva kurrenti kif ukoll tliet rakkomandazzjonijiet) |

Is-servizzi tat-trasport | It-trasport bl-ajru | Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2299/89 ta’ l-24 ta’ Lulju 1989 dwar kodiċi ta’ kondotta għal sistemi ta’ prenotazzjoni kompjuterizzati Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3089/93 tad-29 ta’ Ottubru 1993 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2299/89 dwar kodiċi ta’ kondotta għal sistemi ta’ prenotazzjoni kompjuterizzati Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 323/1999 tat-8 ta’ Frar 1999 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2299/89 dwar kodiċi ta’ kondotta għal sistemi ta’ prenotazzjoni kompjuterizzati (CRSs) | Revoka tat-3 Regolamenti billi r-riskju ta’ abbuż kompetittiv minn min ikun qed igawdi qagħda dominanti li fil-bidu kien jiġġustifika s-siwi tagħhom issa m’għadux japplika. Ir-revoka ta’ din il-leġiżlazzjoni fiċ-ċirkustanzi tal-kompetizzjoni akbar li hawn illum għandha taġevola l-effiċjenza tas-suq. |

It-trasport marittimu | Id-Direttiva tal-Kunsill 95/21/KE tad-19 ta’ Ġunju 1995 li tikkonċerna l-infurzar, fir-rigward ta’ bastimenti li jużaw il-portijiet tal-Komunità, u li jbaħħru f’ibħra taħt il-ġurisdizzjoni ta’ l-Istati Membri, l-istandards internazzjonali għas-sigurtà tal-bastimenti, il-prevenzjoni tat-tinġis u l-kundizzjonijiet ta’ l-għajxien u tax-xogħol abbord (il-kontroll fuq il-port mill-Istat) | Recast tad-Direttiva bażika u l-ħames Direttivi ta’ modifika bil-ħsieb li tkun introdotta sistema ta’ informazzjoni ġdida ta’ l-IT u jiġu modifikati r-rekwiżiti ta’ rapporti skond il-każ |

Id-Direttiva 94/57/KE dwar ir-regoli u l-istandards komuni għall-ispezzjonar tal-bastimenti u l-organizzazzjonijiet tal-perizja u għal attivitajiet rilevanti għall-amministrazzjonijiet marittimi | Recast tad-Direttiva bażika u t-3 Direttivi ta’ modifika biex tissaħħaħ iċ-ċarezza u l-implimentazzjoni ssir aktar effiċjenti. |

2006 |

Is-setturi kollha | Il-Liġi tal-Kumpaniji | L-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 68/151/KEE tad-9 ta’ Marzu 1968 dwar il-koordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-protezzjoni ta’ l-interessi ta’ membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri minn kumpaniji fis-sensu tat-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 58 tat-Trattat, bil-għan li tagħmeldawn is-salvagwardji ekwivalenti f’kull parti tal-Komunità It-Tielet Direttiva tal-Kunsill 78/855/KEE tad-9 ta’ Ottubru 1978 ibbażata fuq l-Artikolu 54 (3) (g) tat-Trattat dwar l-għaqda ta’ kumpaniji pubbliċi b’responsabbiltà limitata. Is-Sitt Direttiva tal-Kunsill 82/891/KEE tas-17 ta’ Diċembru 1982 ibbażata fuq l-Artikolu 54 (3) (g) tat-Trattat dwar id-diviżjoni ta’ kumpaniji pubbliċi b’responsabbiltà limitata Id-Direttiva 2005/.../KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-amalgamazzjonijiet transfruntiera ta’ kumpaniji b’responsabbiltà limitata [l-Għaxar CLD – li qed tistenna l-adozzjoni uffiċjali] Il-Ħdax-il Direttiva tal-Kunsill 89/666/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar il-ħtiġiet ta’ l-iżvelar fir-rigward ta’ fergħat miftuħa fi Stat Membru minn ċerti tipi ta’ kumpaniji rregolati bil-liġijiet ta’ Stat ieħor It-Tnax-il Direttiva tal-Kunsill rigwrad il-liġijiet tal-Kumpaniji 89/667/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar il-kumpaniji privati ta’ membru wieħed b’responsabbiltà limitata Id-Direttiva 2003/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2003 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 68/151/KEE, fir-rigward tar-rekwiżiti ta’ żvelar fir-rigward ta’ ċerti tipi ta’ kumpaniji | * | Kodifikazzjoni jew l-recast (jiddependi mill-eżitu tar-reviżjoni li qed issir b’konsultazzjoni mal-partijiet interessati) |

Id-dritt ta’ l-awtur | Id-Direttiva tal-Kunsill 91/250/KEE ta’ l-14 ta’ Mejju 1991 dwar il-protezzjoni legali tal-programmi tal-kompjuter Id-Direttiva tal-Kunsill 92/100/KEE tad-19 ta’ Novembru 1992 dwar dritt ta’ kiri u dritt ta’ self u dwar ċerti drittijiet relatati mad-drittijiet ta’ l-awtur fil-qasam tal-propjetà intellettwali Id-Direttiva tal-Kunsill 93/83/KEE tas-27 ta’ Settembru 1993 fuq il-koordinazzjoni ta’ ċerti regoli dwar id-drittijiet ta’ l-awtur u drittijiet relatati ma’ drittijiet ta’ l-awtur applikabbli għal xandir bis-satellita u ritrasmissjoni bil-cable Id-Direttiva tal-Kunsill 93/98/KEE tad-29 ta’ Ottubru 1993 li tarmonizza t-terminu tal-protezzjoni tad-dritt ta’ l-awtur u ċerti drittijiet relatati Id-Direttiva 96/9/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 1996 dwar il-protezzjoni legali tad-databases Id-Direttiva 2001/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2001 dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerti aspetti tad-drittijiet ta’ l-awtur u drittijiet relatati fis-soċjetà ta’ l-informazzjoni | Recast bl-intenzjoni li titjieb il-koerenza u l-operat tal-qafas legali u tkun adattata għall-isfidi diġitali ġodda. |

Il-Kodiċi Doganali | Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 918/83 tat-28 Marzu 1983 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ eżenzjonijiet minn dazju doganali Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 82/2001 tal-5 ta’ Diċembru 2000 dwar id-definizzjoni tal-kunċett tal-“prodotti ta’ oriġini” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva fil-kummerċ bejn it-territorju doganali tal-Komunità u dak ta’ Ceuta u Melilla Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3925/91 tad-19 ta’ Diċembru 1991 dwar l-eliminazzjoni ta’ kontrolli u formalitajiet applikabbli għall-bagalji ta’ l-istiva u tal-kabina ta’ persuni li jkunu qed jivvjaġġaw bl-ajru ġewwa l-Komunità u l-bagalji ta’ persuni li jkunu qed jivvjaġġaw bil-baħar ġewwa l-Komunità Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1207/2001 tal-11 ta’ Ġunju 2001 dwar proċeduri biex jiffaċilitaw il-ħruġ taċ-ċertifikat ta’ moviment EUR.1, il-ħruġ ta’ dikjarazzjonijiet u formoli tal-fattura EUR.2 u l-ħruġ ta’ ċerti awtorizzazzjonijiet ta’ l-esportatur approvat taħt id-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ preferenzjali bejn il-Komunità Ewropea u ċerti pajjiżi u r-revoka tar-Regolament (KEE) Nru 3351/83 | Recast u l-immodernizzar tal-kodiċi doganali permezz ta’ Regolament ġdid. Fil-kuntest ta’ l-Inizjattiva Dwana Elettronika, il-Kodiċi Doganali mmodernizzat se joħloq il-bażi legali għal skambju ta’ data elettronika bejn il-partijiet interessati kollha involuti fl-operat doganali (negozjanti, amministraturi doganali ta’ l-Istati Membri, aġenziji tal-konfini bħalma huma l-pulizija jew l-awtoritajiet veterinarji) Il-kummerċ internazzjonali għandu jiġi ffaċilitat bi proċeduri u regoli doganali li jkunu razzjonalizzati u ssemplifikati, b’sistemi doganali awtomatizzati u marbuta ma’ xulxin, u b’kooperazzjoni mill-qrib ta’ l-awtoritajiet u l-aġenziji kollha involuti fil-moviment ta’ oġġetti min-naħa għal oħra tal-fruntieri tal-Komunità. |

Ir-regoli doganali | Ir-Regoli ta’ l-Oriġini (ibbażati fuq il-Kodiċi Doganali fil-Komunità) | Recast għas-simplifikazzjoni tas-sistema tar-Regoli ta’ l-Oriġini |

L-ambjent (l-iskart) | Id-Direttiva tal-Kunsill 75/442/KEE tal-15 ta’ Lulju 1975 dwar l-iskart Id-Direttiva tal-Kunsill 91/156/KEE tat-18 ta’ Marzu 1991 li temenda d-Direttiva 75/442/KEE dwar l-iskart Id-Direttiva tal-Kunsill 91/689/KEE tat-12 ta’ Diċembru 1991 dwar skart perikoluż | * | Reviżjoni bħala parti mill-istrateġija tematika fuq il-prevenzjoni u r-riċiklaġġ ta’ l-iskart |

Id-Direttiva tal-Kunsill 75/439/KEE tas-16 ta’ Ġunju 1975 dwar ir-rimi ta’ żjut użati | * | Revoka bħala parti mill-istrateġija tematika fuq il-prevenzjoni u r-riċiklaġġ ta’ l-iskart |

Is-saħħa u s-sigurtà | Id-Direttiva tal-Kunsill 89/655/KEE tat-30 ta’ Novembru 1989 dwar il-ħtiġiet minimi tas-sigurtà u s-saħħa għall-użu ta’ tagħmir tax-xogħol mill-ħaddiema fuq il-post tax-xogħol (it-tieni Direttiva individwali fis-sens ta’ l-Artikolu 16 (1) tad-Direttiva 89/391/KEE) Id-Direttiva tal-Kunsill 95/63/KE tal-5 ta’ Diċembru 1995 li temenda d-Direttiva 89/655/KEE dwar il-ħtiġiet minimi tas-sigurtà u s-saħħa għall-użu ta’ tagħmir tax-xogħol mill-ħaddiema fuq ix-xogħol (it-tieni Direttiva individwali fis-sens ta’ l-Artikolu 16 (1) tad-Direttiva 89/391/KEE) Id-Direttiva 2001/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2001 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 89/655/KEE dwar il-ħtiġiet minimi tas-sigurtà u s-saħħa għall-użu ta’ tagħmir tax-xogħol mill-ħaddiema fuq il-post tax-xogħol (it-tieni Direttiva individwali fis-sens ta’ l-Artikolu 16 (1) tad-Direttiva 89/391/KEE) | Kodifikazzjoni |

Id-Direttiva tal-Kunsill 83/477/KEE tad-19 ta’ Settembru 1983 dwar il-protezzjoni tal-ħaddiema mir-riskji konnessi ma’ l-espożizzjoni għall-asbestos fuq il-post tax-xogħol (it-tieni Direttiva individwali fis-sens ta’ l-Artikolu 8 tad-Direttiva 80/1107/KEE) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/382/KEE tal-25 ta’ Ġunju 1991 li temenda d-Direttiva 83/477/KEE dwar il-protezzjoni tal-ħaddiema mir-riskji konnessi ma’ l-espożizzjoni għall-asbestos fuq ix-xogħol (it-tieni Direttiva individwali fis-sens ta’ l-Artikolu 8 tad-Direttiva 80/1107/KEE) Id-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KEE tas-7 ta’ April 1998 dwar il-protezzjoni tas-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema mir-riskji li għandhom x'jaqsmu ma’ l-aġenti kimiċi fuq il-post tax-xogħol Id-Direttiva 2003/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Marzu 2003 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 83/477/KEE dwar il-protezzjoni tal-ħaddiema mir-riskji konnessi ma’ l-espożizzjoni għall-asbestos fuq il-post tax-xogħol | Kodifikazzjoni |

Il-propjetà industrijali | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Numru 40/94 ta’ l-20 ta’ Diċembru 1993 dwar it-trade mark Komunitarja u l-emendi sussegwenti: ir-Regolament 3288/94, ir-Regolament 1653/2003, ir-Regolament 807/2003, ir-Regolament 1992/2003 u r-Regolament 422/2004 | Kodifikazzjoni. |

Il-falliment | Id-Direttiva tal-Kunsill 80/987/KEE ta’ l-20 ta’ Ottubru 1980 dwar it-taqrib tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar i-protezzjoni ta’ l-impjegati fil-każ ta’ l-insolvenza ta’ min iħaddimhom Id-Direttiva 2002/74/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Settembru 2002 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 80/987/KEE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-protezzjoni ta’ l-impjegati fil-każ ta’ l-insolvenza ta’ min iħaddimhom | Kodifikazzjoni |

L-akkwisti pubbliċi | Id-Direttiva tal-Kunsill 71/304/KEE tas-26 ta’ Lulju 1971 dwar it-tneħħija tar-restrizzjonijiet fuq il-libertà tal-provvediment ta’ servizzi dwar kuntratti ta’ xogħlijiet pubbliċi u l-għoti ta’ kuntratti ta’ xogħlijiet pubbliċi lil kuntratturi li joperaw permezz ta’ aġenziji jew fergħat | Revoka (pendenti sakemm ikun magħruf l-eżitu tar-reviżjoni li għaddejja) |

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2001/78/KE tat-13 ta’ Settembru 2001 li temenda l-Anness IV tad-Direttiva tal-Kunsill 93/36/KEE, l-Annessi IV, V u VI tad-Direttiva tal-Kunsill 93/37/KEE, l-Annessi III u IV tad-Direttiva tal-Kunsill 92/50/KEE, kif emendati bid-Direttiva 97/52/KEE, u l-Annessi XII sa XV, XVII u XVIII tad-Direttiva 93/38/KEE, kif emendati bid-Direttiva 98/4/KEE (Direttiva dwar l-applikazzjoni ta’ formoli standard għall-pubblikazzjoni ta’ l-avviżi ta’ kuntratti pubbliċi) | Recast u sostituzzjoni b’Regolament |

Ir-Regolament (KE) Numru 2195/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Novembru 2002 dwar il-Vokabularju ta’ l-Akkwisti Komuni (CPV) | Aġġornament u mmodernizzar tas-CPV, biex tinbidel f’għodda għall-proċeduri ta’ akkwisti kollha kemm hi elettronika |

Id-Direttiva tal-Kunsill 89/665/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal-proċeduri ta’ reviżjoni għall-għoti ta’ kuntratti ta’ provvisti pubbliċi u xogħlijiet pubbliċi Id-Direttiva tal-Kunsill 92/13/KEE tal-25 ta’ Frar 1992 li tikkoordina l-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi relatati ma’ l-applikazzjoni tar-regoli Komunitarji dwar il-proċeduri ta’ l-akkwisti ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi ta’ l-ilma, l-enerġija, it-trasport u t-telekomunikazzjoni | Reviżjoni għaddejja bħalissa x’aktarx b’implikazzjonijiet ta’ simplifikazzjoni |

Il-professjonijiet regolati | Id-Direttiva tal-Kunsill 74/556/KEE ta’ l-4 ta’ Ġunju 1974 li tipprovdi d-dispożizzjonijiet dettaljati li jikkonċernaw miżuri transizzjonali relatati ma’ l-attivitajiet, il-kummerċ fi u d-distribuzzjoni ta’ prodotti tossiċi li jitolbu użu professjonali ta’ dawn il-prodotti inklużi l-attivitajiet ta’ intermedjarji Id-Direttiva tal-Kunsill 74/557/KEE ta’ l-4 ta’ Ġunju 1974 dwar l-akkwist tal-libertà ta’ stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi fir-rigward ta’ attivitajiet ta’ persuni li jaħdmu għal rashom u ta’ intermedjarji involuti fil-kummerċ u d-distribuzzjoni ta’ prodotti tossiċi | Revoka (pendenti sakemm ikun magħruf l-eżitu tar-reviżjoni li għaddejja bħalissa) |

L-Għajnuna ta’ l-Istat | Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 68/2001 tat-12 ta’ Jannar 2001 dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għal għajnuna għat-taħriġ Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 363/2004 tal-25 ta’ Frar 2004 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 68/2001 dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għal għajnuna għat-taħriġ Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 tat-12 ta’ Jannar 2001 dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għal għajnuna ta’ l-Istat lill-intrapriżi ż-żgħar u ta’ daqs medju Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 364/2004 tal-25 ta’ Frar 2004 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001 fir-rigward ta’ l-estensjoni ta’ l-ambitu tiegħu sabiex jinkludi l-għajnuna għar-riċerka u l-iżvilupp (R&D) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2204/2002 tat-12 ta’ Diċembru 2002 dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għal għajnuna ta’ l-Istat għall-impjiegi Corrigendum tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2204/2002 tat-12 ta’ Diċembru 2002 dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għal għajnuna ta’ l-Istat lill-impjiegi (ĠU L 337 tat- 13.12.2002) | Regolament tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat għal għajnuna reġjonali, SMEs, R&D, għajnuna ambjentali, impjiegi u taħriġ. Recast u l-konsolidazzjoni ta’ erba’ strumenti eżistenti (kif emendati) fi strument wieħed ġenerali ta’ eżenzjoni u l-inkorporazzjoni ta’ żewġ aspetti ġodda (l-għajnuna reġjonali u l-għajnuna ambjentali) biex jiġi evitat il-bżonn ta’ żewġ strumenti ġodda ulterjuri. L-eżenzjoni waħda ġenerali se tieħu l-forma ta’ Regolament tal-Kummissjoni u hija miżura proċedurali li teżenta min-notifika minn qabel taħt l-Artikolu 87.1 lil ċerti tipi ta’ għajnuna li huma konformi mad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 87.3. |

It-tassazzjoni | Id-Direttiva tal-Kunsill 69/335/KEE tas-17 ta’ Lulju 1969 li tikkonċerna taxxi indiretti fuq il-ġbir ta’ kapital | Recast biex tissemplifika u timmodernizza l-qafas eżistenti tal-leġiżlazzjoni tal-Komunità fil-qasam tat-taxxi indiretti fuq ġbir ta’ kapital u sabiex tipprovdi għat-tneħħija gradwali tat-taxxa fuq il-kapital. |

Is-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas-17 ta’ Mejju 1977 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri relatati mat-taxxa fuq il-bejgħ – sistema Komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ evalwazzjoni | Reviżjoni: 1) fir-rigward tad-dispożizzjonijiet tal-VAT relatati ma’ servizzi finanzjarji, inklużi l-assigurazzjonijiet: l-immodernizzar tar-regoli skaduti eżistenti li jfixklu l-effiċjenza fl-industrija tas-servizzi finanzjarji ta’ l-UE (il-banek, il-gruppi finanzjarji). 2) fir-rigward tat-trattament tal-VAT ta’ l-awtoritajiet pubbliċi u l-eżenzjonijiet għal ċerti attivitajiet fl-interess pubbliku: ir-reviżjoni hija mmirata biex tiżgura sistema ta’ VAT aktar armonizzata u newtrali u li tistabbilixxi ambitu ugwali bejn organi pubbliċi u dawk privati fl-UE. |

Id-Direttiva tal-Kunsill 92/12/KEE tal-25 ta’ Frar 1992 dwar l-arranġamenti ġenerali għal prodotti suġġetti għat-taxxa tas-sisa u fuq id-detenzjoni, il-moviment u l-monitoraġġ ta’ dawn il-prodotti | Recast bil-ħsieb li jiġu ssemplifikati u mmodernizzati r-rekwiżiti u l-proċeduri jiġu kompjuterizzati |

L-istatistika kummerċjali | Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Numru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Komuni tad-Dwana (“Nomenklatura Kkombinata”) | Simplifikazzjoni biex jonqos in-numru ta’ sottotitoli billi jerġgħu jitqiesu l-bżonnijiet għal informazzjoni statistika ddettaljata bil-ħsieb li r-rapporti statistiċi ta’ l-operaturi ekonomiċi jitħaffu |

L-agrikoltura u l-industrija ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel | L-Organizzazzjonijiet Komuni tas-Suq (CMOs) | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1786/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta’ l-għalf niexef Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1785/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tar-ross Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1784/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċereali Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2529/2001 tad-19 ta’ Diċembru 2001 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1260/2001 tad-19 ta’ Ġunju 2001 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1673/2000 tas-27 ta’ Lulju 2000 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-kittien u tal-qanneb imkabbra għall-fibra Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta’ l-inbid Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċanga u tal-vitella Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-prodotti tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-frott u tal-ħaxix Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 404/93 tat-13 ta’ Frar 1993 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-banana Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2075/92 tat-30 ta’ Ġunju 1992 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tat-tabakk mhux ipproċessat Ir-Regolament (KEE) Nru 2777/75 tal-Kunsill tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-laħam tat-tjur Ir-Regolament (KEE) Nru 2771/75 tal-Kunsill tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas- suq tal-bajd Ir-Regolament (KEE) Nru 2759/75 tal-Kunsill tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas- suq tal-laħam tal-majjal Ir-Regolament (KEE) Nru 2358/71 tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 1971 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taż- żrieragħ Ir-Regolament (KEE) Nru 1696/71 tal-Kunsill tas-26 ta’ Lulju 1971 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-ħops Ir-Regolament (KEE) Nru 827/68 tal-Kunsill tat-28 ta’ Ġunju 1968 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq f’ċerti prodotti elenkati fl-Anness II tat-Trattat (“Regolament Solde”) Ir-Regolament (KEE) Nru 234/68 tal-Kunsill tas-27 ta’ Frar 1968 dwar it-twaqqif ta’ organizzazzjoni komuni tas-suq ta’ siġar ħajjin u pjanti oħra, basal, għeruq u xitel simili, fjuri maqtugħa u weraq għat-tiżjin Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 865/2004 tad-29 ta’ April 2004 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taż-żejt taż-żebbuġa u ż-żebbuġ tal-mejda u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 827/68 | Tnedija ta’ proċess ta’ recast pass pass tal-21 CMO settorjali eżistenti, u l-kodifikazzjoni fi strument orizzontali wieħed ta’ l-Organizzazzjoni Komuni tas-Suq. |

L-istandards tas-suq tal-bajd | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1907/90 tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar ċerti standards għat-tqegħid fis-suq tal-bajd | Recast bil-għan li tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni ta’ standards għat-tqegħid fis-suq tal-bajd għall-benefiċċju tal-konsumaturi, tal-produtturi, tan-negozjanti u ta’ l-amministraturi pubbliċi |

Prodotti għall-enerġija | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ għajnuna taħt il-politika komuni ta’ l-agrikoltura u jistabbilixxi ċerti skemi ta’ għajnuna għall-bdiewa u li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) Nru 1868/94, (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KEE) Nru 2358/71 u (KE) Nru 2529/2001 | Reviżjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ l-iskema ta’ għajnuna (l-Artikolu 90) |

L-oġġetti ta’ l-ikel | Id-Direttiva tal-Kunsill 89/107/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1988 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li jirrigwardaw l-addittivi ta’ l-ikel awtorizzati għall-użu fl-oġġetti ta’ l-ikel maħsuba għall-konsum uman, id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/35/KE tat-30 ta’ Ġunju 1994 dwar is-sustanzi tal-ħlewwa għall-użu f’oġġetti ta’ l-ikel, id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/36/KE tat-30 ta’ Ġunju 1994 dwar kuluri għall-użu fl-oġġetti ta’ l-ikel, id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 95/2/KE ta’ l-20 ta’ Frar 1995 dwar addittivi ta’ l-ikel għajr kuluri u sustanzi tal-ħlewwa | Recast f’att wieħed biss tal-leġiżlazzjoni eżistenti ta’ l-addittivi ta’ l-ikel u l-aġġornament tal-proċeduri ta’ evalwazzjoni u awtorizzazzjoni (EFSA, komitoloġija). sostituzzjoni tad-Direttiva b’Regolament wieħed biss. Il-proċeduri ta’ evalwazzjoni u awtorizzazzjoni aktar effettivi se jħaffu l-proċess tad-deċiżjonijiet li jittieħdu u l-produtturi u l-konsumaturi jitħallew jibbenifikaw minn addittivi ġodda fi żmien iqsar. Bħalissa l-approvazzjoni ta’ l-addittivi għal ma’ l-ikel hija rregolata minn 3 Direttivi separati (kuluri, ħlewwiet u additivi oħrajn) li xi wħud kienu emendati bosta drabi. Bl-assimilazzjoni f’Regolament wieħed ta’ dawn l-approvazzjonijiet u d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva Qafas kurrenti, il-leġiżlazzjoni ta’ l-addittivi tibqa’ waħda konċiża u anke eħfef għall-partijiet interessati kollha biex tiġi kkonsultata. Il-proċedura ta’ evalwazzjoni u approvazzjoni ġiet żviluppata bi skop komuni flimkien ma’ dik tal-flavourings ta’ l-ikel. |

Id-Direttiva tal-Kunsill 88/388/KEE tat-22 ta’ Ġunju 1988 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mat-taħwir għall-użu fl-oġġetti ta’ l-ikel u mal-materjali mis-sors għall-produzzjoni tagħhom Ir-Regolament (KE) Nru 2232/96 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Ottubru 1996 jistabbilixxi proċedura Komunitarja għas-sustanzi tat-taħwir użati jew maħsuba għall-użu fi jew fuq oġġetti ta’ l-ikel | Recast bil-ħsieb li tiġi mmodernizzata u adattata l-leġiżlazzjoni eżistenti fuq il-flavourings għal żviluppi teknoloġiċi u xjentifiċi u biex jiġu stabbiliti proċeduri ċari ta’ l-evalwazzjoni u l-awtorizzazzjoni (EFSA, komitoloġija ). Qafas ġdid jippermetti lill-industrija Ewropea tiżviluppa b’mod aktar effiċjenti flavourings ġodda u applikazzjonijiet ġodda. Dan għandu jikkjarifika meta l-flavourings għandhom jew m’għandhomx jiġu evalwati u taħt liema ċirkostanzi l-flavourings jistgħu jissejħu naturali. Il-kjarifika tal-proċedura ta’ awtorizzazzjoni. Sostituzzjoni b’regolament |

Il-frott u l-ħaxix (frisk u pproċessat) | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-prodotti tal-frott u l-ħaxix ipproċessat Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2202/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 li jintroduċi skema ta’ għajnuna tal-Komunità għall-produtturi ta’ ċertu frott taċ-ċitru | Reviżjoni għal titjib fil-kompetittività ta’ l-industrija tal-frott u l-ħaxix ipproċessat, għal titjib fl-istrumenti tal-ġestjoni tas-suq, għal anqas tagħwiġ fil-kummerċ, għat-tħassir ta’ atti legali li m’għadhomx japplikaw |

Il-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti | Id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti | * | Recast u s-sostituzzjoni tad-direttiva b’regolament. L-għanijiet tar-reviżjoni huma li jkomplu jarmonizzaw il-proċedura ta’ l-awtorizzazzjoni ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jiddefinixxu l-missjonijiet ta’ l-EFSA għall-evalwazzjoni ta’ sustanzi attivi u li jiġu riveduti r-regoli tal-protezzjoni tad-data sabiex jinżamm bilanċ ekwu bejn l-interessi ta’ kumpaniji ta’ riċerka u dawk ġeneriċi. Proċeduri ta’ evalwazzjoni u awtorizzazzjoni aktar effettivi jevitaw xogħol idduplikat, iħaffu l-proċess tad-deċiżjonijiet li jittieħdu u jiżguraw id-disponibbiltà aktar armonizzata ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti ġewwa l-Komunità. Ir-Regolament il-ġdid jipprovdi wkoll li l-irtirar ta’ l-awtorizzazzjonijiet u l-iskadenza ta’ perjodi ta’ maħfra mhux se jfixklu l-perjodu normali ta’ l-użu tal-prodott għall-protezzjoni tal-pjanti. Riċentement id-Direttiva ġiet emendata aktar minn 50 darba. L-intenzjoni hi li jinġiebu l-emendi kollha flimkien f’numru limitat ta’ regolamenti jew annessi ta’ implimentazzjoni. |

Il-lamtu tal-patata | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1868/94 tas-27 ta’ Lulju 1994 li jistabbilixxi sistema ta’ kwoti f’dak li għandu x’jaqsam mal-produzzjoni ta’ lamtu tal-patata | Regolament ġdid li jibdel ir-reġim eżistenti tal-lamtu tal-patata; dan jibda japplika mis-sena kummerċjali 2007-8. |

Ir-regoli ta’ l-għajnuna ta’ l-Istat | Ir-Regola tal-Kummissjoni (KE) Nru 1/2004 tat-23 ta’ Diċembru 2003 dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna ta’ l-Istat lill-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju li jkunu attivi fil-produzzjoni, fl-ipproċessar u fit-tqegħid fis-suq tal-prodotti agrikoli Linji ta’ gwida tal-Komunità għall-għajnuna ta’ l-Istat fis-settur ta’ l-agrikoltura (ĠU C 28 ta’ l-01.2.2000) Linji ta’ gwida tal-Komunità għall-għajnuna ta’ l-Istat għar-reklamar tal-prodotti elenkati fl-Anness 1 tat-Trattat tal-KE u ta’ ċerti prodotti li m’humiex fl-Anness 1 (ĠU C 252 tat-12.9.2001) Linji ta’ gwida tal-Komunità għall-għajnuna ta’ l-Istat li jikkonċernaw it-testijiet tat-TSE, bhejjem mejta u l-iskart tal-biċċerija (ĠU C 324 ta’ l-24.12.2002). Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1860/2004 tas-6 ta’ Ottubru 2004 dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna de minimis fis-setturi ta’ l-agrikoltura u s-sajd Il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-għajnuna ta’ l-Istat: self sussidjat għal żmien qasir fl-agrikoltura (crédits de gestion) (ĠU C 44 tas- 16.2.1996) Il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni li temenda l-qafas Komunitarju għall-għajnuna ta’ l-Istat għar-riċerka u l-iżvilupp (il-parti agrikola biss) (ĠU C 48 tat-13.2.1998) | Recast – is-seba’ testi fis-seħħ relatati ma’ l-għajnuna ta’ l-Istat se jiġu mnaqqsa għal tlieta: ir-regolament ta’ l-eżenzjoni, sensiela waħda ta’ linji ta’ gwida, u r-regolament de minimis |

L-inbid | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta’ l-inbid | Recast sabiex jitjiebu l-kompetittività u s-sostenibbiltà tas-settur, sorveljanza u ġestjoni aħjar tas-suq ta’ l-inbid, u titjib fil-bilanċ bejn il-provvista u d-domanda kemm f’termini ta’ kwalità kif ukoll ta’ kwantità. |

Il-protezzjoni mir-radjazzjoni | Ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 3954/87 tat-22 ta’ Diċembru 1987 li jistabbilixxi l-livell massimu permess ta’ kontaminazzjoni radjuattiva fl-oġġetti ta’ l-ikel u fl-għalf wara inċident nukleari jew f’kull każ ieħor ta’ emerġenza radjoloġika, kif modifikat - bir-Regolament tal-Kunsill 2218/89 tat-18 ta’ Lulju 1989 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill 3954/87/EURATOM - bir-Regolament tal-Kummissjoni 770/90 tad-29 ta’ Marzu 1990 li jistabbilixxi l-livelli massimi permessi ta’ kontaminazzjoni radjuattiva fl-għalf wara inċident nukleari jew f’xi każ ieħor ta’ emerġenza radjoloġika - bir-Regolament tal-Kummissjoni 944/89 tat-12 ta’ April 1989 li jistabbilixxi l-livelli massimi permessi ta’ kontaminazzjoni radjuattiva f’oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-għalf ta’ importanza minuri wara inċident nukleari jew kull każ ieħor ta’ emerġenza radjoloġika | Kodifikazzjoni |

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 737/90 tat-22 ta’ Marzu 1990 dwar il-kundizzjonijiet li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti agrikoli minn pajjiżi terzi wara l-inċident ta’ l-istazzjon nukleari ta’ Chernobyl Regolament tal-Kunsill 616/2000 ta’ l-20 Marzu 2000 li jemenda r-Regolament (KEE) 737/90 dwar il-kundizzjonijiet li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw minn pajjiżi terzi wara l-inċident ta’ l-istazzjon nukleari ta’ Chernobyl. | Kodifikazzjoni |

L-industrija tal-manifattura | L-industrija farmaċewtika | Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 tas-26 ta’ Ġunju 1990 li jistabbilixxi kull proċedura tal-Komunità għall-iffissar ta’ limiti massimi ta’ residwi ta’ prodotti mediċinali veterinarji fi prodotti ta’ l-ikel ta’ oriġini mill-annimali | Recast biex: - jitnaqqas in-numru ta’ listi ta’ sustanzi, – tiżdied it-trasparenza fil-proċedura ta’ l-evalwazzjoni – biex tiġi żgurata l-konformità ma’ l-istandards tal-kummerċ internazzjonali Dan għandu jipprovdi inċentivi li jiżguraw id-disponibbiltà ta’ prodotti mediċinali veterinarji għall-annimali mrobbija għall-produzzjoni ta’ l-ikel, u jiżgura l-konsistenza ma’ reviżjoni parallela dwar leġiżlazzjoni li tikkontrolla r-residwi fi prodotti ta’ l-ikel ta’ oriġini mill-annimali. |

L-injam | Id-Direttiva tal-Kunsill 68/89/KEE tat-23 ta’ Jannar 1968 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni ta’ l-injam mhux raffinat | Revoka |

Is-servizzi finanzjarji | L-Assigurazzjoni | Id-Direttiva 2002/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Novembru 2002 li tikkonċerna l-assigurazzjoni fuq il-ħajja Id-Direttiva 98/78/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ottubru 1998 fuq is-superviżjoni supplimentari ta’ intrapriżi ta’ l-assigurazzjoni fi grupp ta’ l-assigurazzjoni L-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 73/239/KEE ta’ l-24 ta’ Lulju 1973 dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu mal-bidu u l-eżerċizzju tal-kummerċ ta’ assigurazzjoni diretta barra minn assigurazzjoni fuq il-ħajja Id-Direttiva tal-Kunsill 76/580/KEE tad-29 ta’ Ġunju 1976 li temenda d-Direttiva 73/239/KEE dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu mal-bidu u l-eżerċizzju tal-kummerċ ta’ assigurazzjoni diretta barra minn assigurazzjoni fuq il-ħajja Id-Direttiva tal-Kunsill 84/641/KEE ta’ l-10 ta’ Diċembru 1984 li temenda, b’mod partikolari fir-rigward ta’ assistenza turistika, l-Ewwel Direttiva (73/239/KEE) dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu mal-bidu u l-eżerċizzju tal-kummerċ ta’ assigurazzjoni diretta barra minn assigurazzjoni fuq il-ħajja Id-Direttiva tal-Kunsill 87/343/KEE tat-22 ta’ Ġunju 1987 li temenda, fir-rigward ta’ assigurazzjoni ta’ kreditu u assigurazzjoni ta’ sigurtajiet, l-Ewwel Direttiva 73/239/KEE fuq il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu mal-bidu u l-eżerċizzju tal-kummerċ ta’ assigurazzjoni diretta barra minn assigurazzjoni fuq il-ħajja Id-Direttiva tal-Kunsill 87/344/KEE tat-22 ta’ Ġunju 1987 dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-assigurazzjoni għall-ispejjeż legali It-Tieni Direttiva tal-Kunsill 88/357/KEE tat-22 ta’ Ġunju 1988 dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu ma’ assigurazzjoni diretta barra minn assigurazzjoni fuq il-ħajja u tistipula d-dispożizzjonijiet li jiffaċilitaw l-eżerċizzju effettiv tal-libertà li jiġu pprovduta servizzi u temenda d-Direttiva 73/239/KEE Id-Direttiva tal-Kunsill 90/618/KEE tat-8 ta’ Novembru 1990 li temenda, b’mod partikolari fir-rigward ta’ assigurazzjoni ta’ responsabbiltà ta’ vetturi bil-mutur, id-Direttiva 73/239/KEE u d-Direttiva 88/357/KEE li jikkonċernaw il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti, u dispożizzjonijiet amministrattivi relatati ma’ assigurazzjoni diretta barra minn assigurazzjoni fuq il-ħajja Id-Direttiva tal-Kunsill 92/49/KEE tat-18 ta’ Ġunju 1992 dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, ir-regolamenti, u dispożizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu ma’ assigurazzjoni diretta barra minn assigurazzjoni fuq il-ħajja u temenda d-Direttivi 73/239/KEE u 88/357/KEE (it-tielet Direttiva ta’ assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja) Id-Direttiva 2002/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Marzu 2002 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 79/267/KEE fir-rigward tal-marġini ta’ solvibilità għall-intrapriżi ta’ assigurazzjoni fuq il-ħajja Id-Direttiva tal-Kunsill 73/240/KEE ta’ l-24 ta’ Lulju 1973 li tabolixxi restrizzjonijiet fuq il-libertà ta’ twaqqif fin-negozju ta’ assigurazzjoni diretta barra minn assigurazzjoni fuq il-ħajja Id-Direttiva tal-Kunsill 78/473/KEE tat-30 ta’ Mejju 1978 dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti, u dispożizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu ma’ ko-assigurazzjoni Komunitarja | Fil-kuntest tal-proġett Solvency II, recast tad-Direttivi ta’ l-Assigurazzjoni rilevanti fi strument wieħed biss. |

L-assigurazzjoni ta’ vetturi bil-mutur | Id-Direttiva tal-Kunsill 72/166/KEE ta’ l-24 t’April 1972 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ assigurazzjoni kontra responsabbiltà ċivili fir-rigward ta’ l-użu ta’ vetturi bil-mutur, u l-infurzar ta’ l-obbligu ta’ assigurazzjoni kontra din ir-responsabbiltà kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 72/430/KEE tad-19 ta’ Diċembru 1972 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 72/166/KEE ta’ l-24 t’April 1972 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ assigurazzjoni kontra responsabbiltà ċivili fir-rigward ta’ l-użu ta’ vetturi bil-mutur, u l-infurzar ta’ l-obbligu ta’ assigurazzjoni kontra din ir-responsabbiltà bit-Tieni Direttiva tal-Kunsill 84/5/KEE tat-30 ta’ Diċembru 1983 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ assigurazzjoni kontra responsabbiltà ċivili fir-rigward ta’ l-użu ta’ vetturi bil-mutur bit-Tielet Direttiva tal-Kunsill 90/232/KEE ta’ l-14 ta’ Mejju 1990 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ assigurazzjoni kontra responsabbiltà ċivili fir-rigward ta’ l-użu ta’ vetturi bil-mutur bid-Direttiva 2000/26/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Mejju 2000 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri rigward l-assigurazzjoni kontra responsabbiltà ċivili fir-rigward ta’ l-użu ta’ vetturi bil-mutur u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 73/239/KEE u 88/357/KEE (Ir-Raba’ Direttiva ta’ l-assigurazzjoni tal-vetturi) bid-Direttiva 2005/14/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2005 li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 72/166/KEE, 84/5/KEE, 88/357/KEE u 90/232/KEE u d-Direttiva 2000/26/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li għandhom x’jaqsmu ma’ assigurazzjoni kontra responsabbiltà ċivili fir-rigward ta’ l-użu ta’ vetturi bil-mutur. | Recast f’Direttiva waħda biss (li tieħu post sitt direttivi) |

Is-sigurtajiet | Id-Direttiva 98/26/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Mejju 1998 dwar il-finalità ta’ settlement f’sistemi ta’ settlement ta’ pagamenti u titoli | Id-Direttiva hija suġġetta għal evalwazzjoni ex-post. Ir-rapport ta’ l-evalwazzjoni sa jiġi adottat mill-Kummissjoni fi tmiem 2005/bidu 2006 |

A. Elementi fil-qalba tal-liġi Komunitarja speċifikament iddedikati lill-UCITS/fondi ta’ investiment li huma l-għan tal-kodifikazzjoni: Id-Direttiva tal-Kunsill 85/611/KEE ta’ l-20 ta’ Diċembru 1985 dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li huma relatati ma’ impriżi ta’ investiment kollettiv f’titoli trasferibbli (UCITS) Id-Direttiva tal-Kunsill 88/220/KEE tat-22 ta’ Marzu 1988 li temenda, fir-rigward tal-politika ta’ l-investiment ta’ ċerti UCITS, id-Direttiva 85/611/KEE dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li huma relatati ma’ impriżi ta’ investimenti kollettivi f’titoli trasferibbli (UCITS) Id-Direttiva 2001/107/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Jannar 2002 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 85/611/KEE dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li huma relatati ma’ impriżi ta’ investiment kollettiv f’titoli trasferribbli (UCITS) bl-iskop li jiġu rregolati kumpaniji ta’ amministrazzjoni u prospetti ssemplifikati Id-Direttiva 2001/108/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Jannar 2002 id-Direttiva tal-Kunsill 85/611/KEE dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi li jirrelataw ma’ impriżi ta’ investiment kollettiv f’titoli trasferribbli (UCITS), b’rigward għal investimenti ta’ UCITS B. Bidliet li ġabet magħha leġiżlazzjoni oħra ta’ prodotti ibridi/servizzi, li se tkun integrata wkoll fil-verżjoni kkodifikata . Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/26/KE tad-29 ta’ Ġunju 1995 li temenda d-Direttivi 77/780/KEE u 89/646/KEE fil-qasam ta’ l-istituzzjonijiet ta’ kreditu, id-Direttivi 73/239/KEE u 92/49/KEE fil-qasam ta’ l-assigurazzjoni mhux tal-ħajja, id-Direttivi 79/267/KEE u 92/96/KEE fil-qasam ta’ l-assigurazzjoni tal-ħajja, id-Direttiva 93/22/KEE fil-qasam ta’ ditti ta’ investiment u d-Direttiva 85/611/KEE fil-qasam ta’ l-impriżi ta’ investiment kollettiv f’titoli trasferibbli (Ucits), bil-għan li tissaħħaħ is-superviżjoni prudenti Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2004/39/KE tal-21 ta’ April 2004 dwar swieq fi strumenti finanzjarji li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/611/KEE u 93/6/KEE u d-Direttiva 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 93/22/KEE Id-Direttiva 2005/1/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2005 li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 73/239/KEE, 85/611/KEE, 91/675/KEE, 92/49/KEE u 93/6/KEE u d-Direttivi 94/19/KE, 98/78/KE, 2000/12/KE, 2001/34/KE, 2002/83/KE u 2002/87/KE sabiex tiġi stabbiliti struttura ġdida għall-organizzazzjoni tal-kumitati tas-servizzi finanzjarji | Kodifikazzjoni f’Direttiva waħda ta’ l-acquis ta’ l-UCITS li timplika: 4 elementi fil-qalba tal-liġi Komunitarja speċifikament iddedikati lill-UCITS/fondi ta’ investiment, u 3 liġijiet oħra ta’ prodott ibridu/servizzi, li se jkunu integrati ukoll fil-verżjoni kkodifikata. |

Is-servizzi tat-trasport | It-trasport bl-ajru | Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2407/92 tat-23 ta’ Lulju 1992 dwar liċenżjar ta’ trasportaturi ta’ l-ajru Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 tat-23 ta’ Lulju 1992 dwar aċċess għat-trasportaturi ta’ l-ajru tal-Komunità għal rotot ta’ l-ajru intra-Komunitarji Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2409/92 tat-23 ta’ Lulju 1992 dwar nollijiet u rati għal servizzi ta’ l-ajru | Recast biex tkun tista’ tinqara aħjar u jiġu mwarrbin l-ambigwitajiet u d-dispożizzjonijiet li m’għadhomx japplikaw |

It-trasport marittimu | Id-Direttiva 2001/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-4 ta’ April 2001 dwar il-livell mimimu ta’ taħriġ lill-baħħara | Kodifikazzjoni |

It-trasport ferrovjarju | Ir-Regolament (KE) Nru 881/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 t’April 2004 jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea Ferrovjarja (ir-Regolament ta’ l-Aġenzija) Id-Direttiva 2004/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 t’April 2004 dwar is-sigurtà tal-ferroviji tal-Komunità u li temenda d-Direttiva 95/18/KE dwar il-liċenzjar ta’ impriżi ferrovjarji u d-Direttiva 2001/14/KE dwar l-allokazzjoni ta’ kapaċità ta’ infrastruttura tal-ferroviji u t-tqegħid ta’ piżijiet għall-użu ta’ infrastruttura tal-ferroviji u ċertifikazzjoni tas-sigurtà (id-Direttiva tas-Sigurtà Ferrovjarja) | Modifika ta’ dawk l-atti legali bil-ħsieb li jkun issemplifikat il-proċess taċ-ċertifikazzjoni għall-impriżi ferrovjarji u għall-industrija ferrovjarja. Dan jista’ jintlaħaq bl-estensjoni tal-poteri ta’ l-Aġenzija Ewropea Ferrovjarja – ERA. |

It-trasport bit-triq | Id-Direttiva tal-Kunsill 96/96/KE ta’ l-20 ta’ Diċembru 1996 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mat-testijiet dwar jekk il-vetturi u l-karrijiet tagħhom humiex tajba għat-triq | Kodifikazzjoni ta’ l-att bażiku u l-erba’ Direttivi tal-Kummissjoni tiegħu filwaqt li jiġi adattat il-progress tekniku u possibbilment tiġi ssemplifikata (jiddependi mir-riżultati ta’ studju li hemm għaddej li għandu jitlesta sa l-aħħar ta’ l-2006) |

Id-Direttiva tal-Kunsill 96/26/KE tad-29 ta’ April 1996 dwar ammissjoni għall-impjieg ta’ operatur ta’ trasport ta’ merkanzija bit-triq u operatur ta’ trasport ta’ passiġġieri bit-triq u r-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ċertifikati u evidenza oħra ta’ kwalifiki formali bil-ħsieb li jiffaċilitaw għal dawn l-operaturi d-dritt tal-libertà li jistabbilixxu ħidmiet ta’ trasport nazzjonali u internazzjonali | Recast li tinvolvi simplifikazzjoni tal-proċeduri. |

Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tas-6 t’April 2004 dwar l-infurzar fil-qasam tas-sigurtà fit-triq (2004/345/KE) | Simplifikazzjoni tar-rekwiżiti ta’ rapporti (strument: grupp ta’ ħidma li huwa kompost minn rappreżentanti nazzjonali); jkunu evitati atti supplementari; xogħol għaddej bħalissa. |

It-trasport ta’ oġġetti perikolużi | Id-Direttiva tal-Kunsill 94/55/KE tal-21 ta’ Novembru 1994 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri fir-rigward tat-trasport ta’ oġġetti perikolużi bit-triq Id-Direttiva tal-Kunsill 96/49/KE tat-23 ta’ Lulju 1996 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri fir-rigward tat-trasport ta’ oġġetti perikolużi bil-ferrovija | Recast: direttiva jew regolament ġdid u, fl-istess waqt, tieqaf it-traduzzjoni u l-pubblikazzjoni ta’ l-annessi fil-lingwi kollha tal-Komunità (± 900 paġna kull mod). |

It-trasport ta’ oġġetti perikolużi | Id-Direttiva tal-Kunsill 96/35/KE tat-3 ta’ Ġunju 1996 fuq il-ħatra u l-kwalifika vokazzjonali ta’ konsulenti tas-sigurtà għat-trasport ta’ oġġetti perikolużi bit-triq, bil-ferrovija u bil-passaġġi ta’ l-ilma interni Id-Direttiva 2000/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ April 2000 dwar ir-rekwiżiti minimi għall-eżami tal-konsulenti tas-sigurtà għat-trasport ta’ oġġetti perikoluża bit-triq, bil-ferrovija u bil-passaġġi ta’ l-ilma interni | Revoka: Id-dispożizzjonijiet inklużi f’dawn id-direttivi diġà ġew inkorporati fi ftehimiet internazzjonali eżistenti |

L-enerġija | L-enerġiji ġodda u rinnovabbli | Id-Direttiva tal-Kunsill 92/75/KEE tat-22 ta’ Settembru 1992 dwar l-indikazzjoni permezz ta’ tqegħid ta’ tikketti u l-informazzjoni standard tal-prodott dwar il-konsum ta’ l-enerġija u riżorsi oħra skond l-attrezzaturi tad-dar | Recast, l-aktar biex jiġi estiż il-qasam tad-Direttiva |

Ir-Regolament (KE) Nru 2422/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar programm tal-Komunità rigward l-ittikkettjar ta’ l-użu effiċjenti ta’ l-enerġija għat-tagħmir ta’ l-uffiċċju | Recast (fil-kuntest tat-tiġdid tal-Ftehim ta’ l-Energy Star International – il-pakket jinkludi proposta għal Deċiżjoni ġdida tal-Kunsill) għas-semplifikazzjoni tal-proċeduri u t-tnaqqis ta’ kundizzjonijiet għall-Istati Membri |

L-enerġija nukleari | Il-Kunsill EAEC: L-Istatuti ta’ l-Aġenzija tal-Provvista Euratom (Ġurnal Uffiċjali 027, 6.12.1958) EAEC Aġenzija tal-Provvisti: ir-Regoli ta’ l-Aġenzija tal-Provvisti tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika li jiddeterminaw il-mod kif id-domanda għandha tkun ibbilanċjata skond il-provvisti naturali tal-metall, materja prima u materjali fissili speċjali (Ġurnal Uffiċjali 032, 11.5.1960) | Recast: Procedures for approving supply contracts will be simplified. |

Stokks taż-żejt | Id-Direttiva tal-Kunsill 68/414/KEE ta’ l-20 ta’ Diċembru 1968 li timponi l-obbligu fuq l-Istati Membri tal-KEE li jżommu ħażna minima ta’ żejt mhux maħdum u/jew prodotti petroliferi 68/416/KEE: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ l-20 ta’ Diċembru 1968 dwar il-konklużjoni u t-twettiq ta’ ftehimiet individwali bejn Gvernijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ l-obbligu ta’ l-Istati Membri li jżommu ħażna minima ta’ żejt mhux maħdum u/jew prodotti petroliferi Id-Direttiva tal-Kunsill 72/425/KEE tad-19 ta’ Diċembru 1972 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill ta’ l-20 ta’ Diċembru 1968 li timponi obbligu fuq l-Istati Membri tal-KEE li jżommu ħażniet minimi ta’ żejt mhux maħdum u/jew prodotti petroliferi Id-Direttiva tal-Kunsill 73/238/KEE ta’ l-24 ta’ Lulju 1973 dwar miżuri biex jittaffew l-effetti tad-diffikultajiet fil-provvisti ta’ żejt mhux maħdum u prodotti petroliferi 77/706/KEE: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-7 ta’ Novembru 1977 dwar l-iffissar ta’ mira tal-Komunità għal tnaqqis fil-konsum ta’ sorsi primarji ta’ enerġija fil-każ ta’ diffikultajiet fil-provvista ta’ żejt mhux maħdum u prodotti petroliferi 79/639/KEE: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta’ Ġunju 1979 li tistabbilixxi regoli ddettaljati għat-twettiq tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 77/706/KEE Id-Direttiva tal-Kunsill 98/93/KE ta’ l-14 ta’ Diċembru 1998 li temenda d-Direttiva 68/414/KEE li timponi obbligu fuq l-Istati Membri tal-KEE li jżommu ħażniet minimi ta’ żejt mhux maħdum u/jew prodotti petroliferi | Recast/revoka |

Is-settur tas-sajd | Il-politika ta’ konservazzjoni | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta’ Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni ta’ riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi għall-ħarsien ta’ organiżmi tal-baħar fil-bidu tal-ħajja tagħhom u l-modifiki tiegħu | Recast bil-ħsieb li l-leġibilità tal-miżuri tekniċi tiġi ċċarata u mtejba, għat-tisħiħ tal-konsistenza tagħhom u għall-immodernizzar tal-qafas regolatorju |

Kontroll u sorveljanza fuq is-sajd | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll li tapplika għall-politika komuni tas-sajd | Recast f’dokument wieħed bl-aspetti kollha marbuta mal-kontroll u s-sorveljanza ta’ l-attivitajiet tas-sajd (dikjarazzjonijiet tal-qbid, marġni tat-toleranza, dikjarazzjonijiet ta’ ħatt l-art, trasport, localizzazzjoni tal-flotta, eċċ.) u użu ikbar ta’ għodod ta’ l-IT sabiex jitnaqqsu l-obbligi ta’ rappurtar |

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3317/94 tat-22 ta’ Diċembru 1994 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali rigward l-awtorizzazzjoni tas-sajd fl-ilmijiet ta’ pajjiż terz taħt ftehim tas-sajd | Recast bil-ħsieb li l-ġestjoni ta’ l-awtorizzazzjoni tas-sajd tittejjeb u tiġi ċċarata u bil-ħsieb li jiġu introdotti għodod ta# l-IT ("permessi għall-awtorizzazzjoni tas-sajd") |

L-istrument finanzjarju tas-sajd | Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 366/2001 tat-22 ta’ Frar 2001 li jistipula regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ miżuri pprovduti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2792/1999 Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 908/2000 tat-2 ta’ Mejju 2000 li jistabbilixxu regoli dettaljati għall-kalkolu ta’ l-għajnuna mogħtija mill-Istati Membri lill-organizzazzjonijiet ta’ produtturi fis-settur tas-sajd u l-akwakultura Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2722/2000 tat-13 ta’ Diċembru 2000 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li taħthom l-Istrument Finanzjarju għat-Tmexxija tas-Sajd (FIFG) jista’ jagħti kontribut lejn l-eliminazzjoni ta’ riskji patoloġiċi fl-akwakultura | Recast għal dokument wieħed |

2007 |

Is-setturi kollha | Kontabilità | Ir-Raba’ Direttiva tal-Kunsill 78/660/KEE tal-25 ta’ Lulju 1978 bbażata fuq l-Artikolu 54 (3) (g) tat-Trattat dwar il-kontijiet ta’ kull sena ta’ ċerti tipi ta’ kumpaniji Is-Seba’ Direttiva tal-Kunsill 83/349/KEE tat-13 ta’ Ġunju 1983 ibbażata fuq l-Artikolu 54 (3) (g) tat-Trattat dwar kontijiet konsolidati It-Tmien Direttiva tal-Kunsill 84/253/KEE ta’ l-10 ta’ April 1984 ibbażata fuq l-Artikolu 54 (3) (g) tat-Trattat dwar l-approvazzjoni ta’ persuni responsabbli sabiex jagħmlu verifiki statutorji ta’ dokumenti dwar kontijiet Id-Direttiva tal-Kunsill 90/604/KEE tat-8 ta’ Novembru 1990 li temenda d-Direttiva 78/660/KEE tal-kontijiet ta’ kull sena u d-Direttiva 83/349/KEE dwar kontijiet konsolidati fir-rigward ta’ eżenzjonijiet lill-kumpaniji żgħar u ta’ daqs medju u l-pubblikazzjoni tal-kontijiet fl-ecu Id-Direttiva tal-Kunsill 90/605/KEE tat-8 ta’ Novembru 1990 li temenda d-Direttiva 78/660/KEE dwar il-kontijiet ta’ kull sena u d-Direttiva 83/349/KEE dwar kontijiet konsolidati sa fejn għandu x’jaqsam l-ambitu ta’ dawk id-Direttivi Id-Direttiva tal-Kunsill 94/8/KE tal-21 ta’ Marzu 1994 li jemenda d-Direttiva 78/660/KEE fir-rigward ta’ reviżjoni ta’ ammonti espressi fl-ecu Id-Direttiva 2001/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Settembru 2001 li jemenda d-Direttivi 78/660/KEE, 83/349/KEE u 86/635/KEE fir-rigward to regoli ta’ valutazzjoni għall-kontijiet ta’ kull sena u dawk konsolidati ta’ ċerti tipi ta’ kumpaniji kif ukoll ta’ banek u istituzzjonijiet finanzjarji oħra Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/38/KE tat-13 ta’ Mejju 2003 li jemenda d-Direttiva 78/660/KEE dwar il-kontijiet ta’ kull sena ta’ ċerti kumpaniji fir-rigward ta’ ammonti espressi fl-euro Id-Direttiva 2003/51/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2003 li jemenda d-Direttivi 78/660/KEE, 83/349/KEE, 86/635/KEE u 91/674/KEE dwar il-kontijiet ta’ kull sena u dawk konsolidati ta’ ċerti tipi ta’ kumpaniji kif ukoll ta’ banek u istituzzjonijiet finanzjarji oħra u intrapriżi ta’ l-assigurazzjoni (Test b’relevanza għall-EEA) | * | Recast u kodifikazzjoni ta’ l-acquis tal-kontabilità sabiex: il-limiti li jiddefinixxu l-SMEs jittellgħu ’l fuq (b’hekk ikunu eżentati aktar kumpaniji mill-obbligi tat-tagħrif li jrid jiġi rrappurtat) (*) ir-regoli tal-kontabilità jkunu ssemplifikati u aġġornati skond ir-raba’ u s-seba’ CLDs għall-SMEs. ir-Regolamenti tal-Kummissjoni kollha jkunu kkonsolidati dwar l-IAS/IFRS/SIC/IFRIC fis-seħħ fl-UE (dan jista’ jwassal għall-abrogazzjoni ta’ sitt Regolamenti) l-istandards internazzjonali tal-verifika (ISAs) jkunu inkorporati fit-tmien CLD kif riveduta |

Il-Liġi tal-Kumpaniji | L-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 68/151/KEE tad-9 ta’ Marzu 1968 dwar il-koordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-ħarsien ta’ l-interessi tal-membri u oħrajn, huma mitluba mill-Istati Membri tal-kumpaniji fl-ambitu tat-tifsira tat-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 58 tat-Trattat, bil-ħsieb li dawn is-salvagwardji jkunu ekwivalenti madwar il-Komunità kollha It-Tielet Direttiva tal-Kunsill 78/855/KEE tad-9 ta’ Ottubru 1978 ibbażata fuq l-Artikolu 54 (3) (g) tat-Trattat li tikkonċerna l-amalgamazzjoni ta’ kumpaniji pubbliċi b’responsabbiltà limitata. Is-Sitt Direttiva tal-Kunsill 82/891/KEE tas-17 ta’ Diċembru 1982 ibbażata fuq l-Artikolu 54 (3) (g) tat-Trattat li tikkonċerna d-diviżjoni ta’ kumpaniji pubbliċi b’responsabbiltà limitata. Id-Direttiva 2005/.../KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-amalgamazzjonijiet transnazzjonali ta’ kumpaniji ta’ b’responsabbiltà limitata [l-Għaxar CLD – li qed tistenna l-adozzjoni uffiċjali] Il-Ħdax-il Direttiva tal-Kunsill 89/666/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar il-kundizzjonijiet tat-tagħrif li jrid ikun irrappurtat b’relazzjoni ma’ fergħat miftuħa fi Stat Membru minn ċerti tipi ta’ kumpaniji li jkunu rregolati bil-liġi ta’ Stat ieħor It-Tnax-il Direttiva tal-Kunsill tal-Liġi tal-Kumpaniji 89/667/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar kumpaniji b’responsabbiltà limitata privati b’membru wieħed Id-Direttiva 2003/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2003 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 68/151/KEE, fir-rigward tal-kundizzjonijiet tat-tagħrif li jrid ikun irrappurtat b’relazzjoni ma’ ċerti tipi ta’ kumpaniji | Recast komprensiv ta’ l-acquis tal-Liġi tal-Kumpaniji fl-intier tiegħu. |

L-acquis tal-protezzjoni tal-konsumatur | Id-Direttiva tal-Kunsill 85/577/KEE ta’ l-20 ta’ Diċembru 1985 biex tħares lill-konsumatur fir-rigward ta’ kuntratti nnegozjati ’l bogħod mill-istabbiliment tan-negozju Id-Direttiva tal-Kunsill 90/314/KEE tat-13 ta’ Ġunju 1990 dwar pakkett ta’ l-ivvjaġġar, pakkett ta’ vaganzi u pakkett ta’ tours Id-Direttiva 97/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-20 ta’ Mejju 1997 dwar il-ħarsien tal-konsumatur fir-rigward ta’ kuntratti mill-bogħod - Stqarrija tal-Kunsill u l-Parlament rigward l-Artikolu 6 (1) - Stqarrija tal-Kummissjoni rigward l-Artikolu 3 (1), l-ewwel inċiż Id-Direttiva tal-Kummissjoni 97/47/KE tat-28 ta’ Lulju 1997 li jemenda l-Annessi mad-Direttivi tal-Kunsill 77/101/KEE, 79/373/KEE u 91/357/KEE Id-Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE tal-5 ta’ April 1993 dwar termini inġusti f’kuntratti mal-konsumatur Id-Direttiva 98/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar il-ħarsien tal-konsumatur fl-indikazzjoni tal-prezzijiet ta’ prodotti offruta lill-konsumaturi Id-Direttiva 1999/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Mejju 1999 dwar ċerti aspetti tal-bejgħ ta’ oġġetti għall-konsumatur u garanziji relatati magħhom Id-Direttiva 98/27/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Mejju 1998 dwar inġunzjonijiet għall-ħarsien ta’ l-interessi tal-konsumaturi | Razzjonalizzazzjoni u s-semplifikazzjoni ta’ l-acquis sabiex possibbilment jitneħħew inkonsistenzi, duplikazzjonijiet, barrieri tas-suq intern u tagħwiġ fil-kompetizzjoni Jekk, matul il-fażi dijanjostika, il-Kummissjoni ssib evidenza li l-acquis jkun irid jiġi rivedut jew kompletat il-Kummissjoni tista’ teorikament tagħżel bejn 2 alternattivi: a) approċċ vertikali li jikkonsisti f’reviżjoni individwali tad-direttivi eżistenti (per eżempju r-reviżjoni tad-Direttiva tat-Timeshare) jew ir-regolazzjoni ta’ setturi speċifiċi (per eżempju, direttiva dwar it-turiżmu inklużi d-dispożizzjonijiet tal-Pakkett ta’ l-Ivvjaġġar u d-Direttivi tat-Timeshare); b) approċċ aktar orizzontali, fejn jiġi adottat wieħed mill-istrumenti tal-qafas jew aktar għar-regolazzjoni ta’ karatteristiċi komuni ta’ l-acquis. Dan/(dawn) l-istrument(i) tal-qafas jipprovdu definizzjonijiet komuni u jirregolaw il-jeddijiet kontrattwali ewlenin tal-konsumatur u r-rimedji. Skond il-prinċipji tar-Regolamentazzjoni Aħjar, dan l-istrument jirrazzjonalizza l-qafas regolatorju konsiderevolment billi d-dispożizzjonijiet rilevanti kollha tad-direttivi pertinenti li jeżistu jiġu sistematizzati fid-direttiva l-ġdida. L-eżerċizzju jikkonċerna 8 direttivi u 6 direttivi ta’ emenda.. |

Il-verifika ekoloġika | Ir-Regolament (KE) Nru 761/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Marzu 2001 li jippermetti s-sehem volontarju ta’ organizzazzjonijiet fi skema Komunitarja ta’ eko-ġestjoni u verifika (EMAS) | Recast / modifika ta’ l-approċċ, inklużi miżuri li jiffaċilitaw il-parteċipazzjoni ta’ l-SMEs |

Ambjent Emissjonijiet minn impjanti industrijali | Id-Direttiva tal-Kunsill 96/61/KE ta’ l-24 ta’ Settembru 1996 li tittratta prevenzjoni u kontroll integrati tat-tniġġis Id-Direttiva tal-Kunsill 88/609/KEE ta’ l-24 ta’ Novembru 1988 dwar ir-restrizzjoni fuq emissjonijiet ta’ ċerti sustanzi li jniġġsu l-arja minn impjanti kbar ta’ kombustjoni Id-Direttiva tal-Kunsill 1999/13/KE tal-11 ta’ Marzu 1999 dwar ir-restrizzjoni fuq emissjonijiet ta’ taħlitiet organiċi volatili minħabba l-użu ta’ solventi organiċi f’ċerti attivitajiet u installazzjonijiet | Reviżjoni tad-Direttiva ta’ l-IPPC u leġiżlazzjoni oħra li għandha x’taqsam ma’ emissjonijiet industrijali possibbilment b’recast fil-mira għal titjib fiċ-ċarezza, konsistenza u organizzazzjoni, b’enfasi fir-rigward tat-tagħrif irrappurtat |

Id-Direttiva 2000/76/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-4 ta’ Diċembru 2000 dwar l-inċenerazzjoni ta’ l-iskart | * |

Ambjent Is-saff ta’ l-ożonu | Ir-Regolament (KE) Nru 2037/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ Ġunju 2000 dwar sustanzi li jifnu s-saff ta’ l-ozone | Recast bil-ħsieb li jittejjeb u jiġi ċċarat fejn hemm bżonn il-qafas eżistenti |

Il-Liġi tax-Xogħol | Id-Direttiva tal-Kunsill 91/533/KEE ta’ l-14 ta’ Ottubru 1991 dwar l-obbligu ta’ min iħaddem li jinforma lill-impjegati bil-kundizzjonijiet li japplikaw fil-kuntratt jew fir-rabta ta’ l-impjieg Id-Direttiva tal-Kunsill 98/59/KE ta’ l-20 ta’ Lulju 1998 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri fir-rigward ta’ sensji kollettivi minħabba nuqqas ta’ xogħol Id-Direttiva 2002/14/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2002 li jistabbilixxu qafas ġenerali għat-tagħrif u konsultazzjoni lill-impjegati fil-Komunità Ewropea | Kodifikazzjoni f’Direttiva waħda waħedha |

Statistika – Intrastat | Ir-Regolament (KE) Nru 638/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar l-istatistika tal-Komunità li għandha x’taqsam mal-kummerċ ta’ oġġetti bejn l-Istati Membri u li jirrevoka r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3330/91 | * | Simplifikazzjoni bil-ħsieb li jiħfief il-proċess ta’ tagħrif statistiku li jirrapportaw l-operaturi ekonomiċi, possibbilment b’eżenzjoni lill-SMEs, fil-waqt li jiġi kkunsidrat l-eżitu tal-proġett bi prova li jinsab għaddej ta’ l-ispejjeż amministrattivi u studju ta’ vijabilità fil-ġejjieni biex tiġi analizzata kif tista’ taħdem sistema ta’ ġbir ta’ tagħrif ristretta għal influss wieħed |

L-agrikoltura u l-industrija ta’ l-ikel | Kundizzjonalità (cross-compliance) | Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1782/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ għajnuna taħt il-politika komuni ta’ l-agrikoltura u jistabbilixxi ċerti skemi ta’ għajnuna għall-bdiewa u li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) Nru 1868/94, (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KEE) Nru 2358/71 u (KE) Nru 2529/2001 | Reviżjoni tar-rekwiżiti maniġerjali statutarji (l-Artikolu 8) akkumpanjata bi proposti xierqa |

L-għalf/In-nutriment ta’ l-annimali | Id-Direttiva tal-Kunsill 79/373/KEE ta’ 2 April 1979 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ taħlitiet ta’ sustanzi għall-għalf Id-Direttiva tal-Kunsill 96/25/KE tad-29 t’April 1996 dwar iċ-ċirkulazzjoni ta’ materjal għall-għalf, li temenda d-Direttivi 70/524/KEE, 74/63/KEE, 82/471/KEE u 93/74/KEE u tirrevoka d-Direttiva 77/101/KEE Id-Direttiva tal-Kunsill 82/471/KEE tat-30 ta’ Ġunju 1982 li tittratta ċerti prodotti li jintużaw fin-nutriment ta’ l-annimali Id-Direttiva tal-Kunsill 93/74/KEE tat-13 ta’ Settembru 1993 dwar sustanzi ta’ l-għalf maħsuba għal skopijiet ta’ nutriment partikolari | Recast, modernizzazzjoni u sostituzzjoni ta’ l-erba’ direttivi b’regolament biex jimmodifika l-kundizzjonijiet eżistenti fir-rigward ta’ tikketti fuq l-għalf, jestendi l-lista mhux esklussiva ta’ materjali ta’ l-għalf u biex jaġġorna l-proċeduri ta’ awtorizzazzjoni mal-prinċipji u d-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-Liġi Ġenerali dwar l-Ikel. L-għanijiet prinċipali tal-proposta futura huma li jiżguraw il-ħarsien ta’ l-ikel u l-għalf, biex jiffaċilita operat bla xkiel tas-suq intern.u jipproteġi l-interessi ekonomiċi ta’ min juża l-għalf. Ir--recast għandu: jelimina d-differenzi eżistenti bejn il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi ta’ l-MS li jfixklu l-funzjonament ta’ l-operat tas-suq intern milli jibqa’ għaddej; iżid iċ-ċarezza u r-razzjonalità: l-operaturi jsostnu illi l-ħtiġijiet legali huma mifruxa fuq diversi strumenti legali b’kundizzjonijiet differenti għall-istess prodotti; itejjeb il-ħarsien ta’ l-ikel u l-għalf: approċċ armonizzat għall-awtorizzazzjoni ta’ ċerti materjali ta’ l-għalf u reviżjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet dwar it-tikketti li jistgħu jkunu ta’ theddida għall-ħarsien ta’ l-ikel. Barra mill-erba’ direttivi, l-eżerċizzju se jolqot ukoll madwar 20 direttiva ta’ emenda. |

L-oġġetti ta’ l-ikel | Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-20 ta’ Marzu 2000 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri relatati mat-tqegħid ta’ tikketti, preżentazzjoni u riklamar ta’ oġġetti ta’ l-ikel u 4 direttivi relatati | * | Recast wiesa’ tal-leġiżlazzjoni tat-tqegħid ta’ tikketti biex taġġorna, timmodernizza u tgħaqqad it-testi differenti f’regolament wieħed waħdu. Dan għandu jissemplifika u jiċċara l-istruttura u l-ambitu tal-leġiżlazzjoni eżistenti dwar it-tqegħid ta’ tikketti eżistenti, kemm orizzontalment u kemm vertikalment, b’hekk jinġabru flimkien l-aspetti komuni kollha fi strument wieħed. Dan irid jistabbilixxi aħjar ir-regoli li taħthom irid jopera t-tqegħid ta’ tikketti sabiex: Jgħin lill-konsumaturi jagħmlu għażliet infurmati, siguri, tajbin għas-saħħa u sostenibbli. Jikkontribwixxi għall-ambjent tas-suq favur il-kompetittività fejn l-operaturi jistgħu jagħmlu użu effiċjenti mit-tqegħid ta’ tikketti biex ibiegħu l-prodotti tagħhom Din ir-reviżjoni għandha mnejn tindirizza wkoll il-konsistenza ma’ rekwiżiti oħra ta’ tqegħid ta’ tikketti relatati ma’ saħħa (tqegħid ta’ tikketti nutrizzjonali, tikketti ta’ xorb alkoħoliku), etika (ħarsien ta’ l-annimali, ‘kummerċ ġust’), tikketti li juru l-oriġini, eċċ… |

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 298/97 tad-19 ta’ Frar 1997 li jiffissa prezzijiet rappreżentattivi u dazji addizzjonali fuq l-importazzjoni tal-laħam tat-tjur u s-setturi tal-bajd u għall-albumina tal-bajd, u jemenda r-Regolament (KE) Nru 1484/95 | Recast u modernizzazzjoni tar-regolament, implimentazzjoni ta’ proċedura ċentralizzat ta’ awtorizzazzjoni |

Il-frott u l-ħaxix – implimentazzjoni reġjonali | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta’ għajnuna diretta taħt il-politika komuni ta’ l-agrikoltura u jistabbilixxi ċerti skemi ta’ għajnuna għall-bdiewa u jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) 1868/94, (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KEE) Nru 2358/71 u (KE) Nru 2529/2001 | Reviżjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 60 akkumpanjati minn proposti xierqa |

L-industrija tal-manifattura | Il-kostruzzjoni | Id-Direttiva tal-Kunsill 89/106/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1988 dwar l-approssimazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi ta’ l-Istati Membri relatati ma’ prodotti tal-kostruzzjoni | * | Semplifikazzjoni, kjarifika u tnaqqis ta’ spejjeż u piż amministrattivi, b’mod partikulari għall-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju, permezz ta’ aktar flessibbiltà fil-formulazzjoni u l-użu ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi, regoli ta’ ċertifikazzjoni eħfef, u eliminazzjoni ta’ ostakli għall-implimentazzjoni li s’issa xekklu l-ħolqien ta’ suq intern sħiħ għall-prodotti tal-kostruzzjoni. |

Il-kosmetiċi | Id-Direttiva tal-Kunsill 76/768/KEE tas-27 ta’ Lulju 1976 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri relatati ma’ prodotti kosmetiċi U t-testi li jemendawha (7 Direttivi sussegwenti ta’ emendi, 2 Direttivi li jipposponu d-data li warajha testijiet fuq annimali jiġu pprojbiti kif ukoll 37 Direttiva li jadattaw għall-progress tekniku) | Semplifikazzjoni / kodifikazzjoni |

Tagħmir mediku | Id-Direttiva tal-Kunsill 90/385/KEE ta’ l-20 ta’ Ġunju 1990 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri relatati ma’ apparati mediċi impjantabbli attivi | Recast f’Regolament. Adattament tal-proċeduri ta’ awtorizzazzjoni tas-suq |

Id-Direttiva tal-Kunsill 93/42/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju 1993 dwar apparati mediċi | * |

Id-Direttiva 2000/70/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Novembru 2000 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/42/KEE fir-rigward ta’ apparati mediċi li jinkorporaw derivati stabbli ta’ demm uman jew plażma umana Id-Direttiva 2001/104/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Diċembru 2001 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/42/KEE dwar apparati mediċi | Recast f’regolament biex titjieb il-konsistenza u tgħin l-użu ta’ l-IT għat-trasmissjoni ta’ informazzjoni. |

Il-vetturi bil-mutur | Madwar 28 direttivi speċifiċi dwar vetturi bil-mutur ibbażati fuq id-Direttiva tal-Kunsill 70/156/KEEC tas-6 ta’ Frar 1970 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri relatati ma’ l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-muturi u t-trejlers tagħhom | Ladarba r-recast tad-Direttiva 70/156/KEE jiġi finalment adottat, il-Kummissjoni tkun tista’ tirrevoka, probabbilment fl-2007, bejn wieħed u ieħor 28 mis-56 direttiva (billi tagħmel ir-regolamenti UNECE obbligatorji). Din is-semplifikazzjoni se tippermetti lill-industrija biex tadatta ruħha aktar malajr għall-iżviluppi tekniċi f’livell internazzjonali. |

Aktar minn 10 direttivi li jiffissaw rekwiżiti ġeometriċi għal vetturi bil-mutur (eż. Direttiva tal-Kunsill 92/21/KEE tal-31 ta’ Marzu 1992 dwar il-mases u d-dimensjonijiet tal-vetturi bil-mutur tal-kategorija M1) | Introduzzjoni ta’ testjar virtwali / self testing biex jitnaqqsu l-ispejjeż u l-piż amministrattiv tal-proċeduri preżenti. Testjar virtwali u self testing se jħaffef l-iżvilupp tal-prodott u jnaqqas l-ispejjeż kemm għall-industrija u kemm għall-konsumaturi |

L-armonizzazzjoni teknika tal-prodotti | 25 Direttiva li jiffissaw rekwiżiti essenzjali għall-moviment ħieles ta’ ċerti kategoriji ta’ prodotti fis-suq intern (l-hekk imsejjħa Direttivi ta’ “approċċ ġdid”) | Simplifikazzjoni tar-regoli taċ-ċertifikazzjoni |

Is-Servizzi Finanzjarji | Superviżjoni | Id-Direttiva 2002/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2002 dwar is-superviżjoni supplementari ta’ l-istituzzjonijiet ta’ kreditu, impriżi ta’ assigurazzjoni u ditti ta’ investiment f’konglomerat finanzjarju u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 73/239/KEE, 79/267/KEE, 92/49/KEE, 92/96/KEE, 93/6/KEE u 93/22/KEE, u d-Direttivi 98/78/KE u 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill | Reviżjoni |

Is-servizzi tat-Trasport | It-trasport marittimu | Id-Direttiva tal-Kunsill 96/98/KE ta’ l-20 ta’ Diċembru 1996 dwar tagħmir tal-baħar | Recast. |

2008 |

Is-setturi kollha | Tassazzjoni | Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/49/KE tat-3 ta’ Ġunju 2003 dwar sistema komuni ta’ tassazzjoni applikabbli għall-pagamenti ta’ interessi u royalties magħmula bejn kumpaniji assoċjati ta’ Stati Membri differenti kif emendat | Recast biex tiġi ssimplifikata l-leġiżlazzjoni eżistenti tal-Komunità billi jiġi kkonsolidat it-test legali u jiġu ssemplifikati l-proċeduri relatati ma’ l-eżenzjoni mit-taxxa miżmuma |

L-agrikoltura u l-industrija ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel | Settur tal-ħalib | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1788/2003 tad- 29 ta’ Settembru 2003 li jistabbilixxi taxxa fis-settur tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib | Reviżjoni tad-dispożizzjonijiet akkumpanjati minn proposti xierqa |

Għalf imnixxef | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1786/2003 tad- 29 ta’ Settembru 2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fl-għalf imnixxef | Reviżjoni tad-dispożizzjonijiet akkumpanjati minn proposti xierqa |

L-industrija tal-manifattura | Reċipjenti u tagħmir tal-pressa | Id-Direttiva tal-Kunsill 76/767/KEE tas-27 ta’ Lulju 1976 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri relatati ma’ dispożizzjonijiet komuni għar-reċipjenti ta’ pressa u metodi biex ikunu spezzjonati Id-Direttiva tal-Kunsill 87/404/KEE tal-25 ta’ Ġunju 1987 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri relatati ma’ reċipjenti sempliċi ta’ pressa Id-Direttiva tal-Kunsill 97/23/KE tad-29 ta’ Mejju 1997 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri rigward tagħmir tal-pressa Id-Direttiva tal-Kunsill 1999/36/KE tad-29 t’April 1999 dwar tagħmir ta’ pressa li jista’ jiġi ttrasportat | * | Recast fi strument legali wieħed billi jkun implimentat l-approċċ regolatorju rivedut lejn armonizzazzjoni teknika |

Ambjent L-Iskart | Id-Direttiva 2002/95/KE tal-Parlament u tal-Kunsill tas-27 ta’ Jannar 2003 dwar ir-restrizzjoni ta’ l-użu ta’ ċerti sustanzi perikolużi f’tagħmir elettriku u elettroniku Id-Direttiva 2002/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Jannar 2003 dwar tagħmir elettriku u elettroniku għall-iskart (WEEE) | Reviżjoni bbażata fuq l-esperjenza ta’ l-applikazzjoni tad-Direttivi u bbażata fuq l-iżvilupp ta’ l-istat tat-teknoloġija, l-esperjenza miksuba, ir-rekwiżiti ambjentali u l-funzjonament tas-suq intern. Ir-reviżjoni għandha, kif xieraq, tkun akkumpanjata minn proposti għar-reviżjoni tad-dispożizzjonijiet relevanti ta’ dawn id–Direttivi. |

Is-Servizzi tat-Trasport | It-trasport bl-ajru | Id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar l-aċċettazzjoni reċiproka ta’ liċenzji ta’ staff għall-eżerċizzju ta’ funzjonijiet fl-avjazzjoni ċivili Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti tekniċi u l-proċeduri amministrattivi fil-qasam ta’ l-avjazzjoni ċivili | Ladarba l-kompetenzi ta’ l-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza ta’ l-Ajru jiġu estiżi, l-aktar fejn jikkonċerna l-operazzjonijiet ta’ l-ajru u l-liċenzji tal-bdoti, iż-żewġ atti msemmija hawn fuq kif ukoll l-adattamenti tekniki tagħha u l-modifiki jiġu abrogati. |

L-Infrastruttura | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2236/95 li jistipula regoli ġenerali għall-għoti ta’ għajnuna finanzjarja tal-Komunità fil-qasam tan-netwerks trans-Ewropej | Recast |

It-trasport bit-triq | Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 ta’ l-20 ta’ Diċembru 1985 dwar tagħmir ta’ rrekordjar fit-trasport bit-triq | Recast |

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 881/92 tas-26 ta’ Marzu 1992 dwar l-aċċess fis-suq ta’ ġarr ta’ oġġetti bit-triq fil-Komunità lejn jew mit-territorju ta’ Stat Membru jew il-passaġġ fuq it-territorju ta’ Stat Membru wieħed jew aktar Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 684/92 tas-16 ta’ Marzu 1992 dwar regoli komuni għall-ġarr internazzjonali ta’ passiġġieri bil-kowċ jew bix-xarabank L-ewwel Direttiva tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 1962 dwar it-twaqqif ta’ regoli komuni għal ċerti tipi ta’ ġarr ta’ oġġetti bit-triq bejn Stati Membri Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3118/93 tal-25 t’Ottubru 1993 li jistipula l-kundizzjonijiet li taħthom ġarriera mhux residenti jistgħu joperaw servizzi nazzjonali ta’ ġarr bit-triq fi Stat Membru Id-Direttiva tal-Kummissjoni 98/12/KE tas-27 ta’ Jannar 1998 li tadatta għall-progress tekniku d-Direttiva tal-Kunsill 71/320/KEE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri relatati ma’ l-apparati tal-brejkijiet ta’ ċerti kategoriji ta’ vetturi bil-mutur u t-trejlers tagħhom Ir-Regolament (KE) Nru 484/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-1 ta’ Marzu 2002 li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 881/92 u (KEE) Nru 3118/93 għall-iskopijiet tat-twaqqif ta’ attestazzjoni tas-sewwieq | Recast: regolament wieħed waħdu jiżgura l-konsistenza fit-trattament tal-partijiet differenti tas-settur u koerenza fl-approċċ regolatorju ta’ dan is-settur |

It-Trasport Marittimu | Ir-Regolament (KE) Nru 725/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar it-tisħiħ tas-sigurtà tal-vapuri u tal-faċilità tal-port | Recast |

L-enerġija | Il-protezzjoni mir-radjazzjoni | Id-Direttiva tal-Kunsill 89/618/Euratom tas-27 ta’ Novembru 1989 dwar l-għoti ta’ informazzjoni lill-pubbliku ġenerali dwar miżuri ta’ protezzjoni tas-saħħa li għandhom jiġu applikati u l-passi li għandhom jittieħdu fl-eventwalità ta’ emerġenza radjoloġika Id-Direttiva tal-Kunsill 90/641/Euratom ta’ l-4 ta’ Diċembru 1990 dwar il-protezzjoni operazzjonali ta’ ħaddiema fuq barra esposti għar-riskju ta’ radjazzjoni jonizzanti matul l-attivitajiet tagħhom f’żoni kkontrollati Id-Direttiva tal-Kunsill 92/3/Euratom tat-3 ta’ Frar 1992 dwar is-superviżjoni u l-kontroll ta’ ġarr fuq vapuri ta’ skart radjuattiv bejn l-Istati Membri u ġewwa jew barra mill-Komunità Id-Direttiva tal-Kunsill 96/29/Euratom tat-13 ta’ Mejju 1996 li tistipula standards ta’ sigurtà bażiċi għall-protezzjoni tas-saħħa tal-ħaddiema u tal-pubbliku ġenerali kontra l-perikli minħabba radjazzjoni jonizzanti Id-Direttiva tal-Kunsill 97/43/Euratom tat-30 ta’ Ġunju 1997 dwar il-protezzjoni tas-saħħa ta’ individwi kontra l-perikli ta’ radjazzjoni jonizzanti f’relazzjoni ma’ espożizzjoni medika, u tirrevoka d-Direttiva 84/466/Euratom Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/122/Euratom tat-22 ta’ Diċembru 2003 dwar il-kontroll ta’ sorsi radjuattivi u sorsi orfni ssiġillati ta’ attività għolja Ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1493/93 tat-8 ta’ Ġunju 1993 dwar ġarr bil-vapuri ta’ sustanzi radjuattivi bejn l-Istati Membri 93/552/Euratom: id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l-1 ta’ Ottubru 1993 li tistabbilixxi d-dokument standard għas-superviżjoni u l-kontroll ta’ ġarr bil-vapuri ta’ skart radjuattiv imsemmi fid-Direttiva tal-Kunsill 92/3/Euratom 90/143/Euratom: Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tal-21 ta’ Frar 1990 dwar il-protezzjoni tal-pubbliku kontra l-espożizzjoni fil-magħluq għar-radon Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni ta’ l-20 ta’ Diċembru 2001 dwar il-protezzjoni tal-pubbliku kontra l-espożizzjoni għar-radon fi provvisti ta’ ilma għax-xorb (innotifikat taħt dokument numru C(2001) 4580) | Recast f’Direttiva tal-Kunsill waħda waħedha li tistabbilixxi Standards ta’ Sigurtà Bażiċi għall-protezzjoni kontra l-perikli minħabba espożizzjoni għal radjazzjoni jonizzanti |

[pic][pic][pic][pic][pic][pic]

[1] COM(2005) 97 tas-16 ta’ Marzu 2005.

[2] Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fuq metodoloġija komuni ta’ l-UE għall-evalwazzjoni ta’ l-ispejjeż amministrattivi imposti mill-leġiżlazzjoni, COM(2005) 518 tal-21 ta’ Ottubru 2005 u SEC(2005) 1329

[3] Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fuq l-‘effetti ta’ serje ta’ kontrolli fuq proposti leġiżlattivi pendenti quddiem il-leġiżlatur » COM(2005) 462.

[4] L-ewwel inizjattiva għas-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni ta’ l-UE tnidiet fl-1997; it-tieni programm komprensiv ta’ simplifikazzjoni – COM(2003) 71 – tnieda fi Frar 2003. Bħala riżultat ta’ skrining ta’ 42 settur tal-politika, il-Kummissjoni identifikat aktar minn 200 att legali b’potenzjal għas-simplifikazzjoni u adottat aktar minn 35 inizjattiva b’implikazzjonijiet ta’ simplifikazzjoni. Sa llum, 15-il proposta għas-simplifikazzjoni leġiżlattiva għadhom pendenti quddiem il-leġiżlatur. Ma’ dan, sabiex tittejjeb l-aċċessibilità, il-kwalità tal-kontenut li jkun jista’ jinqara u l-konsistenza ta’ l- acquis tal-Komunità, sar xogħol konsiderevoli sabiex jiġu prodotti testi konsolidati u kodifikati. Barra dan, bosta mijiet ta’ revoki u dikjarazzjonijiet ta’ skadenza kkontribwew b’mod sinifikattiv sabiex jitnaqqas aktar il-volum ta’ l- acquis .

[5] Fl-1 ta’ Ġunju 2005 il-Kummissjoni nidiet servej sabiex “ittejjeb l-ambjent tan-negozju” (http://europa.eu.int/yourvoice/forms/dispatch?form=418&lang=EN). Il-konsultazzjoni se tibqa’ għaddejja sa l-aħħar tas-sena.

[6] http://europa.eu.int/solvit/

[7] F’Novembru 2004, il-Kunsill tal-Kompetittività identifika 15-il qasam ta’ prijorità għas-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni ta’ l-UE. B’riżultat ta’ dan, bl-adozzjoni ta’ tliet proposti leġiżlattivi u t-tnedija ta’ seba’ inizjattivi mhux legiżlattivi – li aktar tard jistgħu jirriżultaw f’inizjattivi leġiżlattivi ulterjuri, sa l-aħħar tas-sena l-Kummissjoni tkun laħqet indirizzat 13 minn dawn il-15-il prijorità tal-Kunsill.

[8] Il-Komunikazzjoni “Is-Simplifikazzjoni u Regolamentazzjoni Aħjar għall-Politika Agrikola Komuni”, COM(2005) 509.

[9] Il-Kummissjoni adottat dokument ta’ ħidma tal-Kummissjoni dwar “Regolamentazzjoni Aħjar u Strateġiji Tematiċi għall-Ambjent” . COM(2005) 466.

[10] Fl-2006 il-Kummissjoni se tippreżenta strateġija ġdida għas-saħħa u s-sigurtà għall-perjodu 2007-2012.

[11] F’Diċembru 2004 il-Kummissjoni adottat Komunikazzjoni dwar “Perspettivi għas-simplifikazzjoni u t-titjib ta’ l-ambjent regolatorju tal-Politika Komuni tas-Sajd (CFP)” (COM(2004) 820) u Dokument ta’ Ħidma ta’ l-Istaff bl-isem “Analiżi tal-possibbiltajiet ta’ simplifikazzjoni u titjib ta’ l-ambjent regolatorju tas-CFP u l-implimentazzjoni tagħha” (SEC(2004) 1596). Qabel tmiem is-sena, il-Kummissjoni sa tadotta pjan multi-annwali għas-simplifikazzjoni tas-CFP wara konsultazzjonijiet ma’ l-amministrazzjonijiet pubbliċi u l-industrija.

[12] Il-proposta li jmissha tagħmel il-Kummissjoni dwar il-programm ta’ statistika multi-annwali għall-2008-12 u, bħala eżerċizzju ta’ prova, fil-programm ta’ ħidma annwali ta’ l-2007 se tinkludi għadd ta’ inizjattivi biex jitnaqqsu l-ħtiġijiet statistiċi f’oqsma ta’ prijorità aktar baxxa.

[13] Fl-2006 il-Kummissjoni sa tippreżenta Green Paper dwar l-iżvilupp tal-liġi tax-xogħol.

[14] L-inizjattiva “ Sistema Regolatorja għall-Kompetittività Awtomotiva għas-seklu 21 ” (CARS 21) tikkonsisti fi Grupp ta’ Livell Għoli li jirrevedi l-leġiżlazzjoni eżistenti bl-intenzjoni li jtejjeb il-qafas regolatorju li jaffettwa l-kompetittività ta’ l-industrija awtomotiva. Dan il-grupp għandu jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet skond pjan regolatorju għall-10 snin li ġejjin. Ara ukoll http://europa.eu.int/comm/enterprise/automotive/pagesbackground/competitiveness/cars21.htm

[15] COM(2005)474.

[16] Regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ dan l-aspett tal-politika tas-simplifikazzjoni għall-atti awtonomi tal-Kummissjoni nħarġu għas-servizzi tal-Kummissjoni fi Frar 2004 mis-Segretarju Ġenerali u mis-Servizzi Legali.

[17] COM(2004) 708. Din il-proposta tinkludi mekkaniżmu li jipprojbixxi l-Istati Membri milli jirregolaw fuq il-livell nazzjonali dak li jkun tneħħa mir-regolamentazzjoni fil-livell tal-Komunità.

[18] Il-kodifikazzjoni hija l-proċess fejn permezz tiegħu d-dispożizzjonijiet ta’ xi att u l-emendi kollha tiegħu jinġabru flimkien f’att ġdid li jkun jorbot legalment u li jirrevoka l-atti li jkun qed jieħu posthom, mingħajr bdil fis-sustanza ta’ dawn id-dispożizzjonijiet.

[19] F’Novembru 2001 il-Kummissjoni nidiet programm prinċipali għall-kodifikazzjoni (COM(2001) 645) tal-leġiżlazzjoni sekondarja kollha tal-Komunità.

[20] Il-konsolidazzjoni hija l-proċess fejn permezz tiegħu d-dispożizzjonijiet ta’ xi att jew l-emendi kollha tiegħu jinġabru mekkanikament mingħajr l-ebda intervent ta’ xejn. Il-konsolidazzjoni ta’ l- acquis ta’ l-UE fl-intier tiegħu, tlestiet, kif kien ippjanat, sas-sajf ta’ l-2003 u r-riżultat huwa liberament disponibbli għal-pubbliku permezz ta’ EUR-Lex.

[21] Ir- recasting huwa l-proċess fejn permezz tiegħu xi att ġdid li jkun jorbot legalment u jkun qed jirrevoka l-atti li jkun qed jieħu posthom jikkombina kemm l-emendar tas-sustanza tal-leġiżlazzjoni kif ukoll il-kodifikazzjoni tal-kumplament li ma jkunx intenzjonat li jinbidel.

[22] Il-Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta’ Novembru 2001 dwar użu aktar strutturat tat-teknika tar- recasting ta’ l-atti legali (ĠU C 77, 28.3.2002, p.1).

[23] Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ir-rwol ta’ l-istandardizzazzjoni Ewropea fil-qafas tal-politika u l-leġiżlazzjoni Ewropej (COM(2004) 674) u proposta għal Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-finanzjament ta’ l-istandardizzazzjoni Ewropea (COM(2005) 377).

[24] COM(2004) 324, li temenda COM(2002) 719.

[25] i2010 – Soċjetà ta’ l-Informazzjoni Ewropea għat-Tkabbir u l-Impjiegi (COM(2005) 229).

[26] 15–il proposta leġiżlattiva mressqa skond il-programm ta’ simplifikazzjoni ta’ l-2003 għadhom pendenti quddiem il-leġiżlatur.

[27] Spejjeż amministrattivi huma definiti bħala spejjeż li huma suġġetti għalihom l-intrapriżi, is-settur tal-volontarjat, l-awtoritajiet pubbliċi u ċ-ċittadini fil-konfront ta’ l-obbligi legali li jipprovdu tagħrif fuq l-attività jew ix-xogħol ta’ produzzjoni tagħhom, jew lill-awtoritajiet pubbliċi, inkella lill-partijiet privati. It-tagħrif għandu jingħata tifsira f’sens wiesa’, jiġifieri għandu jinkludi spejjeż ta’ tikketti, rapporti, sorveljanza u evalwazzjonijiet meħtieġa biex jiġi pprovdut it-tagħrif u ta’ reġistrazzjoni.

Haut



Immexxi mill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet