EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01976L0756-19970720

Consolidated text: Directive du Conseil du 27 juillet 1976 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'installation des dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse des véhicules à moteur et de leurs remorques (76/756/CEE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1976/756/1997-07-20

1976L0756 — CS — 20.07.1997 — 007.001


Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

SMĚRNICE RADY

ze dne 27. července 1976

o sbližování právních předpisů členských států týkajících se montáže zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci motorových vozidel a jejich přípojných vozidel

(76/756/EHS)

(Úř. věst. L 262, 27.9.1976, p.1)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

SMĚRNICE KOMISE 80/233/EHS ze dne 21. listopadu 1979,

  L 51

8

25.2.1980

 M2

SMĚRNICE KOMISE 82/244/EHS ze dne 17. března 1982,

  L 109

31

22.4.1982

 M3

SMĚRNICE RADY 83/276/EHS ze dne 26. května 1983,

  L 151

47

9.6.1983

 M4

SMĚRNICE KOMISE 84/8/EHS ze dne 14. prosince 1983,

  L 9

24

12.1.1984

 M5

SMĚRNICE KOMISE 89/278/EHS ze dne 28. března 1989,

  L 109

38

20.4.1989

►M6

SMĚRNICE KOMISE 91/663/EHS ze dne 10. prosince 1991,

  L 366

17

31.12.1991

►M7

SMĚRNICE KOMISE 97/28/ES Text s významem pro EHP ze dne 11. června 1997,

  L 171

1

30.6.1997




▼B

SMĚRNICE RADY

ze dne 27. července 1976

o sbližování právních předpisů členských států týkajících se montáže zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci motorových vozidel a jejich přípojných vozidel

(76/756/EHS)



RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 100 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu ( 1 ),

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru ( 2 ),

vzhledem k tomu, že technické požadavky, které musí motorová vozidla podle vnitrostátních právních předpisů splňovat, se mimo jiné vztahují na montáž zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci;

vzhledem k tomu, že se tyto požadavky v jednotlivých členských státech liší; že je proto nutné, aby všechny členské státy zavedly stejné požadavky vedle nebo namísto svých stávajících právních předpisů, zejména aby bylo možno použít u všech typů vozidel postup EHS schvalování typu, který je předmětem směrnice Rady 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkající se schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel ( 3 );

vzhledem k tomu, že společné předpisy pro konstrukci zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci budou předmětem dalších zvláštních směrnic;

vzhledem k tomu, že sbližování vnitrostátních právních předpisů týkajících se motorových vozidel předpokládá, že členské státy budou vzájemně uznávat kontroly provedené kterýmkoli z nich podle společných požadavků; že tento systém, má-li řádně fungovat, musí být uplatňován všemi členskými státy od téhož dne,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:



▼M6

Článek 1

Pro účely této směrnice se „vozidlem“ rozumí každé vozidlo, na které se vztahuje směrnice Rady 70/156/EHS.

Článek 2

1.  Od 1. ledna 1993 nesmějí členské státy

 odmítnout udělit ES schválení typu, vydat doklad uvedený v čl. 10 odst. 1 poslední odrážce směrnice 70/156/EHS nebo udělit vnitrostátní schválení typu pro typ vozidla, nebo

 zakázat první uvedení vozidel do provozu

z důvodu týkajících se montáže zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci na tomto typu vozidla nebo na těchto vozidlech, pokud jsou tato zařízení namontována v souladu s požadavky této směrnice.

2.  Od 1. října 1993 členské státy

 nesmějí již vydat doklad uvedený v čl. 10 odst. 1 poslední odrážce směrnice 70/156/EHS a

 mohou odmítnout udělit vnitrostátní schválení typu

pro typ vozidla, na němž není zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci namontováno v souladu s požadavky této směrnice.

3.  Od 1. října 1994 mohou členské státy zakázat první uvedení do provozu vozidel, na kterých nejou zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci namontována v souladu s požadavky této směrnice.

Článek 3

►M7  Členský stát, který udělí ES schválení typu, přijme nezbytná opatření, aby byl informován o každé změně konstrukční části nebo vlastností uvedených v definici typu vozidla z hlediska montáže zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci. ◄ Příslušný orgán dotyčného členského státu posoudí, zda je nutné provést na změněném typu vozidla nové zkoušky vystavit nový protokol. Změna se nepovolí, jestliže se při těchto zkouškách prokáže nesplnění požadavků této směrnice.

Článek 4

Změny nezbytné pro přizpůsobení požadavků příloh této směrnice technickému pokroku se přijímají postupem stanoveným v článku 13 směrnice 70/156/EHS.

Článek 5

1.  Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. ledna 1993. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

2.  Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

3.  Členské státy sdělí Komisi znění vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

▼B

Článek ►M1  6 ◄

Tato směrnice je určena členským státům.

▼M7




SEZNAM PŘÍLOH



PŘÍLOHA I:

Správní ustanovení pro schválení typu

Dodatek 1: Informační dokument

Dodatek 2: Certifikát schválení typu

PŘÍLOHA II:

Technické požadavky




PŘÍLOHA I

SPRÁVNÍ USTANOVENÍ PRO SCHVÁLENÍ TYPU

1.   ŽÁDOST O ES SCHVÁLENÍ TYPU VOZIDLA

1.1.

Žádost o ES schválení typu vozidla podle čl. 3 odst. 4 směrnice 70/156/EHS z hlediska zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci podává výrobce.

1.2.

Vzor informačního dokumentu je uveden v dodatku 1.

1.3.

Technické zkušebně provádějící zkoušky pro schválení typu musí být předložen:

1.3.1.

představitel typu vozidla, který má být schválen.

2.   ES SCHVÁLENÍ TYPU VOZIDLA

2.1.

Jsou-li splněny odpovídající požadavky, udělí se ES schválení typu podle čl. 4 odst. 3 směrnice 70/156 EHS.

2.2.

Vzor certifikátu ES schválení typu je uveden v dodatku 2.

2.3.

Pro každý schválený typ vozidla se přidělí číslo schválení typu podle přílohy VII směrnice 70/156/EHS. Stejný členský stát nesmí přidělit stejné číslo jinému typu vozidla.

3.   ÚPRAVA TYPU A ZMĚNY SCHVÁLENÍ TYPU

3.1.

V případě úpravy typu schváleného podle této směrnice se použije článek 5 směrnice 70/156/EHS.

4.   SHODNOST VÝROBY

4.1.

Opatření k zajištění shodnosti výroby jsou obecně přijímána v souladu s článkem 10 směrnice 70/156/EHS.

4.2.

Zvláštní požadavky na zkoušky, které mají být provedeny, jsou stanoveny v příloze 9 dokumentů uvedených v bodu 1 přílohy II této směrnice.




Dodatek 1

image

image

image




Dodatek 2

image

image




Doplněk

image




PŘÍLOHA II

TECHNICKÉ POŽADAVKY

1.

Technickými požadavky jsou požadavky uvedené v odstavcích 2, 2.2. až 2.25.2., 5 a 6 a v přílohách 3 až 9 předpisu Evropské hospodářské komise OSN č. 48, který tvoří v úplném znění tyto dokumenty:

 série změn 01, včetně oprav ( 4 ),

 oprava 2 k sérii změn 01 ( 5 ),

 doplněk 1 k sérii změn 01, včetně oprav série změn 01 a opravy 1 k revizi 1 předpisu č. 48 ( 6 ),

 oprava 4 k sérii změn 01 ( 7 ),

s těmito výjimkami:

1.1

Odstavec 2.4 se nahrazuje tímto:

„Nenaloženým vozidlem“ se rozumí vozidlo v provozním stavu podle definice v bodu 2.6 dodatku 1 přílohy I této směrnice, avšak bez řidiče.

1.2

Odkaz na poznámku 2 pod čarou v odstavci 2.7.24 a související poznámka se zrušují.

1.3

„Formulářem o oznámení (odstavec 10.1 přílohy I)“ uvedeným v odstavci 5.19.1 se rozumí „certifikát schválení typu (bod 5.1 doplňku k dodatku 2 přílohy I této směrnice)“.

1.4

V poznámce 4 pod čarou k odstavci 6.2.9 uvedené v odkazu 3 na dokument se „smluvními stranami odpovídajících předpisů“ rozumějí „členské státy“.

1.5

V odstavcích 6.14.2, 6.15.2, 6.16.2 a 6.17.2 se „předpisem č. 3“ rozumí „směrnice 76/756/EHS“.

1.6

Odkaz na poznámku 5 pod čarou v odstavci 6.19 a odpovídající poznámka se zrušují.

1.7

Poznámka 1 pod čarou v příloze 5 se nahrazuje tímto:

„Definice kategorií jsou uvedeny v příloze II A směrnice 70/156/EHS“

.

2.

Aniž je dotčen článek 8, zejména odst. 2 písm. a) a c) a odstavec 3, směrnice 70/156/EHS, tato příloha a jakékoli zvláštní směrnice, je zakázána montáž jiných zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci než těch, která jsou uvedena v bodech 2.7.1 až 2.7.24 dokumentu uvedeného výše v bodu 1.



( 1 ) Úř. věst. C 55, 13.5.1974, s. 14.

( 2 ) Úř. věst. C 109, 19.9.1974, s. 22.

( 3 ) Úř. věst. L 42, 23.2.1970, s. 1.

(

4



E/ECE/324

right accolade Rev. 1/Dopl. 47/Rev. 1.

E/ECE/TRANS/505

(

5



E/ECE/324

right accolade Rev. 1/Dopl. 47/Rev. 1/Opr. 1.

E/ECE/TRANS/505

(

6



E/ECE/324

right accolade Rev. 1/Dopl. 47/Rev. 1/Změn. 1.

E/ECE/TRANS/505

(

7



E/ECE/324

right accolade Rev. 1/Dopl. 47/Rev. 1/Opr. 2.

E/ECE/TRANS/505

Top