EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02001D0672-20100526
Commission Decision of 20 August 2001 laying down special rules applicable to movements of bovine animals when put out to summer grazing in mountain areas (notified under document number C(2001) 2551) (Text with EEA relevance) (2001/672/EC)
Consolidated text: Entscheidung der Kommission vom 20. August 2001 mit besonderen Regeln für die Bewegungen von Rindern im Fall des Auftriebs auf die Sommerweide in Berggebieten (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2001) 2551) (Text von Bedeutung für den EWR) (2001/672/EG)
Entscheidung der Kommission vom 20. August 2001 mit besonderen Regeln für die Bewegungen von Rindern im Fall des Auftriebs auf die Sommerweide in Berggebieten (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2001) 2551) (Text von Bedeutung für den EWR) (2001/672/EG)
No longer in force
)
2001D0672 — DE — 26.05.2010 — 002.001
Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 20. August 2001 mit besonderen Regeln für die Bewegungen von Rindern im Fall des Auftriebs auf die Sommerweide in Berggebieten (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2001) 2551) (Text von Bedeutung für den EWR) (ABl. L 235, 4.9.2001, p.23) |
Geändert durch:
|
|
Amtsblatt |
||
No |
page |
date |
||
L 102 |
71 |
7.4.2004 |
||
L 127 |
19 |
26.5.2010 |
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION
vom 20. August 2001
mit besonderen Regeln für die Bewegungen von Rindern im Fall des Auftriebs auf die Sommerweide in Berggebieten
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2001) 2551)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2001/672/EG)
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juli 2000 zur Einführung eines Systems zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern und über die Etikettierung von Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen sowie zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 820/97 des Rates ( 1 ), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 1,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Es ist genau festzulegen, für welche Bewegungen die besonderen Bestimmungen gelten sollen. |
(2) |
Wegen der Ähnlichkeit der Gegebenheiten ist es gerechtfertigt, für Mitgliedstaaten oder Teilgebiete derselben, die diese besonderen Bestimmungen anwenden wollen, einheitliche Bestimmungen einzuführen. |
(3) |
Mit Hilfe der besonderen Bestimmungen muss sich zu jeder Zeit der Aufenthaltsort jedes Rindes feststellen lassen. |
(4) |
Die besonderen Bestimmungen müssen zu einer wirklichen Vereinfachung führen und dürfen nur Bestimmungen enthalten, die unbedingt erforderlich sind, um eine uneingeschränkte Funktionstüchtigkeit der nationalen Datenbank zu gewährleisten. |
(5) |
Die besonderen Bestimmungen gelten nur für Bewegungen innerhalb eines Mitgliedstaats. Falls sich besondere Bestimmungen für Bewegungen zwischen Mitgliedstaaten als erforderlich erweisen sollten, können sie später festgelegt werden. |
(6) |
Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft — |
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Diese Entscheidung gilt in den im Anhang genannten Mitgliedstaaten oder Teilgebieten derselben für die Bewegungen von Rindern von verschiedenen Haltungsorten zu Weideplätzen in Berggebieten in der Zeit vom ►M2 15. April ◄ bis zum 15. Oktober.
Artikel 2
(1) Jeder der in Artikel 1 genannten Weideplätze muss eine spezifische, in der nationalen Datenbank zu erfassende Registriernummer erhalten.
(2) Die für die Weideplätze zuständige Person erstellt eine Liste der Rinder, die für eine Bewegung im Sinne von Artikel 1 vorgesehen sind. Diese Liste muss mindestens enthalten:
— die Registriernummer des Weideplatzes;
und für jedes Rind
— die individuelle Kennnummer des Tieres;
— die Kennnummer des Herkunftsbetriebes;
— das Datum der Ankunft auf dem Weideplatz;
— den voraussichtlichen Zeitpunkt des Abtriebs.
(3) Die unter Ziffer 2 genannte Liste wird von dem für die Überwachung der Rinderbewegung zuständigen Tierarzt bestätigt.
4. Die Angaben für die in Absatz 2 genannte Liste sind der zuständigen Behörde gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 spätestens 15 Tage nach dem Datum des Auftriebs der Tiere auf die Weide zu übermitteln.
(5) Alle Ereignisse wie Geburten, Todesfälle und andere Bewegungen, die während des Aufenthalts der Tiere auf der Weide eintreten, sind im Einklang mit den allgemeinen Bestimmungen in die nationale Datenbank für Rinder aufzunehmen. Die für den Weideplatz zuständige Person muss den für den Herkunftsbetrieb Verantwortlichen darüber so schnell wie möglich unterrichten. Auch das tatsächliche Datum des Abtriebs und der Zielort jedes Tieres muss im Einklang mit den allgemeinen Bestimmungen gemeldet werden.
Artikel 3
Diese Entscheidung ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet.
ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO — LIITE — BILAGA
FRANCE
PICARDIE |
Aisne |
CHAMPAGNE-ARDENNE |
Ardennes, Aube |
LORRAINE |
Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Vosges |
ALSACE |
Bas-Rhin, Haut-Rhin |
FRANCHE-COMTÉ |
Doubs, Jura, Haute-Saône, Territoire de Belfort |
RHÔNE-ALPES |
Ain, Ardèche, Drôme, Isère, Loire, Rhône, Savoie, Haute-Savoie |
PROVENCE-ALPES-CÔTE D'AZUR |
Alpes de Haute-Provence, Hautes-Alpes, Alpes-Maritimes, Bouches-du-Rhône, Var, Vaucluse |
BOURGOGNE |
Côte-d'Or, Nièvre, Saône-et-Loire |
AUVERGNE |
Allier, Cantal, Haute-Loire, Puy-de Dôme |
LIMOUSIN |
Corrèze, Creuse |
MIDI-PYRÉNÉES |
Ariège, Aveyron, Haute-Garonne, Gers, Hautes-Pyrénées, Lot, Tarn, Tarn-et-Garonne |
AQUITAINE |
Pyrénées-Atlantiques |
LANGUEDOC-ROUSSILLON |
Aude, Gard, Hérault, Lozère, Pyrénées-Orientales |
CORSE |
Haute-Corse, Corse-du-Sud |
ITALIA
LOMBARDIA |
Sondrio, Como, Lecco, Varese, Milano, Pavia, Lodi, Cremona, Mantova, Brescia, Bergamo |
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO |
Trento |
MOLISE |
Campobasso, Isernia |
FRIULI VENEZIA GIULIA |
Udine, Pordenone |
ABRUZZO |
L'Aquila, Chieti, Pescara, Teramo |
PUGLIA |
Foggia, Bari, Taranto |
PIEMONTE |
Torino, Alessandria, Biella, Cuneo, Novara, Verbania, Vercelli |
VENETO |
Treviso, Vicenza, Verona, Belluno |
SICILIA |
Agrigento, Caltanissetta, Catania, Enna, Messina, Palermo, Siracusa, Ragusa, Trapani |
VALLE D'AOSTA |
Aosta |
UMBRIA |
Perugia, Terni |
LIGURIA |
Imperia, Savona, Genova, La Spezia |
EMILIA ROMAGNA |
Piacenza, Parma, Ravenna, Bologna |
MARCHE |
Ascoli Piceno, Macerata, Ancona, Pesaro-Urbino |
LAZIO |
Roma, Rieti, Frosinone, Viterbo, Latina |
TOSCANA |
Lucca |
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO |
Bolzano |
CAMPANIA |
Avellino, Benevento, Caserta |
CALABRIA |
Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia |
BASILICATA |
Matera, Potenza |
ÖSTERREICH
KÄRNTEN |
Klagenfurt Stadt, Villach, Hermagor, Klagenfurt Land, Sankt Veit an der Glan, Spittal an der Drau, Villach Land, Völkermarkt, Wolfsberg, Feldkirchen |
NIEDERÖSTERREICH |
Waidhofen an der Ybbs Stadt, Amstetten, Baden, Gmünd, Hörn, Krems an der Donau Land, Lilienfeld, Melk, Neunkirchen, Sankt Pölten Land, Scheibbs, Waidhofen an der Thaya, Wiener Neustadt Land, Zwettl |
OBERÖSTERREICH |
Eferding, Freistadt, Gmunden, Grieskirchen, Kirchdorf an der Krems, Perg, Ried im Innkreis, Rohrbach, Steyr Land, Urfahr Umgebung, Vöcklabruck |
SALZBURG |
Salzburg Stadt, Hallein, Salzburg Umgebung, Sankt Johann im Pongau, Tamsweg, Zell am See |
STEIERMARK |
Graz Stadt, Bruck an der Mur, Deutschlandsberg, Graz Umgebung, Hartberg, Judenburg, Knittelfeld, Leibnitz, Leoben, Liezen, Mürzzuschlag, Murau, Voitsberg, Weiz |
TIROL |
Innsbruck Stadt, Imst, Innsbruck Land, Kitzbühel, Kufstein, Landeck, Reutte, Lienz |
VORARLBERG |
Bludenz, Bregenz, Dornbirn, Feldkirch |
PORTUGAL
VIANA DO CASTELO |
Ponte de Lima, Vila Nova de Cerveira, Valença, Paredes de Coura, Monção, Melgaço, Arcos de Valdevez, Ponte da Barca, Viana do Castelo |
BRAGA |
Vila Verde, Vieira do Minho, Fafe, Terras de Bouro, Amares |
PORTO |
Amarante, Arouca, Vale de Cambra, Cinfães, Resende, Baião |
VILA REAL |
Montalegre, Boticas, Vila Pouca de Aguiar, Vila Real, Valpaços, Chaves |
BRAGANÇA |
Vinhais, Bragança |
VISEU |
Castro Daire, S. Pedro do Sul, Vouzela |
SABUGAL |
Sabugal |
CASTELO BRANCO |
Vila Velha de Rοdão |
SLOVENIJA
POMURSKA REGIJA |
Ljutomer, Ormož |
PODRAVSKA REGIJA |
Lenart, Ptuj, Slovenska Bistrica, Maribor, Pesnica, Ruše |
KOROŠKA REGIJA |
Dravograd, Radlje ob Dravi, Ravne na Koroškem, Slovenj Gradec |
SAVINJSKA REGIJA |
Celje, Laško, Mozirje, Šentjur pri Celju, Slovenske Konjice, Šmarje pri Jelšah, Velenje, Žalec |
ZASAVSKA REGIJA |
Hrastnik, Trbovlje, Zagorje ob Savi |
SPODNJE POSAVSKA REGIJA |
Brežice, Sevnica |
JUGOVZHODNA SLOVENIJA |
Črnomelj, Kočevje, Metlika, Novo Mesto, Ribnica, Trebnje |
OSREDJESLOVENSKA REGIJA |
Domžale, Grosuplje, Kamnik, Litija, Ljubljana, Logatec |
GORENJSKA REGIJA |
Jesenice, Kranj, Radovljica, Škofja Loka, Tržič |
NOTRANJSKO-KRAŠKA REGIJA |
Cerknica, Ilirska Bistrica, Postojna |
GORIŠKA REGIJA |
Ajdovščina, Idrija, Nova Gorica, Tolmin |
OBALNO KRAŠKA REGIJA |
Izola/Isola, Koper, Piran, Sežana |
( 1 ) ABl. L 204 vom 11.8.2000, S. 1.