| 5. | | 31993 L 0038: Richtlijn 93/38/EEG van de Raad van 14 juni 1993 betreffende de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie (PB L 199 van 9.8.1993, blz. 84), gewijzigd bij: | — | | 11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassingen van de Verdragen — Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
| — | | 31998 L 0004: Richtlijn 98/4/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16.2.1998 (PB L 101 van 1.4.1998, blz. 1), |
| — | | 32001 L 0078: Richtlijn 2001/78/EG van de Commissie van 13.9.2001 (PB L 285 van 29.10.2001, blz. 1), |
| (a) | | Bijlage I „PRODUCTIE, VERVOER OF DISTRIBUTIE VAN DRINKWATER” wordt als volgt aangevuld: „TSJECHIË Alle producenten, vervoerders of distributeurs van drinkwater die hun diensten aan het publiek aanbieden (deel 2, punt b), van Wet nr. 199/1994 Sb. op overheidsopdrachten). ESTLAND De instanties die werken overeenkomstig artikel 5 van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 2001, 40, 224) en artikel 14 van de Wet op de mededinging (RT I 2001, 56, 332). CYPRUS De watermaatschappijen die water verdelen op gemeentelijk niveau en in andere gebieden overeenkomstig de Wet op de watervoorziening (op gemeentelijk niveau en in andere gebieden), Hfdst. 350 (Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας που διανέμουν νερό σε δημοτικές και άλλες περιοχές, δυνάμει του περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350). LETLAND Lokale publieke instanties die drinkwater produceren en leveren aan de vaste netten die zijn bedoeld voor dienstverlening aan het publiek. LITOUWEN Instanties van de lokale overheden die drinkwater produceren, vervoeren en distribueren uit hoofde van de Lietuvos Respublikos geriamojo vandens įstatymas (Žin., 2001, Nr. 64-2327) en de Lietuvos Respublikos vandens įstatymas (Žin., 1997, Nr. 104-2615) en voldoen aan de voorschriften van de Lietuvos Respublikos viešuju pirkimų istatymas (Žin., 2002, Nr. 118-5296). HONGARIJE Instanties die drinkwater produceren, vervoeren en distribueren overeenkomstig Wet L VII van 1995 (1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról). MALTA Korporazzjoni għas-Servizzi ta' l-Ilma (Watermaatschappij). POLEN Przedsiębiorstwa wodociągowo-kanalizacyjne w rozumieniu ustawy z dnia 7 czerwca 2001 r. o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków prowadzące działalność gospodarczą w zakresie zbiorowego zaopatrzenia w wodę lub zbiorowego odprowadzania ścieków. (Drinkwater- en rioleringsbedrijven in de zin van de Wet van 7 juni 2001 inzake de collectieve watervoorziening en de behandeling van afvalwater). SLOVENIË Podjetja, ki črpajo, izvajajo prenos ali dobavo pitne vode, skladno s koncesijskim aktom, izdanim na podlagi Zakona o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) in odloki občin. (Instanties die drinkwater produceren en distribueren overeenkomstig de concessie, verleend uit hoofde van de Wet op de Mileubescherming (Staatsblad van de Republiek Slovenië, 32/93, 1/96) en besluiten van de gemeenten). SLOWAKIJE De aanbestedende autoriteit is in artikel 3, leden 2 en 3 van de gewijzigde Wet nr. 263/1999 Z. z. inzake overheidsaanbestedingen gedefinieerd als een rechtspersoon die zich bezig houdt met waterbeheer door de drinkwaterdistributie te verzorgen en het rioleringswezen te beheren (b.v. Západoslovenské vodárne a kanalizácie, Stredoslovenské vodárne a kanalizácie, Východoslovenské vodárne a kanalizácie).”; |
| (b) | | Bijlage II „PRODUCTIE, VERVOER OF DISTRIBUTIE VAN ELEKTRICITEIT” wordt als volgt aangevuld: „TSJECHIË De aanbestedende instantie is in deel 2, onder b), van Wet nr. 199/1994 Sb. inzake overheidsopdrachten gedefinieerd als České energetické závody, a.s. (Tsjechische Krachtcentrale, producent) en 8 regionale distributiemaatschappijen. Středočeská energetická a.s. (Centraal-Boheemse Elektriciteitsmaatschappij), Východočeská energetická, a.s. (Oost-Boheemse Elektriciteitsmaatschappij), Severočeská energetická a.s. (Noord-Boheemse Elektriciteitsmaatschappij), Západočeská energetická, a.s. (West-Boheemse Elektriciteitsmaatschappij), Jihočeská a.s. (Zuid-Boheemse Elektriciteitsmaatschappij), Pražské energetické závody, a.s. (Praagse Elektriciteitsmaatschappij), Jihomoravská energetická, a.s. (Zuid-Moravische Elektriciteitsmaatschappij), Severomoravská energetická, a.s. (Noord-Moravische Elektriciteitsmaatschappij); deze instanties produceren of transporteren elektriciteit op basis van de Wet op de energievoorziening, nr. 458/2000 Sb. ESTLAND De instanties die werken overeenkomstig artikel 5 van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 2001, 40, 224) en artikel 14 van de Wet op de mededinging (RT I 2001, 56 332). CYPRUS De Elektriciteitsautoriteit van Cyprus, opgericht bij de Wet op de ontwikkeling van de elektriciteitsvoorziening, Hfdst. 171 / . (Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου που εγκαθιδρύθηκε από τον περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171). LETLAND Valsts akciju sabiedrība „Latvenergo” (Staatsbedrijf met beperkte aansprakelijkheid „Latvenergo”). LITOUWEN Diensten voor de productie, het vervoer of de distributie van elektriciteit krachtens de Lietuvos Respublikos elektros energetikos įstatymas (Žin., 2000, Nr. 66-1984). Valstybės įmonė Ignalinos atominė elektrinė (Staatsbedrijf Ignalina — Kerncentrale), opgericht krachtens de Lietuvos Respublikos branduolinės energijos įstatymas (Žin., 1996, Nr. 119-2771). HONGARIJE Diensten die elektriciteit produceren, transporteren of distribueren op basis van een concessie krachtens Wet CX van 2001 inzake elektriciteit (2001. évi CX. törvény a villamos energiáról). MALTA Korporazzjoni Enemalta (Corporatie „Enemalta”) POLEN Przedsiębiorstwa energetyczne w rozumieniu ustawy z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne (Energiebedrijven in de zin van de Wet van 10 april 1997 inzake energie). SLOVENIË ELES- Elektro Slovenija, podjetja, ki proizvajajo električno energijo, skladno z Energetskim zakonom (Uradni list RS, 79/99), podjetja, ki izvajajo transport električne energije, skladno z Energetskim zakonom (Uradni list RS, 79/99), podjetja, ki dobavljajo električno energijo, skladno z Energetskim zakonom (Uradni list RS, 79/99) (ELES-Elektro Slovenija; bedrijven die elektriciteit produceren, vervoeren of distribueren uit hoofde van de Energiewet (Staatsblad van de Republiek Slovenië, 79/99). SLOWAKIJE De aanbestedende autoriteit is in artikel 3, leden 2 en 3, van de gewijzigde Wet nr. 263/1999 Z. z. inzake overheidsaanbestedingen gedefinieerd als een rechtspersoon die in de energiesector werkzaam is en zich bezighoudt met de opwekking, de aankoop, de distributie en het vervoer van elektriciteit (Wet nr. 70/1998 Z. z., als gewijzigd — b.v. Slovenské elektrárne a.s., Regionálne rozvodné závody).”; |
| (c) | | Bijlage III „VERVOER OF DISTRIBUTIE VAN GAS OF WARMTE” wordt als volgt aangevuld: „TSJECHIË Alle producenten, vervoerders of distributeurs van gas of warmte die leveren aan publieke netten en hun diensten aan het publiek aanbieden (deel 2, punt b), van Wet nr. 199/1994 Sb. op overheidsopdrachten). ESTLAND De instanties die werken overeenkomstig artikel 5 van de Wet op overheidsopdrachten (RT I 2001, 40, 224) en artikel 14 van de Wet inzake de mededinging (RT I 2001, 56 332). LETLAND Akciju sabiedrība „Latvijas gāze”(Staatsbedrijf met beperkte aansprakelijkheid „Latvijas gāze”). Lokale publieke instanties die warmte leveren aan het publiek. LITOUWEN Diensten voor de productie of de distributie van gas krachtens de Lietuvos Respublikos gamtinių dujų įstatymas (Žin., 2000, Nr. 89-2743). Lokale autoriteiten of samenwerkingsverbanden tussen die autoriteiten die warmte leveren aan het publiek en voldoen aan de voorschriften van de Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas (Žin., 2002, Nr. 118-5296). HONGARIJE Diensten die gas vervoeren of distribueren krachtens een concessie overeenkomstig Wet XLI van 1994 over de levering van gas (1994. évi XLI. törvény a gázszolgáltatásról). Diensten die warmte vervoeren of distribueren krachtens een concessie overeenkomstig Wet XVIII van 1998 inzake warmtelevering (1998. évi XVIII. törvény a távhőszolgáltatásról). MALTA Korporazzjoni Enemalta (Corporatie „Enemalta”). POLEN Przedsiębiorstwa energetyczne w rozumieniu ustawy z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne (Energiebedrijven in de zin van de Wet van 10 april 1997 inzake energie). SLOVENIË Podjetja, ki opravljajo transport ali distribucijo plina s skladu z Energetskim zakonom (Ur. l. RS, št. 79/99) in podjetja, opravljajo transport ali distribucijo toplote v skladu z odloki občin. (Bedrijven die gas vervoeren of distribueren uit hoofde van de Energiewet (Staatsblad van de Republiek Slovenië, 79/99) en bedrijven die warmte vervoeren of distribueren uit hoofde van besluiten van de gemeenten). SLOWAKIJE De aanbestedende autoriteit is in artikel 3, leden 2 en 3, van de gewijzigde Wet nr. 263/1999 Z. z. inzake overheidsaanbestedingen gedefinieerd als een rechtspersoon die in de energiesector werkzaam is en zich bezighoudt met de opwekking, de aankoop, de distributie en het vervoer van gas (Wet nr. 70/1998 Z. z., als gewijzigd - b.v. Slovenský plynárenský priemysel).”; |
| (d) | | Bijlage IV „EXPLORATIE EN WINNING VAN AARDOLIE EN AARDGAS” wordt als volgt aangevuld: „TSJECHIË Handelsondernemingen die exploratie-, uitgravings- of mijnbouwactiviteiten verrichten met het oog op de winning van ruwe olie en gas (deel 2, punt b), van Wet nr. 199/1994 Sb. op overheidsopdrachten). ESTLAND De instanties die werken overeenkomstig artikel 5 van de Wet op overheidsopdrachten (RT I 2001, 40, 224) en artikel 14 van de Wet op de mededinging (RT I 2001, 56 332). LITOUWEN Lietuvos Respublikos žemės gelmių įstatymas (De Wet op Bodemrijkdommen van de Republiek Litouwen) (Žin., 2001, Nr.35-1164). HONGARIJE Diensten voor de exploratie en de winning van olie of gas op basis van een vergunning of een concessie overeenkomstig Wet XLVIII van 1993 inzake mijnbouw (1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról). MALTA De Wet op de productie van aardolie (art. 15) en daarvan afgeleid recht, en de Wet op het continentale plat (art. 194) en daarvan afgeleid recht. POLEN Podmioty prowadzące działalność polegającą na poszukiwaniu, rozpoznawaniu miejsc występowania lub wydobywaniu gazu ziemnego, ropy naftowej oraz jej naturalnych pochodnych, węgla brunatnego, węgla kamiennego lub innych paliw stałych (Bedrijven voor exploratie, prospectie of ontwikkeling van aardgas, aardolie en derivaten daarvan, bruinkool, steenkool en andere vaste brandstoffen). SLOVENIË Podjetja, ki opravljajo raziskovanje in izkoriščajo nafto, skladno z Zakonom o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99). SLOWAKIJE De aanbestedende autoriteit is in artikel 3, leden 2 en 3, van de gewijzigde Wet nr. 263/1999 Z. z. inzake overheidsaanbestedingen gedefinieerd als een rechtspersoon die zich bezighoudt met geologische en mijnwerkzaamheden door vindplaatsen van ruwe olie op te sporen en ruwe olie en aardgas te winnen.”; |
| (e) | | Bijlage V „EXPLORATIE EN WINNING VAN STEENKOOL OF ANDERE VASTE BRANDSTOFFEN” wordt als volgt aangevuld: „TSJECHIË Handelsondernemingen die exploratie-, uitgravings- of mijnbouwactiviteiten verrichten met het oog op de winning van steenkool of andere vaste brandstoffen (deel 2, punt b), van Wet nr. 199/1994 Sb. op overheidsopdrachten). ESTLAND De instanties die werken overeenkomstig artikel 5 van de Wet op overheidsopdrachten (RT I 2001, 40, 224) en artikel 14 van de Wet op de mededinging (RT I 2001, 56 332). LITOUWEN Diensten voor exploratie en winning van turf krachtens de Lietuvos Respublikos žemės gelmių įstatymas (Žin., 2001, Nr. 35-1164). HONGARIJE Diensten voor de exploratie en de winning van steenkool of andere vaste brandstoffen op basis van een vergunning of een concessie overeenkomstig Wet XLVIII van 1993 over mijnbouw (1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról). POLEN Podmioty prowadzące działalność polegającą na poszukiwaniu, rozpoznawaniu miejsc występowania lub wydobywaniu gazu ziemnego, ropy naftowej oraz jej naturalnych pochodnych, węgla brunatnego, węgla kamiennego lub innych paliw stałych (Bedrijven voor exploratie, prospectie of ontwikkeling van aardgas, aardolie en derivaten daarvan, bruinkool, steenkool en andere vaste brandstoffen, die werkzaam zijn uit hoofde van de Wet van 4 februari 1994 „Geologische en Mijnwet”). SLOVENIË Podjetja, ki opravljajo raziskovanje in izkoriščajo premog, skladno z Zakonom o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99). SLOWAKIJE De aanbestedende autorieit is in artikel 3, leden 2 en 3, van de gewijzigde Wet nr. 263/1999 Z. z. inzake overheidsaanbestedingen gedefinieerd als een rechtspersoon die zich bezighoudt met geologische en mijnwerkzaamheden door vindplaatsen van ruwe olie op te sporen en ruwe olie en aardgas te winnen.”; |
| (f) | | Bijlage VI „AANBESTEDENDE DIENSTEN OP HET GEBIED VAN SPOORWEGDIENSTEN” wordt als volgt aangevuld: „TSJECHIË Exploitanten van openbarevervoersmaatschappijen, en dienstverleners op het gebied van spoorwegvervoer indien zij hun diensten aan het publiek aanbieden (deel 2, punt b), van Wet nr. 199/1994 Sb. op overheidsopdrachten). ESTLAND De instanties die werken overeenkomstig artikel 5 van de Wet op overheidsopdrachten (RT I 2001, 40, 224) en artikel 14 van de Wet op de mededinging (RT I 2001, 56 332). LETLAND Valsts akciju sabiedrība „Latvijas dzelzceļš” (Staatsbedrijf met beperkte aansprakelijkheid „Latvijas dzelzceļš”). Valsts akciju sabiedrība „Vaiņodes dzelzceļš” (Staatsbedrijf met beperkte aansprakelijkheid „Vaiņodes dzelzceļš”. LITOUWEN AB „Lietuvos geležinkeliai” die werkt krachtens de Lietuvos Respublikos geležinkelio transporto kodeksas (Žin., 1996, Nr. 59-1402). HONGARIJE Instanties die spoorwegdiensten aan het publiek verlenen op basis van Wet XCV van 1993 betreffende de spoorwegen (1993. évi XCV. törvény a vasútról) en op basis van een vergunning overeenkomstig Decreet 15/2002. (II. 27.) KöViM van de Minister van Vervoer en Waterstaat inzake concessies aan spoorwegondernemingen (15/2002 (II. 27.) KöViM rendelet a vasútvállallatok működésének engedélyezéséről). POLEN Podmioty świadczące usługi w zakresie transportu kolejowego, działające na podstawie Ustawy o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego „Polskie Koleje Państwowe” z dnia 08 września 2000 r., w szczególności: | — | | PKP Intercity sp. z o. o. |
| — | | PKP Przewozy Regionalne sp. z o. o. |
| — | | PKP Polskie Linie Kolejowe S. A. |
(Bedrijven die diensten verlenen op het gebied van het vervoer per trein op grond van de Wet van 8 september 2000 inzake de commercialisatie, de herstructurering en de privatisering van de staatsondernemingen „Poolse Spoorwegen”, en met name: | — | | PKP Intercity sp. z o. o. |
| — | | PKP Przewozy Regionalne sp. z o. o. |
| — | | PKP Polskie Linie Kolejowe S. A.). |
SLOVENIË Slovenske železnice, d.d.; SLOWAKIJE De aanbestedende autoriteit is in artikel 3, leden 2 en 3, van de gewijzigde Wet nr. 263/1999 Z. z. inzake overheidsaanbestedingen gedefinieerd als een rechtspersoon die het vervoer per trein verzorgt (Wet nr. 164/1996 Z. z., als gewijzigd, Wet nr. 258/1993 Z. z., als gewijzigd — b.v. Železnice Slovenskej republiky, Železničná spoločnosť a.s.);”; |
| (g) | | Bijlage VII „AANBESTEDENDE DIENSTEN OP HET GEBIED VAN STADSSPOORWEG-, TRAM-, TROLLEYBUS- OF BUSVERBINDINGEN” wordt als volgt aangevuld: „TSJECHIË Alle exploitanten van openbarevervoersmaatschappijen en verleners van diensten aan het publiek voor spoor-, tram-, trolleybus- of busvervoer (deel 2, punt b), van Wet nr. 199/1994 Sb. op overheidsopdrachten). ESTLAND De instanties die werken overeenkomstig artikel 5 van de Wet op overheidsopdrachten (RT I 2001, 40, 224) en artikel 14 van de Wet op de mededinging (RT I 2001, 56 332). LETLAND Overheidsinstanties die passagiersvervoerdiensten verrichten per bus, trolleybus, of tram in de volgende steden: Rīga, Jūrmala, Liepāja, Daugavpils, Jelgava, Rēzekne, Ventspils. LITOUWEN Instanties die stadsvervoerdiensten aan het publiek aanbieden per trolleybus, bus of tram overeenkomstig de Lietuvos Respublikos kelių transporto kodeksas (Žin., 1996, Nr. 119-2772). HONGARIJE Diensten voor openbaar vervoer van passagiers over de weg op basis van Wet I van 1988 inzake wegvervoer (1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről) en op basis van een vergunning uit hoofde van Decreet nr. 89/1988.(XII. 20.) MT van de Raad van Ministers inzake wegvervoerdiensten en het bedienen van wegvoertuigen (89/1988.(XII. 20.) MT rendelet a közúti közlekedési szolgáltatásokról és a közúti járművek üzemben tartásáról). Instanties die spoorwegvervoersdiensten aanbieden aan het publiek op basis van Wet XCV van 1993 inzake de spoorwegen (1993. évi XCV. törvény a vasútról) en op basis van een vergunning uit hoofde van Decreet nr. 15/2002.(II. 27.) KöViM van de Minister van Verkeer en Waterstaat inzake vergunningen voor spoorwegondernemingen (15/2002.(II. 27.) KöViM rendelet a vasútvállallatok működésének engedélyezéséről). MALTA L-Awtorità dwar it-Trasport ta' Malta (De Vervoersautoriteit van Malta) POLEN Podmioty świadczące usługi w zakresie miejskiego transportu kolejowego, działające na podstawie koncesji wydanej zgodnie z ustawą z dnia 27 czerwca 1997 r. o transporcie kolejowym (Dz.U. Nr 96, poz.591 ze zm.).(Bedrijven die diensten verlenen op het gebied van het railvervoer in steden op basis van de wet van 27 juni 1997 inzake het vervoer per spoor (Dz. U. Nr 96, poz. 591 als gewijzigd)). Podmioty świadczące usługi dla ludności w zakresie miejskiego transportu trolejbusowego i autobusowego działające na podstawie zezwolenia wydanego zgodnie z ustawą z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym (Dz.U.Nr 125, poz. 1371 ze zm.) oraz podmioty świadczące usługi dla ludności w zakresie miejskiego transportu tramwajowego (Bedrijven die het publiek diensten aanbieden op het gebied van het stedelijk vervoer met trolleybussen en bussen, op basis van een vergoeding krachtens de Wet van 6 september 2001 inzake wegvervoer (Dz. U. Nr 125, poz. 1371 als gewijzigd) en bedrijven die het publiek diensten aanbieden op het gebied van het stedelijk vervoer per tram). SLOVENIË Podjetja, ki opravljajo javni mestni avtobusni prevoz, skladno z Zakonom o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99). SLOWAKIJE De aanbestedende autoriteit is in artikel 3, leden 2 en 3, van de gewijzigde Wet nr. 263.1999 Z. z. inzake overheidsaanbestedingen gedefinieerd als een rechtspersoon die vervoer over de weg verzorgt door middel van geregeld bus- en treinvervoer (Wet nr. 164/1996 Z. z., als gewijzigd, Wet nr. 168/1996 Z. z. als gewijzigd — bv.: Železnice Slovenskej republiky (ŽSR) Železničná spoločnosť a.s. Dopravný podnik Bratislava, a.s. Dopravný podnik mesta Žiliny, a.s. Dopravný podnik mesta Prešov, a.s. Dopravný podnik mesta Košíc, a.s. Banskobystrická dopravná spoločnosť, a.s.”; |
| (h) | | Bijlage VIII „AANBESTEDENDE DIENSTEN OP HET GEBIED VAN LUCHTHAVENFACILITEITEN” wordt als volgt aangevuld: „TSJECHIË Luchthavenexploitanten (deel 2, punt b), van Wet nr. 199/1994 Sb. op overheidsopdrachten). ESTLAND De instanties die werken overeenkomstig artikel 5 van de wet op overheidsopdrachten (RT I 2001, 40, 224) en artikel 14 van de wet op de mededinging (RT I 2001, 56 332). LETLAND Valsts akciju sabiedrība „Latvijas gaisa satiksme” (Staatsbedrijf met beperkte aansprakelijkheid „Latvijas gaisa satiksme”). Valsts akciju sabiedrība „Starptautiskā lidosta „Rīga”” (Staatsbedrijf met beperkte aansprakelijkheid „Internationale luchthaven „Rīga””). LITOUWEN Luchthavens die werken overeenkomstig de Lietuvos Respublikos aviacijos įstatymas (Žin., 2000, Nr. 94-2918) en de Lietuvos Respublikos civilinės aviacijos įstatymas (Žin., 2000, Nr 66-1983). Valstybės įmonė „Oro navigacija” (staatsbedrijf „Oro navigacija”) die werkt krachtens de Lietuvos Respublikos aviacijos įstatymas (Žin., 2000, Nr. 94-2918) and Lietuvos Respublikos civilinės aviacijos įstatymas (Žin., 2000, Nr. 66-1983). HONGARIJE Luchthavens die werken op basis van een vergunning krachtens Wet XCVII van 1995 inzake het luchtverkeer (1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről). De internationale luchthaven Ferihegy van Boedapest, beheerd door de publieke NV voor het beheer van die luchthaven / ( Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér, beheerd door Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér Üzemeltetési Rt. op basis van Wet XVI van 1991 inzake vergunningen (1991. évi XVI. törvény a koncesszióról), Wet XCVII van 1995 inzake luchtverkeer (1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről), Decreet nr. 45/2001. (XII. 20.) KöViM van de Ministers van Verkeer en Waterstaat tot ontbinding van de luchtverkeer- en luchthavenadministratie en tot oprichting van Hungaro Control (45/2001. (XII. 20.) KöViM rendelet a Légiforgalmi és Repülőtéri Igazgatóság megszüntetéséről és a HungaroControl Magyar Légiforgalmi Szolgálat létrehozásáról).MALTA L-Ajruport Internazzjonali ta' Malta (Internationale luchthaven van Malta). POLEN Przedsiębiorstwo Państwowe „Porty Lotnicze” (De staatsonderneming „Polish Airports”). SLOVENIË Javna civilna letališča, skladno z Zakonom o letalstvu (Uradni list RS, 18/01). SLOWAKIJE De aanbestedende autoriteit is in artikel 3, leden 2 en 3, van de gewijzigde Wet nr. 263/1999 Z.z. inzake overheidsaanbestedingen gedefinieerd als een rechtspersoon die zich met de burgerluchtvaart bezig houdt door middel van de exploitatie van openbare luchthavens en luchtvaartvoorzieningen op de grond (Wet nr. 143/1998 Z. z., als gewijzigd — bv. Airports — Letisko M.R. Štefánika, Letisko Košice — Barca, Letisko Poprad — Tatry, Letisko Sliač, Letisko Piešťany — onder beheer van Slovenská správa letísk (Slowaakse luchthavenautoriteit) en werkzaam is op basis van een vergunning van het Ministerie van Vervoer, Post en Telecommunicatie van de Slowaakse Republiek overeenkomstig par. 32 van Wet nr. 143/1998 Z. z. betreffende de burgerluchtvaart).”; |
| (i) | | Bijlage IX „AANBESTEDENDE DIENSTEN OP HET GEBIED VAN ZEEHAVEN-, BINNENHAVEN- OF ANDERE AANLANDINGSFACILITEITEN” wordt als volgt aangevuld: „TSJECHIË Havenexploitanten (deel 2, punt b), van Wet nr. 199/1994 Sb. op overheidsopdrachten). ESTLAND De instanties die werken overeenkomstig artikel 5 van de wet op overheidsopdrachten (RT I 2001, 40, 224) en artikel 14 van de wet op de mededinging (RT I 2001, 56 332). CYPRUS De Cyprus Ports Authority, opgericht bij de wet op de Cyprus Ports Authority van 1973 (Η Αρχή Λιμένων Κύπρου, που εγκαθιδρύθηκε από τον περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973). LETLAND Autoriteiten die de havens beheren overeenkomstig de wet op de „Likums par ostām”: Rīgas brīvostas pārvalde (Vrijhavenautoriteit van Rīga) Ventspils brīvostas pārvalde (Vrijhavenautoriteit Ventspils) Liepājas ostas pārvalde (Havenautoriteit Liepāja) Salacgrīvas ostas pārvalde (Havenautoriteit Salacgrīva) Skultes ostas pārvalde (Havenautoriteit Skulte) Lielupes ostas pārvalde (Havenautoriteit Lielupe) Engures ostas pārvalde (Havenautoriteit Engure) Mērsraga ostas pārvalde (Havenautoriteit Mērsrags) Pāvilostas pārvalde (Havenautoriteit Pāvilosta) Rojas ostas pārvalde (Havenautoriteit Roja). LITOUWEN Valstybės įmonė „Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija” (Klaipėda — Zeehavenautoriteit) die werkt overeenkomstig de Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų uosto įstatymas (Žin., 1996, Nr. 53-1245). Valstybės įmonė „Vidaus vandens kelių direkcija” (Staatsonderneming „Autoriteit voor de binnenwateren”) die werkt overeenkomstig de Lietuvos Respublikos vidaus vandenų transporto kodeksas (Žin., 1996, Nr. 105-2393). HONGARIJE Openbare havens die geheel of gedeeltelijk worden geëxploiteerd door de staat overeenkomstig Wet XLII van 2000 inzake het vervoer over het water (2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről). MALTA L-Awtorità Marittima ta' Malta (De Maritieme Autoriteit van Malta). POLEN Podmioty zajmujące się zarządzaniem portami morskimi lub śródlądowymi i udostępnianiem ich przewoźnikom morskim i śródlądowym. (Bedrijven die werken op het gebied van het beheer van zee- en binnenvaarthavens en deze ten dienste stellen van zee- en binnenvaartschepen). SLOVENIË Morska pristanišča v državni ali delni lasti države, ko opravljajo gospodarsko javno službo, skladno s Pomorskim zakonikom (Uradni list RS, 26/01). SLOWAKIJE De aanbestedende autoriteit is in artikel 3, leden 2 en 3, van de gewijzigde Wet nr. 263/1999 Z. z. inzake overheidsaanbestedingen gedefinieerd als een rechtspersoon in de binnenvaart die de waterwegen onderhoudt en openbare havens en waterwegfaciliteiten tot stand brengt en onderhoudt (Wet nr. 338/2000 Z. z. — bv. Prístav Bratislava, Prístav Komárno, Prístav Štúrovo).”; |
| (j) | | Bijlage X „EXPLOITATIE VAN TELECOMMUNICATIENETWERKEN EN HET VERRICHTEN VAN TELECOMMUNICATIEDIENSTEN” wordt als volgt aangevuld: „TSJECHIË Exploitanten van telecommunicatiediensten indien zij hun diensten aan het publiek aanbieden (deel 2, onder b), van Wet nr. 199/1994 Sb. op overheidsopdrachten). ESTLAND De instanties die werken overeenkomstig artikel 5 van de wet op overheidsopdrachten (RT I 2001, 40, 224) en artikel 14 van de wet op de mededinging (RT I 2001, 56 332). CYPRUS De Cyprus Telecommunications Authority, opgericht bij de Cypriotische wet op de telecommunicatiediensten, Hfdst. 302 / (Η Αρχή Τηλεπικοινωνιών Κύπρου, που εγκαθιδρύθηκε από τον περί Υπηρεσίας Τηλεπικοινωνιών Νόμο, Κεφ. 302). LETLAND Sabiedrība ar ierobežotu atbildību „Lattelekom” (Particuliere onderneming met beperkte aansprakelijkheid „Lattelekom”). HONGARIJE Bedrijven die in de telecommunicatiesector werkzaam zijn overeenkomstig de artikelen 3, leden 2 en 3, en 104 en 105 van Wet XL van 2001 inzake communicatie (2001. évi XL. törvény a hírközlésről). MALTA Malta's telecommunications services have all been liberalised and all exclusive rights lifted, except for the provision of fixed voice telephony and international data services, which were liberalised on 1 January 2003. However, none of the companies adopt the Government procurement regulations as laid down in Legal Notice 70 of 1996, which brought into effect the current Public Service (Procurement) Regulations. Despite this, all entities operating in the telecommunications sector are being indicated: Melita Cable plc Maltacom plc Vodafone (Malta) Ltd Mobisle Communication Ltd Datatrak Ltd Telepage Ltd POLEN Telekomunikacja Polska S. A. SLOWAKIJE De aanbestedende autoriteit is in artikel 3, leden 2 en 3, van de gewijzigde Wet nr. 263/1999 Z. z. inzake overheidsaanbestedingen gedefinieerd als een rechtspersoon in de sector telecommunicatie die openbare telecommunicatiediensten aanbiedt, en telecommunicatieapparatuur van het publieke telecommunicatienetwerk aanschaft en onderhoudt (Wet nr. 195/2000 Z. z., als gewijzigd).”. |
|