EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0947

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 947/2014 z dne 4. septembra 2014 o odprtju zasebnega skladiščenja za maslo in vnaprejšnji določitvi zneska pomoči

OJ L 265, 5.9.2014, p. 15–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2016: This act has been changed. Current consolidated version: 19/02/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/947/oj

5.9.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 265/15


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 947/2014

z dne 4. septembra 2014

o odprtju zasebnega skladiščenja za maslo in vnaprejšnji določitvi zneska pomoči

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1), zlasti člena 18(2), člena 20(c), (f), (l), (m) in (n) ter člena 223(3)(c) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 1370/2013 z dne 16. decembra 2013 o opredelitvi ukrepov za določitev nekaterih pomoči in nadomestil v zvezi s skupno ureditvijo trgov za kmetijske proizvode (2), zlasti člena 4 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 352/78, (ES) št. 165/94, (ES) št. 2799/98, (ES) št. 814/2000, (ES) št. 1290/2005 in (ES) št. 485/2008 (3), zlasti člena 62(2)(b) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 17(e) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa dodelitev pomoči za zasebno skladiščenje masla.

(2)

Ruska vlada je 7. avgusta 2014 uvedla prepoved uvoza nekaterih proizvodov iz Unije v Rusijo, vključno z mlečnimi izdelki. Spreminjanje cen in zalog masla kažejo na posebej težke razmere na trgu, ki se jih lahko razreši ali popravi s skladiščenjem. Glede na trenutne razmere na trgu je primerno dodeliti pomoč za zasebno skladiščenje masla in vnaprej določiti znesek pomoči.

(3)

Uredba (ES) št. 826/2008 (4) določa skupna pravila za izvajanje sheme pomoči za zasebno skladiščenje.

(4)

V skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 826/2008 se vnaprej določena pomoč dodeli v skladu s podrobnimi pravili in pogoji iz Poglavja III k navedeni uredbi.

(5)

V skladu s členom 16(2)(c) Uredbe (ES) št. 826/2008 in da se zagotovi uskladiščenje homogenih in obvladljivih partij, je primerno določiti zahteve za „skladiščeno partijo“

(6)

Ker so zahtevane informacije o podrobnostih skladiščenja že vključene v zahtevku za pomoč ter zaradi učinkovitejšega in enostavnejšega upravljanja, se je primerno odreči zahtevi, da se po sklenitvi pogodbe sporočajo iste informacije, kot to določa točka (a) prvega odstavka člena 20 Uredbe (ES) št. 826/2008.

(7)

Zaradi poenostavitve in logistične učinkovitosti bi bilo treba državam članicam dovoliti, da se odrečejo zahtevi, da se številka pogodbe napiše na vsako skladiščeno enoto, kadar je številka pogodbe vnesena v evidenco skladiščenja.

(8)

Zaradi učinkovitejšega in enostavnejšega upravljanja in ob upoštevanju posebnih okoliščin pri skladiščenju masla bi morali biti pregledi, določeni v členu 36(6) Uredbe (ES) št. 826/2008, opravljeni najmanj pri polovici pogodb. Zato bi bilo treba določiti odstopanje od navedenega člena.

(9)

V skladu s členom 4 Uredbe (EU) št. 1370/2013 bi morala pomoč za zasebno skladiščenje, ki se določi vnaprej, temeljiti na stroških skladiščenja in/ali drugih ustreznih tržnih elementih. Primerno je določiti pomoč za fiksne stroške skladiščenja za vnos in iznos zadevnih proizvodov ter pomoč za dan skladiščenja za stroške hladnega skladiščenja in financiranja.

(10)

V skladu s členom 35(3) Uredbe (ES) št. 826/2008 in da bi se uporaba ukrepa skrbno spremljala, je primerno določiti rok za predložitev obvestil, ki jih določa člen 35(1)(a) navedene uredbe.

(11)

Da bi imeli začasni izredni ukrepi iz te uredbe takojšen vpliv na trg in bi prispevali k stabilizaciji cen, bi morali začeti veljati dan po objavi Uredbe.

(12)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1.   Ta uredba določa pomoč za zasebno skladiščenje masla iz člena 17(e) Uredbe (ES) št. 1308/2013.

2.   Če s to uredbo ni drugače določeno, veljajo določbe Uredbe (ES) št. 826/2008.

Člen 2

Merska enota iz člena 16(2)(c) Uredbe (ES) št. 826/2008 je „skladiščena partija“, ki ustreza količini proizvoda iz te uredbe, ki tehta najmanj eno tono ter je homogene sestave in kakovosti, proizvedena v le eni tovarni ter uskladiščena v enem samem skladišču v enem samem dnevu.

Člen 3

1.   Točka (a) prvega odstavka člena 20 Uredbe (ES) št. 826/2008 se ne uporablja.

2.   Države članice se lahko odrečejo zahtevam iz člena 22(1)(e) Uredbe (ES) št. 826/2008 po označitvi številke pogodbe, če se upravljavec skladišča zaveže, da bo zapisal številko pogodbe v evidenco iz točke III Priloge I k navedeni uredbi.

3.   Z odstopanjem od člena 36(6) Uredbe (ES) št. 826/2008 na koncu pogodbenega obdobja skladiščenja organ, pristojen za preglede, z vzorčenjem preveri težo in identifikacijo skladiščenega masla pri najmanj polovici pogodb.

Člen 4

1.   Pomoč za proizvode iz člena 1 znaša:

18,93 EUR na skladiščeno tono za fiksne stroške skladiščenja,

0,28 EUR na tono na dan pogodbenega skladiščenja.

2.   Pogodbeno skladiščenje se konča dan pred dnem izskladiščenja.

3.   Pomoč se lahko dodeli le, kadar pogodbeno obdobje skladiščenja znaša med 90 in 210 dnevi.

Člen 5

Zahtevki za pomoč za zasebno skladiščenje se lahko predložijo od datuma začetka veljavnosti te uredbe. Zadnji datum za oddajo zahtevkov je 31. december 2014.

Člen 6

Države članice Komisijo obvestijo:

(a)

o količinah, za katere so bile sklenjene pogodbe, in količinah proizvodov, za katere so bili vloženi zahtevki za sklenitev pogodb, kot je določeno v členu 35(1)(a) Uredbe (ES) št. 826/2008, in sicer do vsakega torka za predhodni teden;

(b)

o informacijah o zalogah, zahtevanih v členu 35(1)(b) Uredbe št. 826/2008, in sicer najpozneje konec vsakega meseca za predhodni mesec.

Člen 7

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 4. septembra 2014

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  UL L 346, 20.12.2013, str. 12.

(3)  UL L 347, 20.12.2013, str. 549.

(4)  Uredba Komisije (ES) št. 826/2008 z dne 20. avgusta 2008 o skupnih pravilih za dodelitev pomoči za zasebno skladiščenje za nekatere kmetijske proizvode (UL L 223, 21.8.2008, str. 3).


Top