EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01973L0362-19850204

Consolidated text: Directive du Conseil du 19 novembre 1973 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures matérialisées de longueur (73/362/CEE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1973/362/1985-02-04

1973L0362 — CS — 04.02.1985 — 002.001


Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

SMĚRNICE RADY

ze dne 19. listopadu 1973

o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hmotných délkových měrek

(73/362/EHS)

(Úř. věst. L 335, 5.12.1973, p.56)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

SMĚRNICE RADY 78/629/EHS ze dne 19. června 1978,

  L 206

8

29.7.1978

►M2

SMĚRNICE RADY 85/146/EHS ze dne 31. ledna 1985,

  L 54

29

23.2.1985




▼B

SMĚRNICE RADY

ze dne 19. listopadu 1973

o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hmotných délkových měrek

(73/362/EHS)



RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 100 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru,

vzhledem k tomu, že v členských státech jsou konstrukce a metody kontroly hmotných délkových měrek předmětem závazných předpisů, které se v jednotlivých členských státech liší a v důsledku toho brání obchodu s těmito měrkami; že je tedy nezbytné tyto předpisy sblížit;

vzhledem k tomu, že směrnice Rady ze dne 26. července 1971 ( 1 ) o sbližování právních předpisů členských států týkajících se společných ustanovení pro měřicí přístroje a metody metrologické kontroly stanovila postupy pro EHS schválení typu a EHS prvotní ověření měřicích přístrojů; že podle uvedené směrnice je nutné stanovit technické požadavky, které musí tyto hmotné délkové měrky splňovat, aby poté, co byly podrobeny kontrolám a byly k nim připojeny stanovené značky a znaky, se mohly dovážet, prodávat a volně používat,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:



Článek 1

Tato směrnice se vztahuje na hmotné délkové měrky uvedené v příloze.

Článek 2

Přístroje pro měření délky, které mohou být opatřeny značkami a znaky EHS, jsou popsány v příloze. Tyto přístroje podléhají EHS schválení typu a budou podrobeny EHS prvotnímu ověření.

Článek 3

Žádný členský stát nesmí odmítat, zakazovat nebo omezovat uvedení na trh nebo do provozu hmotných délkových měrek opatřených značkou EHS schválení typu a značkou EHS prvotního ověření.

Článek 4

1.  Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do osmnácti měsíců od jejího zveřejnění a neprodleně o nich uvědomí Komisi.

2.  Členské státy zajistí, aby Komisi bylo sděleno znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 5

Tato směrnice je určena členským státům.




PŘÍLOHA

1.   Definice

1.1

Hmotné délkové měrky, dále jen „délkové měrky“, jsou měřicí přístroje, které obsahují značky stupnice, jejichž vzdálenosti jsou dány v zákonem stanovených jednotkách délky.

1.2

„Jmenovitá délka“ délkové měrky je délka, kterou je tato měrka označena.

1.3

Základními značkami stupnice jsou ty dvě značky, jejichž vzájemná vzdálenost představuje „jmenovitou délku“ dané měrky.

1.4

Stupnice délkové měrky je tvořena značkami stupnice a dalšími značkami.

1.5

Délková měrka se označuje jako:

1.5.1 koncová měrka, jestliže jsou základní značky stupnice tvořeny dvěma plochami;

1.5.2 rysková měrka, jestliže jsou základní značky stupnice tvořeny dvěma ryskami, otvory nebo značkami;

1.5.3 kombinovaná měrka, jestliže jednou ze základních značek stupnice je plocha a druhou ryska, otvor nebo značka.

2.   Materiály

Délkové měrky a jejich doplňková zařízení musí být vyrobeny z materiálů, které jsou za běžných podmínek použití dostatečně trvanlivé, stálé a odolné vůči vlivům prostředí.

Jakost použitých materiálů musí být taková, aby:

▼M2

2.1 za běžného použití při teplotách 8 °C nad nebo pod referenční teplotou nejsou změny délky větší než maximální dovolené chyby;

▼B

2.2 u měrek, které se musí používat za působení určité tažné síly, nezpůsobil pokles nebo nárůst této síly o 10 % změnu délky měrky větší, než je maximální dovolená chyba.

3.   Konstrukce

3.1

Délkové měrky a jejich doplňková zařízení musí být dobře a důkladně vyrobeny a pečlivě opracovány.

3.2

Průřez délkové měrky musí mít takové rozměry a tvar, aby za běžných podmínek použití umožňoval provádět měření s přesností, která je vyžadována pro třídu přesnosti, do níž příslušná měrka patří.

3.3

Koncové plochy koncové délkové měrky musí být rovné. Tyto koncové plochy a rysky musí být kolmé k podélné ose měrky.

3.4

Koncové plochy koncové nebo složené měrky vyrobené ze dřeva nebo z jiného materiálu, jehož trvanlivost je stejná nebo menší než trvanlivost dřeva, musí být tvořeny páskem nebo hrotem, který je odolný vůči opotřebení a nárazu a je vhodným způsobem upevněn k měrce.

3.5

Doplňková zařízení, jako jsou např. jeden nebo více připevněných pohyblivých háčků, kroužků, držadel, destiček, svorníků, jazýčků, navíječek nebo noniů, které usnadňují a rozšiřují použití měrky, jsou povolena za podmínky, že nemohou být příčinou nejasností. Tato zařízení musí být konstruována a připevněna k měrce tak, aby za běžných podmínek použití nemohla v praxi zvýšit nepřesnost měření.

▼M1

3.6

Pásmové měrky musí být vyrobeny tak, aby v případě, že je pásmová měrka natažena na rovném povrchu, byly její hrany prakticky přímé a rovnoběžné.

▼B

3.7

Navíjecí zařízení pásmových měrek musí být zhotovena tak, aby nemohla způsobit jakoukoli trvalou deformaci pásku.

4.   Dělení a číslování stupnice

▼M1

4.1

Po celé jmenovité délce musí délkové měrky nést srozumitelné, pravidelné a nesmazatelné označení a očíslování stupnice tak, aby umožňovalo spolehlivé, jednoduché a jednoznačné čtení. Některé neočíslované značky stupnice, jejichž počet nepřekračuje počet značek stupnice mezi dvěma po sobě očíslovanými značkami stupnice na měrce, mohou zasahovat za základní značku stupnice na konci měrky.

▼B

4.2

Hodnota dílku stupnice musí být odpovídat hodnotě 1 x 10n, 2 x 10n nebo 5 x 10n metrů, kde mocnitel „n“ je celé kladné nebo záporné číslo nebo nula.

Tato hodnota musí být maximálně rovna:

 1 cm u měrky o jmenovité délce měrky menší nebo rovné 2 m,

 10 cm, je-li jmenovitá délka měrky větší než 2 m a menší než 10 m,

 20 cm, je-li jmenovitá délka měrky větší nebo rovna 10 m a menší než 50 m,

 50 cm, je-li jmenovitá délka větší nebo rovna 50 m.

Tyto hodnoty je však možné překročit pro určitá zvláštní použití, která jsou při podání žádosti o schválení typu odůvodněna a která musí být na měrce uvedena.

4.3

Pokud jsou značkami stupnice rysky, pak tyto rysky musí být přímé, kolmé k ose délkové měrky a musí mít všechny stejnou šířku, která je podél celé délky konstantní. Délka těchto rysek se musí vztahovat k odpovídající jednotce měření. Rysky musí být takové, aby tvořily zřetelnou a srozumitelnou stupnici a aby jejich šířka nezpůsobila žádnou nepřesnost měření.

4.4

Určité části stupnice, zejména části směrem ke koncům měrky, mohou být dále rozděleny do dekadických dílů hodnoty dílku stupnice platné pro celou měrku. V takovém případě může být šířka rysek v oblastech zhuštěných dílků stupnice menší než ve zbývající části měrky.

4.5

Značky stupnice mohou být rovněž tvořeny otvory, je-li hodnota dílku stupnice větší nebo rovna jednomu centimetru, nebo jinými značkami, je-li hodnota dílku stupnice větší nebo rovna jednomu decimetru, za předpokladu, že tyto značky zajišťují dostatečně přesné čtení, přičemž se bere v úvahu třída přesnosti, do níž měrka patří.

4.6

Číslování může být souvislé nebo opakující se. V případě uvedeném v bodu 4.4 se může číslování v pásmech s nižšími hodnotami dílku stupnice lišit od číslování ve zbývající části měrky. Poloha, velikost, tvar, barva a kontrast čísel musí být přizpůsobeny stupnici a značkám stupnice, ke kterým se vztahují.

Bez ohledu na hodnotu dílku stupnice, který je uveden v bodu 4.2, musí být značky stupnice očíslovány v metrech, decimetrech, centimetrech nebo milimetrech bez udání odpovídající značky jednotky.

Počet očíslovaných značek stupnice musí být takový, aby čtení bylo jednoznačné.

Jestliže je jednotka číslování jiná než metr, pak značky stupnice odpovídající metru mohou být označeny v metrech. Za číselným údajem pro metry pak musí být uvedena značka „m“.

Kromě toho se může počet předcházejících metrů opakovat stejným způsobem před jinak označenými značkami stupnice.

Jestliže hodnota dílku stupnice odpovídá hodnotě 2 x 10n a délka dílku není menší než 2 centimetry, pak se musí očíslovat všechny značky stupnice.

4.7

Jestliže má měrka více než jednu stupnici, pak hodnoty dílků stupnic mohou být různé a číslování může narůstat ve stejném směru nebo v opačném směru.

5.   Jmenovitá délka

▼M1

5.1

Jmenovitá délka měrek musí být jedna z následujících hodnot: 0,5, 1, 1,5, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 m nebo násobek 5 metrů.

▼B

5.2

Pro zvláštní účely však lze povolit i další hodnoty za předpokladu, že potřeba používat měrku o takové jmenovité délce je v době žádosti o schválení typu oprávněná a že zvláštní použití, pro něž je měrka vyhrazena, je uvedeno na měrce.

5.3

Některé ze jmenovitých délek v bodu 5.1 nejsou povoleny pro měrky uvedené v bodu 9.4.2.

6.   Nápisy

6.1

Na délkové měrce musí být následující nápisy:

6.1.1  Nápisy povinné ve všech případech:

6.1.1.1 jmenovitá délka;

6.1.1.2 identifikační značka výrobce nebo jeho obchodní firma;

6.1.1.3 identifikace třídy přesnosti: I, II nebo III;

6.1.1.4 značka EHS schválení typu.

6.1.2  Nápisy povinné v určitých případech:

6.1.2.1 referenční teplota, pokud se liší od 20 °C;

6.1.2.2 tažná síla;

6.1.2.3 zvláštní použití, pro něž je měrka vyhrazena v případech, které jsou uvedeny v bodech 4.2 a 5.2.

6.2

Jmenovitá délka, napětí a teplota musí být vyjádřeny v jednotkách měření povolených směrnicí Rady ze dne 18. října 1971 ( 2 ) o sbližování právních předpisů členských států týkajících se jednotek měření nebo v jednom z jejich dekadických násobků nebo dílů, za nimiž následuje odpovídající zákonem stanovená značka.

▼M1

6.3

Všechny tyto nápisy musí být uvedeny viditelně a čitelně počínaje od počátku měrky.

Avšak po dohodě s příslušným národním orgánem se na nedílné části měrky mohou vyskytovat určité nápisy. V tomto případě musí být v certifikátu EHS schválení typu stanoveno, kam se tyto nápisy mají umístit.

Kromě toho, jestliže šířka délkové měrky neumožňuje, aby značka EHS schválení typu byla čitelná, může se tato značka vyskytovat, bez ohledu na ustanovení bodu 3.1 přílohy I ke směrnici Rady ze dne 26. července 1971 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se společných ustanovení pro měřicí přístroje a pro metody metrologické kontroly a v souladu s bodem 3.5 této přílohy, ve tvaru následujících značek uvedených v příslušné posloupnosti:

 stylizované písmeno ε,

 rozlišovací písmeno (písmena) členského státu, který udělil EHS schválení typu,

 dvě poslední číslice roku EHS schválení typu,

 referenční číslo EHS schválení typu, (např. ε F 75 5345).

▼B

6.4

Výhradně na odpovědnost výrobce lze zobrazit součinitele lineární teplotní roztažnosti materiálu, z něhož je měrka vyrobena, ve tvaru: α =…

6.5

Kromě toho mohou být měrky opatřeny i jinými než metrologickými údaji stanovenými nařízením nebo povolenými příslušným vnitrostátním orgánem.

6.6

Pokud nejsou nápisy kódované, musí být vyjádřeny v úředních jazycích členských států, pro které jsou měrky určeny.

6.7

Reklamní nápisy mohou být na délkových měrkách za předpokladu, že jejich umístění vyhovuje ustanovení uvedenému v bodu 6.8.

6.8

Nápisy, včetně reklamních nápisů, musí být uspořádány tak, aby v žádném případě neovlivňovaly použití přístroje jako měrky. Povinné nápisy, s výjimkou značky EHS schválení typu, a místo pro umístění reklamních nápisů musí být uvedeny na vzorku, který je předložen k EHS schválení typu.

▼M2

7.   Maximální dovolené chyby

Délkové měrky definované v této směrnici jsou podle přesnosti zařazeny do tří tříd označených I, II a III.

7.1   Maximální dovolená kladná nebo záporná chyba:

a) jmenovité délky nebo

b) jakékoli vzdálenosti mezi libovolnými dvěma po sobě jdoucími značkami stupnice

musí být vyjádřena v milimetrech jako funkce sledované délky daná výrazem (a + bL), kde:

 L je sledovaná délka zaokrouhlená na nejbližší vyšší celý metr,

 „a“ a „b“ jsou koeficienty stanovené pro každou třídu přesnosti podle následující tabulky:

 



Třída přesnosti

a

b

I

0,1

0,1

II

0,3

0,2

III

0,6

0,4

▼M1

7.2

7.2.1

Maximální dovolená kladná nebo záporná chyba délky dílku „i“ nepřesahující 1 cm musí být stanovena pro každou třídu přesnosti podle následující tabulky:



Délka „i“ sledovaného dílku

Maximální dovolená chyba (v mm) pro třídu přesnosti

I

II

III

i ≤ 1 mm

0,1

0,2

0,3

1 mm < i ≤ 1 cm

0,2

0,4

0,6

U dílků, jejichž délka přesahuje 1 cm, musí být maximální dovolená chyba vyjádřena jako funkce délky dílku podle výrazu (a + bL) mm, kde hodnoty parametrů „a“ a „b“ jsou rovny hodnotám v bodu 7.1 a kde L je sledovaná délka zaokrouhlena na nejbližší celý vyšší metr.

7.2.2

Maximální dovolená odchylka mezi délkami „i“ dvou po sobě jdoucích dílků, jejichž délka nepřesahuje 1 cm, se musí stanovit pro každou třídu přesnosti podle následující tabulky:



Délka „i“ sledovaného dílku

Maximální dovolená chyba (v mm) pro třídu přesnosti

I

II

III

i ≤ 1 mm

0,1

0,2

0,3

1 mm < i ≤ 1 cm

0,2

0,4

0,6

U dílků, jejichž délka přesahuje 1 cm, musí být maximální dovolená odchylka mezi délkami „i“ dvou po sobě jdoucích dílků vyjádřena jako funkce délky dílku podle výrazu (a + bL) mm, který je definován v bodu 7.2.1.

7.3

Pro koncové nebo kombinované délkové měrky se však maximální dovolená kladná nebo záporná chyba délky koncového dílku omezeného plochou musí zvětšit:

 o 0,1 mm pro měrky třídy I,

 o 0,2 mm pro měrky třídy II,

 o 0,3 mm pro měrky třídy III.

Kromě toho, ustanovení uvedená v bodech 7.1 a 7.2.2 neplatí:

 jestliže jedna ze značek nenásledujících po sobě uvedených v bodu 7.1 písm. b) je tvořena plochou,

 jestliže jeden ze dvou po sobě jdoucích dílků uvedených v bodu 7.2.2 je koncovým dílkem ohraničeným plochou.

▼M2

7.4

Maximální dovolená chyba za provozu musí být rovna dvojnásobku maximální dovolené chyby při EHS prvotním ověření.

▼B

7.5

Maximální dovolené chyby musí podléhat následujícím referenčním podmínkám:

7.5.1 Referenční teplota musí být běžně 20 °C. U určitých měrek uvedených v bodu 9 níže je však možné výjimečně přijmout jinou referenční teplotu.

7.5.2 Délkové měrky, pro něž je tažná síla uvedena v bodu 9 níže, musí být podrobeny zkouškám, které se provedou po celé kontrolované délce, prakticky bez tření, na horizontální rovině a s tažnou silou uvedenou na měrce.

▼M2

8.   Značky EHS prvotního ověření

8.1

V blízkosti počátku délkové míry samotné nebo na doplňkovém upínacím prvku musí být vyhrazeno místo, které umožňuje připojit značky prvotního EHS prvotního ověření.

8.2

Tyto značky musí být připojeny podle ustanovení bodu 3.1 přílohy II směrnice Rady 71/316/EHS ze dne 26. července 1971 naposledy pozměněné směrnicí Rady 83/575/EHS ze dne 25. října 1983.

8.3

Jako výjimka z bodu 3.1 se však značka EHS prvotního ověření smí skládat z malého písmene „e“ v šestiúhelníku, kde písmeno „e“ obsahuje ve své horní polovině velké písmeno nebo písmena, která identifikují příslušný členský stát, v němž se uskutečnilo prvotní EHS prvotní ověření, a ve své dolní polovině rok ověření. Příklad takové značky je zobrazen v bodu 12.

8.4

Volba jednoho nebo druhého tvaru značky je ponechána na uvážení úřadu, který je za EHS prvotní ověření odpovědný.

▼B

9.   Různé druhy délkových měrek, na něž se vztahuje tato směrnice

▼M1

9.1   Koncové, ryskové nebo kombinované pásmové měrky vyrobené ze skelného vlákna a plastů

Jmenovitá délka v rozmezí 0,5 a 100 m.

Tažná síla, přibližně 20 N, musí být vyznačena na měrce.

Volné konce koncové a kombinované měrky musí být opatřeny páskem nebo hrotem odolným vůči opotřebení.

Tyto měrky patří do třídy přesnosti I, II nebo III.

9.2   Tuhé nebo polotuhé měrky vyrobené z jednoho kusu kovu nebo jiného materiálu

Jmenovitá délka v rozmezí 0,5 a 5 m.

Referenční teplota může v určitých případech být jiná než 20 °C.

Tyto měrky zahrnují rovněž měřicí tyčinky používané pro kontrolu hladiny kapalin.

Konec pevné měřicí tyčinky musí být opatřen čelem nebo hrotem odolným vůči nárazu a opotřebení. Při nárazu nesmí způsobit jiskření.

Tyto měrky patří do třídy přesnosti I nebo II.

▼B

9.3

Skládací měrky vyrobené z kovu nebo z jiného materiálu:

Jmenovitá délka mezi 0,5 a 5 m.

Části mezi jednotlivými spoji musí mít stejnou délku.

Jejich spojení a jejich vyrovnání v rozevřené poloze musí být zajištěno účinným zařízením, které bude konstruováno tak, aby nebylo příčinou doplňkové chyby ve spoji větší než 0,3 mm pro měrky ve třídách přesnosti I a II a 0,5 mm pro měrky ve třídě III.

Tyto měrky patří do tříd přesnosti I, II nebo III.

▼M1

9.4

Ocelové pásmové měrky

9.4.1

Koncové, ryskové nebo kombinované měrky na navíječce.

Jmenovitá délka v rozmezí 0,5 a 10 m; měřicí pásma s jmenovitou délkou v rozmezí 5 a 10 m musí mít vypouklý průřez.

Tyto měrky mohou být umístěny v pouzdře, jehož jeden rozměr může být zahrnut do části používané pro měření, zejména pro měření vnitřních rozměrů; volný konec těchto měrek musí být opatřen pevným nebo posuvným háčkem nebo jazýčkem.

Tyto měrky patří do tříd přesnosti I nebo II.

9.4.2

Koncové nebo ryskové měrky určené pro měření délek větších než je jmenovitá délka měrky.

Jmenovitá délka: 5, 10, 20, 50, 100 nebo 200 m.

Tažná síla, přibližně 50 N, musí být uvedena na měrce.

Tyto měrky musí být na obou koncích vybaveny držáky nebo kroužky.

Jestliže jsou držáky zahrnuty do jmenovité délky, pak musí být konstruovány tak, aby jejich spojení nezavádělo nějakou nepřesnost měření.

Tyto měrky patří do tříd přesnosti I nebo II.

9.4.3

Ryskové nebo kombinované měrky na navíječce, které nejsou určeny pro měření délek větších než je jmenovitá délka.

Jmenovitá délka v rozmezí 5 a 200 m.

Referenční teplota může být v určitých případech jiná než 20 °C.

Tažná síla, přibližně 50 N, musí být uvedena na měrce.

Volný konec musí mít držák, kroužek nebo háček, který nesmí být zahrnut do jmenovité délky.

Tyto měrky patří do tříd přesnosti I nebo II.

9.5

Kombinované měrky vyrobené z kovu, s napínacím závažím, používané jako ponorná pásma pro kontrolu hladiny kapalin

Jmenovitá délka v rozmezí 5 a 50 m.

Referenční teplota může být v určitých případech jiná než 20 °C.

Tažná síla, dostatečná pro správné napnutí pásma, musí být vyznačena na měrce.

Tato tažná síla musí působit na měrku pomocí napínacího závaží, které musí nést označení své hmotnosti.

Základní značka, kterou stupnice začíná, musí být tvořena základnou napínacího závaží vhodného tvaru a z materiálu, který není náchylný tvořit při nárazu jiskry.

Napínací závaží musí být připevněno k pásmu pevně a neoddělitelně tak, aby toto připevnění nebo spojení nezavádělo žádnou nepřesnost měření.

Číslování stupnice v milimetrech je provedeno po celé délce pásma a musí pokračovat na jedné ploché boční straně napínacího závaží.

Druhý konec měrky musí být opatřen navíječkou.

Tyto měrky patří do tříd přesnosti I nebo II.

Maximální dovolená chyba tohoto přístroje v poloze pro použití s napínacím závažím však nikdy nesmí být menší než 0,6 mm.

▼M2

10.   EHS schválení typu a prvotní EHS prvotní ověření

Schválení typu EHS a EHS prvotní ověření hmotných délkových měrek se musí provádět podle postupu stanoveného ve směrnici 71/316/EHS.

10.1   Přezkoušení pro EHS schválení typu

Kromě prohlídky dokumentace se toto přezkoušení musí skládat z kontroly, která zjišťuje, zda je předložený vzorek v souladu s body 2, 3, 4, 5, 6 (s výjimkou bodu 6.4), 7, 8 a 9.

10.2   Kontroly při EHS prvotním ověření

10.2.1

Kontroly při EHS prvotním ověření se musí provádět buď se všemi předloženými délkovými měrkami, nebo s kontrolovanými dávkami měrek podle bodu 11.

10.2.2

Kontroly při EHS prvotním ověření se musí skládat z vizuální prohlídky délkové měrky, kterou se zjišťuje její shoda se schváleným typem; to se týká především ustanovení bodů 3.6, 4.1 a 4.3.

10.2.3

Dále je třeba rovněž ověřit, zda délková měrka splňuje požadavky týkající se maximálních dovolených chyb pro jmenovitou délku podle ustanovení bodu 9.5.

10.2.4

Kromě toho se musí na pěti různých místech náhodně rozmístěných na délkové měrce provést kontrola

 vzdálenosti mezi dvěma po sobě následujícími značkami,

 délky dílku,

 rozdílu mezi délkou dvou po sobě jdoucích dílků,

aby se ověřila jejich shoda s ustanoveními bodu 7.1 písmeno b) a bodů 7.2.1 a 7.2.2 a popřípadě rovněž s ustanoveními bodů 7.3 a 9.3.

Jestliže k tomu výsledky kontroly opravňují, může příslušný orgán počet kontrol snížit nebo zvýšit.

10.2.5

Všechny výše uvedené kontroly se musí provést za referenčních podmínek uvedených v bodu 7.5.

11.   Statistická kontrola používaná jako kontrola prvotního EHS prvotního ověření

Jestliže se délkové měrky vyrábějí v sériích a osoba odpovědná za jejich předložení k EHS prvotnímu ověření uvede, že již byly odpovídajícím způsobem kontrolovány, pak na její žádost mohou být předložené kontrolované dávky podrobeny statistické kontrole srovnáváním za následujících podmínek:

11.1   Obecně

11.1.1   Kontrolovaná dávka

Kontrolované dávky jsou vytvořeny z délkových měrek, které

 jsou stejného typu,

 patří do stejné třídy přesnosti,

 jsou vyrobeny stejným výrobním postupem.

Velikost kontrolované dávky je počet délkových měrek, které jsou v ní obsaženy. Maximální velikost kontrolované dávky pro EHS prvotní ověření je 10 000 měrek.

11.1.2   Vzorek

Vzorek je vytvořen délkovými měrkami náhodně vybranými z kontrolované dávky. Počet délkových měrek ve vzorku se nazývá velikost vzorku.

11.1.3   Statistická kontrola srovnáváním

Statistická kontrola srovnáváním je kontrola, v níž se délkové měrky ve vzorku klasifikují podle ustanovení této směrnice jako vadné nebo bez vady.

11.1.4   Mezní úroveň jakosti (LQ 5)

Mezní jakost je úroveň jakosti předložené kontrolované dávky, která podle přejímacího plánu odpovídá pravděpodobnosti přijetí 5 %.

11.1.5   Přijatelná úroveň jakosti (SQL)

Standardní úroveň jakosti je úroveň jakosti předložené kontrolované dávky, která podle přejímacího plánu odpovídá pravděpodobnosti přijetí 95 %.

11.1.6   Číslo přijetí

Ve statistické kontrole srovnáváním představuje číslo přijetí maximální počet vadných měrek zjištěných v kontrolovaném vzorku, které, pokud je dosaženo, stále ještě znamená přijetí kontrolovaného vzorku.

11.1.7   Číslo zamítnutí

Ve statistické kontrole srovnáváním představuje číslo zamítnutí počet vadných měrek zjištěných v kontrolovaném vzorku, který, pokud je překročen, znamená zamítnutí kontrolovaného vzorku.

11.1.8   Přejímací plán jedním výběrem

Počet jednotlivých prověřovaných měrek se musí rovnat velikosti vzorku, která je stanovena daným plánem. Jestliže počet vadných měrek zjištěných ve vzorku je menší nebo roven číslu přijetí, pak musí být daná kontrolovaná dávka přijata. Jestliže je počet vadných měrek větší nebo roven číslu zamítnutí, pak musí být kontrolovaná dávka zamítnuta.

11.1.9   Přejímací plán dvojím výběrem

Počet jednotlivých kontrolovaných měrek musí být roven velikosti prvního vzorku, která je stanovena daným plánem. Jestliže počet vadných měrek zjištěných v prvním vzorku je menší nebo roven prvnímu číslu přijetí, pak musí být daná kontrolovaná dávka přijata. Jestliže je počet vadných měrek zjištěných v prvním vzorku větší nebo roven prvnímu číslu zamítnutí, pak musí být kontrolovaná dávka zamítnuta. Jestliže počet vadných měrek zjištěných v prvním vzorku leží mezi prvním číslem přijetí a prvním číslem zamítnutí, musí se prověřit druhý vzorek, jehož velikost je stanovena daným plánem. Počty vadných měrek zjištěných v prvním a druhém vzorku se pak musí sečíst dohromady. Jestliže je celkový počet vadných měrek menší nebo roven druhému číslu přijetí, pak musí být kontrolovaná dávka přijata. Jestliže je celkový počet vadných měrek větší nebo roven druhému číslu zamítnutí, pak musí být kontrolovaná dávka zamítnuta.

11.2   Postupy přezkoušení

Musí být použita jedna ze dvou níže popsaných metod přezkoušení, přičemž volba je ponechána na odpovědném orgánu.

První metoda, dále jen metoda „A“, zahrnuje schémata jednoho předložení, zatímco druhá metoda, metoda „B“, využívá schéma vícenásobného předložení. Kontrola se skládá ze zjištění počtu vadných měrek ve zvoleném vzorku.

11.2.1

Jestliže je zvolena metoda „A“, pak odpovědný orgán používá pro přijetí nebo zamítnutí předložené kontrolované dávky výběrovou kontrolu s následujícími parametry:

 standardní úroveň jakosti (SQL) mezi 0,40 a 0,90 %,

 mezní jakost (LQ 5) mezi 4,0 a 6,5 %.

Příklady přejímacích plánů:



Přejímací plán jedním výběrem

 

Velikost vzorku

Číslo přijetí

Číslo zamítnutí

LQ 5

SQL

a

80

1

2

5,8

0,44

b

125

2

3

5,0

0,65



Přejímací plán dvojím výběrem

 

Velikost vzorku

Celková velikost

Číslo přijetí

Číslo zamítnutí

LQ 5

SQL

a

První vzorek

50

50

0

2

5,8

0,44

Druhý vzorek

50

100

1

2

b

První vzorek

80

80

0

3

5,0

0,65

Druhý vzorek

80

160

3

4

Jestliže je kontrolní dávka zamítnuta, pak odpovědný orgán provede stoprocentní kontrolu dané kontrolované dávky nebo přijme opatření nezbytná k tomu, aby se zamezilo uvedení zamítnuté kontrolované dávky v daném stavu na trh.

11.2.2

Jestliže je zvolena metoda „B“, pak odpovědný orgán použije pro přijetí nebo zamítnutí předložené dávky výběrovou kontrolu podle následující tabulky:



Výběrová kontrola

Pořadí předložení

Velikost vzorku

Číslo přijetí

Číslo zamítnutí

1

70

0

1

2

85

0

1

3

105

0

1

4

120

0

1

Po přijetí kontrolované dávky se musí další předložená kontrolovaná dávka podrobit kontrole, která se vyskytuje v příslušném pořadí pod č. 1.

Poté, co byla kontrolovaná dávka zamítnuta, musí odpovědný orgán přijmout nezbytná opatření k tomu, aby se zamezilo uvedení zamítnuté kontrolované dávky v daném stavu na trh, a osoba odpovědná za předložení měrek pro EHS prvotní ověření může předložit buď stejnou, nebo jinou kontrolovanou dávku. Kontrolovaná dávka se pak podrobí kontrole, která se nachází v příslušném pořadí bezprostředně nad ní. Pokud však kontrolovaná dávka není po kontrole č. 4 v příslušném pořadí přijata, pak musí odpovědný orgán provést stoprocentní kontrolu dané kontrolované dávky.

11.3   Důsledky častých zamítnutí kontrolovaných dávek

V případě častého zamítnutí kontrolovaných dávek může odpovědný orgán statistickou kontrolu přerušit. Jestliže se nezjistí žádné zlepšení úrovně jakosti, pak po oznámení této skutečnosti držiteli EHS schválení typu lze zahájit postup pro odebrání EHS schválení typu podle článku 7 směrnice 71/316/EHS.

12.   Příklad značky prvotního EHS ověření popsané v bodu 8.3:

image



( 1 ) Úř. věst. L 202, 6.9.1971, s. 1.

( 2 ) Úř. věst. L 243, 29.10.1971, s. 29.

Top