Visbiežāk uzdotie jautājumi
1. Piekļuve dokumentiem
- 1.1. Kā lai apskata meklēšanā atrastā dokumenta tekstu?
- 1.2. Kāpēc es atsevišķiem dokumentiem nevaru apskatīt pilnu tekstu (ar visiem attēliem, tabulām, diagrammām)?
- 1.3. Nevaru atrast dokumentu, kuru meklēju. Ko lai es daru?
- 1.4. Kur var pasūtīt Eiropas Savienības citas publikācijas, izņemot Oficiālo Vēstnesi?
- 1.5. Kā varu iegūt Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša drukātos eksemplārus?
- 1.6. Kā varu piekļūt konsolidētajiem tiesību aktiem?
-
1.7. Vairs nevaru atrast SEC dokumentus.
- 1.8. Es meklēju sabiedrībai nozīmīgus dokumentus, kas agrāk bija pieejami EUR-Lex. Kur tos var atrast?
- 1.9. Es meklēju nesen pieņemtu dokumentu, taču EUR-Lex nevaru to atrast. Cik bieži šo datu bāzi atjauno?
- 1.10. Kas ir pastāvīgā saite un kā to izmantot?
- 1.11. Kur es varu atrast uzaicinājumus uz konkursiem (Eiropas publiskie iepirkumi)?
- 1.12. Kā izveidot Celex numuru?
- 1.13. Kas ir COM, JOIN, SEC un SWD dokumenti?

2. Vietnes saturs
3. Valodas
- 3.1. Vai dokumenti ir pieejami visās Eiropas Savienības oficiālajās valodās?
- 3.2. Es meklēju tiesību aktu tekstus jauno dalībvalstu valodās. Kur tos var atrast?
- 3.3. Kāpēc atsevišķas bulgāru un/vai rumāņu valodas rakstzīmes Oficiālā Vēstneša satura rādītājā vai HTML datnēs parādās nepareizi?
- 3.4. Kuri ES dokumenti ir pieejami îru valodâ?
4. Vietnes pārvaldība
- 4.1. Kam lai adresēju savus jautājumus?
- 4.2. Kas pārvalda datu bāzi?
- 4.3. Vai ir jāreģistrējas, lai piekļūtu šai vietnei?
5. LexAlert
- 5.1. Kas ir LexAlert?
6. Saites
7. Licences turētāji
8. Konsolidācija
- 8.1. Kas ir konsolidācija? Kādiem tiesību aktiem to veic?
- 8.2. Kādus tiesību aktus jūs konsolidējat?
- 8.3. Kad parasti ir pieejama tiesību akta konsolidētā versija?
- 8.4. Ko nozīmē saīsinājumi B, M, A, C?
- 8.5. Ko nozīmē konsolidēta akta galvene?
1. Piekļuve dokumentiem
1.1. Kā lai apskata meklēšanā atrastā dokumenta tekstu?
Tā kā sistēmā joprojām augšupielādē dažādu formātu dokumentus (pdf, html, tiff, doc utt.), lai apskatītu tekstu, var rīkoties divējādi:
- noklikšķiniet otro opciju “Bibliogrāfiska informācija + Teksts (teksta attēlojums divās valodās)”, un jūs nonāksiet tieši pie teksta.
- izvēlieties opciju “Bibliogrāfiska informācija”. Nākamajā ekrānā, lai apskatītu tekstu, iezīmējiet izvēles rūtiņu “Teksts” un izvēlieties “Go”. Teksts būs redzams ekrāna apakšējā daļā, tāpēc neaizmirstiet paritināt attēlu lejup.
Dokumentu iespējams apskatīt vienlaikus divās valodās. Šī iespēja atbilst html formāta vizualizēšanai divās valodās, ko jums, iespējams, nācies izmantot CELEX.
1.2. Kāpēc es atsevišķiem dokumentiem nevaru apskatīt pilnu tekstu (ar visiem attēliem, tabulām, diagrammām)?
Daži EUR-Lex dokumenti ir pieejami tikai html formātā, kas tehnisku iemeslu dēļ neļauj rādīt attēlus, tabulas un diagrammas.
Dokumenti EUR-Lex datubāzē ir doc, html, PDF un TIFF formātos. Attēli, tabulas un diagrammas var būt PDF, doc un TIFF dokumentos.
EUR-Lex datubāzē ir ikviena pēc 1998. gada publicētā OV un COM dokumenta PDF versija (pilni teksti ar visiem attēliem). Līdz 1998. gadam publicētos dokumentus pakāpeniski skenē un augšupielādē PDF formātā.
1.3. Nevaru atrast dokumentu, kuru meklēju. Ko lai es daru?
Vai meklējat juridisku dokumentu? Pārbaudiet, kad tas bija publicēts Oficiālajā Vēstnesī.
Ja dokuments Oficiālajā Vēstnesī ir publicēts pirms 1998. gada, tas vēl nevar būt EUR-Lex datubāzē, bet kaut kad tas tur nonāks, jo visi OV un COM dokumenti, kas vecāki par 1998. gadu, tiek pakāpeniski ievietoti datubāzē.
Vai meklējat dokumentu, kas nav juridisks? Mēģiniet meklēt Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentu reģistros.
1.4.Kur var pasūtīt Eiropas Savienības citas publikācijas, izņemot Oficiālo Vēstnesi?
EU Bookshop ir tiešsaistes grāmatveikals, kas ļauj piekļūt ES iestāžu, aģentūru un citu organizāciju publikācijām. Papildus grāmatu iegādei šeit var apskatīt visu ES publikāciju tiešsaistes katalogu un arhīvu. Virtuālais grāmatu veikals EU Bookshop piedāvā lietotājiem iespēju meklēt ES publikācijas, tās lejupielādēt PDF formātā, kā arī pasūtīt kādas publikācijas iespiestu eksemplāru, ja vien tāds ir krājumā.
1.5. Kā varu iegūt Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša drukātos eksemplārus?
Varat iegādāties gada abonementu (700–800 numurus) vai pasūtīt atsevišķus numurus. Daži specializētie pielikumi pieejami abonentiem pēc pieprasījuma bez papildu maksas.
Lai iegādātos abonementu, lūdzu, sazinieties ar mūsu tirdzniecības aģentu tīklu:
http://publications.europa.eu/others/agents/index_lv.htm
Ja vēlaties iegūt atsevišķus izdevumus, lūdzu, nosūtiet savu pasūtījumu uz šādu e-pasta adresi.
1.6. Kā varu piekļūt konsolidētajiem tiesību aktiem?
Vienkāršas meklēšanas lapā
- Ja gribat meklēt pēc dokumenta numura, noklikšķiniet uz “Konsolidēts teksts”.
- Ja vēlaties meklēt pēc CELEX numura, izvēlieties iespēju “Meklēšana pēc numura” (pēc tam noklikšķiniet uz “CELEX numurs”). Tad ierakstiet 0 (nulli) + gadu (četri cipari) + R (ja meklējat regulu) vai L (ja meklējat direktīvu), vai D (ja meklējat lēmumu), aiz šīs informācijas ievadiet tiesību akta numuru (četri cipari). Šai meklēšanas funkcijai varat piekļūt arī tieši (kreisajā pusē redzamajā izvēlnē).
Piemēram, lai apskatītu Padomes 1958. gada Regulas Nr. 1 konsolidēto versiju, ievadiet 01958R0001.
Mūsu direktorijos
- Ja gribat meklēt Eiropas Savienības konsolidēto tiesību aktu direktorijā, kreisajā pusē redzamajā izvēlnē noklikšķiniet uz “Meklēšana konsolidētos tiesību aktos” un izvēlieties jomu, kura jūs interesē. Ja tiesību akta sākotnējā versija ir konsolidēta, ieraudzīsiet saiti uz pēdējo konsolidēto versiju.
- Ja gribat meklēt Eiropas Savienības spēkā esošo tiesību aktu direktorijā, kreisajā pusē redzamajā izvēlnē noklikšķiniet uz “Spēkā esošie tiesību akti” un izvēlieties jomu, kura jūs interesē. Ja tiesību akta sākotnējā versija ir konsolidēta, ieraudzīsiet saiti uz konsolidēto versiju. Ja sākotnējais akts grozīts vairākas reizes, būs pieejamas vairākas konsolidētās versijas.
1.7.Vairs nevaru atrast SEC dokumentus. 
Kopš 2012. gada janvāra SEC dokumentus publicē ar jaunu identifikatoru SWD (to CELEX kods joprojām ir 5 SC). Jūs tos varat atrast, meklējot pēc dokumenta numura vai kreisajā pusē redzamajā izvēlnē noklikšķinot uz “Sagatavošanā esoši tiesību akti” un tad izvēloties saiti “SEC un SWD dokumenti”. Turpmāk identifikatoru SEC lietos tikai Eiropas Komisijas iekšējiem dokumentiem, kurus šajā datubāzē nepublicē.
SWD dokumentus publicē tikai vienā valodā, izņemot ietekmes novērtējumu kopsavilkumus, kurus publicē visās ES oficiālajās valodās.
Sīkākas ziņas meklējiet te: Kas ir COM, JOIN, SEC un SWD dokumenti? Datubāzē “Eur-Lex” iekļauto dokumentu veidi
1.8. Es meklēju sabiedrībai nozīmīgus dokumentus, kas agrāk bija pieejami EUR-Lex. Kur tos var atrast?
Sabiedrībai nozīmīgie dokumenti ir dokumenti, kuros Eiropas Komisija pauž savu viedokli par Eiropas Kopienas sabiedrību interesējošiem jautājumiem. Šos dokumentus publicē kā COM dokumentus. No EUR-Lex mājaslapas tiem var piekļūt divējādi:
- izvēlieties krājumu “Sagatavošanā esošie darbi”, tad – “COM dokumenti”, vai
- izvēlieties “Vienkārša meklēšana”, tad – “Sagatavošanā esošie darbi” un sašauriniet meklēšanu līdz “Komisijas paziņojumiem”.
Nākotnē mēs plānojam piedāvāt atsevišķu krājumu “Sabiedrībai nozīmīgie dokumenti”.
1.9. Es meklēju nesen pieņemtu dokumentu, taču EUR-Lex datu bāzē nevaru to atrast. Cik bieži šo datu bāzi atjauno?
EUR-Lex atjauno katru dienu.
Oficiālo Vēstnesi augšupielādē pdf formātā agri no rīta tajā pašā dienā, kad publicē iespiestu uz papīra.
Pēc tam Oficiālajā Vēstnesī iekļautos dokumentus apstrādā, veicot sīku juridisku un bibliogrāfisku analīzi, lai katru dokumentu atsevišķi iekļautu datu bāzē. Lai arī atsevišķus dokumentus līdz ar zināmu daļu to analītisko datu (nosaukums, atsauce uz publikāciju) var ielādēt jau publicēšanas dienā, pilnā apjomā analītiskos datus ielādē triju darbdienu laikā. Tieši tāpēc pēc OV iznākšanas paiet zināms laiks, līdz kļūst iespējama atsevišķo tiesību aktu meklēšana.
Arī citu dokumentu iekļaušanas laiks tiesību aktu datu bāzē var būt dažāds atkarībā no to avotiem.
1.10. Kas ir pastāvīgā saite un kā to izmantot?
Ar pastāvīgās saites palīdzību lietotājs var izveidot grāmatzīmi, reģistrējot kāda dokumenta bibliogrāfiskās norādes adresi, lai turpmāk varētu šim dokumentam ērti piekļūt. Adrese, kas parādās interneta pārlūkprogrammas adreses joslā, var mainīties, tāpēc to nevajadzētu lietot, izveidojot grāmatzīmi.
Ir divas vienkāršas iespējas, kā izmantot pastāvīgo saiti:
- 1) novietojiet kursoru uz pastāvīgās saites, tad noklikšķiniet labo peles taustiņu un izvēlieties “Pievienot iecienītajām lapām (Add to Favorites)” vai līdzvērtīgu komandu;
- 2) noklikšķiniet uz pastāvīgās saites un iezīmējiet nākamo lapu kā grāmatzīmi.
Grāmatzīmes nosaukums jau ir dots, bet jūs to varat mainīt, ja vēlaties.
1.11. Kur es varu atrast uzaicinājumus uz konkursiem (Eiropas publiskie iepirkumi)?
Uzaicinājumus uz konkursiem var atrast “Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša” S sērijā. Tā ir pieejama TED (Tenders Electronic Daily) tīmekļa vietnē.
1.12. Kā izveidot Celex numuru?
Ar Celex numuru vienreizēji identificē katru EUR-Lex vietnē esošu dokumentu neatkarīgi no tā valodu versijas.
To veido šādi: SggggV(V)nnn(n)
| S | -- 1 rakstzīme, kas apzīmē sadaļu (skatiet zemāk redzamo sarakstu) |
| gggg | --------- 4 cipari, kas apzīmē gadu (parasti pieņemšanas gadu) |
| V(V) | ------------------- 1 vai 2 rakstzīmes, kas apzīmē dokumenta veidu (skatiet zemāk redzamo sarakstu) |
| nnn(n) | ----------------------- 4 cipari (parasti), kas apzīmē dokumenta numuru. |
Piemēram, dokuments 32008R1338 ir:
- 3. sadaļas dokuments (sekundārie tiesību akti): 32008R1338
- pieņemts 2008. gadā: 32008R1338
- regula, veids “R”: 32008R1338
- publicēts OV ar numuru 1338: 32008R1338
Sadaļas
| Sadaļa | Nosaukums | Sadaļa | Nosaukums | Sadaļa | Nosaukums |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Līgumi | 5 | Sagatavošanā esoši tiesību akti | 9 | Parlamenta jautājumi |
| 2 | Starptautiskie nolīgumi | 6 | Judikatūra | 0 | 3. sadaļas konsolidētie dokumenti |
| 3 | Sekundārie tiesību akti | 7 | Valstu īstenošanas pasākumi | E | EBTA dokumenti |
| 4 | Papildu tiesību akti | 8 | Valstu judikatūra | C | Citi OV C sērijā publicēti dokumenti |
Galvenie dokumentu veidi katrā sadaļā
| 3. sadaļa | 5. sadaļa | 6. sadaļa |
|---|---|---|
| L = Direktīvas | PC = Komisijas tiesību aktu priekšlikumi (COM dokumenti) |
C = Ģenerāladvokāta secinājumi |
| R = Regulas | DC = Citi COM dokumenti | J = Tiesas spriedums |
| D = Lēmumi | SC = SEC dokumenti | O = Tiesas rīkojums |
Sadaļu un dokumentu veidu pilnīgs saraksts ir pieejams HTML formātā.
Ielūkojieties arī dokumentā, kur sīkāk pastāstīts par CELEX numuriem [PDF - 654KB], tajā doti arī daudzi piemēri. Dokuments sagatavots 2011. gada jūlijā un ir pieejams tikai angļu valodā.
Citi piemēri
Līgumiem pēdējie trīs cipari ir panta numurs. Piemēram, 1957E086 ir EEK līguma 86. pants (1957. gads). Līgumu konsolidētajām versijām norāda konsolidēšanas gadu.
Starptautisko nolīgumu Celex numuri norāda uz publicēšanas datumu. Piemēram, dokuments 21986A0331(01) tika publicēts OV L 86 31.03.1986. Ja vairāki dokumenti publicēti vienā un tajā pašā dienā, mainās vienīgi numurs iekavās, piemēram, 21986A0331(02).
Judikatūras dokumentiem Celex numura pamatā ir ES Tiesas piešķirtais lietas numurs. Gads ir lietas ierosināšanas gads.
Grozījumiem ir tas pats Celex numurs kā dokumentam, kuru tie groza; beigās to papildina trīs rakstzīmes R(xx), kur xx apzīmē grozījumu kārtas numuru. Piemēram, 32009L0164R(01) ir pirmais Direktīvas 32009L0164 grozījums. Grozījums var attiekties uz vienu vai vairākām valodu versijām vai pat uz visām.
Konsolidētajiem dokumentiem (3. sadaļas dokumentu veids) ir tāds pats Celex numurs kā galvenajam tiesību aktam, mainās vienīgi sadaļas numurs — nevis 3, bet 0. Šiem numuriem seko datums, kurā stājās spēkā jaunākais grozījumu tiesību akts (skatiet jautājumu 8.1).
1.13. Kas ir COM, JOIN, SEC un SWD dokumenti? 
Dokumenti ar apzīmējumu COM, JOIN, SWD vai SEC ir provizoriski akti (5. sektors).
JOIN un SWD ir jauni dokumentu apzīmējumi, kurus Komisijas Ģenerālsekretariāts ieviesa 2012. gada janvārī.
Izmaiņas neattiecas uz dokumentiem, kas pieņemti līdz 2012. gadam.
| Sektors | Autors | Deskriptors | Dokumenta veids |
|---|---|---|---|
| 5 | EK | PC | COM: priekšlikumi un citi dokumenti, kas pieņemti atbilstīgi likumdošanas procedūrai |
| EK | DC | COM: citi COM dokumenti: paziņojumi, ieteikumi, ziņojumi, baltās grāmatas, zaļās grāmatas | |
| EK un HR | JC | JOIN: kopēji priekšlikumi, paziņojumi, ziņojumi, baltās grāmatas un zaļās grāmatas, ko pieņēmusi Komisija un Augstais pārstāvis | |
| EK vai EK un HR | SC | SWD: kopējie un parastie dienestu darba dokumenti (ietekmes novērtējumi, ietekmes novērtējumu kopsavilkumi, dienestu darba dokumenti). Līdz 2012. gadam dienestu darba dokumentu apzīmējums bija SEC. Turpmāk apzīmējumu SEC vairs neizmantos. |
EK: Eiropas Komisija, HR: Augstais pārstāvis
Lai uzzinātu vairāk par dokumentu veidiem un to apzīmējumiem, skatiet mūsu tabulu “Dokumentu veidi “EUR-Lex””.
2. Vietnes saturs
2.1. Kādi dokumenti atrodami “EUR-Lex”?
Šajā datubāzē ir dažādu veidu dokumenti, kurus pieņēmušas galvenokārt Eiropas Savienības iestādes. Tomēr ir arī dalībvalstu, EBTA u.c. dokumenti.
Datubāzes saturs iedalīts vairākās kategorijās: 1. sadaļa — līgumi; 2. sadaļa — starptautiski nolīgumi; 3. sadaļa — tiesību akti; 4. sadaļa — papildu tiesību akti; 5. sadaļa — sagatavošanā esoši tiesību akti; 6. sadaļa — judikatūra; 7. sadaļa — valsts īstenošanas pasākumi; 8. sadaļa — valstu tiesu prakse, kas saistīta ar ES tiesību aktiem; 9. sadaļa — Parlamenta jautājumi; 0. sadaļa — konsolidētie tiesību akti; sadaļa “C” — citi Oficiālā Vēstneša “C” sērijā publicētie dokumenti; sadaļa “E” — EBTA dokumenti.
Sīkāku aprakstu varat izlasīt te: datubāzē “Eur-Lex” iekļauto dokumentu veidi
2.2. Cik daudz dokumentu atrodas EUR-Lex?
Datu bāzē glabājas dokumenti no Eiropas sadarbības pašiem pirmsākumiem, sākot ar Eiropas Ogļu un tērauda kopienas dibināšanu 1951. gadā un Eiropas Ekonomikas kopienas un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanu 1957. gadā. Datu bāze ietver aptuveni 467 000 atsauču dažādās valodās – kopsummā 2 815 000 tekstu. Ik gadu vidēji tiek pievienoti 12 000 dokumentu.
3. Valodas
3.1. Vai dokumenti ir pieejami visās Eiropas Savienības oficiālajās valodās?
Vairāk dokumentu ir četrās dibinātājvalstu valodās – holandiešu, franču, vācu un itāliešu. Citās valodās atradīsiet tiesību aktus, kas bija spēkā attiecīgās valsts iestāšanās laikā, un dokumentus, kas pieņemti pēc tam. Daži teksti, it īpaši vecākie, līdz ar to nav pieejami valodās, kas nāca klāt, Eiropas Savienībai paplašinoties: angļu un dāņu, grieķu, spāņu un portugāļu, somu un zviedru, kā arī čehu, igauņu, ungāru, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, slovāku un slovēņu, kā arī kopš neilga laika bulgāru un rumāņu valodā. Skatīt arī 3.2.
Kopš 2007. gada 1. janvāra īru valoda (GA) ir viena no 23 Eiropas Savienības valodām. Praktisku apsvērumu dēļ pagaidām Eiropas Savienības institūcijām nav noteikts par pienākumu visus tiesību aktus, ieskaitot Eiropas Kopienu Tiesas spriedumus, sagatavot, tulkot un publicēt īru valodā. Tomēr tas neattiecas uz Eiropas Parlamenta un Padomes kopīgi pieņemtajām regulām. Šī nosacījuma darbību regulāri pārskatīs, lai noteiktu, vai joprojām šis nosacījums ir nepieciešams.
Konstitūcija un atsevišķi Līgumi ir publicēti arī īru valodā. Šie teksti ir pieejami krājumā “Līgumi”.
Skatīt arī 3.2.
3.2. Es meklēju tiesību aktu tekstus jauno dalībvalstu valodās. Kur tos var atrast?
Bulgārija un Rumānija (paplašināšanās 2007. gadā)
Vietnē ir piedāvāta piekļuve:
- Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša ikdienas izdevumiem bulgāru un rumāņu valodā kopš 2007. gada 1. janvāra;
- jau publicētajiem Oficiālā Vēstneša īpašā izdevuma sējumiem, kuros ir abās jaunākajās oficiālajās valodās pārtulkoti sekundārie tiesību akti, kas bija spēkā 2007. gada 1. janvārī;
- tekstu provizoriskajām versijām , kas vēl nav publicētas Oficiālā Vēstneša īpašajā izdevumā.
ES 10 (paplašināšanās 2004. gadā)
Vietnē ir piedāvāta piekļuve:
- Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša ikdienas izdevumiem čehu, igauņu, ungāru, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu slovāku un slovēņu valodā kopš 2004. gada 1. maija;
- jau publicētajiem Oficiālā Vēstneša īpašā izdevuma sējumiem, kuros ir deviņās iepriekšējās jaunākajās oficiālajās valodās pārtulkoti sekundārie tiesību akti, kas bija spēkā 2004. gada 1. maijā;
Izņēmuma kārtā pārejas periodā Eiropas Savienības iestādēm nav noteikts pienākums sagatavot visus tiesību aktus maltiešu valodā un publicēt tos šajā valodā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Līdz 2007. gada 1. maijam maltiešu valodā Oficiālajā Vēstnesī bija jāpublicē tikai Eiropas Parlamenta un Padomes kopīgi pieņemtie lēmumi.
3.3. Kāpēc atsevišķas bulgāru un/vai rumāņu valodas rakstzīmes Oficiālā Vēstneša satura rādītājā vai HTML datnēs parādās nepareizi?
Iespējams , jūsu datorā nav uzstādīti fonti, kuros būtu šīs rakstzīmes. Šo fontu atjauninātās versijas atradīsit savas operātājsistēmas atbalstlapās.
Tomēr, ja problēmu tā atrisināt neizdodas, lūdzam sazināties ar EUR-Lex palīdzības dienestu, izmantojot šādu adresi:
eurlex-helpdesk@publications.europa.eu
3.4. Kuri ES dokumenti ir pieejami îru valodâ?
Kopš 2007. gada 1. janvâra îru valoda (GA) ir viena no Eiropas Savienîbas 23 oficiâlajâm valodâm. Praktisku iemeslu dçï pagaidâm îru valodâ pieejami tikai vissvarîgâkie tiesîbu akti, ko kopîgi pieòçmuši Eiropas Parlaments un Padome. Proti, pašlaik îru valodâ nav Oficiâlâ Vçstneša pilnîga izdevuma. Tomçr daþi lîgumi šajâ valodâ ir pârtulkoti. Šie dokumenti ir pieejami iedaïâ “Lîgumi”.
Pašreizçjais praktiskais risinâjums tiks pârskatîts pçc pieciem gadiem. Tâtad tas tiks izmantots vismaz lîdz 2016. gada beigâm.
Sîkâka informâcija:
Padomes Regula (EK) Nr. 920/2005, Padomes Regula (ES) Nr. 1257/2010, Lîgumi
Sk. arî 3.1. un 3.2. punktu.
4. Vietnes pārvaldība
4.1. Kam lai adresēju savus jautājumus?
Sk. kontaktu.
4.2. Kas pārvalda datu bāzi?
Datu bāzi pārvalda Eiropas Savienības Publikāciju birojs, kas darbojas visu iestāžu vārdā. Iestādes pastāvīgi piedalās datu bāzes attīstībā, darbojoties dažādās komitejās un darba grupās. Par datu bāzes pārvaldību un attīstību regulāri tiek informēta Padomes darba grupa, kurā strādā arī dalībvalstu delegāti.
4.3. Vai ir jāreģistrējas, lai piekļūtu šai vietnei?
Piekļuve vietnei ir bez maksas, bet jūs varat reģistrēties, lai izvēlētos valodu ‑ gan savu pamatvalodu, gan arī valodas, kurās vēlētos saņemt dokumentus, ja tie nav pieejami jūsu valodā. Jūs varat izvēlēties līdz trim valodām, kā arī noteikt, cik dokumentu vēlaties apskatīt katrā lapā. Izmantojiet bezmaksas reģistrācijas saiti, lai izveidotu vai mainītu savu profilu.
5. LexAlert
5.1. Kas ir LexAlert?
“LexAlert” ir sistēma, kas automātiski paziņo, ka vietnē “EUR-Lex” ir augšupielādēti jauni dokumenti.
Jūs šādus paziņojumus varat saņemt ar RSS plūsmas palīdzību vai kā e-pasta vēstules, kurās norādīts, ka vietnē “EUR-Lex” ir augšupielādēts jauns dokuments, kas attiecas uz kādu no jūs interesējošām nozarēm. Jūs varat izvēlēties automātiskus paziņošanas iestatījumus vai izveidot savus individuālos iestatījumus.
Ja vēlaties abonēt šo pakalpojumu, nosūtiet e-pastu uz šādu adresi: eurlex-helpdesk@publications.europa.eu
Plašākas ziņas un sīks apraksts, kā šo pakalpojumu lietot, atrodams te:
- Ievads “LexAlert” lietošanā [EN] (pdf) [725KB].
6. Saites
6.1. Kas man jādara, lai izveidotu saiti uz EUR-Lex?
Precīzi norādījumi, kā izveidot saites uz šo vietni, ir doti palīdzības lapā “Kā izveidot saites uz dokumentiem EUR-Lex datu bāzē”.
7. Licences turētāji
7.1. Vai es varu izplatīt tālāk visu datubāzes “EUR-Lex” saturu? Ja jā, tad kā?
ES tiesību akti no vietnes “EUR-Lex” ir trešām pusēm pieejami arī kā licencēts saturs. Proti, licences turētājs var izplatīt licencēto informāciju kā preci vai pakalpojumu.
Datus atjaunina katru dienu, izmantojot FTP serveri (XML formātā). Vajadzīgs lietotājvārds un parole.
Licencēta pakalpojuma priekšrocības:
- pieeja visam datu kopumam, kuru tieši nodrošina Publikāciju birojs;
- serveris (FTP) un formāts (XML), kuri licences turētājam dod iespēju pašam apstrādāt datus;
- kad augšupielādēti jauni dati, klientiem par to paziņo, turklāt datus atjaunina regulāri;
- automātiska atļauja pavairot “EUR-Lex” datus.
Uzņēmumi, kas vēlas iepazīties ar “EUR-Lex” licences līguma noteikumiem, var pieprasīt attiecīgo informāciju, nosūtot e-pastu uz šādu adresi: licences@publications.europa.eu
8. Konsolidācija
8.1. Kas ir konsolidācija? Kādiem tiesību aktiem to veic?
Konsolidācija izpaužas tā, ka tiesību aktu, tā grozījumus un labojumus apkopo vienā dokumentā. Vairākus tiesību aktus, kas publicēti dažādos Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša numuros, konsolidācijas procesā apvieno vienā viegli lasāmā dokumentā kā “konsolidētu kopumu”, kas atspoguļo aktuālo spēkā esošās likumdošanas stāvokli.
Ja pēc tam, kad iekļauts pēdējais grozījums, publicē labojumu, mēs to konsolidējam uzreiz (bet tikai tad, ja labojums ir nozīmīgs). Ja labojums nav būtisks, mēs to iekļaujam nākamajā konsolidētajā versijā.
8.2. Kādus tiesību aktus jūs konsolidējat?
Eiropas Savienības Publikāciju birojs konsolidē ES regulas, direktīvas un lēmumus. Tomēr mēs nekonsolidējam tiesību aktus, kuri ir spēkā tikai īsu laiku. Ja ir maznozīmīgs kļūdu labojums pāris valodās, to konsolidē kopā ar nākamo grozījumu.
8.3. Kad parasti ir pieejama tiesību akta konsolidētā versija?
Kolīdz kāds tiesību akts ir grozīts, tiek veikta konsolidācija. Parasti konsolidētā versija vietnē “EUR-Lex” ir pieejama pēc četrām nedēļām no dienas, kad Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicēts grozījums.
8.4. Ko nozīmē saīsinājumi B, M, A, C?
Tie norāda tiesību akta veidu.
- B = pamatakts
- M = grozījums
- A = pievienošanās līgums
- C = kļūdu labojums
8.5. Ko nozīmē konsolidēta akta galvene?
Galvene izskatās apmēram šādi:
1991L0414 — EN — 01.02.2011 — 028.001 — 5
- Pirmie cipari ir konsolidētā akta CELEX numurs;
- abi burti ir valodas kods;
- datums ir diena, kad stājies spēkā pēdējais attiecīgajā tiesību aktā izdarītais grozījums;
- aiz datuma sekojošie cipari ir tiesību akta konsolidētās versijas numurs;
- pēdējais cipars ir lapas numurs.


