Galiojantys teisės aktai
Data 1.7.2009
03.60.55 Vynas
-
21977A0312(01)
Susitarimas tarp Europos ekonominės bendrijos ir Maroko Karalystės pasikeičiant raštais dėl tam tikro Maroko kilmės vyno, kuriam suteikiama kilmės vietos nuoroda
(OL L 65, 1977 3 11, p. 2—3)įgyvendino 31977R0482
-
21978A1023(01)
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Republic of Tunisia concerning certain wines originating in Tunisia and entitled to a designation of origin /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 296, 1978 10 21, p. 2—3)įgyvendino 31978R2457
baigė 21987A1202(01)
-
22002A0130(01)
Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos dėl prekybos vynu
(OL L 28, 2002 1 30, p. 4—111)žr. 22002A0130(03)
priėmė 32002D0051
-
22002A0130(05)
Susitarimas pasikeičiant raštais tarp Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos dėl prekybos vynu
(OL L 28, 2002 1 30, p. 134—135)priėmė 32002D0055
-
22005A1118(01)
Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimas pasikeičiant laiškais dėl prekybos vynu klausimų
(OL L 301R, 2005 11 18, p. 16—19)priėmė 32005D0798
-
22006A0224(01)
Europos bendrijos ir Čilės Respublikos Susitarimas pasikeičiant laiškais dėl susitarimo dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais, pridėto prie susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociaciją, pakeitimų
(OL L 54R, 2006 2 24, p. 24—27)priėmė 32006D0136
-
22006A0324(01)
Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimas dėl prekybos vynu - Deklaracijos
(OL L 87R, 2006 3 24, p. 2—74)priėmė 32006D0232
-
22009A0130(01)
Eutopos bendrijos ir Australijos susitarimas dėl vyno prekybos - Protokolas - Bendrosios deklaracijos
(OL L 28, 2009 1 30, p. 3—87)priėmė 32009D0049
-
22009A0206(01)
Susitarimas pasikeičiant laiškais Europos bendrijos ir Čilės Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl prie Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijos susitarimo pridėto Susitarimo dėl prekybos vynais V priedėlio pakeitimo
(OL L 37, 2009 2 6, p. 9—13)priėmė 32009D0104
-
31969H0014
69/14/CEE: Recommandation de la Commission, du 11 décembre 1968, en ce qui concerne le projet de loi viticole allemand /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 18, 1969 1 24, p. 3—4) -
31970Y0213(01)
Résolution du Conseil, du 6 février 1970, concernant l'organisation commune du marché dans le secteur du vin /* Nėra lietuvių kalba */
(OL C 19, 1970 2 13, p. 1—14) -
31972Y1231(01)
Résolution du Conseil, du 28 décembre 1972, concernant l'élaboration de la politique commune en matière d'alcool et la mise en application du protocole n° 19 annexe à l'acte d'adhésion /* Nėra lietuvių kalba */
(OL C 141, 1972 12 31, p. 1—1) -
31975D0287
75/287/EEC: Commission Decision of 18 April 1975 exempting the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from applying the Council Directive of 9 April 1968 on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine (Only the English, Danish and Dutch texts are authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 122, 1975 5 14, p. 15—15) -
31975D0538
75/538/EEC: Commission Decision of 25 July 1975 authorizing the Italian Republic to reduce for Sicily the minimum lengths of certain vine propagation material (Only the Italian text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 237, 1975 9 9, p. 22—22) -
31975Y0423(01)
Council Resolution of 21 April 1975 concerning new guidelines designed to balance the market in table wines /* Nėra lietuvių kalba */
(OL C 90, 1975 4 23, p. 1—1) -
31976H0002
76/2/EEC: Commission Recommendation of 5 December 1975 to the Member States concerning the taxation of wine /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 2, 1976 1 7, p. 13—13) -
31979D0491
1979 m. gegužės 17 d. Komisijos sprendimas, nustatantis vynuogynų plotų pagrindinių tyrimų duomenų perrašymo į mašininio skaitymo formą kodą ir tipines taisykles
(OL L 129, 1979 5 28, p. 9—20)iš dalies pakeitė 31985D0620
iš dalies pakeitė 31999D0661
Suvestinis tekstas 01979D0491-19990910
žr. 32006D0717
-
31979L0359
Council Directive 79/359/EEC of 26 March 1979 on the programme to speed up the conversion of certain areas under vines in the Charentes departments /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 85, 1979 4 5, p. 34—36) -
31979R0357
1979 m. vasario 5 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 357/79 dėl vynuogynų statistinių tyrimų
(OL L 54, 1979 3 5, p. 124—129)iš dalies pakeitė 11979H
iš dalies pakeitė 31980R1992
iš dalies pakeitė 31981R3719
baigė 31986R0490
iš dalies pakeitė 31986R0490
iš dalies pakeitė 31993R3205
iš dalies pakeitė 11994N
iš dalies pakeitė 31998R2329
iš dalies pakeitė 12003T
iš dalies pakeitė 32003R1882
Suvestinis tekstas 01979R0357-20040501
iš dalies pakeitė 32006R1791
Suvestinis tekstas 01979R0357-20070101
-
31980D0763
1980 m. liepos 8 d. Komisijos sprendimas, nustatantis papildomas nuostatas dėl vynuogynų plotų statistinių tyrimų
(OL L 213, 1980 8 16, p. 26—27) -
31980D0764
1980 m. liepos 8 d. Komisijos sprendimas, nustatantis lentelių sąvadą ir sąvokų apibrėžimus, taikomus atliekant vynuogynų tarpinius statistinius tyrimus
(OL L 213, 1980 8 16, p. 28—33) -
31980D0765
1980 m. liepos 8 d. Komisijos sprendimas, nustatantis vynuogynų plotų tarpinių tyrimų duomenų perrašymo į mašininio skaitymo formą kodą ir tipines taisykles
(OL L 213, 1980 8 16, p. 34—41)iš dalies pakeitė 31999D0661
žr. 32003D0654
-
31980R0632
1980 m. kovo 14 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 632/80, nustatantis išsamias taisykles, reglamentuojančias vandeninio sacharozės tirpalo pridėjimą į konkrečius vyno produktus tam tikruose vynuogių auginimo A zonos regionuose ir antrą kartą iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1594/70
(OL L 69, 1980 3 15, p. 33—33) -
31983R3033
Council Regulation (EEC) No 3033/83 of 26 October 1983 abolishing the 'accession' compensatory amount applicable to liqueur wines /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 297, 1983 10 29, p. 1) -
31985R1907
1985 m. liepos 10 d. Komisijos Reglamentas (EEB) Nr. 1907/85 dėl vynuogių veislių ir regionų, teikiančių importuotą vyną putojantiems vynams Bendrijoje gaminti, sąrašo
(OL L 179, 1985 7 11, p. 21—21)iš dalies pakeitė 12003T
Suvestinis tekstas 01985R1907-20040501
iš dalies pakeitė 32006R2016
Suvestinis tekstas 01985R1907-20070101
-
31986R0418
Commission Regulation (EEC) No 418/86 of 18 February 1986 amending various Regulations concerning wine as a result of the accession of Spain and Portugal /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 48, 1986 2 26, p. 8—21) -
31987D0220
87/220/EEC: Commission Decision of 26 February 1987 on applications for advance payment and repayment of aid granted by Greece to improve the structures of the wine sector under Regulation (EEC) No 895/85 (Only the Greek text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 92, 1987 4 4, p. 20—38) -
31988R1441
Council Regulation (EEC) No 1441/88 of 24 May 1988 amending Regulation (EEC) No 822/87 on the common organization of the market in wine /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 132, 1988 5 28, p. 1—2)registravo 21994A0103(48)
-
31989R3488
1989 m. lapkričio 21 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3488/89, nustatantis sprendimo dėl tam tikrų žemės ūkio produktams pagal Viduržemio jūros susitarimus numatytų nuostatų priėmimo būdus
(OL L 340, 1989 11 23, p. 2—3) -
31990D0472
90/472/EEC: Commission Decision of 10 September 1990 recognizing that production of certain quality wines produced in specified regions is, because of their qualitative features, far below demand (Only the German text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 256, 1990 9 20, p. 30—31)iš dalies pakeitė 31991D0461
-
31990D0473
90/472/EEC: Commission Decision of 12 September 1990 recognizing that production of certain quality wines produced in specified regions is, because of their qualitative features, far below demand (Only the Italian text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 256, 1990 9 20, p. 32—33) -
31990D0474
90/474/EEC: Commission Decision of 12 September 1990 recognizing that production of certain quality wines produced in specified regions is, because of their qualitative features, far below demand (Only the Spanish text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 256, 1990 9 20, p. 34—35) -
31990D0475
90/475/EEC: Commission Decision of 12 September 1990 recognizing that production of certain quality wines produced in specified regions is, because of their qualitative features, far below demand (Only the Greek text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 256, 1990 9 20, p. 36—37) -
31990R2676
1990 m. rugsėjo 17 d. Komisijos Reglamentas (EEB) Nr. 2676/90 nustatantis vynų analizės metodus Bendrijoje
(OL L 272, 1990 10 3, p. 1—192)registravo 21994A0103(48)
iš dalies pakeitė 31996R0069
iš dalies pakeitė 31997R0822
iš dalies pakeitė 31999R0761
iš dalies pakeitė 32003R0440
iš dalies pakeitė 32004R0128
iš dalies pakeitė 32005R0355
iš dalies pakeitė 32005R1293
Suvestinis tekstas 01990R2676-20050813
-
31990Y0104(02)
Tarybos Reglamento (EEB) Nr. 1576/89. II priede išvardytų spiritinių gėrimų, kurių nacionaliniuose įstatymuose nustatyta mažiausia alkoholio koncentracija yra didesnė už nustatytąją Bendrijos reglamentuose toms kategorijoms, kurioms jie priklauso, sąrašas (Reglamento (EEB) Nr. 1576/89 3 straipsnio 2 dalis) (90/C 1/07)
(OL C 1, 1990 1 4, p. 14—17)iš dalies pakeitė 31990Y0303(03)
Suvestinis tekstas 01990Y0104-19900303
-
31991D0138
91/138/EEC: Commission Decision of 21 February 1991 on specific provisions for France in application of Regulation (EEC) No 3302/90 on the transfer of vine replanting rights (Only the French text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 67, 1991 3 14, p. 44—44) -
31991R1601
1991 m. birželio 10 d. Tarybos Reglamentas (EEB) Nr. 1601/91 nustatantis bendrąsias aromatintų vynų, aromatintų vyno gėrimų ir aromatintų vyno kokteilių apibrėžimo, aprašymo ir pateikimo taisykles
(OL L 149, 1991 6 14, p. 1—9)iš dalies pakeitė 31992R3279
iš dalies pakeitė 11994N
registravo 21994A0103(52)
iš dalies pakeitė 31994R3378
iš dalies pakeitė 31996R2061
iš dalies pakeitė 32003R1882
iš dalies pakeitė 12005S
iš dalies pakeitė 32008R1334
-
31991R3777
1991 m. gruodžio 18 d. Komisijos Reglamentas (EEB) Nr. 3777/91 dėl Bendrijoje naudoti skirto vyno kilmės alkoholio pardavimo nuolatinio konkurso tvarka, vykdomo intervencinių agentūrų, pradžios
(OL L 356, 1991 12 24, p. 45—45) -
31992D0564
92/564/EEC: Commission Decision of 26 November 1992 granting a Community financial contribution to expenditure incurred by Luxembourg in establishing the Community vineyard register (Only the French text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 361, 1992 12 10, p. 46—47) -
31992R2009
1992 m. liepos 20 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2009/92, nustatantis Bendrijos analizės metodus, taikytinus žemės ūkio kilmės etilo alkoholiui, naudojamam gaminant spiritinius gėrimus, aromatintus vynus, aromatintus vyno gėrimus ir aromatintus vyno kokteilius
(OL L 203, 1992 7 21, p. 10—10) -
31993D0155
93/155/EEC: Commission Decision of 20 January 1993 concerning an aid measure proposed by the German authorities (Rhineland-Palatinate) for the distillation of wine (Only the German text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 61, 1993 3 13, p. 55—57) -
31994R0122
1994 m. sausio 25 d. Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 122/94 nustatantis tam tikras išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1601/91, nustatančio bendrąsias aromatizuotų vynų, aromatizuotų vyno gėrimų ir aromatizuotų vyno kokteilių apibrėžimo, aprašymo ir pateikimo taisykles, taikymo taisykles
(OL L 21, 1994 1 26, p. 7—8) -
31994R1267
1994 m. birželio 1 d. Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 1267/94 dėl Europos Sąjungos ir trečiųjų šalių susitarimų dėl abipusio tam tikrų spiritinių gėrimų pripažinimo taikymo
(OL L 138, 1994 6 2, p. 7—8)iš dalies pakeitė 31997R1434
Suvestinis tekstas 01994R1267-19970731
-
31994R2675
1994 m. lapkričio 3 d. Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 2675/94 iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1014/90, nustatantį išsamias spiritinių gėrimų apibrėžimo, aprašymo ir pateikimo įgyvendinimo taisykles
(OL L 285, 1994 11 4, p. 5—6) -
31995R2805
1995 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2805/95, nustatantis eksporto grąžinamąsias išmokas vyno sektoriuje ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 2137/93
(OL L 291, 1995 12 6, p. 10—13)iš dalies pakeitė 32003R1175
Suvestinis tekstas 01995R2805-20030601
-
31996R2061
1996 m. spalio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2061/96, iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1601/91, nustatantis bendrąsias aromatintų vynų, aromatintų vyno gėrimų ir aromatintų vyno kokteilių apibrėžimo, aprašymo ir pateikimo taisykles
(OL L 277, 1996 10 30, p. 1—2) -
31997D0085
97/85/EC: Commission Decision of 9 January 1997 recognizing that the production of certain quality wines in specified regions in Spain, by reason of their qualitative characteristics, is far from able to satisfy demand (Only the Spanish text is authentic) (Text with EEA relevance) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 27, 1997 1 30, p. 35—36)iš dalies pakeitė 31997D0665
-
31997D0151
97/151/EC: Commission Decision of 4 February 1997 recognizing that the production of certain wines in specified regions and of certain vinho regional in Portugal, by reason of their qualitative characteristics, is far from able to satisfy demand (Only the Portuguese text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 59, 1997 2 28, p. 48—49) -
31997D0194
97/194/EC: Commission Decision of 4 March 1997 recognizing that the production of certain quality wines in specified regions and of certain 'local wines' in Greece is, by reason of their qualitative characteristics, far from able to satisfy demand (Only the Greek text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 82, 1997 3 22, p. 54—55) -
31997D0280
97/280/EC: Commission Decision of 17 April 1997 recognizing that the production of certain quality wines produced in specified regions in Austria, by reason of their qualitative characteristics, is far from able to satisfy demand (Only the German text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 112, 1997 4 29, p. 54—55)iš dalies pakeitė 31997D0654
-
31997D0686
97/686/EC: Commission Decision of 13 October 1997 recognizing that the production of certain quality wines produced in specified regions in Italy, by reason of their qualitative characteristics, is far from able to satisfy demand (Only the Italian text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 289, 1997 10 22, p. 5—9) -
31997D0799
97/799/EC: Commission Decision of 14 November 1997 recognizing that the production of certain vins de pays and quality wines psr in France, by reason of their qualitative characteristics, is far from able to satisfy demand (Only the French text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 324, 1997 11 27, p. 41—45) -
31998R1893
Commission Regulation (EC) No 1893/98 of 3 September 1998 determining the Member States in which the campaigns to promote the consumption of grape juice may be carried out in respect of the 1997/98 wine year /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 245, 1998 9 4, p. 34—35)iš dalies pakeitė 31999R1593
-
31999D0180
1999/180/EC: Commission Decision of 23 February 1999 recognising that the production of certain quality wines psr in Germany is, by reason of their qualitative characteristics, far from able to satisfy demand (notified under document number C(1999) 391) (Only the German text is authentic) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 59, 1999 3 6, p. 29—31) -
32000D0808
2000/808/EC: Council Decision of 19 December 2000 on the granting of exceptional national aid by the authorities of the Federal Republic of Germany for the distillation of certain wine sector products /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 328, 2000 12 23, p. 49—50) -
32000D0809
2000/809/EC: Council Decision of 19 December 2000 on the granting of exceptional national aid by the Government of the Italian Republic for the distillation of certain wine sector products /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 328, 2000 12 23, p. 51—51) -
32000D0810
2000/810/EC: Council Decision of 19 December 2000 on the granting of exceptional national aid by the Government of the French Republic for the distillation of certain wine sector products /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 328, 2000 12 23, p. 52—52) -
32000R1607
2000 m. liepos 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1607/2000, nustatantis išsamias Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles, ypač dėl antraštinės dalies, skirtos rūšiniam vynui, pagamintam konkrečiuose regionuose
(OL L 185, 2000 7 25, p. 17—23)iš dalies pakeitė 32006R2030
Suvestinis tekstas 02000R1607-20070101
-
32000R2870
2000 m. gruodžio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2870/2000, nustatantis spiritinių gėrimų analizės Bendrijos etaloninius metodus
(OL L 333, 2000 12 29, p. 20—46)iš dalies pakeitė 32002R2091
Suvestinis tekstas 02000R2870-20021204
-
32001D0314
2001/314/EC: Commission Decision of 10 April 2001 on the inventory of wine production potential presented by Luxembourg pursuant to Council Regulation (EC) No 1493/1999 (notified under document number C(2001) 1045) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 109, 2001 4 19, p. 68—68) -
32001D0414
2001/414/EC: Commission Decision of 18 May 2001 on the inventory of wine production potential presented by Germany pursuant to Council Regulation (EC) No 1493/1999 (notified under document number C(2001) 1432) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 149, 2001 6 2, p. 37—37) -
32001D0422
2001/422/EC: Commission Decision of 21 May 2001 on the inventory of wine production potential presented by Austria pursuant to Council Regulation (EC) No 1493/1999 (notified under document number C(2001) 1442) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 151, 2001 6 7, p. 40—40) -
32001D0425
2001/425/EC: Commission Decision of 23 May 2001 on the inventory of wine production potential presented by Spain pursuant to Council Regulation (EC) No 1493/1999 (notified under document number C(2001) 1466) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 151, 2001 6 7, p. 44—44) -
32001D0428
2001/428/EC: Council Decision of 22 May 2001 on the granting of exceptional national aid by the Portuguese Government for the distillation of certain wine sector products /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 153, 2001 6 8, p. 28—29) -
32001D0435
2001/435/EC: Commission Decision of 21 May 2001 on the inventory of wine production potential presented by France pursuant to Council Regulation (EC) No 1493/1999 (notified under document number C(2001) 1443) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 154, 2001 6 9, p. 64—64) -
32001D0436
2001/436/EC: Commission Decision of 22 May 2001 on the inventory of wine production potential presented by Portugal pursuant to Council Regulation (EC) No 1493/1999 (notified under document number C(2001) 1458) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 154, 2001 6 9, p. 65—65) -
32001D0475
2001/475/EC: Commission Decision of 12 June 2001 on the inventory of wine production potential presented by Italy pursuant to Council Regulation (EC) No 1493/1999 (notified under document number C(2001) 1581) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 167, 2001 6 22, p. 32—32) -
32001D0580
2001/580/EC: Commission Decision of 18 July 2001 on the inventory of wine production potential presented by Greece pursuant to Council Regulation (EC) No 1493/1999 (notified under document number C(2001) 1962) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 208, 2001 8 1, p. 44—44) -
32001D0862
2001/862/EC: Commission Decision of 30 November 2001 on a Community financial contribution to expenditure by France on establishing the Community vineyard register (notified under document number C(2001) 3811) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 321, 2001 12 6, p. 36—37) -
32001R0884
2001 m. balandžio 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 884/2001, nustatantis išsamias vyno produktų vežimo dokumentų ir žurnalų, kurie turi būti tvarkomi vyno sektoriuje, taikymo taisykles
(OL L 128, 2001 5 10, p. 32—53)iš dalies pakeitė 32002R1782
iš dalies pakeitė 32004R0908
iš dalies pakeitė 32006R0643
iš dalies pakeitė 32006R1507
iš dalies pakeitė 32006R2016
žr. 32009R0436
-
32001R1037
2001 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1037/2001, leidžiantis siūlyti ir tiekti tiesiogiai vartoti žmonėms kai kuriuos importuotus vynus, kuriems buvo taikomi vynininkystės procesai, nenumatyti Reglamente (EB) Nr. 1493/1999
(OL L 145, 2001 5 31, p. 12—15)iš dalies pakeitė 32003R2324
iš dalies pakeitė 32005R2079
Suvestinis tekstas 02001R1037-20051221
-
32001R1282
2001 m. birželio 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1282/2001, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 taikymo taisykles, susijusias su informacijos, reikalingos vyno produktams identifikuoti ir vyno rinkai stebėti, kaupimu, bei iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1623/2000
(OL L 176, 2001 6 29, p. 14—23)žr. 32009R0436
-
32001R2597
2001 m. gruodžio 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2597/2001 dėl Bendrijos tarifinių kvotų tam tikriems vynams, kurių kilmės šalis — Kroatijos Respublika, buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija ir Slovėnijos Respublika, atidarymo ir administravimo
(OL L 345, 2001 12 29, p. 35—40)iš dalies pakeitė 32004R2088
Suvestinis tekstas 02001R2597-20040501
iš dalies pakeitė 32009R0554
-
32002D0207
2002/207/EC: Commission Decision of 11 March 2002 on the inventory of wine production potential presented by Portugal (the Azores and Madeira) pursuant to Council Regulation (EC) No 1493/1999 (notified under document number C(2002) 902) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 68, 2002 3 12, p. 35—35) -
32002D0303
2002/303/EC: Commission Decision of 19 April 2002 on a Community financial contribution to expenditure by Germany on establishing the Community vineyard register (notified under document number C(2002) 1445) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 104, 2002 4 20, p. 35—36) -
32002D0680
2002/680/EC: Commission Decision of 23 August 2002 on a Community financial contribution to expenditure by Spain on establishing the Community vineyard register (notified under document number C(2002) 3133) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 229, 2002 8 27, p. 41—42) -
32002D0948
2002/948/EC: Commission Decision of 29 November 2002 on a Community financial contribution to expenditure by Portugal on establishing the Community vineyard register (notified under document number C(2002) 4780) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 328, 2002 12 5, p. 21—22) -
32002R0753
2002 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 753/2002, nustatantis tam tikras Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 nuostatų dėl kai kurių vyno sektoriaus produktų aprašymo, pavadinimo, pateikimo ir apsaugos taikymo taisykles
(OL L 118, 2002 5 4, p. 1—54)iš dalies pakeitė 32002R2086
leidžianti nukrypti nuostata 12003T
iš dalies pakeitė 12003T
iš dalies pakeitė 32003R1205
iš dalies pakeitė 32004R0316
iš dalies pakeitė 32004R0908
iš dalies pakeitė 32004R1429
iš dalies pakeitė 32004R1991
iš dalies pakeitė 32005R1512
iš dalies pakeitė 32006R0261
Suvestinis tekstas 02002R0753-20060223
iš dalies pakeitė 32006R1507
iš dalies pakeitė 32006R1951
Suvestinis tekstas 02002R0753-20061229
iš dalies pakeitė 32006R2016
iš dalies pakeitė 32007R0382
Suvestinis tekstas 02002R0753-20070401
iš dalies pakeitė 32007R1207
Suvestinis tekstas 02002R0753-20070701
iš dalies pakeitė 32007R1471
Suvestinis tekstas 02002R0753-20071214
-
32003D0654
2003 m. rugsėjo 8 d. Komisijos sprendimas, nustatantis vynuogynų plotų tarpinių statistinių tyrimų duomenų perrašymo į mašininio skaitymo formą kodą ir tipines taisykles (pranešta dokumentu Nr. C(2003) 3191)tekstas svarbus EEE
(OL L 230, 2003 9 16, p. 44—53) -
32003R0527
2003 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 527/2003, suteikiantis leidimą tiesioginiam žmonių vartojimui pasiūlyti ir tiekti tam tikrus vynus, importuotus iš Argentinos, kuriems galėjo būti taikomi Reglamente (EB) Nr. 1493/1999 nenumatyti vynininkystės procesai
(OL L 78, 2003 3 25, p. 1—2)iš dalies pakeitė 32005R1912
Suvestinis tekstas 02003R0527-20051001
iš dalies pakeitė 32007R0519
Suvestinis tekstas 02003R0527-20070101
-
32003R1402
2003 m. rugpjūčio 1 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1402/2003, nustatantis lentelių sąvadą ir apibrėžimus, vartojamus atliekant vynuogynų pagrindinius statistinius tyrimus
(OL L 199, 2003 8 7, p. 4—11) -
32003R2136
Commission Regulation (EC) No 2136/2003 of 5 December 2003 opening tendering procedure No 47/2003 EC for the sale of wine alcohol for new industrial uses /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 321, 2003 12 6, p. 3—4) -
32003R2303
2003 m. gruodžio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2303/2003 dėl iš Jungtinių Amerikos Valstijų importuojamų vynų specialaus ženklinimo
(OL L 342, 2003 12 30, p. 5—5)iš dalies pakeitė 32005R2079
Suvestinis tekstas 02003R2303-20051221
-
32004D0302
2004/302/EC: Commission Decision of 30 March 2004 on a financial contribution from the Community to expenditure incurred by Greece in establishing the Community vineyard register (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2004) 1070) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 98, 2004 4 2, p. 57—58) -
32004D0303
2004/303/EC: Commission Decision of 31 March 2004 on a financial contribution from the Community to expenditure incurred by Italy in establishing the Community vineyard register (notified under document number C(2004) 1077) /* Nėra lietuvių kalba */
(OL L 98, 2004 4 2, p. 59—60) -
32004D0599
2004/599/EB: 2004 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos sprendimas, dėl Vengrijos Respublikos pateikto vyno gamybos potencialo aprašo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 (pranešta dokumentu Nr. K(2004) 3117)
(OL L 270, 2004 8 18, p. 16—16) -
32004D0601
2004/601/EB: 2004 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos sprendimas, dėl Slovėnijos Respublikos pateikto vyno gamybos potencialo aprašo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 (pranešta dokumentu Nr. K(2004) 3121)
(OL L 271, 2004 8 19, p. 40—40) -
32004D0602
2004/602/EB: 2004 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos sprendimas, dėl Slovakijos Respublikos pateikto vyno gamybos potencialo aprašo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 (pranešta dokumentu Nr. K(2004) 3123)
(OL L 271, 2004 8 19, p. 41—41) -
32004D0603
2004/603/EB: 2004 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos sprendimas, dėl Maltos Respublikos pateikto vyno gamybos potencialo aprašo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 (pranešta dokumentu Nr. K(2004) 3130)
(OL L 271, 2004 8 19, p. 42—42) -
32004D0610
2004/610/EB: 2004 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos sprendimas, dėl Kipro Respublikos pateikto vyno gamybos potencialo aprašo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 (pranešta dokumentu Nr. K(2004) 3139)
(OL L 274, 2004 8 24, p. 19—19) -
32004D0611
2004/611/EB: 2004 m. rugpjūčio 13 d. Komisijos sprendimas, dėl Čekijos pateikto vyno gamybos potencialo aprašo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 (pranešta dokumentu Nr. K(2004) 3154)
(OL L 274, 2004 8 24, p. 20—20) -
32005D0791
2005/791/EB: 2005 m. lapkričio 14 d. Komisijos sprendimas, leidžiantis Vokietijai tęsti eksperimentą, susijusį su naujuoju vynininkystės metodu (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 4376)
(OL L 299, 2005 11 16, p. 71—71) -
32005R0146
2005 m. sausio 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 146/2005, dėl stalo vyno neprivalomam distiliavimui pasirašomų sutarčių priėmimo koeficiento nustatymo
(OL L 27, 2005 1 29, p. 24—24) -
32006D0701
2006/701/EB: 2006 m. spalio 19 d. Komisijos sprendimas, nustatantis orientacinius finansinius asignavimus, kuriuos 2006–2007 prekybos metais valstybė narė skiria už tam tikrą hektarų skaičių vynuogynų perplanavimui ir konversijai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 (pranešta dokumentu Nr. C(2006) 4884) (Tekstas svarbus EEE)
(OL L 290, 2006 10 20, p. 41—43) -
32006D0717
2006/717/EB: 2006 m. rugsėjo 4 d. Komisijos sprendimas, nustatantis vynuogynų plotų pagrindinių tyrimų duomenų perrašymo į mašininio skaitymo formą kodą ir tipines taisykles (pranešta dokumentu Nr. C(2006) 3881) (kodifikuota redakcija)
(OL L 294, 2006 10 25, p. 59—71) -
32006R0132
2006 m. sausio 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 132/2006, dėl stalo vyno neprivalomam distiliavimui pasirašomų sutarčių priėmimo koeficiento nustatymo
(OL L 23, 2006 1 27, p. 10—10) -
32006R1416
2006 m. rugsėjo 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1416/2006, nustatantis tam tikras taisykles dėl Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos valstijų susitarimo dėl prekybos vynu 7 straipsnio 2 dalies, susijusios su JAV kilmės nuorodų apsauga Bendrijoje, įgyvendinimo
(OL L 267, 2006 9 27, p. 22—33) -
32006R1742
2006 m. lapkričio 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1742/2006, leidžiantis naudoti Albanijos Respublikos kilmės vyno Bendrijos tarifines kvotas ir numatantis jų administravimą
(OL L 329, 2006 11 25, p. 13—15) -
32007D0223
2007/223/EB: 2007 m. balandžio 4 d. Komisijos sprendimas dėl Bulgarijos laikantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 pateikto vyno gamybos potencialo inventorinio sąrašo (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 1469)
(OL L 95, 2007 4 5, p. 53—53) -
32007D0234
2007/234/EB: 2007 m. balandžio 16 d. Komisijos sprendimas dėl Rumunijos laikantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 pateikto vyno gamybos potencialo inventorinio sąrašo (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 1587)
(OL L 100, 2007 4 17, p. 27—27) -
32007D0381
2007/381/EB: 2007 m. birželio 1 d. Komisijos sprendimas, nustatantis orientacinius finansinius asignavimus, 2006–2007 prekybos metais skiriamus Rumunijai ir Bulgarijai tam tikro skaičiaus vynuogynų hektarų perplanavimui ir konversijai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 2272)
(OL L 141, 2007 6 2, p. 80—81) -
32007D0607
2007/607/EB: 2007 m. rugsėjo 10 d. Komisijos sprendimas, leidžiantis Slovėnijai dar dvejus vyno metus nukrypti nuo C II zonai nustatytos minimalios natūralios alkoholio koncentracijos tūrio procentais Primorska regiono vynų, įskaitant rūšinius konkrečiuose Teran PTP Kras regionuose pagamintus vynus, atveju (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 4085)
(OL L 241, 2007 9 14, p. 24—25) -
32007D0653
2007/653/EB: 2007 m. spalio 8 d. Komisijos sprendimas, nustatantis galutinius finansinius asignavimus, kurie 2007 finansiniais metais valstybėms narėms skiriami už tam tikrą hektarų skaičių vynuogynų perplanavimui ir konversijai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 (Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 4524)
(OL L 262, 2007 10 9, p. 31—33) -
32007D0719
2007/719/EB: 2007 m. lapkričio 6 d. Komisijos sprendimas, nustatantis orientacinius finansinius asignavimus, kuriuos 2007–2008 prekybos metais valstybė narė skiria už tam tikrą hektarų skaičių vynuogynų perplanavimui ir konversijai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 (Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5293)
(OL L 289, 2007 11 7, p. 59—61) -
32007R0218
2007 m. vasario 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 218/2007 dėl leidimo naudoti Bendrijos vyno tarifines kvotas ir dėl jų administravimo
(OL L 62, 2007 3 1, p. 22—22) -
32007R0927
2007 m. rugpjūčio 2 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 927/2007 dėl pereinamojo laikotarpio priemonių, susijusių su vyno gamybos šalutinių produktų tvarkymu, numatytu Tarybos reglamente (EB) Nr. 1493/1999, 2007–2008 vyno metais Rumunijoje
(OL L 202, 2007 8 3, p. 10—10) -
32007R0968
2007 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 968/2007 dėl Tarybos reglamente (EB) Nr. 1493/1999 numatyto Bendrijos indėlio į perplanavimo ir konversijos išlaidas 2007–2008 vyno metais
(OL L 215, 2007 8 18, p. 4—5) -
32008D0799
2008/799/EB: 2008 m. spalio 10 d. Komisijos sprendimas, kuriuo nustatomi galutiniai finansiniai asignavimai, kurie 2008 finansiniais metais valstybėms narėms skiriami už tam tikrą hektarų skaičių vynuogynų perplanavimui ir konversijai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 5738)
(OL L 275, 2008 10 16, p. 42—44) -
32008R0053
2008 m. sausio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 53/2008, leidžiantis naudoti Juodkalnijos Respublikos kilmės vyno Bendrijos tarifines kvotas ir nustatantis jų administravimą
(OL L 18, 2008 1 23, p. 7—9) -
32008R0110
2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1576/89
(OL L 39, 2008 2 13, p. 16—54)iš dalies pakeitė 32008R1334
Suvestinis tekstas 02008R0110-20090120
-
32008R0423
2008 m. gegužės 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 423/2008, nustatantis tam tikras išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 įgyvendinimo taisykles ir nustatantis Bendrijos vynininkystės metodų bei procesų kodeksą (kodifikuota redakcija)
(OL L 127, 2008 5 15, p. 13—57)iš dalies pakeitė 32008R0981
Suvestinis tekstas 02008R0423-20081011
iš dalies pakeitė 32008R1087
Suvestinis tekstas 02008R0423-20081109
-
32008R0479
2008 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 479/2008 dėl bendro vyno rinkos organizavimo, iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 1493/1999, (EB) Nr. 1782/2003, (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 3/2008 ir panaikinantis Reglamentus (EEB) Nr. 2392/86 bei (EB) Nr. 1493/1999
(OL L 148, 2008 6 6, p. 1—61)iš dalies pakeitė 32008R1246
iš dalies pakeitė 32009R0072
žr. 32009R0491
-
32008R0555
2008 m. birželio 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 555/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisyklės, taikomos vyno sektoriaus paramos programoms, prekybai su trečiosiomis šalimis, gamybos potencialui ir kontrolei
(OL L 170, 2008 6 30, p. 1—80)iš dalies pakeitė 32009R0042
Suvestinis tekstas 02008R0555-20090128
-
32008R1123
2008 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1123/2008, kuriuo nustatomas vienodas išmokėtinas procentas sumų, apie kurias Komisijai pranešė valstybės narės ir kurios nurodytos paraiškose gauti vynmedžių išnaikinimo priemokas
(OL L 303, 2008 11 14, p. 5—6) -
32009R0113
2009 m. vasario 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 113/2009 dėl tam tikrų tradicinių terminų vartojimo iš Jungtinių Amerikos Valstijų importuojamo vyno etiketėse
(OL L 38, 2009 2 7, p. 25—25) -
32009R0114
2009 m. vasario 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 114/2009, nustatantis pereinamojo laikotarpio priemones, susijusias su Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymu dėl nuorodų į vynus su saugoma kilmės vietos nuoroda ir saugoma geografine nuoroda
(OL L 38, 2009 2 7, p. 26—27) -
32009R0436
2009 m. gegužės 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 436/2009, kuriuo nustatoma Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymo vynuogynų registrui, privalomajam deklaravimui ir rinkai stebėti reikalingos informacijos kaupimui, vyno produktų lydraščiams ir vyno sektoriuje privalomiems pildyti žurnalams tvarka
(OL L 128, 2009 5 27, p. 15—53)
