EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0871

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu podľa článku 251 ods. 2 druhého pododseku Zmluvy o ES týkajúce sa spoločnej pozície prijatej Radou so zreteľom na prijatie smernice Európskeho Parlamentu a Rady o normách kvality životného prostredia v oblasti vodného hospodárstva, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 82/176/EHS, 83/513/EHS, 84/156/EHS, 84/491/EHS, 86/280/EHS a 2000/60/ES

/* KOM/2007/0871 v konečnom znení - COD 2006/0129 */

52007PC0871

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu podľa článku 251 ods. 2 druhého pododseku Zmluvy o ES týkajúce sa spoločnej pozície prijatej Radou so zreteľom na prijatie smernice Európskeho Parlamentu a Rady o normách kvality životného prostredia v oblasti vodného hospodárstva, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 82/176/EHS, 83/513/EHS, 84/156/EHS, 84/491/EHS, 86/280/EHS a 2000/60/ES /* KOM/2007/0871 v konečnom znení - COD 2006/0129 */


[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel, 10.1.2008

KOM(2007) 871 v konečnom znení

2006/0129 (COD)

OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU podľa článku 251 ods. 2 druhého pododseku Zmluvy o ES týkajúce sa

spoločnej pozície prijatej Radou so zreteľom na prijatie smernice Európskeho parlamentu a Rady o normách kvality životného prostredia v oblasti vodného hospodárstva, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 82/176/EHS, 83/513/EHS, 84/156/EHS, 84/491/EHS, 86/280/EHS a 2000/60/ES

2006/0129 (COD)

OZNÁMENIE KOMISIEEURÓPSKEMU PARLAMENTUpodľa článku 251 ods. 2 druhého pododseku Zmluvy o EStýkajúce sa

spoločnej pozície prijatej Radou so zreteľom na prijatie smernice Európskeho parlamentu a Rady o normách kvality životného prostredia v oblasti vodného hospodárstva, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 82/176/EHS, 83/513/EHS, 84/156/EHS, 84/491/EHS, 86/280/EHS a 2000/60/ES

(Text s významom pre EHP)

1- SÚVISLOSTI

Dátum doručenia návrhu EP a Rade (dokument KOM(2006)397 v konečnom znení – 2006/0129 (COD): | 17 júla 2006 |

Dátum predloženia stanoviska Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru: | 15 februára 2007 |

Dátum predloženia stanoviska Európskeho parlamentu, prvé čítanie: | 22 mája 2007 |

Dátum prijatia spoločnej pozície (kvalifikovaná väčšina): | 20. decembra 2007 |

2- CIEĽ NÁVRHU KOMISIE

Návrh Komisie týkajúci sa smernice o normách kvality životného prostredia v oblasti vodného hospodárstva („Smernica o prioritných látkach“) je „dcérskou smernicou“ rámcovej smernice o vode – WFD (2000/60/ES). Jej cieľom je:

- stanovenie noriem kvality životného prostredia pre určitý počet látok (na základe článku 16 ods. 7 WFD),

- zrušenie súčasného právneho predpisu (podľa článku 16 ods. 10 WFD) a

- preskúmanie zoznamu prioritných rizikových látok (podľa rozhodnutia 2455/2001/ES).

V návrhu nie sú zahrnuté dodatočné emisné kontroly (podľa článku 16 ods. 6 a 8 WFD), pretože viac ako 30 aktov Spoločenstva, ktoré zavádzajú emisné kontroly pre tieto látky, predložila Komisia v rokoch 2000 - 2006 (vrátane nariadenia o registrácii, hodnotení a autorizácii chemických látok – REACH (nariadenie (ES) č. 1907/2006) a Tematickej stratégie o udržateľnom využívaní pesticídov (KOM(2006) 373 v konečnom znení). Spolu so súčasnými právnymi predpismi (vrátane smernice o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia (smernica 96/61/ES)) majú členské štáty dostatok nástrojov na dosiahnutie cieľov WFD. Tento prístup bol ustanovený v oznámení (KOM(2006) 398 v konečnom znení) týkajúcom sa smernice o prioritných látkach a v posudzovaní vplyvu (SEK(2006) 947 v konečnom znení). Nakoniec, tento prístup a zrušenie niekoľkých smerníc prispieva k programu „lepšej právnej regulácie”.

3 PRIPOMIENKY K SPOLOČNEJ POZÍCII

3.1 Všeobecné pripomienky

Komisia prijala v celom rozsahu, čiastočne alebo v princípe 29 zo 71 pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov, ktoré predložil Európsky parlament v prvom čítaní. Do spoločnej pozície sa doslovne, čiastočne alebo použitím inej formulácie zapracovalo 22 pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov.

Komisia prijala všetky pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ktoré sa usilovali o objasnenie rozsahu pôsobnosti návrhu. Komisia neprijala pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ktoré zavádzali do zoznamu ďalšie látky, alebo ktoré menili klasifikáciu „prioritných rizikových látok“. Komisia je presvedčená, že to nie je v súlade s rozsahom pôsobnosti návrhu a ustanovení príslušného práva Spoločenstva. Okrem toho Komisia zamietla všetky pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, v ktorých sa opakujú záväzky ustanovené v zmysle rámcovej smernice o vode (2000/60/ES), alebo ktorými sa ovplyvňuje právo Komisie na podnet.

Rada teraz schválila, aby sa doslovne, čiastočne alebo použitím inej formulácie zapracovalo niekoľko pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov Parlamentu, ktoré obsahujú objasnenia, alebo podrobnejšie rozvíjajú návrh Komisie. Väčšina pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov však nebola zapracovaná do spoločnej pozície, pretože Rada sa dohodla s Komisiou, že sú zbytočné a/alebo nežiaduce.

Komisia sa domnieva, že spoločná pozícia prijatá kvalifikovanou väčšinou 20. decembra 2007 nemení prístup ani ciele návrhu, a preto ju môže podporiť v jej súčasnej podobe.

3.2 Podrobné pripomienky

3.2.1 Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Parlamentu, ktoré Komisia v plnom rozsahu, čiastočne alebo v zásade prijala a zapracovala do spoločnej pozície

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy 1, 4, 7, 8, 14, 21, 24, 29, 30, 35, 36, 40, 52 a 73 boli zapracované v rôznej miere. Obsahujú objasnenia a ďalšiu špecifikáciu, najmä o vzťahu medzi touto smernicou, rámcovou smernicou o vode a inými príslušnými právnymi predpismi Spoločenstva.

3.2.2 Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Parlamentu, ktoré Komisia zamietla, ale boli v celom rozsahu, čiastočne alebo v zásade zapracované do spoločnej pozície

V pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch 20 a 66 sa zaviedol odkaz na rámcovú smernicu o vode, ktorá bola v rozpore s ustanoveniami uvedenej smernice. Rada zaviedla jasnejšie formulácie do článkov 1 a 3 s takými odkazmi, ktoré v zásade riešia pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ale zabezpečujú potrebný vzájomný súlad. Spoločná pozícia je teda pre Komisiu prijateľná.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 stanovuje flexibilitu pri monitorovaní noriem kvality v sedimente a/alebo flóre a faune namiesto vo vode bez zavedenia potrebnej prehľadnosti a zabezpečenia rovnakej úrovne ochrany. V novom odseku 2 článku 3 v spoločnej pozícii sú tieto nedostatky vyriešené, vďaka čomu je možné monitorovanie sedimentu a/alebo flóry a fauny čistým a prehľadným spôsobom, ktorý umožňuje Komisii, aby si overila, že ciele ochrany životného prostredia a podmienky na vnútornom trhu sú porovnateľné vo všetkých členských štátoch. Spoločná pozícia je teda pre Komisiu prijateľná.

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy 32, 33 a 45 prejudikovali vhodný postup činnosti a porušili právo Komisie na podnet. Tieto aspekty sa v zásade zohľadnili v spoločnej pozícii zavedením nového článku 7 o preskúmaní potreby pravidelných emisných kontrol v rámci Spoločenstva. To je v súlade so záväzkami ustanovenými v článku 18 rámcovej smernice o vode, a teda prijateľné pre Komisiu.

V pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu 47 sa ustanovuje, aby Komisia pripravila správu o znečistení spôsobenom tretími krajinami. V spoločnej pozícii sa táto otázka v zásade rieši v nových článkoch 6 a 7. Obidva články sú v zásade pre Komisiu prijateľné. Komisia by však najmä v článku 6 uprednostnila presnejšiu formuláciu. Tým by sa mala dosiahnuť právna čistota takým spôsobom, aby ustanovenia uvedené v smernici 2000/60/ES, ktoré umožňujú členským štátom riešiť otázky znečistenia presahujúce hranice štátu, boli jasne ustanovené, čím by sa zabezpečilo, že členské štáty neporušia navrhovanú smernicu.

V pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch 50 a 51 sa navrhuje spojenie častí A a B prílohy I návrhu Komisie. Toto nebolo prijateľné, pretože rámcová smernica o vode zohľadňuje záväzky vyplývajúce z rozdielov, napr. v súvislosti s monitorovaním látok v rôznych častiach príloh. Spoločná pozícia spája dve časti príloh, ale podrobne špecifikuje rôzne záväzky pre rôzne látky. Aj keď sa zdá sa, že ide o menej transparentný postup, nemení to podstatu návrhu Komisie, a preto je to prijateľné.

3.2.3 Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Parlamentu, ktoré Komisia a Rada zamietli a ktoré neboli zapracované do spoločnej pozície

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy 2, 5, 6, 9, 10, 11, 19, 27, 28, 37, 39, 41, 44, 46, 47, 49, 53, 54, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 65, 67, 69, 70, 71, 72, 74 a 76 zamietli obidve inštitúcie a neboli zapracované. V týchto pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch sa navrhovalo, aby sa do zoznamu pridali látky, alebo aby sa niektoré „prioritné rizikové látky“ klasifikovali odlišným spôsobom. Okrem toho sa tu zavádzali prvky, ktoré neboli v súlade s ustanoveniami rámcovej smernice o vode alebo inými právnymi predpismi Spoločenstva alebo ich opakovali. Popritom sa v niektorých pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch nerešpektovalo právo iniciatívy Komisie.

3.2.4 Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Parlamentu, ktoré Komisia prijala v celom rozsahu, čiastočne alebo v zásade, ale neboli zapracované do spoločnej pozície

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy 3, 12, 13, 16, 17, 18, 22, 23, 25, 31, 34, 38, 43, 48 a 79 boli Komisiou čiastočne alebo v zásade schválené, neboli však zapracované. Hoci Komisia súhlasí s myšlienkou, z ktorej vychádzajú tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, považuje ich hlavne za objasnenia alebo redakčné úpravy jej návrhu.

. Rada ich nezapracovala do spoločnej pozície, pretože ich považovala za zbytočné a/alebo nežiaduce.

3.2.5 Dodatočné zmeny návrhu zo strany Rady

V novom článku 2 sa objasňuje, že definície smernice 2000/60/ES sa uplatňujú aj na uvedenú smernicu.

Mandát Komisie týkajúci sa zmeny a doplnenia častí prílohy je ustanovený v článku 3 ods. 5. V zmysle najnovších zmien rozhodnutia 1999/468/ES (zmeneného a doplneného rozhodnutím Rady 2006/512/ES) sa zaviedlo skrutínium.

V súvislosti s článkom 4 (zmiešavacia zóna) a článkom 5 (preskúmanie) sa v návrhu Komisie zohľadnilo, že Komisia bude mať mandát na prijímanie metód alebo usmernení prostredníctvom komitológie. Tieto odseky boli vypustené, pretože sa rozhodlo, že takáto harmonizácia nie je potrebná. Komisia však urobila vyhlásenie, že medzi členskými štátmi zorganizuje výmenu informácií o týchto otázkach.

V súlade s odsekom 34 medziinštitucionálnych dohôd o lepšej právnej regulácii sa zaviedlo úvodné odôvodnenie 25 na zapracovanie textu o korelačných tabuľkách.

4- ZÁVER

Zmeny zavedené Radou pomáhajú objasniť návrh a špecifikovať niektoré ustanovenia, aby sa zabezpečil súlad s rámcovou smernicou o vode. Dodatočné ustanovenia o monitorovaní sedimentu a/alebo flóry a fauny sú prijateľné, pretože Komisia súhlasí s východiskovými zámermi, vďaka čomu si Komisia môže overiť, že členské štáty uplatňujú rovnakú úroveň ochrany, a tým zabezpečujú fungovanie vnútorného trhu. Komisia preto môže podporiť spoločnú pozíciu.

Top