EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014JC0036

Съвместно предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията на Съюза в Съвета за асоцииране, създаден по силата на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, по отношение на приемането на препоръка за изпълнение на плана за действие ЕС—Тунис, с който ще се приложи привилегированото партньорство (2013—2017 г.)

/* JOIN/2014/036 final - 2014/0316 (NLE) */

52014JC0036

Съвместно предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията на Съюза в Съвета за асоцииране, създаден по силата на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, по отношение на приемането на препоръка за изпълнение на плана за действие ЕС—Тунис, с който ще се приложи привилегированото партньорство (2013—2017 г.) /* JOIN/2014/036 final - 2014/0316 (NLE) */


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

Между Тунис и Европейския съюз е сключено Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране, което е в сила от март 1998 г. и въз основа на което през май 2005 г. двете страни одобриха план за действие ЕС—Тунис за период от пет години в рамките на европейската политика за съседство (ЕПС). В този контекст отношенията между ЕС и Тунис се развиха и значително се задълбочиха. С представеното през март 2010 г. предложение от страна на Тунис  относно предоставянето на напреднал статут[1] бе даден нов тласък на отношенията, които бяха засилени в сферата на политическите контакти, сигурността, икономиката и търговията, в различни сектори и в контактите между хората.

Настоящият план за действие в рамките на ЕПС изтече през 2010 г. и по тази причина бе счетено за уместно да се договори и сключи нов план за действие въз основа на целите и амбициите на съвместния документ относно привилегированото партньорство. Очаквайки сключването на новия план, през септември 2010 г. двете страни се договориха да продължат да изпълняват плана за действие от 2005 г.

Отношенията между ЕС и Тунис се вписват в контекста на цялостната политическа обстановка в региона, в която постоянно настъпват промени от началото на 2011 г. насам.

В съвместното съобщение, озаглавено „Нов отговор на промените в съседните държави“[2], бе определена нова стратегия, основаваща се на по-голямо диференциране, което дава възможност на всеки партньор да развива отношенията си с ЕС според собствените си желания, потребности и възможности, но и според принципа на взаимна отговорност и степента на съблюдаване на универсалните ценности, каквито са правата на човека, демокрацията и правовата държава, както и според възможностите за изпълнение на съвместно договорените приоритети. В новия план за действие ясно се определят приоритетните цели на отношенията между ЕС и Тунис, като се отчитат в пълна степен привилегированото партньорство и изчерпателността на отношенията между двете страни.

Европейската служба за външна дейност (ЕСВД), в тясно сътрудничество със службите на Европейската комисия и държавите – членки на ЕС, проведе предварителни разговори с Тунис, на които бе постигнато споразумение относно проекта на план за действие, по-специално списъка с приоритетните дейности, които да бъдат идзпълнени в рамките на този план за действие. На последното заседание на Съвета за асоцииране ЕС—Тунис, което се проведе на 14 април 2014 г., двете страни констатираха, че са постигнали съгласие. Приключването на техническите консултации от всяка от страните беше оповестено чрез размяна на писма.

В новия план за действие ЕС—Тунис се определят конкретните мерки, насочени към изпълнение на задълженията на страните, поети от тях по силата на Евро-средиземноморското споразумение. Чрез плана също така се осигурява по-широка рамка за укрепване на отношенията между ЕС и Тунис, за да се постигне висока степен на икономическа интеграция и да се задълбочи политическото сътрудничество в съответствие с общите цели на Евро-средиземноморското споразумение. В съответствие с Регламента за създаване на Европейски инструмент за съседство[3] планът за действие представлява основна отправна точка за определяне на приоритетите на Съюза в рамките на ЕПС. ЕПС ще продължи да играе ролята на катализатор в качеството си на единна стратегическа рамка, основаваща се по-специално на партньорството и съвместната ангажираност, както и на диференциран подход в зависимост от резултатите и помощ, съобразена с потребностите на партньора. Европейската комисия и върховният представител на Европейския съюз по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (наричан по-долу „върховния представител“) представят в приложение текста на съвместно предложение за решение на Съвета относно позицията, която Европейският съюз да заеме в Съвета за асоцииране ЕС—Тунис с оглед на приемането на препоръка относно изпълнението на плана за действие.

С оглед на това Европейската комисия и върховният представител приканват Съвета да приеме приложеното съвместно предложение за решение на Съвета.

2014/0316 (NLE)

Съвместно предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията на Съюза в Съвета за асоцииране, създаден по силата на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, по отношение на приемането на препоръка за изпълнение на плана за действие ЕС—Тунис, с който ще се приложи привилегированото партньорство (2013—2017 г.)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 217 от него във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Европейския съюз по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,

като има предвид, че:

1)         Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, беше подписано на 17 юли 1995 г. и влезе в сила на 1 март 1998 г.

2)         Страните възнамеряват да одобрят новия план за действие ЕС—Тунис в рамките на европейската политика за съседство (ЕПС), с който ще се приложи привилегированото партньорство (2013—2017 г.) и който отразява привилегированото партньорство между двете страни и ще допринесе за изпълнението на Евро-средиземноморското споразумение чрез изготвянето и приемането на конкретни мерки за постигане на неговите цели,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията на Съюза в рамките на Съвета за асоцииране, създаден по силата на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, относно изпълнението на плана за действие ЕС—Тунис в рамките на ЕПС, с който ще се приложи привилегированото партньорство (2013—2017 г.), се основава на проекта на препоръка на Съвета за асоцииране, приложен към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на […] година.

                                                                       За Съвета

                                                                       Председател

[1]               Прието от Съвета за асоцииране ЕС—Тунис на 11 май 2010 г.

[2]               COM(2011) 303 от 25 май 2011 г.

[3]               Регламент (ЕС) № 232/2014 от 11 март 2014 г.

ПРИЛОЖЕНИЯ

към

Съвместното предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията на Съюза в рамките на Съвета за асоцииране, създаден по силата на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, по отношение на приемането на препоръка за изпълнение на плана за действие ЕС—Тунис, с който ще се приложи привилегированото партньорство (2013—2017 г.)

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Проект на

ПРЕПОРЪКА

относно изпълнението на плана за действие ЕС—Тунис в рамките на ЕПС, с който ще се приложи привилегированото партньорство (2013—2017 г.)

Съветът за асоцииране ЕС—Тунис,

като взе предвид Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, и по-специално член 80 от него,

като има предвид, че:

1)           С член 80 от Евро-средиземноморското споразумение на Съвета за асоцииране се предоставят правомощия да отправя препоръки, които смята за подходящи за постигането на целите на споразумението.

2)           Съгласно член 90 от Евро-средиземноморското споразумение страните предприемат всички общи или специални мерки, необходими за изпълнението на техните задължения по споразумението, и следят за постигането на целите, заложени в споразумението.

3)           Страните по Евро-средиземноморското споразумение постигнаха съгласие по текста на плана за действие ЕС—Тунис в рамките на европейската политика за съседство (ЕПС), с който се прилага привилегированото партньорство (2013—2017 г.).

4)           Планът за действие ЕС—Тунис в рамките на ЕПС ще допринесе за прилагането на споразумението посредством изготвянето и приемането от страните на специални мерки, които ще зададат практическите насоки за прилагането на споразумението.

5)           Чрез плана за действие ЕС—Тунис в рамките на ЕПС ще бъдат изпълнени две цели: ще бъдат предвидени конкретни мерки, чрез които страните да изпълнят задълженията си съгласно Евро-средиземноморското споразумение, и ще се осигури по-широка рамка за допълнително укрепване на отношенията между ЕС и Тунис, за да се постигне висока степен на икономическа интеграция и да се задълбочи политическото сътрудничество в съответствие с общите цели на Евро-средиземноморското споразумение,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ПРЕПОРЪКА:

Член единствен

Съветът за асоцииране препоръчва страните да изпълнят посочения в приложението план за действие ЕС—Тунис в рамките на ЕПС, с който ще се приложи привилегированото партньорство (2013—2017 г.), доколкото изпълнението е насочено към постигане на целите на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна.

Съставено в [...] на [...] година.

За Съвета за асоцииране

Председател

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Отношения Тунис—Европейски съюз: привилегировано партньорство План за действие 2013—2017 г. РЕЗЮМЕ

I.            ВЪВЕДЕНИЕ

На 14 януари 2011 г. Тунис отвори нова страница в съвременната си история, отбелязана с мирна революция в името на достойнството и свободата, чиято единствена движеща сила беше тунизийският народ. Тази революция положи основите за развитието на истинска демокрация, основана на принципите на правовата държава и на зачитането на правата на човека и на основните свободи.

Тези ценности, които споделя и Европейският съюз, мотивират желанието на двете страни да издигнат отношенията си на по-високо и по-стратегическо равнище, каквото е привилегированото партньорство. Благодарение на революцията пред отношенията между Тунис и Европейския съюз днес се откриват коренно различни перспективи. ЕС е решен да се ангажира дългосрочно с демократичния тунизийски преход, съзнавайки, че успехът на този преход би имал положително въздействие както за просперитета на Тунис, така и за целия регион. Подкрепата за тунизийския преход наистина представлява историческа възможност за Европейския съюз да отговори по сериозен, ефективен и позитивен начин на предизвикателствата, поставени както пред Тунис, така и от „Арабската пролет“, в съответствие с новата ориентация на политиката за съседство, за която бе взето решение  през 2011 г.

НОВА ПОЛИТИКА ЗА СЪСЕДСТВО

Изправен пред историческите предизвикателства, с които се сблъскват неговите съседи, Европейският съюз определи нов подход с цел да се предоставят по-добре адаптирани решения за бързото развитие на партньорите и за техните нужди от реформи за установяване и укрепване на стабилни демокрации, да се подкрепи трайният и приобщаващ икономически растеж и да се управляват трансграничните връзки и потоци.

Този нов подход[1] се основава на взаимна отговорност и споделен ангажимент към универсалните ценности на правата на човека, демокрацията и принципите на правовата държава. Чрез този подход се прилага по-висока степен на диференциация, за да се определи подкрепата в зависимост от амбициите на държавата партньор за сближаване с ЕС, от специфичните ѝ потребности и възможностите, с които разполага, от постигнатия напредък при осъществяването на реформите, укрепването на демокрацията и на правовата държава, както и по отношение на зачитането на правата на човека и на основните свободи. Този подход също така дава възможност укрепването на отношенията да намери израз в по-широка икономическа интеграция, както и в по-тясно политическо сътрудничество в областта на управлението, сигурността, решаването на конфликти и приемането на съвместни инициативи в рамките на международните форуми по въпроси от общ интерес.

Новият подход на политиката за съседство има за цел по-специално: а) предоставяне на по-голяма подкрепа за партньорите, които поемат ангажимент за задълбочаване на демокрацията и зачитане на принципите на правовата държава, правата на човека, основните свободи и равенството между половете; б) подкрепа за развитието на устойчива и приобщаваща икономика, която води до намаляване на социалните и регионалните неравенства чрез създаване на работни места и чрез подобряване на стандарта на живот на населението; в) установяване на по-тясно партньорство с народите и гражданското общество на държавите партньори.

Нови приоритети за Тунис

Революцията в Тунис съдържа в себе си надеждата за по-добър живот за тунизийските граждани, като бележи прекратяването на една стара схема на развитие, която дълго време беше засегната от структурни икономически и социални дисбаланси.

Поради това новият подход се основава на изграждането на нов проект за общество, което се стреми да бъде приобщаващо, балансирано и основано на доброто управление и прозрачността и справедливото разпределение на благата.

Дава се приоритет на заетостта и социалното сближаване, на развитието на регионите, сигурността и стабилността, както и на правосъдието в условията на преход с цел утвърждаване в дългосрочна перспектива на процеса на демократичен преход.

Освен това тези приоритети подчертават ангажимента за засилване на реформите, необходими за създаването на демократични институции, зачитащи правата на човека и основните права, и потвърждават амбицията на Тунис да изгради отворено и модерно общество, културно пространство, характеризиращо се с многообразие, и дейна социална структура.

Работата по реформите ще се засили и в икономическата и социалната сфера, за да се даде нов тласък на икономиката и да се насърчи устойчив растеж с високо равнище на заетост на основата на знанието и иновациите.

Усилията ще бъдат насочени по-специално към разработването на социална политика, която е справедлива, солидарна и носи ползи за всички групи и региони, и към модернизиране на структурата на икономиката чрез ориентирането ѝ още повече към иновативни дейности с високотехнологично съдържание и щадящи околната среда, както и към подобряване на конкурентоспособността и бизнес климата с цел насърчаване на частната инициатива и на публично-частните партньорства.

Привилегировано партньорство

В този контекст са изпълнени условията, за да могат Тунис и Европейският съюз да преминат на по-високо и по-стратегическо равнище на задълбочаване на своите отношения и интеграция, отчитайки по-големите взаимни амбиции. Сближаването с Европейския съюз е трайно и представлява  избор от основно значение за външната политика на Тунис[2] успоредно с насърчаването на интеграцията в Магреб и с укрепването на отношенията с арабските, средиземноморските и африканските държави. Тунис и Европейският съюз също така споделят виждането, че засилването на икономическата либерализация и на икономическата и социалната интеграция представляват източник на растеж и заетост с оглед на насърчаването на солидарното развитие и общия просперитет.

В рамките на привилегированото партньорство Тунис желае да премине на ново равнище на интеграция с ЕС, което да бъде възможно най-високото.

Този нов статут е израз на волята на двете страни да се впишат в динамика на сближаване, която надхвърля границите на свободната търговия и включва ефективна мобилност на хората, която е от полза за всички, и по-добро споделяне на знания.

Вземането под внимание на човешкото и научното измерение в рамките на партньорството е от съществено значение за насърчаване на сближаването между представителите на гражданското общество, частните оператори, научните изследователи и учащите се и местните и регионалните органи, което ще представлява силен политически сигнал към гражданите и бизнес средите на двете страни.

Настоящият план за действие, установен съвместно за периода 2013—2017 г. и актуализиран в хода на изпълнението, представлява референтната рамка, предназначена да определи приоритетните оси, които ще позволят укрепването на отношенията между двете страни на всички равнища (политическо, икономическо, научно, социално, културно и човешко).

В тази рамка, която се актуализира в хода на работата, и въз основа на прилагането на привилегированото партньорство в съответствие с член 8 от Договора за Европейския съюз и със стремежа на ЕС и Тунис към задълбочаване на техните взаимоотношения страните се договарят да започнат обмислянето на възможността за постигане на ново споразумение, което да урежда взаимоотношенията между тях.

Ключови елементи на привилегированото партньорство между Европейския съюз и Тунис

Укрепването на отношенията между Европейския съюз и Тунис в рамките на привилегировано партньорство ще се развива по следните оси:

а) Задълбочено политическо сътрудничество. Страните се стремят да дадат нов импулс на политическия диалог и сътрудничество. Предвидени са по-специално засилване на политическия диалог на високо равнище, парламентарно сътрудничество, сътрудничество по въпросите на сигурността, сътрудничеството в областта демокрацията и правовата държава, както и в областта на равенството между половете, правата на човека и основните свободи, засилване на сътрудничеството със Съвета на Европа и други международни организации. Това измерение включва също така засилено сътрудничество по отношение на сигурността, правосъдието, управлението на границите и борбата срещу организираната престъпност.

б) Разширена икономическа и социална интеграция с Европейския съюз, която дава възможност за изграждане на общо икономическо пространство. Чрез привилегированото партньорство се предвижда също по-задълбочена интеграция между партньорите в нейните икономически, социални и човешки аспекти. В контекста на партньорството се отчитат предизвикателствата, пред които е изправен Тунис на този етап от демократичния преход, включително възстановяването на икономиката и изискванията за солидарно и устойчиво развитие. В перспективата за развитие на търговските и икономическите връзки е предвидено сключването на задълбочено и всеобхватно споразумение за свободна търговия (ЗВССТ) между Тунис и Европейския съюз, което ще спомогне за постепенното интегриране на Тунис във вътрешния пазар на Европейския съюз с цел да се завърши изграждането на общо икономическо пространство.

Тунис желае да работи за по-голямо хармонизиране на нормативната уредба чрез постепенно сближаване на законодателствата. За тази цел и в съответствие с настоящия план за действие Тунис и Европейският съюз ще определят заедно секторите, към които приоритетно ще бъдат насочени усилията за сближаване. Впоследствие, след като бъдат определени различията между тунизийското законодателство и достиженията на общностното право, целите на сближаване по отношение на достиженията на общностното право ще бъдат заложени от Тунис в национална програма за хармонизиране, а ЕС ще предприеме съпътстващи мерки, за да подкрепи изпълнението на тези цели.

Интеграцията ще бъде подкрепена от засилен диалог относно социално-икономическите реформи, включително икономическите резултати, насърчаването на малките и средните предприятия (МСП), разработването на интегрирана стратегия за заетост и социалното приобщаване, както и от разширено секторно сътрудничество, обхващащо ключови отрасли като енергетиката, транспорта, промишлеността, селското стопанство, околната среда и изменението на климата (вж. приложение 2).

в) По-тясно партньорство между народите. Привилегированото партньорство не би могло да се осъществи без засилване на връзките между народите чрез сближаване и пряко сътрудничество между отделни лица и организации. В този контекст определяща роля ще имат сътрудничеството и обменът в областта на образованието, професионалното обучение, заетостта, научните изследвания и иновациите, здравеопазването, културата и младежта. Диалог ще се води и по въпросите на миграцията, мобилността и сигурността с цел сключването на партньорство за мобилност, с което да се установи балансирана и отговорна рамка за сътрудничество в областта на движението на хора, управлението на законната миграция, връзките между миграцията и развитието, защитата на правата на мигрантите и борбата срещу незаконната миграция и свързаната с миграцията организирана престъпност, както и обратното приемане.

Освен това укрепването на отношенията между Европейския съюз и Тунис предполага мащабна мобилизация на всички недържавни участници и на гражданското общество, които имат важна роля за успеха на демократизацията. Ще бъдат въведени механизми за консултации, за да се гарантира, че гражданското общество изпълнява в пълна степен ролята си на партньор в диалога с европейските органи и институции, по-специално в контекста на финализирането и изпълнението на плана за действие.

Нова методика

Предвижданият от Европейския съюз и Тунис качествен скок в техните взаимоотношения ще се основава на определен брой принципи и инструменти с оглед на това по-добре да се гарантира, че планираните цели ще бъдат постигнати.

Целеви, точни и конкретни ангажименти за период от 5 години. Задълбочените отношения предполагат поемане от страна на партньорите на сериозни ангажименти в няколко приоритетни сектора, за да посрещнат предизвикателствата, свързани с демократичния преход: възстановяване на икономиката, насърчаване на МСП и на устойчивото и приобщаващо развитие, заетост, подобряване на условията на живот и борба с неравенствата; укрепване на правовата държава, добро управление и демократичен плурализъм, независимост на съдебната власт, зачитане на правата на човека и основните свободи, равенство между половете, реформа в сектора на сигурността, независимост на медиите и подкрепа за гражданското общество. Привилегированото партньорство трябва да допринесе също така за сближаване на нашите общества в най-широкия смисъл посредством разширен междукултурен диалог.

Участие в агенции и програми на Европейския съюз. Друг инструмент, който допринася за желаната по-голяма интеграция между Тунис и Европейския съюз, е участието на Тунис в някои агенции и програми на Съюза, чието правно основание предвижда участието на трети държави. В тази връзка в плана за действие се уточнява практическият подход, който да бъде следван.

По-амбициозна техническа и финансова подкрепа, съобразена с приоритетите на Тунис и в съответствие с новите насоки на политиката за съседство с цел се подкрепи изпълнението на целите на Споразумението за асоцииране и в рамките на финансовите перспективи на Европейския съюз след 2014 г. В привилегированото партньорство е заложено очакването, че Европейският съюз ще отпусне на Тунис подходяща финансова помощ, която отговаря на стремежа за реформи, на специфичните потребности на държавата, на капацитета, с който тя разполага, както и на напредъка при ефективното осъществяване на реформите.

ЕС вече потвърди решението си да увеличи значително подкрепата си за Тунис с ангажимент за поне 400 млн. EUR под формата на безвъзмездна помощ за периода 2011—2013 г. (в сравнение с предвидените преди революцията 240 млн. EUR). Предоставените средства ще бъдат приоритетно предназначени за подпомагане на реформите, необходими за установяването на демократична държава (подкрепа за организирането на избори, реформа на сектора на сигурността, на съдебната система, на медиите, подкрепа за процеса на правосъдие в условия на преход и за зачитане на правата на човека и основните свободи), за продължаването на икономическото възстановяване и за укрепването на социалното сближаване (икономически реформи, насърчаване на заетостта и на регионалното развитие и борба срещу социалното изключване, неравенството и бедността, институционално укрепване и т.н.).

От друга страна, някои държави членки, Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) и Европейската банка за възстановяване и развитие (ЕБВР) ще предоставят последваща подкрепа, по-специално в областта на инвестициите, инфраструктурата, частния сектор и заетостта, наред с другото, чрез ангажиментите на Г-8 (Партньорство от Довил). При програмирането на тази подкрепа съгласно съответните процедури ще бъдат взети предвид поетите ангажименти в настоящия план за действие, както и във всички съответни инструменти, включително заключенията на работната група Тунис—Европейски съюз от 28 и 29 септември 2011 г.

Адаптивен характер и междинна оценка. Планът за действие, приет за петгодишен период, може да бъде преразгледан от Съвета за асоцииране в зависимост от напредъка при изпълнението или при евентуални нови потребности, определени от ситуацията в Тунис или в Европейския съюз. На създадените със Споразумението за асоцииране органи ще бъде възложена задачата да правят подходящи предложения.

Наблюдение на изпълнението на плана за действие. За осъществяването на реформите в редица основни сектори е необходимо да се определят точни цели и да се заделят адекватни средства. С цел да се гарантира възможно най-доброто изпълнение и да се направи връзка между, от една страна, целите и постигнатия напредък при осъществяването тези цели и, от друга страна, предоставената подкрепа, ще бъде осигурено редовно наблюдение от Комитета за асоцииране и от подкомитетите, създадени в рамките на Споразумението за асоцииране, както и чрез доклади за постигнатия напредък на всяка от страните.

Двете страни ще направят преглед на подкомитетите, за да приведат техните състави и правомощия в съответствие със заложените в привилегирования статут нови амбиции.

II.          ПЛАН ЗА ДЕЙСТВИЕ

В желанието си да придадат на настоящия план за действие едновременно стратегически и оперативен характер, страните се споразумяват да насочат сътрудничеството си към ограничен брой области и цели за постигане, както са обобщени в таблицата в приложение 1.

Освен това осъществяването на целите на плана за действие изисква засилване на диалога относно социално-икономическите реформи, по-специално политиката за заетост и социалното приобщаване и стратегиите за възстановяване, с цел постигане на устойчив растеж, основан на знанието, както и широко секторно сътрудничество, обхващащо ключови области като енергетиката, транспорта, промишлеността, селското стопанство, туризма, развитието на умения, околната среда и изменението на климата.

Настоящият план представлява отправният документ за прилагането на Споразумението за асоцииране (СА). Той включва всички области, които са част от СА, и обхваща цялостното сътрудничество между Тунис и Европейския съюз, включително работата на Комитета за асоцииране и на подкомитетите. Подкомитетите ще имат за задача да определят — въз основа на посочените в плана за действие приоритетни цели — конкретните действия, необходими за постигането на тези цели.

За предстоящия период страните ще съсредоточат приоритетите си в следните области:

Правова държава и демокрация

1)           Въвеждане на демократична избирателна система, по-специално чрез укрепване на независимостта и функционирането на независимия обществен орган, отговорен за управлението и организацията на изборите.

2)           Гарантиране на независимостта на съдебната власт, повишаване на нейния професионализъм и ефективност (достъп до правосъдие, продължителност на съдебните процеси), гарантиране на зачитането на правата на човека, на презумпцията за невиновност и на правото на справедлив процес.

3)           Осъществяване на реформата в сектора на сигурността в рамките на всеобща и задълбочена реформа, за да се гарантира спазването на международните стандарти по отношение на правовата държава, правата на човека и международното право.

4)           Укрепване на защитата на правата на човека, включително правата на жените и децата.

5)           Осъществяване на реформата на медиите и професионализиране на сектора.

6)           Засилване на ролята и укрепване на капацитета на гражданското общество.

Сътрудничество в областта на миграцията, мобилността и сигурността

7)           Диалог относно миграцията, мобилността и сигурността и сключване на партньорство за мобилност.

Разширена икономическа и социална интеграция

8)           Икономическа реформа за приобщаващ растеж, конкурентоспособност и подобряване на бизнес средата и инвестициите.

9)           Задълбочаване на икономическата интеграция и сключване на всеобхватно споразумение за свободна търговия и сближаване с достиженията на правото на ЕС.

10)         Развитие на уменията, достъп до знания и иновации.

11)         Заетост, социално сближаване и интеграция и регионално и местно развитие.

12)         Развитие на селското стопанство и селските райони.

Устойчиво развитие

13)         Разработване и осъществяване на стратегии и програми, насочени към гарантиране на устойчиво развитие, включително подобряване на опазването на околната среда в съответствие с изразеното намерение в Съобщението на Комисията относно многогодишната финансова рамка от юни 2011 г.[3] за увеличаване с поне 20 % на бюджета на Съюза, заделен за климата.

В таблицата в приложение 1 е дадена референтна рамка за преразглеждане на тези приоритети, като същевременно се посочват показатели, график за изпълнението и мобилизирани ресурси.

A.          Политическо сътрудничество

I.            Политически и стратегически диалог и сътрудничество

1.           Засилване на политическия и стратегически диалог

            Дейности /конкретни цели:

·  Засилване на политическия диалог, по-специално чрез организиране на срещи на върха Тунис—Европейски съюз по конкретни въпроси, провеждане на редовни срещи както на равнище министри, така и на равнище висши държавни служители.

· Насърчаване на участието на представители на Тунис в неформални срещи по конкретни теми на комитети и групи на Съвета, които отговарят за общата външна политика и политика на сигурност на Европейския съюз.

· По-голямо съгласуване в рамките на многостранните форуми (ООН и др.) с цел хармонизиране и координиране на политическите позиции по въпроси от общ интерес.

· Сътрудничество в областта на дипломацията, по-специално чрез установяване на отношения на сътрудничество и обмен на опит между Дипломатическия институт за подготовка и обучение на Тунис и университетските институции и дипломатическите академии на държавите членки.

2.           Парламентарно сътрудничество

            Дейности/конкретни цели:

· Развитие на парламентарното сътрудничество, по-специално чрез подкрепа за Парламентарната асамблея, създаване на съвместна парламентарна комисия на Европейския парламент и парламента на Тунис, засилване на сътрудничеството и партньорството между парламента на Тунис и Парламентарната асамблея на Съюза за Средиземноморието и засилване на обмена между политическите партии и парламентарните групи на Тунис и на ЕС.

3.           Засилване на диалога и сътрудничеството в областта на предотвратяването на конфликти и на управлението на кризи

            Дейности/конкретни цели:

· Засилване на сътрудничеството и диалога Тунис—ЕС в рамките на Общата външна политика и политика на сигурност (ОВППС) и на Общата политика за сигурност и отбрана (ОПСО).

· Допринасяне за развитието на партньорството за мир и сигурност в Африка, като се отчитат интересите на двете страни.

· Задълбочаване на участието на Тунис в Средиземноморското партньорство на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ) чрез контактната група и двустранен принос на доброволна основа.

4.           Задълбочаване на сътрудничеството по въпросите на неразпространението на оръжия за масово унищожение (ОМУ) и на средствата за тяхната доставка, на контрола на трансфера на конвенционални оръжия и на борбата срещу разпространението на леки стрелкови и малокалибрени оръжия.

Дейности/конкретни цели:

Оръжия за масово унищожение и изделия с двойна употреба:

· Сътрудничество и принос за пълното изпълнение на съществуващите международни задължения по отношение на борбата срещу разпространението на ОМУ и средствата за тяхната доставка и подкрепа за ролята на Международната агенция за атомна енергия (МААЕ).

· В съответствие с международните ангажименти на страните, и по-специално съответните международни резолюции, включително Резолюция 1540/2004 на Съвета за сигурност на ООН, продължаване на установяването на система, която позволява ефективен контрол на национално равнище на изделия с двойна употреба и криминализиране на разпространението на ОМУ и средствата за тяхната доставка.

· Вземане на необходимите мерки за подписване, ратифициране или присъединяване към други международни договори и инструменти за борба срещу разпространението на ОМУ и средствата за тяхната доставка.

· Приемане на национално законодателство, което дава възможност за криминализиране на разпространението на ОМУ и средствата за тяхната доставка.

· Създаване, с подкрепата на ЕС, на ефективна национална система за контрол на износа и транзитното преминаване на изделия, свързани с оръжия за масово унищожение, включително контрол на крайното използване на технологии с двойна употреба.

Конвенционални оръжия:

· Задълбочаване на редовния политически диалог относно трансфера на конвенционални оръжия и засилване на сътрудничеството в областта на предотвратяването на незаконния трафик.

· По-голямо съгласуване с оглед на приемането на договор на ООН, с който да се установят общи стандарти за световната търговия с конвенционални оръжия.

· Създаване, с логистичната подкрепа от страна на ЕС, на ефективна национална система за контрол на износа на конвенционални оръжия и боеприпаси за тях, включително контрол на крайния ползвател.

5.           Сътрудничество в областта на гражданската защита

Дейности/конкретни цели:

· Продължаване на регионалното сътрудничество относно предотвратяването, подготовката, обучението, откриването, ранното предупреждение и реакцията при природни бедствия и бедствия, причинени от човека, включително технологични рискове.

· Изготвяне на работни споразумения между тунизийските органи и тези на Европейската комисия във връзка със сътрудничеството с Центъра за мониторинг и информация (MIC) в случаите на активиране на общностния механизъм за гражданска защита.

II.          Демокрация, правова държава и управление

6.           Сближаване на законодателната рамка на Тунис с тази на ЕС/Съвета на Европа в тези области

Дейности/конкретни цели:

· Засилване на сътрудничеството между Тунис и Съвета на Европа в областта на насърчаването на правата на човека, на съблюдаването на принципите на правовата държава и демокрацията, по-специално предвид евентуалното бъдещо присъединяване на Тунис към някои конвенции на Съвета на Европа.

7.           Укрепване на институциите, гарантиращи съблюдаването на принципите на демокрацията и правовата държава

Дейности/конкретни цели:

· Приемане на конституционни, законови и подзаконови разпоредби, имащи за цел укрепване на правовата държава (ролята на парламента, независимостта на политическите парти и т.н.).

· Укрепване на административния капацитет на институциите и на участниците в демократичния процес (парламент, политически партии и т.н.).

· Приемане на демократична избирателна система, създаване на независима комисия за организиране на избори и укрепване на капацитета на организациите на тунизийското гражданско общество по въпросите на наблюдението на избори, приемане на нормативни разпоредби относно наблюдението на избори (включително от международните участници в процеса).

8.           Засилване на независимостта и ефективността на съдебната власт и на усилията за подобряване на условията в местата за лишаване от свобода

Дейности/конкретни цели:

· Реформиране и модернизиране на сектора на правосъдието с цел да се гарантират независимостта, безпристрастността, професионализмът, отговорността и по-доброто функциониране на съдебната власт, като се черпи опит, когато е уместно, от стандартите, разработени от ООН и от Съвета на Европа.

· В рамките на реформата на съдебната система оказване на техническа подкрепа за усилията на Тунис за модернизиране на този сектор, включително чрез компютризиране на администрацията, подобряване на достъпа до правосъдие и засилване на капацитета на участниците в системата.

· Въвеждане на механизми/действия по отношение на правосъдието в процес на преход.

· Реформиране на наказателния кодекс и на наказателно-процесуалния кодекс с цел привеждането им в съответствие с международното право в областта на правата на човека.

· Засилване на действията, които имат за цел подобряване на условията на задържане и на живота в местата за лишаване от свобода, по-специално действията, насочени към непълнолетните лица, и гарантиране на правата на задържаните, включително чрез изграждане на капацитет на правоприлагащите органи и укрепване на този капацитет.

III.         Диалог и сътрудничество по въпросите, свързани с правата на човека и основните свободи

9.           Диалог и сътрудничество по въпросите, свързани с правата на човека и основните свободи

            Дейности/конкретни цели:

· Засилване на диалога и сътрудничеството между ЕС и Тунис относно зачитането и насърчаването на правата на човека и основните права.

· Задълбочаване на диалога за сътрудничеството в рамките на международните институции, по-специално ООН.

10.         Прилагане на международните конвенции в областта на правата на човека и сътрудничество със специалните процедури и механизми на ООН

Дейности/конкретни цели:

· Гарантиране на съблюдаването на принципа за върховенство на ратифицираните международни конвенции пред националното право;

· Постепенно завършване на процеса на транспониране и прилагане на международните конвенции, ратифицирани от Тунис[4], с цел оттегляне на резервите.

· Сътрудничество със Службата на Върховния комисар на ООН за правата на човека и със специалните механизми на ООН за правата на човека, по-специално вследствие на постоянната покана, отправена от тунизийските власти през февруари 2011 г.

· Вследствие на преминаването на Тунис през процеса на общ периодичен преглед (май 2012 г.) — подкрепа за изпълнението на препоръките, приети от Тунис в този контекст.

11.         Зачитане на свободата на изразяване, на сдружаване и на събиране в съответствие с Международния пакт на ООН за граждански и политически права (PIDCP)

Дейности/конкретни цели:

· Засилване на свободата на сдружаване и мирно събиране, както и на свободата на изразяване и на мнение, въз основа на съответните препоръки от комитета, създаден по линия на PIDCP, както и от общия периодичен преглед на Съвета на ООН по правата на човека, включително по отношение на НПО и недържавните участници.

· Усъвършенстване на новия кодекс за пресата с цел да се приведе в съответствие с международните стандарти; премахване по-специално на наказанията за лишаване от свобода заради нарушения, свързани с пресата, и заради клевета и гарантиране на защитата на източниците.

· Осигуряване на свободен и неограничен достъп до новите технологии, включително интернет, и гарантиране на свободата на изразяване и разпространение на информация по интернет в съответствие с международните стандарти.

· Улесняване на обмена и оказване на подкрепа за инициативи за сътрудничество между тунизийските и европейските доброволчески кръгове.

12.         Насърчаване и защита на правата на жените и децата

Дейности/конкретни цели:

· Прилагане на Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените и прилагане на принципа за равенство на правата и на гражданските, политическите, икономическите, социалните и културните свободи.

· Укрепване на правната уредба с цел борба срещу всички форми на дискриминация, насърчаване на равенството между половете и повишаване на участието и интеграцията на жените в обществения, политическия, културния и икономическия живот.

· Продължаване на предприетите действия, за да се гарантира равенството между половете и да се води борба срещу дискриминацията и насилието спрямо жените, като се прилагат съответните международни конвенции; укрепване на законодателната рамка с цел да се предложи по-добра защита на жените срещу всички форми на насилие, включително домашното насилие.

· Засилване на ролята на гражданското общество за насърчаването и защитата на правата на жените и децата и насърчаване на изграждането на мрежи по тези въпроси.

· Укрепване на правата на децата въз основа на препоръките на Комитета на ООН по правата на детето, по-специално на защитата на децата от всички форми на насилие, от изоставяне и от експлоатация.

13.         Премахване на смъртното наказание и борба срещу изтезанията и всички форми на дискриминация

Дейности/конкретни цели:

· Запазване на мораториума de facto по отношение на екзекуциите.

· Продължаване на диалога във връзка с преразглеждането на разпоредбите от наказателния кодекс с цел премахване на смъртното наказание.

· Обмисляне на присъединяване към трансрегионалната инициатива по въпроса за смъртното наказание, подкрепяна от ЕС в рамките на Общото събрание на ООН.

· След ратифицирането от тунизийските власти на факултативния протокол към Конвенцията против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание, предоставяне на техническа помощ за прилагането на протокола и неговите инструменти, включително подкрепа за създаването на предвидения в протокола национален орган за превенция.

14.         Насърчаване на ролята на гражданското общество и закрила на защитниците на правата на човека

Дейности/конкретни цели:

· Засилване на участието на представители на всички слоеве на тунизийското общество в обществения и политическия живот, по-специално чрез укрепване на гаранциите в областта на основните свободи и чрез установяване на механизми за съгласуване и диалог.

·  По-активно приобщаване на различните представители на гражданското общество и на заинтересованите страни при внасянето на предложения, изготвянето и наблюдението на изпълнението на конституционните и законодателните реформи.

15.         Сътрудничество с оглед на всеобщото прилагане на Римския статут относно Международния наказателен съд

Дейности/конкретни цели:

· Приемане на национално законодателство относно прилагането на Римския статут и обмен на опит във връзка с правните промени, които е необходимо да се извършат за прилагането на Римския статут.

· Подкрепа за обучението на съдиите, адвокатите и силите за сигурност в областите на компетентност на Международния наказателен съд (МНС), по-специално чрез проучване на съдебната практика на МНС и на практиката на националните съдилища в областите, обхванати от МНС.

IV.         Сътрудничество и континентални и регионални инициативи

16.         Подкрепа за осъществяването на инициативи и проекти за континентална и регионална интеграция

Дейности/конкретни цели:

· Насърчаване на вътрешнорегионалната интеграция, включително в Магреб, по-специално в рамките на Съюза на арабския Магреб и на процеса от Агадир.

· Засилване на сътрудничеството в рамките на регионалните институции на Магреб, Форума 5+5, Средиземноморския форум, Съюза за Средиземноморието, Партньорството Африка—ЕС и на регионални организации като Обсерваторията за Сахара и за Сахел.

· Започване на диалог относно възможностите за тристранно сътрудничество, обединяващо тунизийски и европейски обществени и частни заинтересовани страни с цел ускоряване на развитието на Африка.

V.          Сътрудничество в областта на правосъдието и сигурността

17.         Насърчаване на законодателството, свързано с правното и съдебното сътрудничество между държавите, и въвеждане на подходящи съпътстващи мерки

Дейности/конкретни цели:

· Предприемане при първа възможност на обсъждане на основните международни конвенции, по-специално на тези по въпросите на семейното право, изготвени в рамките на Хагската конференция относно международното частно право.

· Продължаване на насърчаването на конкретни решения за предотвратяване, управление и решаване на конфликти във връзка с родителската отговорност, включително въпроса за децата на разделени смесени двойки;

· Продължаване на диалога относно международната закрила на децата и относно семейното право в контекста на участието на Тунис в Правната конференция по трансгранични семейноправни въпроси (процес от Малта).

· Проучване на възможността за подписване, ратифициране и прилагане на основните международни конвенции, например: Хагската конвенция от 1965 г. за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански и търговски дела; Хагската конвенция от 1970 г. относно събирането на доказателства в чужбина по граждански и търговски дела; Хагската конвенция от 1980 г. за гражданските аспекти на международното отвличане на деца; Хагската конвенция от 1996 г. относно родителската отговорност и закрилата на децата.

18.         Укрепване на съдебното сътрудничество и на сближаването на правните системи на двете страни

Дейности/конкретни цели:

· Извършване на подробен преглед на състоянието на съдебното сътрудничество между Тунис и ЕС и на мерките, които целят неговото засилване.

· Продължаване на прилагането на мерките, предвидени в конвенциите на ООН (конвенции на ООН срещу транснационалната организирана престъпност (UNTOC) и срещу корупцията (UNCAC), ратифицирани от Тунис).

· Изпълнение на програма за подкрепа на модернизирането и независимостта на съдебната власт в Тунис.

19.         Засилване на сътрудничеството между съдебните органи и полицията на Тунис и на държавите членки

Дейности/конкретни цели:

· Преглед на състоянието на сътрудничеството между Тунис и ЕС с оглед на неговото активизиране, по-специално в рамките на обмена на опит между школите за обучение, съществуващ на равнището на държавите — членки на ЕС, и техните тунизийски партньори в областта на правосъдието и сигурността.

· Гарантиране на прилагането на мерките, предвидени в съответните международни конвенции.

20.         Засилване на борбата срещу корупцията

Дейности/конкретни цели:

· Обмен на информация за европейското и тунизийското законодателство и стратегии и за прилагането на международните инструменти, обмен на най-добри практики в областта на борбата срещу корупцията и развитие на сътрудничество в тази област, включително в рамките на прилагането на Конвенцията на ООН относно борбата с корупцията от 2003 г.

· Подкрепа за усилията на тунизийските власти в областта на борбата срещу корупцията, включително създаване на специализиран съдебен център на нивото на съдилищата от първа инстанция, който ще разглежда съдебни дела, свързани с корупцията в Тунис.

· Проучване на възможността за подкрепа за привеждането в изпълнение на Законодателен указ № 120 от 14 ноември 2011 г. относно органа за борба срещу корупцията.

· Продължаване на подкрепата за усилията на Тунис чрез съвместна взаимопомощ в областта на наказателното право с цел връщане на неправомерно придобитите активи и имущество от сваления от власт президент и членовете на неговото семейство, които в момента са замразени под юрисдикцията на държавите — членки на ЕС, и в рамките на съответните международни конвенции, сред които и Конвенцията на ООН относно борбата с корупцията от 2003 г.

21.         Сътрудничество в областта на борбата срещу тероризма и организираната престъпност

Дейности/конкретни цели:

· Засилване на сътрудничеството в областта на борбата срещу тероризма, организираната престъпност и киберпрестъпността между различните съдебни органи и органи на сигурността, включително въз основа на ратифицирането и прилагането на подходящите международни инструменти, чрез насърчаване на участието на отговорните тунизийски институции в конкретни и специализирани обучения в областта на превенцията и борбата срещу тероризма, които се провеждат на равнището на държавите — членки на ЕС.

· Сътрудничество чрез обмен на добри практики и обмен от техническо естество и продължаване на усилията по отношение на осведомеността на младите хора за опасностите от агресивната радикализация и от екстремизма във всичките му форми, за да се затвърди у тях култура на отвореност, толерантност и солидарност, наред с другото, към жертвите на тероризма, и да се предпазят от извършването на престъпни действия, по-специално на такива, свързани с тероризма.

· Подкрепа за усилията на Тунис да гарантира зачитането на правата на човека в борбата срещу тероризма, включително в контекста на реформата в сектора на сигурността.

22.         Международни инструменти за борба срещу организираната престъпност

Дейности/конкретни цели:

· Обмен на информация и опит в областта на прилагането на Конвенцията на ООН срещу транснационалната организирана престъпност от 2000 г. и допълнителните протоколи към нея.

· Изготвяне на законодателство съгласно съответните международни стандарти и инструменти в рамките на борбата срещу организираната престъпност.

23.         Разработване на методики и средства за борба срещу трафика на хора и защита на жертвите на този трафик

Дейности/конкретни цели:

· Приемане на законодателна рамка за борба срещу трафика на хора и за защита на жертвите на този трафик.

· Укрепване на капацитета на различните професии в съдебната система и на силите за сигурност, по-специално чрез целенасочени действия за специализирано обучение по въпросите на борбата срещу трафика на хора и защитата на жертвите на този трафик.

· Започване на диалог за определяне на подход за съвместна борба, насочен към лицата, занимаващи се с вербуване, лицата, които транспортират жертвите, лицата, които ги експлоатират, други посредници, клиентите и лицата, които получават приходи от тази дейност;

· Засилване на подкрепата за най-уязвимите групи (жени и деца).

· Разгръщане на действия за предотвратяване на незаконната имиграция, насочени по-специално към най-уязвимите групи, по-конкретно чрез предоставяне на подкрепа, включително от ЕС, с цел насърчаване на съвместното разработване, създаване на поминък и заетост и подобряване на условията и средата за живот в районите със силен миграционен натиск.

VI.         Сътрудничество в областта на миграцията, мобилността и сигурността

24.         Защита на лицата, търсещи убежище, и на бежанците

Дейности/конкретни цели:

· Сътрудничество между Тунис и Върховния комисариат на ООН за бежанците, за да се даде възможност на Комисариата да изпълни своя мандат.

· Изготвяне и прилагане от Тунис на законодателство в областта на убежището, основаващо се на международните принципи и стандарти, както и създаване на администрация, отговаряща за идентифицирането, защитата, оказването на съдействие и приемането на търсещи убежище лица и на бежанци.

· Подкрепа за Тунис от страна на ЕС за изготвянето и прилагането на национално законодателство, както и за укрепването на капацитета на администрация, специализирана в областта на убежището, включително чрез предоставяне на консултации, обучение и техническа помощ.

· Обмен на информация между ЕС и Тунис относно съответните политики, законодателство и ситуации в областта на убежището.

25.         Сътрудничество в областта на миграцията, мобилността и сигурността

· Стартиране на диалог относно миграцията, мобилността и сигурността с цел сключване на партньорство за мобилност. Прилагане на мерките, които ще бъдат предвидени по линия на партньорството за мобилност.

VII.        Наркотици

26.         Засилване на борбата срещу трафика на упойващи вещества и наркоманиите

Дейности/конкретни цели:

· Подкрепа за прилагането на съответните принципи, съдържащи се в конвенциите на ООН (1967 г., 1971 г., 1988 г.), както и на принципите, формулирани на Специалната сесия по въпросите на наркотиците на Общото събрание на ООН (UNGASS).

· Предприемане на действия за специализирано обучение на органите, които отговарят за прилагането на законодателството в тази област.

· Разработване и изпълнение на програми за превенция, лечение и рехабилитация на употребяващите наркотици лица.

VIII.      Изпиране на пари, икономически и финансови престъпления

27.         Активизиране на усилията и сътрудничеството срещу изпирането на пари

Дейности/конкретни цели:

· Продължаване на разработването на ефективна законодателна рамка в областта на изпирането на пари и финансирането на тероризма, съответстваща на европейското законодателство и на принципите, съдържащи се в препоръките на Специалната група за финансови действия (FATF); определяне на нуждите от административна и техническа помощ и обучение.

· Активизиране на сътрудничеството между полицейските служби и сътрудничеството с международни организации като FATF и Съвета на Европа, както и със съответните служби на държавите — членки на ЕС, по-специално по отношение на обмена на информация между европейските звена за финансово разузнаване (ЗФР; Financial Intelligence Units — FIU) и ЗФР на Тунис.

Б.           Икономическа и социална интеграция: към установяване на общо икономическо пространство

Стълб 1 — Макроикономическа рамка и публични финанси:

28.         Стабилизиране на макроикономическата рамка

· Ново активизиране на икономическия растеж и ускоряване на неговия темп.

· Засилване на устойчивостта на икономиката чрез укрепване на макроикономическите основи, по-специално по отношение на външните плащания и държавния бюджет.

· Гарантиране на устойчивостта на държавния дълг и на външния национален дълг.

· Продължаване на изпълнението на заключенията от проучването за подобряване на управлението на държавния дълг чрез надзор на емисиите на държавното съкровище и контрол на управлението на ликвидните средства на държавата.

29.         Укрепване на управлението на публичните финанси

· Започване на обсъждането на реформата на системата за хранителни и енергийни субсидии с цел насочване на трансферите към групите в неравностойно положение.

· Продължаване на целевото ориентирано бюджетно управление.

· Подобряване на прозрачността в областта на бюджетните въпроси, като в средносрочен план целта е да се публикуват консолидираните резултати от финансовите операции на държавата, местните администрации, социалноосигурителните фондове и обществените учреждения с административен характер.

30.         Продължаване на данъчната реформа

· Продължаване на реформата на данъчната система с цел по-справедливо данъчно облагане.

· Продължаване на процеса на модернизиране на данъчната администрация (професионално обучение, компютризиране и използване на новите технологии за комуникация, управление на данъчната администрация и информационна система).

· Продължаване и задълбочаване на диалога относно принципите за добро данъчно управление, включително Кодекса за поведение на Европейския съюз във връзка с данъчното облагане на предприятията, с цел осигуряване на условия на равнопоставеност успоредно с процеса на интеграция на Тунис във вътрешния пазар.

· Насърчаване на обмена на опит и експертни знания в областта на данъчните системи на държавите  — членки на ЕС.

31.         Засилване на прозрачността и ефективността на процедурите за възлагане на обществени поръчки, и по-специално на обществените поръчки и концесиите (това действие ще бъде обсъдено в подкомитет „Вътрешен пазар“)

· Продължаване на сближаването на тунизийското законодателство с международните стандарти и с европейските норми, за да се гарантират постепенното отваряне, ефективността, отговорността, прозрачността, равният достъп до информация и конкуренцията.

· Продължаване на модернизирането на процедурите за администриране, управление и контрол на изпълнението на обществените поръчки, и по-специално въвеждането на електронни процедури за обществените поръчки.

· Продължаване на програмите за ефективно обучение на купувачите/държавните разпоредители и разпоредителите от местните администрации, както и на служителите, отговарящи за контрола върху възлагането и изпълнението на поръчките.

· Засилване на сътрудничеството и обмена на опит в областта на надзора и управлението на данните между тунизийските и европейските партньори, по-специално между Националната обсерватория за обществените поръчки и компетентните служби на Европейската комисия, отговарящи за обществените поръчки.

· Насърчаване на сътрудничеството и обмена на опит и информация в областта на решаването на спорове, свързани с възлагането на обществени поръчки, в съответствие с международните и европейските стандарти с цел адаптирането на това сътрудничество и обмен на опит, когато е необходимо.

Стълб 2 — Управление, конкурентоспособност и бизнес среда:

2.1: Управление и административна реформа

32.         Укрепване на публичното управление

· Разработване на комуникационна стратегия във връзка с управлението.

· Разработване на портал за участие във връзка с управлението.

· Провеждане на проучвания за възприемането и въвеждане на по-активно оценяване на публичните политики и разработване на показатели за изпълнението, позволяващи оценяването и вземането на решения.

· Разработване на национална система за почтеност.

33.         Засилване на вътрешния финансов контрол в публичния сектор

· Изготвяне на документ за политиката и стратегията за вътрешен контрол на публичните финанси (финансово управление, финансов контрол и вътрешен одит), като се използват най-добрите международни практики и стандарти, включително сравнителен анализ на международните рамки и стандарти и настоящата практика за вътрешен публичен контрол в Тунис.

· Като се отчитат резултатите от сравнителния анализ и стратегическия документ, укрепване на законовата и подзаконовата рамка, както и — ако е необходимо — на координирането в областта на вътрешния финансов контрол в публичния сектор и насърчаване на изграждането на подходящ административен и институционален капацитет (обучения, насоки, ръководства за извършване на проверки, одиторски софтуер, сертифициране и т.н.).

· Извършване на постепенно хармонизиране с международно признатите стандарти и методики и с най-добрите практики в Европейския съюз за контрол и проверка на приходите, публичните разходи, активите и пасивите.

34.         Засилване на външните проверки и одити

· Постепенно сближаване на правилата за контрол на Сметната палата и на органите за общ контрол с международните стандарти, както и с най-добрите практики в ЕС в областта на външния одит.

· Засилване на административния и процедурния капацитет на Сметната палата като върховен орган за контрол, като нейната роля се съсредоточи само върху външните одити, нейната независимост се засили и се направи така, че  нейният бюджет да бъде одобряван от парламента, а докладите ѝ да бъдат публично достъпни.

· Засилване на институционалния капацитет на Върховния комитет за административен и финансов контрол във връзка с координирането на посещенията за контрол (планиране, механизми за контрол, работни инструменти) и проследяване на свързаните с това доклади.

· Засилване на административния капацитет и развитие на обмена на опит по въпросите на ранното откриване на нередности и измами, които могат да засегнат отпускането и управлението на национални и международни средства, включително от ЕС.

· Насърчаване на посещенията за оценка на проекти, действия и публични политики и разработване на инструменти за одит и оценка.

· Засилване на капацитета в областта на контрола на целесъобразността на действията и на публичното управление, както и при подхода „value for money“.

· Въвеждане на система за сертифициране на публичните одитори.

· Осигуряване на сътрудничество с подходящите институции и органи на ЕС при посещенията за оперативен контрол на управлението и за контрол на средствата от ЕС.

35.         Насърчаване на сближаването на статистическите методи с европейските стандарти (член 60 от СА)

· Изготвяне на стратегия за укрепване на хармонизирането с европейските и международните понятия, класификации, стандарти и методики, по-специално в областта на икономическата и социалната статистика и статистиката за околната среда.

· Подобряване на качеството на статистическите данни (наред с другото, тяхната целесъобразност по отношение на целите на хилядолетието за развитие, устойчивото развитие и развитието в други области), достъпността и яснотата (разпространение на статистическите данни и осведоменост на ползвателите), актуалността и точността (в изчерпателността при предаването на данни между Евростат и статистическия орган на Тунис - „Statistiques Tunisie“).

· Изготвяне на средносрочен план за действие за модернизиране на „Statistiques Tunisie“ и другите статистически структури (в институционален и правен аспект), като се обхванат по-специално човешките ресурси, планирането и статистическият продукт, анализът и разпространението и т.н.

· Подкрепа за „Statistiques Tunisie“ при въвеждането на знак за качество на публичните статистически данни съгласно най-добрите практики на европейско равнище.

· Засилване на действията за сътрудничество между ЕС и Тунис в областта на статистиката с цел разработване на национална статистическа система на Тунис и осигуряване на най-доброто ѝ интегриране в международната статистическа система.

· Активно участие в изготвянето и прилагането на регионална стратегия (за Магреб, Средиземноморието) за развитие на статистиката.

· Насърчаване на регионалното и подрегионалното сътрудничество, както и на обмена на най-добри практики, с цел да се подпомогне подобряването на качеството на получените статистически данни и да се гарантира сравнимостта им на международно равнище.

36.         Продължаване на модернизирането на публичната администрация

· Продължаване на подобряването на качеството на административните услуги и на процеса за облекчаване на административните процедури и намаляване на техните срокове, както и укрепване на електронната администрация.

· Подобряване на връзката с потребителите и развитие на комуникацията, по-специално чрез въвеждане на механизми за изслушване и осъществяване на проучвания на общественото мнение и т.н.;

· Създаване на система с възможност за широко участие за оценяване на административните услуги в рамките на различните обществени структури;

· Осигуряване на обслужване в близост до потребителите, по-специално чрез центрове за обществени услуги, особено в райони, в които са слабо обхванати от административните услуги предлагането на административни услуги е слабо.

· Създаване на необходимите механизми и инструменти за осигуряване на прилагането на Законодателния указ за достъпа до административни документи.

· Допринасяне за борбата срещу корупцията чрез създаване на механизми за докладване на корупционни действия.

· Насърчаване на обучението на тунизийските държавни служители по въпросите на общностните политики и програми.

2.2: Конкурентоспособна икономика, в която се дава преимущество на знанието

37.         Подобряване на производителността и конкурентоспособността на тунизийската икономика

· Продължаване на структурните реформи с цел засилване на конкурентоспособността на икономиката и насърчаване на икономическия диалог между Тунис и ЕС и отдаване на приоритет на координирането по отношение на стратегията за възстановяване в духа на инициативата „Хоризонт 2020“ (за устойчив растеж и заетост).

· Насърчаване на структурното преобразуване на икономиката към икономика, задвижвана от секторите с висока добавена стойност, повишаване на производителността и увеличаване на нейния принос за икономическия растеж.

· Продължаване на програмата за модернизиране на промишлеността, гарантиране на продължаването на структурните програми между Тунис и ЕС, които имат за крайна цел осигуряването на подкрепа за конкурентоспособността на предприятията и иновациите, като например програмата за подкрепа за конкурентоспособността на предприятията и за улесняване на достъпа до пазара (PCAM) и проекта за подкрепа на системата за научни изследвания и иновации (PASRI), и ускоряване, с подкрепата на ЕС, на изпълнението на програмите за модернизиране на селскостопанския сектор.

· Ускоряване, с подкрепата на ЕС, на изпълнението на програмата за модернизиране на услугите, на въвеждането на система за информация и надзор, на постигането на по-добро съответствие между търсенето и предлагането на работни места, както и на засилването на сътрудничеството във връзка с качеството и сертифицирането и с предприемачеството, сдруженията и изграждането на мрежи.

· Прилагане на правителствената стратегия за развитие на частните инвестиции, включително в областта на приватизацията.

· Разработване на правителствена стратегия, насочена към отварянето на сектора на инфраструктурата за участие на частния сектор, и изготвяне на рамков закон относно публично-частното партньорство.

2.3: По-привлекателна бизнес среда

38.         Подобряване на бизнес средата

· Преразглеждане и укрепване на регулаторната рамка, уреждаща инвестициите и бизнеса, в посока към опростяване и постигане на по-голяма прозрачност и ефективност.

· Създаване на национален орган за инвестициите, който да бъде единствен партньор на местните и чуждестранните инвеститори, и създаване на независим фонд за инвестициите.

· Насърчаване на благоприятна среда за предприятията, като се работи по-специално за продължаване на реформата на съдебната система, включително съдебните процедури за изпълнение, и за засилване на специализацията на съдиите и реформа на законодателството в областта на обявяването в несъстоятелност.

· Създаване на механизми, които позволяват наблюдаване и проследяване на административната бизнес среда в Тунис и международните практики в тази област.

· Повишаване на привлекателността на Тунис за дейности с висока добавена стойност и иновативни дейности и оказване на подкрепа за насърчаване на инвестициите в региона, включително чрез определяне и оползотворяване на регионалния потенциал и особености.

39.         Насърчаване на инвестициите и партньорството и по-добро локализиране на инвестициите на местно равнище

· Насърчаване на развитието на партньорства между тунизийски и европейски предприятия и клъстери и насърчаване на трансфера на технологии.

· Мобилизиране на местните предприятия около чуждестранните инвестиции с цел стимулиране на местните иновации и икономическо развитие.

· Насърчаване и институционализиране на сътрудничеството между тунизийски и европейски сдружения на работодателите и оказване на подкрепа за организирането на икономически форум Тунис—ЕС.

40.         Хармонизиране на дружественото право, за да се гарантира защитата на всички страни и да се улесни дейността на предприятията

· Насърчаване на сближаването с европейските и международните стандарти на дружественото право.

· Гарантиране на защитата на акционерите в съответствие с европейските стандарти и практики в тази област.

· В съответствие с европейските и международните стандарти: i) оказване на съдействие на частния сектор при изготвянето на насоки за добро управление за различните видове предприятия и ii) изготвяне на насоки за добро управление за публичните субекти.

· Модернизиране на практическото управление на търговския регистър и на системата за публикуване в официалния бюлетин за информиране на трети страни.

41.         Приемане на европейски и международни стандарти за финансов одит и извършване на реформа на счетоводната система на тунизийските предприятия с цел сближаване с европейските и международните счетоводни стандарти

· Продължаване на усилията за насърчаване на качеството на задължителния одит на счетоводните отчети.

· Продължаване на усилията за развитие на счетоводната система на предприятията с оглед на приемането на европейските и международните счетоводни стандарти.

· Осигуряване на сътрудничество с институциите и органите на ЕС, отговарящи за стандартизирането на счетоводната отчетност и надзора на задължителния одит на счетоводните отчети.

42.         Засилване на сътрудничеството в областта на политиката за предприятията

· Засилване на сътрудничеството с ЕС в областта на политиката за насърчаване на МСП чрез създаване на Евро-средиземноморска харта за предприятията, като по-специално се вземе пример от Законодателния акт за малкия бизнес в Европа (Small Business Act) и се попълнят пропуските в услугите за подкрепа на МСП.

· Насърчаване на по-тясната интеграция на тунизийските МСП в мрежата „Entreprise Europe Network“ чрез сключването на протокол за споразумение.

· Насърчаване на участието на Тунис в програмата за конкурентоспособност на предприятията и на МСП.

· Подкрепа за подобряването на механизмите за създаване на предприятия и насърчаване на достъпа на МСП до финансиране чрез укрепване на инструментите за финансиране със собствени средства и чрез механизми за предварително финансиране на млади предприемачи и на иновативни дейности.

· Съдействие за укрепване на институционалния капацитет на структурите за подкрепа на МСП, по-специално по отношение на рамката за инвеститори, маркетинга и изготвянето на бизнес планове и др.

· Развитие на дейността на инвестиционните фондове и засилване на тяхното навлизане в отделните региони.

Стълб 3: Задълбочаване на интеграцията и сключване на задълбочено и всеобхватно споразумение за свободна търговия

Двете страни подчертават волята си да продължат осъществяването на постепенна интеграция на своите икономики с оглед на постигането на крайната цел за общо икономическо пространство чрез по-голямо улесняване на търговията и започване във възможно най-подходящи срокове на преговори за задълбочено и всеобхватно споразумение за свободна търговия (ЗВССТ) в контекста на ангажимента на Тунис за процес на демократични и икономически реформи.

Чрез задълбоченото и всеобхватно споразумение за свободна търговия се предвижда подобряване на възможностите за достъп до пазара и на инвестиционния климат, както и увеличаване на подкрепата за икономическите реформи, които ще бъдат предприети за тази цел. По този начин ЗВССТ, което ще бъде неразделна част от СА, ще обхване по-широк кръг от области от общ интерес (неизчерпателен списък; акцентът ще бъде поставен върху приоритетните сектори, избрани от двете страни, и в рамките на сближаването на законодателството):

· по-голяма либерализация с цел подобряване на възможностите за достъп до пазара на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, рибни продукти и промишлени продукти, като се отчитат специфичните за двете страни обстоятелства;

· техническо регламентиране на промишлените продукти, стандартите, оценката за съответствие и надзора на пазара;

· санитарни и фитосанитарни мерки;

· либерализация на търговията с услуги и защита на инвестициите;

· обществени поръчки;

· политика в областта на конкуренцията;

· движение на капитали и плащания;

· защита на правата върху интелектуалната собственост, включително защита на тунизийските и европейските географски указания;

· митници;

· улесняване на търговския обмен;

· диалог относно инструментите за търговска защита;

· търговия и устойчиво развитие.

По време на преговорите за ЗВССТ страните ще вземат под внимание поверителния характер на някои сектори и трябва да предвидят асиметрия на ангажиментите, като се отчита разликата в развитието на двете страни. В ЗВССТ трябва да се определят също така приоритетите по отношение на сближаването на нормативната уредба с достиженията на общностното право въз основа на взаимния интерес и чрез възприемане на динамичен подход, който позволява по-нататъшно допълнително сближаване на нормативната уредба, както и постепенно осъществяване на тези приоритети.

По този начин чрез ЗВССТ двете страни ще се стремят да постигнат:

3.1 По-добър достъп до пазарите на стоки чрез премахване на тарифните и нетарифните бариери

43.         Селскостопански продукти и санитарни и фитосанитарни въпроси

· Подновяване и при възможност финализиране на преговорите за либерализация на търговията със селскостопански продукти, преработени продукти и рибни продукти.

· Засилване на сътрудничеството с цел подобряване на здравето на животните и растенията, както и санитарната безопасност на храните, като се взема предвид хуманното отношение към животните и с цел да се улесни търговията със селскостопански продукти между Тунис и ЕС.

· Продължаване на прилагането на споразумението на СТО за прилагането на санитарните и фитосанитарните мерки (SPS) и на международните стандарти на Световната организация за здравеопазване на животните (OIE), на Международната конвенция за защита на растенията (CIPV) и на Codex Alimentarius.

· Постепенно сближаване, въз основа на стандартите на съответните организации, на тунизийското законодателство и нормативна уредба със законодателството и нормативната уредба на ЕС, действащи в областта на санитарния и фитосанитарния контрол и на хуманното отношение към животните, с цел постигането на същото равнище на защита, включително по отношение на правилата за хигиена, идентификация и проследимост, при живите животни, храните за животни и хранителните продукти.

· Приемане и започване на изпълнението на проекта за рамков закон относно санитарната безопасност на храните.

· Укрепване и модернизиране на институциите и лабораториите, включително акредитирането на селскостопанските продукти.

· Осъществяване на сътрудничество за подобряване на механизмите за превенция и ликвидиране на болестите по животните и на вредителите по растенията, включително създаване на професионални санитарни органи.

· Обмен на технически опит и експертни знания, включително чрез участие в семинарите по програмата за обучение на Европейската комисия „По-добро обучение за по-безопасни храни“ (BTSF).

· Продължаване на сътрудничеството в областта на сигналите за здравни рискове, по-специално в рамките на системата за бързо предупреждение на ЕС.

· Модернизиране и засилване на санитарния и фитосанитарния контрол по границите, включително инфраструктурата на граничните инспекционни пунктове.

44.         Промишлени изделия

· Финализиране на привеждането в съответствие на хоризонталното законодателство в областта на акредитацията, оценката на съответствието и надзора на пазара с цел хармонизиране с новата европейска хоризонтална законодателна рамка (NLF) от 2008 г.

· Финализиране за избраните приоритетни сектори на привеждането в съответствие на секторното законодателство и на приемането на европейските стандарти, както и на премахването на противоречащите си стандарти, и определяне на потенциалните допълнителни сектори.

· Продължаване и финализиране на модернизирането на институциите, които отговарят за акредитацията, стандартизацията, оценката на съответствието, метрологията и надзора на пазара, по-специално чрез изпълнение на препоръките, отправени по линия на туининг проекти и проекти за техническа помощ, и чрез обмен на информация и опит, както и чрез интегрирането на тези институции в европейските и международните структури.

· Финализиране на подготовката за секторите на строителните материали и на електрическите изделия, договаряне и подписване на споразумение за оценката на съответствието и приемането на промишлени изделия (ACAA) за тези два приоритетни сектора; другите приоритетни сектори, а именно машини, уреди с налягане и измервателни уреди, могат да бъдат добавяни към споразумението едновременно с привеждането в съответствие на законодателството.

· Продължаване на работата по осведомяване на тунизийските икономически субекти, по-специално на МСП, и предоставяне на необходимата им подкрепа, за да приложат приетите от Тунис европейски директиви и стандарти.

· Прилагане, разширяване и постигане на устойчивост на ACAA с подходящата подкрепа от ЕС.

45.         Улесняване и развитие на търговския обмен

· Преработване на режима за външна търговия с цел намаляване на нетарифните бариери и укрепване на механизмите и органите за улесняване на търговския обмен, за информация, за контрол и за прилагане на законодателството.

· Засилване, доколкото е възможно, на сътрудничеството, по-специално чрез обмен на информация относно търговската защита.

· Укрепване на точките за контакт (технически бариери пред търговията) с цел подобряване на предаването на информация и на сътрудничеството между ЕС и Тунис, които да служат и като връзка с операторите.

46.         Преразглеждане на правилата за произход

· Сключване на Регионалната конвенция относно паневро-средиземноморските преференциални правила за произход.

· Продължаване на преговорите относно преразглеждането на тези правила с цел тяхното опростяване и като се отчитат новите технически и технологични развития в областта на промишлеността, както и приоритетите за развитие в някои стратегически сектори в Тунис, като например текстилния и селскостопанския и хранително-вкусовия сектор, за да се намали въздействието от намаляването на тарифите в зоната.

47.         Митническо сътрудничество

· Продължаване на прилагането на митнически мерки, благоприятстващи улесняването на търговския обмен, като същевременно се гарантира сигурността на международната логистична верига (засилено използване на електронен анализ на риска, последващ контрол, опростени процедури за извършване на митническите формалности за известни и сертифицирани оператори, прозрачност на законодателството, разширяване на пилотния опит за обслужване на едно гише и т.н.).

· Продължаване на работата за установяване на интегрирано управление с останалите служби, работещи на границата.

· Укрепване на диалога относно системата за одобрен икономически оператор с цел сближаване на тунизийските правила с тези на ЕС, с перспективата, когато бъдат изпълнени условията, да бъде договорено споразумение за взаимно признаване на статута на одобрен икономически оператор между митническите администрации на Тунис и на ЕС.

· Продължаване на засилването на институционалния капацитет на тунизийските митници.

· Участие в програмата „МИТНИЦИ 2020“.

48.         Права върху интелектуалната собственост: постепенно сближаване на тунизийското законодателство с европейските стандарти и засилване на ефективното им прилагане, включително на съдебно равнище

· Продължаване на сближаването на тунизийското законодателство със стандартите на ЕС в областта на индустриалната собственост, авторските и сродните им права и финализиране на присъединяването към международните конвенции, предвидени в Споразумението за асоцииране (анализ на отклонението от стандартите на ЕС, въвеждане на сближено законодателство). 

· Сближаване на тунизийското законодателство със законодателството на ЕС в областта на защитата на географските указания (ГУ) и наименованията за произход (НП) (анализ на отклонението от стандартите на ЕС, въвеждане на сближено законодателство).

· Укрепване на административния и съдебния капацитет, по-специално за борба срещу пиратството и фалшифицирането, в сътрудничество с институциите, органите и частния сектор на равнището на ЕС (установяване на редовни действия: план за действие, диалог).

· Увеличаване на средствата, насочени към гарантирането на ефективна и възпираща защита на правата върху интелектуалната собственост (засилване на правомощията и капацитета на митниците, на наказателното и съдебното преследване, на икономическата оценка на въздействието на фалшифицирането и пиратството върху националните проявите на творчество и иновациите на национално равнище).

· Продължаване на действията за осведомяване и обучение в областта на интелектуалната собственост.

3.2. По-добър достъп за услугите и доставчиците на услуги до пазарите и свобода на установяване

49.         Либерализация на търговията с услуги и на установяването

· Продължаване и финализиране на преговорите за либерализация на търговията с услуги и на установяването.

· Гарантиране, че условията за установяване на предприятията няма да станат по-рестриктивни, отколкото са били в момента на сключване на Споразумението за асоцииране.

· Договаряне на рамка за улесняване на разговорите относно i) взаимното признаване на професионалните квалификации, за да се улесни осъществяването на взаимни отстъпки от двете страни и да се насърчи мобилността на доставчиците на услуги, и ii) прилагането на мерките съгласно параграф 25.

50.         Развитие на сектора на услугите в Тунис

· Опростяване на административните процедури, като се гарантира, че процедурите за достъп и за упражняване на дейности по предоставянето на услуги са прозрачни, пропорционални и се основават на обективни критерии, с което се осигуряват предвидимост и правна сигурност за доставчиците на услуги.

· Реформа на финансовите услуги (по отношение на нормативната уредба и надзора посредством сближаване с европейските и международните стандарти):

· Продължаване на укрепването на регулаторната и пруденциална рамка за финансовите пазари и участници, която да се сближи с тази на ЕС с перспектива за постепенна либерализация.

· Засилване на прерогативите, ефикасността и независимостта на органите за надзор на финансовите пазари в съответствие с международните стандарти.

· Укрепване на финансовите основи на кредитните институции и засилване на пруденциалните механизми с цел по-голямо сближаване с международните стандарти; разработване на система за гарантиране на банковите депозити.

· Развитие на сектора на микрофинансирането, по-специално в селските райони, и разработване на финансови услуги, пригодени към нуждите на земеделските производители, които работят в малки и средни стопанства.

· Развитие на дейността на рейтинговите агенции и прилагане на правна рамка за тази дейност, като се използват принципите на Международната организация на комисиите по ценни книжа (IOSCO) и на европейската нормативна уредба в тази област.

· Продължаване на процеса на развитие на пощенския сектор в Тунис и улесняване на това развитие чрез създаването на подходяща секторна нормативна уредба.

· Обмен на опит и експертни знания във връзка с нормативната уредба в пощенския сектор с оглед на сближаването на нормативната уредба с тази на ЕС.

· Предприемане на действия с помощта на ЕС за въвеждането на регулаторен орган на пазара на пощенските услуги.

51.         Насърчаване и развитие на електронната търговия

· Развитие на сътрудничество в областта на насърчаването на дейностите за продажби в мрежата (Network Marketing).

· Приемане на най-добрите практики на европейско и световно равнище.

· Създаване на подходяща нормативна уредба и даване на възможност на младите специалисти да се интегрират в дейностите на нематериалната икономика и да носят добавена стойност, както и осигуряване на перспективи за заетост.

52.         Движение на капитали и текущи плащания: завършване на либерализацията на текущите плащания и продължаване на либерализацията на капиталовите операции       

· Постепенно завършване на либерализацията на текущите плащания и продължаване на либерализацията на движението на капитали в съответствие с член 34 от Споразумението за асоцииране.

· Обмен на информация относно добри практики за премахване на ограниченията пред свободното движение на капитали.

3.3. Среда на лоялна конкуренция

53.         Политика в областта на конкуренцията: продължаване на изпълнението и на укрепването на поетите задължения по отношение на законодателството и прилагането на ефективна политика за конкуренцията (членове 36 и 37 от Споразумението за асоцииране)

· Оценяване на настоящата система (влязло в сила и прилагано рамково законодателство) и приемане на подходящи мерки, по-специално в областта на антитръстовата политика, с цел да се улесни сближаването на тунизийската нормативна уредба с тази на Европейския съюз, като същевременно се гарантират принципите на недискриминация, прозрачност и справедливост на процедурите.

· Продължаване на укрепването на статута на Съвета по конкуренцията.

54.         Държавни монополи: изпълнение на ангажиментите, поети съгласно членове 37 и 38 от Споразумението за асоцииране

· Обмен на информация за държавните монополи, публичните предприятия и предприятията, на които са предоставени специални или изключителни права, с цел да се улесни напредъкът на Тунис при прилагането на член 37 от Споразумението за асоцииране.

55.         Държавна помощ: изпълнение на поетите ангажименти по отношение на държавната помощ — член 36 от Споразумението за асоцииране        

· Създаване на условия на прозрачност по отношение на държавната помощ.

3.4. По-задълбочена интеграция юг-юг

56.         Спомагане за създаването на зона за свободна търговия между ЕС и всички средиземноморски партньори

· Продължаване на прилагането на споразуменията за свободна търговия (ССТ) със средиземноморските партньори на регионално, междурегионално и двустранно равнище.

· Гарантиране на изпълнението на Арабско-средиземноморското споразумение за свободна търговия (Споразумението от Агадир) и разширяването му с други партньори от Средиземноморието в съответствие с разпоредбите на това споразумение.

· Договоряне и създаване на механизми за улесняване на търговския обмен и на инвестициите и насърчаване на по-задълбочена интеграция на равнище юг-юг.

3.5. Сближаване с достиженията на общностното право

· Продължаване по постепенен и последователен начин на сближаването на правната и нормативната уредба на Тунис с достиженията на общностното право въз основа по-специално на общностните инструменти за институционална подкрепа и особено в областите, които се отнасят до вътрешния пазар.

· За тази цел ще бъде създаден съвместен механизъм за определяне на приоритетните области, в които е необходимо сближаване, отделните етапи и ресурсите, необходими за конкретната реализация на сближаването; с подкрепата на ЕС в Тунис ще бъде създадена национална програма за привеждане в съответствие с достиженията на правото на ЕС с цел успешно изпълнение на плана за действие.

Стълб 4 — Сътрудничество по въпросите на заетостта, социалната политика и социалната сигурност

57.         Осъществяване на реформи в политиката за заетостта, включително повишаване на пригодността за заетост и достоен труд

· Разработване и прилагане на интегрирана национална стратегия за заетостта, като се вземе предвид икономическата и социална програма след приемането на Конституцията и като се спазват насоките на европейската стратегия за заетостта и деветте приоритета, определени в рамките на Евро-средиземноморското сътрудничество относно заетостта и труда;

· Осигуряване на по-добро адаптиране на квалификациите спрямо потребностите на пазара на труда и на подкрепа за създаването на механизъм за информация и ориентиране и за оказване на помощ при професионалната реализация.

· Подкрепа за разработването на система за сертифициране, която да улеснява признаването на квалификациите и да спомага за мобилността, кариерното развитие и пригодността за заетост.

· Продължаване на съгласуването и на диалога относно заетостта, пригодността за заетост и достойния труд, по-специално в рамките на Евро-средиземноморската конференция на министрите по въпросите на заетостта и труда, в съответствие с принципите на гъвкавост и сигурност, справедливост и социално равенство.

· Повишаване на участието на продуктивния и официалния пазар на труда, по-специално на младите хора и жените, и гарантиране на справедливостта на активните политики за заетост, особено чрез засилване на участието на жените и трайно безработните сред младите хора, завършили висше образование.

· Укрепване на системата за редовна оценка на активните политики за заетостта с цел повишаване на тяхната ефективност и съответствието им с потребностите на пазара на труда.

· Укрепване на капацитета и модернизиране на услугите на публичните служби, отговарящи за заетостта и наблюдението на пазара на труда, по-специално по отношение на информационната система за заетост и свързването в мрежи на публичните и частните оператори и тези на гражданското общество.

58.         Прилагане в пълна степен на основните социални права и основните трудови стандарти и укрепване на структурите за социален диалог

· Продължаване на диалога и сътрудничеството във връзка с прилагането на принципите, основните права, стандартите и основните конвенции за труда съгласно Декларацията на Международната организация на труда (МОТ) от 1998 г.

· Разработване на трудово законодателство в посока към постигане на допълнителна гъвкавост на пазара на труда, като същевременно се защитават правата на работниците.

· Активизиране на икономическите и социалните промени в Тунис чрез сключването на нов социален договор и чрез ефективен социален диалог между социалните партньори: укрепване на тристранните структури, както и на независимите двустранни диалози, включително капацитета на социалните партньори.

· Изпълнение на програмата на Тунис за достоен труд след приемането ѝ от Тунис и МОТ и проследяване на целите и показателите;

· Укрепване на социалния диалог в рамките на предприятията, което да се осъществи чрез продължаващо обучение на членовете на консултативните комисии на предприятията, за да се подобрят предотвратяването на трудови конфликти и производителността и пригодността за заетост в предприятията.

· Укрепване на механизма за насърчаване и контрол на здравето на работниците, хигиената и безопасността на работното място, включително чрез действия за обучение по тези въпроси, засилване на институционализирането на принципа на предпазните мерки, засилване на предотвратяването на трудовите рискове, свързани с работата с опасни или токсични вещества, и засилване на обмена на добри практики и анализи в тази област.

· Разработване на законодателство в областта на безопасността и здравето на работното място, разработване на стратегия за предотвратяване с цел намаляване на сериозните и фаталните злополуки на работното място, изготвяне на референтни документи и ръководства за сертифициране, както и картографиране на трудовите рискове.

· Укрепване и преструктуриране на Института за здраве и безопасност на работното място с цел да му се даде възможност да се адаптира към новите национални и международни изисквания за насърчаване на здравето на работното място, за предотвратяване на трудовите рискове и за възприемане на новите подходи за планиране и програмиране във връзка с благосъстоянието на работниците.

· Изпълнение на Националната програма за управление на трудовите рискове (PNGRP), включително въвеждане на специална превенция на излагането на трудови рискове в сектора на селското стопанство и рибарството.

· Насърчаване на социалната отговорност на предприятията и оказване на подкрепа за развиването на предприемачески практики в съответствие със Световния пакт на ООН и тристранната декларация на МОТ относно мултинационалните предприятия и социалната политика, както и практиките на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР) в тази област.

59.         Насърчаване на политиката за социално приобщаване и продължаване на реформите в областта на социалната закрила

· Продължаване на сътрудничеството с цел засилване и укрепване на интегрирана и ефективна политика за социално приобщаване, включително чрез участието на гражданското общество.

· Намаляване на дела на населението, които е в състояние на крайна или относителна бедност или в уязвимо положение, на най-ниското равнище, признато от международните стандарти, и намаляване на социалните неравенства и създаване на информационна система за бедните групи.

· Гарантиране на активно социално приобщаване за всички чрез насърчаване на участието в пазара на труда, особено за най-уязвимите групи.

· Насърчаване на ролята на социалните структури и на представителите на гражданското общество в процеса на съдействие, оказване на подкрепа за интегрирането на застрашените от социално изключване групи и продължаване на осъществяването на политиката за социална и професионална интеграция на хората в неравностойно положение.

· Реформиране на пенсионната система и гарантиране на финансовата устойчивост на пенсионните схеми, както и засилване на институционалния капацитет на публичните органи, отговорни за управлението на пенсионните схеми и на здравеопазването.

· Предприемане на действия за повсеместно въвеждане на системата за социална сигурност и продължаване на диалога за подобряване на механизмите, които регулират социалната закрила на работниците, загубили работата си поради икономически или технологични причини, по-специално в рамките на създаването от Тунис на национална платформа за социална закрила.

60.         Гарантиране на прилагането на принципите на равно третиране по отношение на социалното законодателство и прилагане на принципите на координиране на социалната сигурност между Тунис и ЕС

· Гарантиране на пълното прилагане на клаузата за равно третиране по отношение на условията на работа, заплащането и уволненията както за тунизийските работници, така и за законно наетите работници от Европейския съюз.

· Цялостно изпълнение на поетите ангажименти в съответствие с разпоредбите на Споразумението за асоцииране относно координирането на социалната сигурност на работниците и членовете на техните семейства.

· Гарантиране на цялостното прилагане на клаузата за недискриминация в областта на социалната сигурност на гражданите на Тунис и на тези от Европейския съюз, както и на членовете на техните семейства.

Стълб 5 — Балансирано и приобщаващо регионално и местно развитие:

61.         Оказване на съдействие за усилията за регионално развитие с цел намаляване на неравенствата между отделните региони и насърчаване на местния капацитет за развитие

· Подкрепа за осъществяването на политиките и програмите, целящи намаляване на регионалните неравенства (по-специално чрез осъществяване на дейности за възстановяване и развитие на общата социална инфраструктура), борба с безработицата, бедността и несигурността и развитие на инвестициите, по-специално в необлагодетелстваните райони във вътрешността на страната.

· Подкрепа за изпълнението на интегрирани програми за развитие (селски/градски райони) и предприемане на целенасочени действия в районите със специфични проблеми (силен миграционен потенциал, висока безработица, гранични райони).

· Подобряване на местния капацитет за самостоятелно развитие на регионите, насърчаване на развитието на селските райони и подобряване на условията на живот в селските райони, включително чрез участието на гражданското общество.

62.         Засилване на децентрализираното сътрудничество и на трансграничното сътрудничество

· Укрепване на териториалното сътрудничество с ЕС, по-специално в областта на идентифицирането и определянето на регионални стратегии за икономическо развитие, както и на маркетинга на местно равнище и икономическото насърчаване.

· Укрепване на институционалния капацитет на органите, отговорни за развитието на регионално равнище и икономическото управление, и насърчаване на програми за модернизиране и укрепване на капацитета на местните администрации с цел превръщането им в двигател на развитието на местно равнище.

· Обогатяване, мобилизиране и използване на многосекторната регионална информация в услуга на териториалния експертен опит, регионалното програмиране и планиране (съвместно използване на „Териториална информационна икономическа система“, създаване на звена за териториален икономически надзор и проучване, създаване на национална обсерватория за регионално развитие и засилване на децентрализираното сътрудничество).

· Насърчаване на сближаването с европейския модел на регионално развитие и сближаване и развиване на децентрализираното сътрудничество между институциите за регионално и местно развитие, както и насърчаване на обмена на знания и умения и на отношенията на сътрудничество в рамките на проекти, изготвени и осъществявани в партньорство с европейски органи.

63.         Подкрепа за процеса на децентрализация и местно управление

· Институционална подкрепа за осъществяването на политика на децентрализация и съдействие за развитието на държавните органи за услуги на централно и регионално равнище в рамките на осъществяването на децентрализацията.

· Подкрепа за реформата на съдебната и на регулаторната система (закони и подзаконови нормативни разпоредби), на институционалната и организационната система (компетенции и правомощия), както и на финансовата система (местни данъци), които уреждат местните администрации.

· Подкрепа за определянето на стратегия за управление на човешките ресурси и на програмите за укрепване на капацитета и развитие на човешкия потенциал на местно равнище чрез целеви програми за обучение, преквалификация и усъвършенстване и създаване на структури за обучение и подкрепа на лицата на изборни длъжности.

· Подкрепа за изграждането на начин на управление, основан на демокрация на участието, и насърчаване на изпълнението на проекти, към които чрез местните администрации може да се присъедини и населението.

64.         Градско развитие и териториално устройство

· Подкрепа за управлението в областта на устройството и пространственото управление на територията и градовете и подобряване на съгласуваността между централното и местното равнище.

· Укрепване на капацитета на общините в областта на градското планиране и териториалното устройство.

· Подобряване на механизма за надзор в областта на териториалното устройство и градоустройството, включително създаване на обсерватории за тази цел.

Стълб 6 — Модерна инфраструктура в услуга на конкурентоспособна икономика:

6.1: Транспорт и логистични услуги

65.         Провеждане на национална политика за транспорта и за развитие на устойчив транспорт

· Провеждане на устойчива национална политика за транспорта с цел подобряване на всички видове транспорт, по-специално с цел осигуряване на системи, които са ефективни, сигурни и намаляват неблагоприятното въздействие на транспорта върху околната среда и изменението на климата, и оказване на подкрепа за развитието на научните изследвания.

· Продължаване по-специално на програмите MedaMos и SafeMed в рамките на Евро-средиземноморския диалог за транспорта (Euromed);

· Продължаване на разработването на политика за инфраструктурата, като се определят и оценяват инфраструктурни проекти за различните видове транспорт, по-специално като се вземат предвид международните цели за намаляване на парниковите газове.

· Укрепване и модернизиране на пристанищната и летищната инфраструктура и обновяване на морските търговски пристанища.

· Гарантиране, че пристанищата, които са определени като „морски магистрали“, спазват определени критерии за качество (пристанищна инфраструктура, пристанищни услуги, процедури и административна координация на проверките и на интермодалните морски услуги).

· Разработване на секторни стратегии, чрез които да се отговори на целите, произтичащи от развитието на търговския обмен с Европейския съюз и в рамките на прилагането на Съюза за Средиземноморието.

· Насърчаване на прилагането от тунизийската железопътна мрежа на техническите спецификации на Европейския съюз в областта на оперативната съвместимост.

· Продължаване на участието в планирането на транспортната инфраструктура в Средиземноморието, по-специално на бъдещата Транссредиземноморска транспортна мрежа, и в подобряването на връзките с Трансевропейската транспортна мрежа.

66.         Законодателно сближаване и институционално укрепване

· Започване на преговорите за Евро-средиземноморското споразумение за въздухоплаването („Оpen sky“).

· Продължаване на сближаването на регулаторната и законодателната рамка с европейските и международните стандарти за всички видове транспорт и засилване на институционалния капацитет на тунизийските структури, отговарящи за транспорта.

· Укрепване на структурите на морските власти и оказване на подкрепа за хармонизирането на техните отношения с пристанищните власти.

·  Насърчаване на обмена на опит и добри практики в областта на устойчивия транспорт и за всички видове транспорт.

67.         Развитие на логистиката и насърчаване на интермодалността

· Продължаване на модернизирането на услугите и на логистичната дейност, включително подкрепа за създаването на обсерватория за логистиката, и прилагане на стратегия за развитие на логистиката и създаване на мрежа от логистични платформи с цел осигуряване на по-голям поток на търговския обмен между Тунис и ЕС.

· Развитие на сътрудничеството за подобряване на националната система за обучение в областта на логистиката и използването на новите комуникационни технологии (електронна логистика).

· Засилване на диалога с ЕС относно логистичната верига с цел присъединяване на Тунис към предприетите от ЕС действия за подобряване на логистичната верига и на нейната сигурност.

6.2: Енергетика

68.         Постепенно сближаване с целите на енергийната политика на ЕС

· Разработване на документ за енергийната политика за постепенно сближаване с енергийните цели на ЕС.

· Насърчаване на сътрудничеството в областта на научните изследвания и трансфера на технологии.

69.         Укрепване, развиване и оптимизиране на енергийните мрежи и инфраструктури

· Развитие и укрепване на мрежите, инфраструктурите и междусистемните връзки (газ, електроенергия, петрол) в Тунис (по-специално в районите във вътрешността на страната) с държавите от Магреб и в евро-средиземноморския регион (по-специално газопровод и междусистемен електропровод с Италия).

70.         Насърчаване на използването на възобновяема енергия и на рационалното използване на енергията

· Предприемане на действия за осъществяване на целта за постигане до 2020 г. на 20 % дял на възобновяемата енергия в енергийния баланс.

· Сътрудничество в рамките на тунизийския план за слънчева енергия и на други тунизийски инициативи, имащи за цел рационалното използване на енергията, в съответствие със Средиземноморския план за слънчева енергия.

· Укрепване на институциите и постепенно сближаване на тунизийското законодателство със законодателството и практиката на ЕС.

· Подготовка за участие в програмата за интелигентна енергия на ЕС.

71.         Постепенно интегриране на тунизийските пазари на електроенергия и газ с европейския енергиен пазар

· Продължаване на реформите в газовия и в електроенергийния сектор чрез сближаване с достиженията на правото на ЕС, включително чрез приемане на кодексите за електроенергията и газта, създаване на регулаторен орган и постепенно премахване на изкривяването на цените.

· Постепенно интегриране на пазарите на електроенергия на Тунис, Мароко и Алжир.

72.         Засилване на регионалното сътрудничество

· Продължаване на енергийното сътрудничество в рамките на Съюза за Средиземноморието, включително с цел осъществяване на Средиземноморския план за слънчева енергия, продължаване на сътрудничеството в рамките на Регионалния център за възобновяема енергия и енергийна ефективност в Кайро.

6.3: Информационни и комуникационни технологии (ИКТ)

73.         Засилване на секторното сътрудничество

· Продължаване на сътрудничеството в областта на ИКТ за създаването в световен мащаб на приобщаващо информационно общество, включително обмен на опит и на експертни знания в областта на секторната нормативна уредба с оглед на сближаването на регулаторната уредба с тази на ЕС (например чрез Евро-средиземноморската мрежа от регулатори в областта на електронните съобщения — EMERG).

· Насърчаване на институционалното сътрудничество между европейските и тунизийските регулатори/агенции (Националната агенция за електронно сертифициране — НАЕС, Националната агенция за честотите, Националният орган за телекомуникации), например чрез включване на НАЕС в проектите за електронния подпис.

· Развитие на сътрудничеството в областта на електронното сертифициране, като се започне от сферата на електронния подпис и като се оценят възможностите за обмен на технически и/или правни експертни знания.

· Обмен на опит в областта на сигурността и доверието в цифровите технологии (киберсигурност).

· Обмен на опит и експертни знания за укрепване на капацитета за оценка на телекомуникационните пазари и перспективите за растеж, които предлага електронната търговия.

· Развитие на по-широко сътрудничество в областта на информационното общество и цифровата икономика по общи въпроси въз основа на плана за действие.

· Насърчаване на свободното използване на интернет, включително обмен на експертни знания и опит относно европейските, международните и тунизийските развития във връзка с принципите, от които се ръководи интернет.

· Продължаване на укрепването на конкурентоспособността и капацитета на сектора на ИКТ в Тунис.

· Продължаване и осигуряване на сътрудничеството във връзка с мрежите за научни изследвания и образование, по-специално в рамките на регионалната средиземноморска мрежа (EUROMEDCONNECT), която позволява достъп до специфични електронни ресурси за научни изследвания.

74.         Развитие на технологичната инфраструктура

· Развитие на приобщаващо информационно общество и насърчаване на сътрудничеството, развитието на уменията и обмена на опит в областите, свързани с развитието на информационните технологии в публичния сектор, по-специално в областта на преструктурирането на големите държавни приложения в рамките на нов икономически модел, основан по възможност на технологията за изчисления в облак, отворено управление (Open Gov), данни с отворен достъп (Open Data) и „софтуер като услуга“ (Software as a Service — SaaS).

· Улесняване на обмена на опит и експертни знания в областта на определянето и прилагането на нормативна уредба и стандарти, свързани с развитието и използването на информационните технологии.

· Представяне и обсъждане на целта на Тунис да се утвърди като регионален център за телекомуникации и интернет.

· Насърчаване на разрастването в краткосрочен план на мрежата за цифрова наземна телевизия (TNT) и оценяване на перспективите на наземната телевизия в дългосрочен план.

Стълб 7 — Засилено секторно сътрудничество

7.1: Селско стопанство и рибарство

75.         Подкрепа за модернизирането на селскостопанския сектор

· Подкрепа за изпълнението на многогодишна програма за развитие на селското стопанство и селските райони (ENPARD).

· Подкрепа за осъществяването на националната стратегия за развитие на селското стопанство в съответствие с основните насоки в областта на укрепването на продоволствената сигурност, устойчивото управление на природните ресурси, насърчаването на износа и приспособяването към изменението на климата.

· Продължаване и укрепване на сътрудничеството и обмена на информация и експертни знания в областта на селскостопанската политика.

· Подкрепа за програмата за модернизиране на селското стопанство, отнасяща се едновременно за земеделските стопанства и институциите и структурите в помощ на селското стопанство.

· Развитие и укрепване на тунизийските професионални организации в областта на селското стопанство чрез подобряване на тяхното представителство и ефективност при насърчаването и организирането на отраслите на селското стопанство и аграрно-промишления сектор.

· Насърчаване на партньорски отношения между тунизийските професионални структури и техните европейски партньори с цел засилване на водещата им роля в обучението, популяризирането, консултирането и предлагането на пазара.

· Осъществяване на националната стратегия за биологично селско стопанство и оказване на подкрепа за сближаването със законодателството и политиките на ЕС;

· Осъществяване на националната стратегия в сектора на рибарството, която има за цел устойчиво използване на рибните ресурси, укрепване на пристанищната инфраструктура, популяризиране на продуктите на рибарството и подобряване на тяхната конкурентоспособност, както и насърчаване на морските и сладководните аквакултури.

· Развитие на сътрудничеството с Европейския съюз в рамките на регионалните организации за управление на рибарството (РОУР) от Средиземноморието (Международна комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан — CICTA и Генералната комисия по рибарство за Средиземно море — CGPM) за устойчиво използване на ресурсите.

7.2: Промишленост

76.         Подкрепа за по-конкурентоспособна промишленост, която създава стойност и генерира растеж

· Подкрепа за определянето и осъществяването на промишлени стратегии, които насърчават възраждането на отрасли и възникването на сектори, притежаващи голям потенциал за растеж; също така създаване на тематични технологични и промишлени мрежи и развитие на клъстери и центрове за иновации.

· Развитие и укрепване на промишлената и технологична инфраструктура (промишлени зони, технологични центрове, промишлени и технологични комплекси) и популяризиране на нейната привлекателност, по-специално на международно равнище.

· Засилване на модернизирането на структурите в помощ на предприятията и подобряване на тяхната работа на регионално равнище.

· Оптимизиране на участието на Тунис в изпълнението и мониторинга на хоризонталните и секторните действия и мрежи за евро-средиземноморско промишлено сътрудничество, включително мрежите от центрове за конкурентоспособност.

· Насърчаване на представянето на промишлените предприятия пред европейските и международните централи за покупки и възложители и оказване на подкрепа за организирането в Тунис на салон за евро-тунизийско промишлено и технологично партньорство.

77.         Продължаване на диалога за бъдещето на сектора на текстила/облеклата     

· Подкрепа за преминаване от подизпълнение към съвместно изпълнение и разработване на продукти и задълбочаване на сътрудничеството при въвеждането на марки, които благоприятстват достъпа до пазарите.

· Развитие на сътрудничеството и трансфера на ноу-хау в областта на довършителните операции (рационално използване на енергията, рационално потребление на вода) и насърчаване на сътрудничеството и обмена на добри практики в областта на логистиката, мултимодалния транспорт, пречистването на отпадъчни води и техническия текстил.

7.3: Туризъм

78.         Развитие на сътрудничеството с ЕС за съдействие при осъществяването на стратегията за развитие на туристическия сектор

· Улесняване на приспособяването на сектора на туризма и на свързаните с него предприятия към развитието на пазара и към новите информационни технологии (електронна туристическа търговия, интернет съвместимост).

· Подобряване на качеството и диверсифициране на предлагането във всичките му измерения и подобряване на професионалните умения в сектора.

· Насърчаване на преструктурирането на инвестициите и на финансирането в туристическия сектор.

79.         Насърчаване на отношенията на партньорство и обмена на най-добри практики в областта на инвестициите и на популяризирането в туризма, включително чрез участието на частния туристически сектор

· Улесняване на участието на Тунис в различни програми на ЕС в областта на иновациите, конкурентоспособността и обозначаването и насърчаване на по-голямо предлагане.

· Насърчаване на организирането на форуми относно възможностите за инвестиции и партньорство в областта на туризма и дейностите за популяризиране.

7.4: Засилване на сътрудничеството в областта на занаятите

80.         Подкрепа за Тунис за изпълнението на националния план за развитие на занаятите, насочен по-специално към:

· Укрепване и модернизиране на институционалната, професионалната, регулаторната, фискалната и финансовата рамка на занаятчийските дейности и разработване на дългосрочна стратегия за популяризиране за занаятите.

· Развитие на техническите знания и умения на занаятчиите и занаятчийските предприятия чрез модернизиране на структурите и процедурите за обучение, професионално обучение, стажове, научни изследвания и иновации и чрез оказване на помощ при създаването на предприятие.

· Насърчаване на модернизирането на занаятчийските предприятия, на подобряването на качеството, на развитието на пазарите и на инвестициите в производствена инфраструктура.

7.5: Засилване на сътрудничеството в областта на защитата на потребителите

81.         Сътрудничество в областта на защитата на потребителите

· Развитие на обмена на опит и експертни знания в областта на защитата на потребителите с цел укрепване на административния капацитет за осъществяване на политиката за защита на потребителите.

· Съсредоточаване върху сближаването на тунизийското законодателство със законодателството на ЕС в областта на защитата на потребителите; продължаване, по-специално, на анализа на тунизийското законодателство относно етикетирането, състава, производството и описанието на продуктите с цел сближаването му с действащите общи принципи в Европейския съюз.

· Засилване на ролята на сдруженията за защита на потребителите.

· Изпълнение на препоръките, които ще бъдат направени по линия на проекта за партньорство между тунизийските и европейските институции за защита на потребителите.

Стълб 8 — Зелена и устойчива икономика

8.1: Околна среда и устойчиво развитие

82.         Насърчаване на устойчивото развитие и установяване на по-активна политика за опазване на околната среда

· Подобряване на стратегическото планиране в областта на околната среда, насърчаване на оценките за устойчивост и укрепване на националните и местните структури, отговарящи за околната среда и устойчивото развитие.

· Укрепване на програмите за опазване на биологичното разнообразие чрез подобряване на правната рамка и прилагане на стратегическия план за биологичното разнообразие съгласно 20-те цели от стратегическия план на Конвенцията за биологичното разнообразие за периода 2011—2020 г.

· Изготвяне на програма за премахване на замърсяването на промишлените центрове и насърчаване на изпълнението на национален план за управление на отпадъците, устойчиво управление на горите и действия за борба срещу разрушаването на крайбрежната ивица, опустиняването и деградацията на почвите.

· Укрепване на националната политика в областта на мобилизирането на водните ресурси чрез използване на неконвенционални ресурси, включително пречистени отпадъчни води.

83.         Подобряване на управлението на околната среда

· Подобряване на участието на различните партньори, заинтересовани от екологичната дейност (гражданското общество и научните среди), в съответствие с принцип 10 от декларацията от Рио де Жанейро;

· Укрепване на системата за надзор, събиране и обработка на информация за околната среда и подобряване на административния капацитет на структурите за изпълнение на мерките за предотвратяване, контрол на замърсяването и мониторинг на състоянието на околната среда.

· Приемане на стратегии за комуникация в областта на околната среда и оказване на подкрепа за образователни програми за устойчиво развитие.

84.         Подкрепа за прехода към зелена икономика

· Изготвяне на правна рамка за зелените инвестиции и разработване на инструменти за секторно и териториално планиране във връзка с прехода към зелена икономика.

· Подкрепа за създаването на платформи и мрежи за екологични иновации и върхови постижения за обмен на научни знания в областта на зелената икономика, насърчаването на научните изследвания и технологичните иновации и разпространението на зелените технологии.

· Подкрепа за програмите за социална отговорност на предприятията при прехода към зелена икономика.

85.         Засилване на регионалното сътрудничество по въпросите на околната среда

· Засилване на регионалното сътрудничество със съседните държави и между регионалните и местните администрации, по-специално в рамките на инициативата „Хоризонт 2020“, с цел изчистване на Средиземно море от замърсяване, както и по проблемите с водата и опустиняването.

· Установяване на сътрудничество за изпълнение на ангажиментите, поети в рамките на Конвенцията от Барселона, както и ратифицирането и прилагането на протоколите към тази конвенция.

· Създаване на иновативни инструменти за сътрудничество с ЕС за прилагане на конвенциите и протоколите, свързани със защитата на околната среда, и по-специално по отношение на биологичното разнообразие, борбата срещу опустиняването и управлението на отпадъците.

· Укрепване на сътрудничеството между Тунис и Европейската агенция за околната среда.

8.2: Изменение на климата

86.         Развитие на сътрудничеството в областта на изменението на климата

· Укрепване на тунизийската институционална рамка по въпросите на климата и продължаване на прилагането на Рамковата конвенция на ООН по изменението на климата; по-конкретно, прилагане на споразуменията от Канкун от 2010 г. и от Дърбан от 2011 г. И по-специално:

· Сътрудничество при разработването на стратегии за развитие с ниски нива на въглеродни емисии към установяването на нисковъглеродна икономика, устойчива на изменението на климата;

· Изготвяне на инвентаризации на емисиите на парникови газове и осъществяване на мерките за мониторинг, докладване и верификация (система МДВ);

· Сътрудничество при разработването и въвеждането на режим за периода след 2012 г. в областта на изменението на климата, включително подходящи мерки за ограничаване на национално равнище (NAMA);

· Обмен на опит и изготвяне и прилагане на стратегии и планове за ограничаване и за приспособяване към изменението на климата;

· Провеждане на първоначални действия за подготвянето на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове;

· Въвеждане на инструменти за наблюдение и ранно предупреждение с цел подобряване на сътрудничеството в областта на изменението на климата в евро-средиземноморски план.

8.3: Интегрирана морска политика

87.         Разработване на интегриран подход към дейностите, които са свързани с морето и крайбрежните зони или оказват въздействие върху тях, както на национално, така и на регионално равнище, в съответствие с международното право

· Разработване на интегрирана морска политика, която взема под внимание различните интереси, свързани с морето и мореплаването, и е основана на съответните международни/регионални конвенции.

· Укрепване на институционалните структури в администрацията за координация между различните сектори, които оказват въздействие върху морето, и подобряване на управлението на различните морски дейности на съответните равнища.

· Насърчаване на създаването и на управлението на защитени зони/биологични резервати, като се спазват препоръките и дейностите, разработени понастоящем в рамките на международното и регионалното сътрудничество, по-специално на Конвенцията от Барселона и на Генералната комисия по рибарство за Средиземно море, ратифициране и прилагане на Протокола относно интегрираното управление на крайбрежните зони към Конвенцията от Барселона (GIZC).

В.           Човешко и научно измерение: сближаване на народите

Стълб 1 — Развитие на уменията и достъп до знания:

1.1: Образование

88.         Подобряване на качеството на образователната система и съдържанието на програмите

· Продължаване на подобряването на качеството и резултатите на образователната система, по-специално по отношение на отпадането от училище, обучението на преподавателите и училищните програми и учебници.

· Създаване на качествено техническо и технологично образование и насърчаване на ориентирането на учениците към тези сектори.

· Засилване на преподаването на чужди езици и развитие на интерактивното обучение.

· Засилване и повсеместно въвеждане на информационните технологии (ИКТ) в образователната система.

1.2: Професионално обучение

89.         Модернизиране на националната система за професионално обучение и повишаване на значимостта на обучението по професии с голяма пригодност за заетост

· Укрепване на институционалния капацитет на Министерството на професионалното обучение и заетостта (МПОЗ) при пилотното прилагане на стратегията и управлението, насочено към резултати.

· Изготвяне и прилагане на стратегия за реформа на професионалното обучение успоредно с тази, която ще се предвиди за висшето образование, и насочена към по-голямо съответствие с потребностите на пазара на труда.

· Продължаване на изготвянето на национална рамка за квалификациите.

· Продължаване на прилагането на Евро-средиземноморската харта за предприятията по отношение на насърчаването на обучението в предприятията, развитието на предприемаческия дух сред обучаващите се в професионалното обучение и подобряването на обучението за придаване на международно измерение на предприятията; съвместно оценяване на постигнатия напредък въз основа на определени за тази сфера показатели на регионално равнище.

1.3: Висше образование

90.         Подкрепа за реформата в тунизийската система за висше образование и сближаването ѝ с принципите на процеса от Болоня

· Засилване на диалога, насочен към подкрепа за реформата в тунизийската система за висше образование и сближаването ѝ с принципите на процеса от Болоня.

· Финализиране на реформата на системата за БМД (бакалавърска, магистърска, докторска степен), укрепване на развитието на програми за придобиване на докторска степен, въвеждане на национална система за оценяване, гарантиране на качеството и акредитация и на националната квалификационна рамка (НКР).

· Засилване на програмите за съвместно издаване на дипломи и съвместно научно ръководство на дипломни работи между Тунис и държавите от ЕС и насърчаване на мобилността на студентите, преподавателите и научните работници.

· Въвеждане на инструменти, които улесняват прозрачността, сравнимостта и признаването на образованието, като например системата за натрупване и трансфер и на кредити (ECTS).

· Засилване на преподаването на чужди езици.

91.         Подобряване на качеството и управлението на системата на висшето образование в Тунис и увеличаване на пригодността за заетост на завършилите висше образование

· Засилване на управлението, на автономността на висшите учебни заведения и на процеса на сертифициране, наред с другото, чрез обмен на опит и добри практики.

· Увеличаване на пригодността за заетост на завършилите висше образование чрез подобряване на системата за информация и ориентиране в сътрудничество със системата на общото образование, висшето образование и работодателите.

· Подобряване на системата за информация и ориентиране в сътрудничество със системата на общото образование, висшето образование и работодателите.

· Развитие на професионалното обучение на равнището на висшето образование.

92.         Засилване на участието на Тунис в европейските програми за външно сътрудничество

· Насърчаване на участието на Тунис в съществуващите програми за подкрепа на реформата в системата на висшето образование и за партньорство и мобилност между университетите, както и в бъдещи европейски програми в тази област.

· Продължаване на информационните кампании във връзка с тези програми, насочени към потенциалните кандидати, студентите и университетските среди.

1.4: Научни и технологични изследвания и иновации

93.         Засилване на ролята на националната система за научни изследвания и иновации в изграждането на икономика на знанието

· Подобряване на управлението на националната система за научни изследвания и иновации и на координацията между отделните сектори в нея.

· Засилване на синергиите между системата за научни изследвания и иновации и производствените сектори чрез създаване на структури за валоризация и свързване, развитие на тематични секторни мрежи за иновации, които  обединяват структурите за научни изследвания, структурите за свързване и икономическите предприятия, както и чрез насърчаване на проекти между тези мрежи и европейските им партньори.

· Разширяване на тунизийската мрежа от лаборатории за анализ и изпитване.

· Подкрепа за развитието на научноизследователска, технологична и иновационна инфраструктура.

· Продължаване на прилагането на Евро-средиземноморската харта на предприятията за свързаните с иновации аспекти и затвърждаване на постигнатия напредък въз основа на показатели, определени на регионално равнище.

· Насърчаване на сътрудничеството и взаимния обмен на информация относно патентите и трансфера на технологии.

· Подкрепа от страна на ЕС за разработването на инструменти за финансиране, които са адаптирани към иновациите.

· Засилване на двустранния и регионалния политически диалог по въпросите на научните изследвания и иновациите, по-специално като се насърчава сближаването на националните/регионалните системи за иновации от двете страни на Средиземно море и като се укрепват синергиите между научноизследователските и производствените среди и се засилва капацитетът за иновации на предприятията в целия евро-средиземноморски регион.

94.         Участие на Тунис в Европейското научноизследователско пространство

· Укрепване на знанията и капацитета на тунизийските институции за научни изследвания и иновации с цел увеличаване на участието им в Европейското научноизследователско пространство (Седма рамкова програма, Рамкова програма за конкурентоспособност и иновации, „Хоризонт 2020“, Европейско сътрудничество в областта на науката и технологиите, както и агенциите).

· Определяне на теми от общ интерес по компонента „научни изследвания и иновации“ и допълнително засилване на обмена на изследователи по линия на научноизследователски и иновационни проекти и укрепване на сътрудничеството в двустранен и регионален контекст.

· Насърчаване на взаимния обмен на информация, свързана със стратегиите за иновации и за технологично развитие (по-специално тези, които са посочени в рамките на стратегията „ЕС 2020“).

· Укрепване на мрежата от национални и тематични точки за контакт за рамковата програма за научни изследвания.

· Улесняване на мобилността и движението на научни работници и на лица, участващи в дейности за научно и технологично сътрудничество между Тунис и ЕС.

Стълб 2 — Развитие на сътрудничеството в областта на здравеопазването

95.         Подобряване на нивото на здравеопазване, научните изследвания и контрола в здравеопазването в Тунис

· Насърчаване на реформата в сектора на здравеопазването с цел да се насърчи подобряването на резултатите, да се намали неравенството между регионите и да се въведат мерки за постигането на качество в системата на здравеопазване в Тунис.

· Подкрепа за компютризирането на информационната система за болнични грижи и по-широко разпространение на системата за медико-икономическа оценка на болничния престой.

· Насърчаване на реформата в системата за финансиране на здравеопазването: структура на финансиране, пакети за медицински грижи и степен на солидарност.

· Насърчаване на действията, целящи по-голяма равнопоставеност при достъпа до качествени грижи, на изпълнението на план за подобряване, обновяване и реорганизация на болниците (карта на структурите в сферата на здравеопазването, проучвания за медицинско, архитектурно и висококачествено екологично планиране и финансиране на инвестиционните планове).

· Укрепване на националната стратегия за трансплантация на органи чрез въвеждане на национален регистър на случаите на  краен стадий на органна недостатъчност.

· Укрепване на сътрудничеството с международните и европейските органи, наред с другото, по въпросите на научните изследвания и развитието в здравеопазването.

96.         Превенция и контрол на заразните и незаразните болести

· Прилагане на международни инструменти в областта на здравеопазването като международните здравни правила на Световната здравна организация (СЗО), както и прилагане на Рамковата конвенция на СЗО за контрол върху тютюна.

· Насърчаване на сътрудничеството в областта на здравните показатели чрез международни мрежи за обмен на информация по въпросите на превенцията и контрола на заразните и незаразните болести.

· Разработване и прилагане на национална стратегия за превенция и лечение на състояния на зависимост и оказване на подкрепа за предприетите стъпки за насърчаване на добро здраве и здравословно поведение във всяка възраст, за да се предотврати или забави появата на хронични заболявания.

· Укрепване на капацитета за откриване и реакция на заплахи за здравето, включително обучение, по-специално чрез въвеждане на компютризирана система за епидемиологично наблюдение, изготвяне на стратегии и програми за управление на рисковете за здравето.

Стълб 3 — Сближаване на народите в областта на културата, младежта и медиите:

3.1: Културно сътрудничество

97.         Засилване на културното сътрудничество

· Укрепване на културната политика на Тунис и на капацитета на операторите в сферата на културата, по-специално чрез включването на Тунис в европейските програми и проекти, оказването на подкрепа за проекти за преструктуриране и институционализиране на сектора на културата и чрез насърчаването на обмена на добри практики и на изготвянето на общи проучвания и проекти в областта на местното управление на културата.

· Насърчаване на културния обмен чрез засилено участие на Тунис в програми за културно сътрудничество в Средиземноморския регион.

· Насърчаване на достъпа на тунизийските културни произведения до европейското пространство чрез насърчаване на мобилността на представителите на изкуството и културата, специалистите и изпълнителите от Тунис и чрез създаване на мрежи и партньорства, предназначени за популяризиране на културната индустрия.

· Посредством посочените по-горе дейности насърчаване на прилагането на Конвенцията на ЮНЕСКО от 2005 г. за опазване и насърчаване на многообразието от форми на културно изразяване, по която Тунис е страна.

3.2: Младеж

98.         Засилване на сътрудничеството по въпросите на младежта

· Засилване на сътрудничеството в областта на неформалното обучение на младите хора и на лицата, ангажирани със социално-възпитателна работа, с цел насърчаване на обмена на информация и добри практики по теми от общ интерес, на междукултурния диалог и на развитието на гражданското общество.

· Засилване на сътрудничеството по въпросите на младежта и укрепване на сдружаването и участието в обществения живот, по-специално в областта на защитата на околната среда, доброволчеството, борбата срещу тютюнопушенето и употребата на упойващи вещества, превенцията на болестите, предавани по полов път: СПИН/ХИВ.

3.3: Сътрудничество в областта на аудиовизията и медиите

99.         Засилване на сътрудничеството в областта на медиите

· Насърчаване и продължаване на диалога и сътрудничеството в областта на аудиовизията и медиите. Специално внимание ще бъде обърнато на гарантирането на прозрачна, ефикасна и предвидима регулаторна система с независим регулаторен орган в сектора на аудиовизията и медиите.

Г.           Подкрепа и съдействие за изпълнението на плана за действие

Стълб 1 — Техническа и финансова подкрепа

1.           При изготвянето на финансовото измерение на партньорството между Тунис и Европейския съюз ще бъдат взети предвид подготовката и осъществяването на реформи, по-специално в приоритетните области, определени в периода за изпълнение на настоящия план за действие и последващите му преразглеждания, в съответствие със съобщенията относно политиката на съседство, изготвени от ЕС през 2011 г.[5] и 2012 г.[6]

По време на периода на изпълнение на плана за действие Тунис ще бъде приканен да се справи с няколко предизвикателства, свързани, от една страна, с изграждането на устойчива демокрация, възстановяване на икономическия растеж и насърчаването на социалното сближаване и, от друга страна, със сключването на ЗВССТ.

Прилагането на настоящото споразумение изисква сериозни усилия за сближаване с достиженията на общностното право, за модернизиране на институциите и за обновяване на инфраструктурата.

За тази цел финансовата подкрепа от страна на ЕС, която след революцията се увеличи, трябва да продължи да нараства, за да се окаже подкрепа за една действителна политика на сближаване с ЕС и да се съдейства на Тунис в усилията за провеждане на реформи.

Областите, за които ще се използва бъдещата техническа и финансова подкрепа от страна на ЕС, ще бъдат определени въз основа на приоритетите, посочени в настоящия план за действие, и ще се основават на амбициите за политически и социално-икономически реформи на Тунис, както са уточнени в настоящия план за действие; тези области ще бъдат определени от двете страни в рамките на програмирането извън преговорите по плана за действие.

По време на целия процес Тунис ще се ползва от всички налични инструменти за финансиране по линия на външната дейност на ЕС и на новата европейска политика за съседство (НЕПС), както и от експертния опит на институциите на ЕС и на държавите членки, за да осъществи успешно тази интеграция.

2.           Двете страни се споразумяха да разгледат условията за достъп до адекватни общностни финансови ресурси, за да може да се постави началото на нов етап в използването им за подпомагане на Тунис, като се следва логиката на регионалната политика и политиката за сближаване на ЕС и на приемането на нови процедури за осъществяване.

В контекста на историческите промени, които Тунис преживява, както и на основателните стремежи на неговия народ и млади хора към напредък и просперитет, Тунис трябва да си постави два задължителни приоритета, а именно създаване на работни места за едно младо и все по-образовано население и по-справедливо регионално развитие.

3.           Също така ще бъде засилено финансовото сътрудничеството с ЕИБ и ЕБВР с цел подпомагане на инвестициите в инфраструктура, финансовия сектор и развитието на частния сектор и партньорството, както и подкрепата за иновативните сектори, които създават работни места за млади специалисти.

Сътрудничество с тези две институции ще се търси и в съответствие с насоките на НЕПС с цел насърчаване на достъпа до финансиране за МСП и разработване на гаранционни механизми.

В контекста на обсъжданията за предвиденото в НЕПС разширяване на мандата на Европейския инвестиционен фонд (ЕИФ) към Средиземноморието ще бъде поставено началото на сътрудничество с Европейския инвестиционен фонд в съответствие с насоките на НЕПС с цел насърчаване на достъпа до финансиране за МСП и разработване на гаранционни механизми.

4.           Освен с оглед на последователността на финансовата подкрепа, двете страни ще продължат усилията си и с цел:

· Оптимизиране на използването на съществуващите финансови инструменти посредством по-добро насочване на програмите за сътрудничество и по-добро сътрудничество между Тунис и ЕС, за да се оптимизира капацитетът на Тунис за усвояването им;

· пълноценно използване на всички нови инструменти и на подходящите и необходими тематични програми, създадени от ЕС за неговите външни действия, като се отчитат нуждите, постигнатият напредък по пътя на реформите и капацитетът на Тунис за усвояване и като се съблюдават принципите за ефективност на помощта, и по-специално съвместното програмиране.

Стълб 2 — Участие в програми и агенции на Европейския съюз

Участие в програми и агенции на Европейския съюз

· Насърчаване на участието на Тунис в агенции и програми на Европейския съюз, в които могат да участват трети държави.

· Сключване на рамково споразумение с оглед на участието на Тунис в програми на Европейския съюз, в които могат да участват трети държави.

Д.           Приемане и продължителност

Настоящият план ще бъде внесен в Съвета за асоцииране Тунис—ЕС за официално одобрение от него. Продължителността на плана е пет години.

Европейският съюз и Тунис имат пълно право да извършват  свои прегледи на напредъка при изпълнението на плана.

 Отношения Европейски съюз—Тунис: привилегировано партньорство

План за действие за периода 2013—2017 г.

Приложение 1: Матрица на приоритетите (април 2014 г.)

Цели || Действия от страна на Тунис || Възможна подкрепа от страна на ЕС[7] || Показатели и график

1) Въвеждане на демократична избирателна система, по-специално чрез укрепване на независимостта и по-активно функциониране на Независимия върховен избирателен орган (НВИО), отговорен за управлението и организацията на изборите. || - Приемане на съответните конституционни или законови разпоредби и на подходящите преходни мерки. - Предоставяне на Независимия върховен избирателен орган (НВИО) на средствата, необходими за самостоятелното му функциониране. - Гарантиране на участието на гражданското общество в изготвянето на законодателството относно изборите, както и в провеждането и наблюдението на изборите. - Насърчаване на партньорството с гражданското общество посредством подход на участие || - Пряка подкрепа за Независимия върховен избирателен орган. - Предоставяне на експертен опит по всички въпроси, отнасящи се до изборния процес, включително по отношение на сигурността. - Изпращане на мисия на ЕС за наблюдение на изборите. - Подкрепа за организациите на гражданското общество. || - Устройствен закон № 23/2012 от 20 декември 2012 г. относно НВИО - Ефективно функциониране на НВИО. - Организиране на общите избори въз основа на достиженията на демократичния контрол от октомври 2011 г. - Диалог относно изборния процес, включително относно спазването на препоръките на мисията за наблюдение на изборите от 2011 г. от различните компетентни органи в зависимост от техните специфични прерогативи и компетенции. - Ефективно публикуване на изчерпателни резултати от изборите и въведена процедура за управление на грешките. Срок: краткосрочно

2) Гарантиране на независимостта на съдебната система, повишаване на нейния професионализъм и ефективност (достъп до правосъдие, продължителност на съдебните дела), гарантиране на зачитането на правата на човека, на презумпцията за невиновност и на правото на справедлив процес. || - Укрепване на правовата държава и оказване на подкрепа за демократичния преход чрез съдействие за процеса на реформа на съдебната система и на системата за изтърпяване на наказания съгласно международните норми и стандарти.  - Приемане на съответстваща на международните стандарти законодателна рамка. - Въвеждане на подходяща оперативна институционална рамка/рамка на човешките и логистичните ресурси. - Модернизиране на системата за изтърпяване на наказания. - Насърчаване на партньорството с гражданското общество и подход, който гарантира участие в тези реформи. - Насърчаване на прозрачността и достъпа до информация. - Приемане и изпълнение на проектозакон, внесен в НУС през ноември 2012 г. относно правосъдието в процес на преход. - Създаване на националния орган за правосъдието в процес на преход, предвиден от закона (комисия за установяване на истината и защита на достойнството). || - Техническа помощ. - Засилване на капацитета. - Подкрепа за модернизирането на съдебната инфраструктура. - Подкрепа за организациите на гражданското общество. - Предоставяне на експертни знания. - Обучение - Техническа подкрепа за националния орган за правосъдието в процес на преход. || - Приемане и изпълнение на закони относно независимостта на съдебната система и достъпа до правосъдие, приети от Националното учредително събрание (НУС) и от бъдещия парламент. - Приемане на закони относно статута на магистратите и приемане на устройствен закон за Висшия съдебен съвет. - Действащ Висш съдебен съвет. - Гражданското общество е поканено да участва в заседанията на координационния комитет на програмата за подкрепа на съдебната реформа (подписана между ЕС и Тунис през 2012 г.). - Постепенна рехабилитация на съдилищата в зависимост от отпуснатите средства и бюджет, в съответствие с международните стандарти. - Хармонизиране на законовата, подзаконовата и институционалната рамка с международните стандарти. - Изпълнение на разпоредбите, които разрешават и увеличават достъпа на НПО до затворите. - Въвеждане на механизъм за наблюдение на броя на задържаните в предварителния арест и оценка на процента на изпратените в затвора лица. Срок: средносрочно

3) Осъществяване на реформа в сектора на сигурността в рамките на всеобща и задълбочена реформа, за да се гарантира спазването на международните стандарти по отношение на правовата държава, правата на човека и международното право. || - Приемане на подходящите законодателни и регулаторни реформи, включително механизмите за демократичен надзор и отговорност. - Гарантиране на участието на гражданското общество в подготвянето и мониторинга на реформите (подход с осигуряване на участие); оценка на резултатите. - Осигуряване на подходящо обучение (включително за зачитането на правата на човека) за съответните служители. - Предоставяне на силите за сигурност на необходимите и подходящи за нуждите им средства и оборудване с оглед на минимално прибягване към сила; оценка на въздействието от това действие. [- Предоставяне на разположение на обществеността на организационни схеми и кодекси за поведение на силите за вътрешна сигурност.] || - Финансово съдействие за програмата за реформа в сектора на сигурността. - Предоставяне на експертни знания и обучение. - Подкрепа за организациите на гражданското общество. || - Приемане от НУС и бъдещия парламент и ефективно прилагане на законодателни разпоредби, внедряващи международните стандарти в областта на управлението, съблюдаването и насърчаването на международното право и правата на човека съгласно принципите на правовата държава. Срок: средносрочно - Приемане от НУС и бъдещия парламент на механизъм за демократичен контрол на органите и силите за сигурност - Създаване на парламентарни комисии за контрол на националните бюджети за сигурност. Срок: средносрочно - Утвърждаване и започване на изпълнението на препоръките от прегледа на партньорите на границите и миграцията/реформа на сектора на сигурността. Срок: кратко- и средносрочно

4) Укрепване на защитата на правата на човека, включително правата на жените и на децата. || - Гарантиране на последователно и ефективно прилагане на международните конвенции. - Приемане на подходящи законодателни и регулаторни реформи. - Гарантиране на участието на гражданското общество в подготовката и контрола на реформите. - Осигуряване на необходимото обучение на съответния персонал. - Потвърждаване на постоянната покана към Върховния комисар на ООН за правата на човека и към специалните механизми на ООН за правата на човека. - Въвеждане на независим механизъм за мониторинг на зачитането на правата на детето. - Изготвяне на рамков закон относно насилието срещу жените, отговарящ на международните стандарти. - Запазване на мораториума de facto по отношение на екзекуциите. - Продължаване на присъединяването към трансрегионалната инициатива по въпроса за смъртното наказание, подкрепяна от ЕС в рамките на Общото събрание на ООН. - Въвеждане на устройствен закон относно националния орган за предотвратяване на изтезанията. - Създаване на национален орган за предотвратяване на изтезанията. - Преразглеждане на закона относно органа по правата на човека в съответствие с принципите от Париж (1993 г.). || - Политически диалог и съгласуване в рамките на форумите на ООН. - Предоставяне на експертни знания. - Обучение. - Подкрепа за организациите на гражданското общество. - Техническа и институционална подкрепа. || - Въвеждане и постепенно и ефективно прилагане на законодателните и нормативните текстове с цел прилагане на международните конвенции, ратифицирани от Тунис. Срок: дългосрочно - Депозиране на инструментите за ратифициране за оттегляне на резервите по Конвенцията на ООН за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените (CEDAW). Срок: средносрочно - Преразглеждане на наказателния кодекс и наказателно-процесуалния кодекс, по-специално по отношение свободата на изразяване и на правата на жените и децата, в съответствие с международните стандарти. Срок: средносрочно - Приемане и прилагане на закони, с които се въвежда този независим механизъм за мониторинг на правата на детето. Срок: краткосрочно - Напредък към ратифицирането на третия факултативен протокол към Международната конвенция за правата на детето. Срок: средносрочно - Приемане и прилагане на рамков закон относно насилието срещу жените, отговарящ на международните стандарти. Срок: средносрочно - Продължаване на националния диалог за премахване на смъртното наказание. Срок: средносрочно. - Приемане и прилагане на проектозакон, внесен в Националното учредително събрание през ноември 2012 г. Срок: краткосрочно - Преразглеждане на закона за органа по правата на човека и ефективно установяване на този орган съгласно принципите от Париж (1993 г.). - Приемане и прилагане на устава на органа по правата на човека. Срок: кратко- и средносрочно - Организиране на обучения по правата на човека за съответните служители. Срок: изпълнение през целия период на плана за действие

5) Осъществяване на реформата на медиите и професионализиране на сектора. || - Приемане на подходящи конституционни, законови и подзаконови нормативни разпоредби. - Осигуряване на необходимото обучение за съответните институции. - Гарантиране на участието на гражданското общество в изготвянето и мониторинга на реформите, по-специално на синдикатите и организациите, работещи в областта на свободата на пресата и свободата на изразяване. || - Предоставяне на експертни знания. - Обучение. - Подкрепа за организациите на гражданското общество. || - Ефективно функциониране на органа за аудиовизуални комуникации. Срок: краткосрочно - Продължаване на започналия диалог относно механизмите за защита на журналистите при упражняване на тяхната професия. Срок: краткосрочно

6) Укрепване на ролята и капацитета на гражданското общество. || - Гарантиране на прозрачна и открита рамка за организирането и дейността на представителите на гражданското общество. || - Предоставяне на експертни знания - Обучение. - Подкрепа за организациите на гражданското общество. || - Приемане на закони, гарантиращи свободата на сдружаване, осигурена от Законодателен указ № 2011-88 от 24 септември 2011 г. - Приемане на прозрачни правила за публичното финансиране на сдруженията. Срок: краткосрочно - Провеждане на периодични тематични и регионални консултации с представителите на гражданското общество, по-специално в контекста на диалога с ЕС. Срок: изпълнение през целия период на плана за действие

7) Диалог относно миграцията, мобилността и сигурността и сключване на партньорство за мобилност. || - Продължаване на диалога за миграцията, мобилността и сигурността. - Изработване и прилагане на национална стратегия по въпросите на миграцията и тунизийските граждани в чужбина. - Изпълнение на мерките, предвидени в рамките на Партньорството за мобилност (засилване на капацитета, управление на знанието, събиране на данни и т.н.). - Гарантиране на участието на гражданското общество в подготовката и мониторинга на реформите. - Сътрудничество с ВКБООН при изпълнението на регионалната програма за защита, приемане на закон и създаване на административен капацитет в областта на убежището. - Сътрудничество с ЕС в борбата срещу организираната престъпност, включително трафика на мигранти и търговията с хора. - Осъществяване на действия, насочени към насърчаване на връзките между миграцията и развитието. - Развитие на изследванията относно миграционните процеси, по-специално на профилите на миграцията. - Насърчаване на социалната закрила на тунизийските работници и на членовете на техните семейства и изпълнение на решението на Съвета за асоцииране относно координирането на социалната сигурност между Тунис и ЕС в рамките на членове 65—68 от Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране ЕС—Тунис, за да се подобри прехвърлянето на пенсионни права, придобити в ЕС от тунизийските работници и членовете на техните семейства, в съответствие с член 8 от Партньорството за мобилност между Тунис, ЕС и участващите държави членки. - Създаване на национална обсерватория за миграцията, като ѝ се осигури необходимият капацитет за разработване на проучвания, на профили на миграцията, на политики и на експертни знания в областта на миграцията. - Въвеждане на инициативи и постоянни програми, които да позволят на обсерваторията да ангажира в още по-голяма степен тунизийските граждани, живеещи в чужбина, в развитието на държавата. || - Подкрепа за въвеждането на мерките, предвидени в Партньорството за мобилност. - Техническа подкрепа и обучение при прилагането на стратегията. - Техническа и институционална подкрепа. - Засилване на капацитета и предоставяне на експертни знания. - Обмен на опит и информация с институциите и агенциите на ЕС и държавите членки. - Обучение. - Подкрепа за организациите на гражданското общество. - Подкрепа в областта на обучението и техническа помощ. - Обучение. - Подкрепа за организациите на гражданското общество. - Побратимяване и обмен между институциите. - Засилване на капацитета чрез обучение на тунизийските служители по въпросите на общностната нормативна уредба относно координирането на схемите за социална сигурност, отворения метод на координация (ОМК), европейската система за електронен обмен на данни в областта на социалната сигурност (EESSI). - Събрание(я) на подкомитет „Миграция и социални въпроси“ с цел започване на обсъждането на проект на решение относно изпълнението на разпоредбите от Споразумението за асоцииране във връзка с координацията на системите за социална сигурност. - Техническа подкрепа - Побратимяване || - Прилагане на стратегията - Изпълнение на целите на стратегията в съответствие с международните стандарти. Срок: средносрочно - Провеждане на периодични консултации с представителите на гражданското общество, по-специално в рамките на преговорите за Партньорството за мобилност. Срок: краткосрочно - В приложението към Партньорството за мобилност ще бъдат определени действията за подкрепа от страна на ЕС и държавите членки, които са страни по партньорството. Срок: изпълнение през целия период на плана за действие - Създаване на междуведомствен комитет за мониторинг на положението от гледна точка на сигурността и от хуманитарна гледна точка след затварянето на лагера Choucha. Срок: краткосрочно - Постоянният представител на ВКБООН в Тунис участва в работата на този комитет. - Прилагане на мерките, договорени в рамките на Партньорството за мобилност. Срок: изпълнение през целия период на плана за действие - Предложение за приемане на проект за решение до Съвета за асоцииране. Срок: средносрочно - Указът е в процес на представяне, приемане и изпълнение. Срок: средносрочно

8) Икономически реформи за приобщаващ растеж, конкурентоспособност и подобряване на бизнес средата и инвестиционната среда. || - Реформиране на публичното управление, засилване на модернизирането на администрацията и въвеждане на по-голяма прозрачност по въпросите на управлението на публичните финанси. - Укрепване на капацитета за устойчивост на икономиката чрез засилване на макроикономическите основи. - Пристъпване към обсъждането на реформата на системата за хранителни и енергийни субсидии. - Осъществяване на реформата на фискалната система (законодателна и институционална рамка). - Засилване на вътрешния и външния контрол, проверката и одита в публичния сектор. - Засилване на конкурентоспособността на икономиката чрез продължаване на програмите за реформа, за възстановяване и за модернизиране [и създаване на благоприятна рамка] (промишленост, селско стопанство, услуги, занаяти и туризъм) - Засилване на зеления растеж за продължаване на стратегиите за насърчаване на зелена икономика. || - Подкрепа по-специално чрез изпълнение на програмите за подкрепа за възстановяването и за бюджетното управление по отделни цели. - Предоставяне на експертни знания, обучение, институционална подкрепа и побратимяване. - Диалог относно стратегиите за възстановяване. - Съдействие за програмите за модернизиране в областта на селското стопанство, занаятите и туризма. - Подкрепа за гражданското общество. || - Утвърждаване и прилагане на националната стратегия в областта на управлението и борба срещу корупцията. Срок: дългосрочно - Продължаване на изпълнението на бюджетно управление по цели: Срок:средносрочно - Въвеждане на активно управление на държавната хазна. Срок: средносрочно - Започнато проучване за реформата на системата за хранителни и енергийни субсидии. Срок: кратко- и средносрочно - Приета програма за фискална реформа. Срок: средносрочно - - В ход е изпълнението на план за среда без документи на хартиен носител при процедурите за обществени поръчки. Срок: средносрочно - Поставено е началото на ново разработване на важни държавни приложения (свързани с електронното правителство и данните със свободен достъп). Срок: дългосрочно - Изготвяне и изпълнение на нов план за действие за разглеждане на достъпа до информация в светлината на новия устройствен закон за тази цел. Срок: краткосрочно - Изготвяне на стратегическа рамка за консултиране на гражданите Срок: средносрочно - Приета е и се прилага стратегия за преструктуриране и засилване на вътрешния и външния контрол, на проверката и на одита в публичния сектор. Срок: дългосрочно - Стартирана програма за модернизиране на туристическия сектор и продължаване на програмите за обновяване и модернизиране (селско стопанство, промишленост, услуги и занаяти) Срок: средносрочно

|| - Преразглеждане на законовата и подзаконовата рамка и укрепване на политиките и инструментите, насърчаващи предприемачеството в областта на инвестициите, на бизнес средата и на партньорството, по-специално чрез засилване на защитата на чуждестранните инвестиции. - Повишаване на осведомеността на тунизийските икономически субекти, по-специално на МСП, и предоставяне на тяхно разположение на необходимата подкрепа за прилагане на приетите от Тунис европейски директиви и стандарти. || - Предоставяне на експертни знания и обучение. - Подкрепа за политиките и програмите за финансиране на иновациите и частния сектор - Подкрепа по отношение на привличането на инвестиции от ЕС. - Институционална подкрепа и побратимяване. - Подкрепа за Смесения съвет по предприемачество. - Подкрепа за придаването на международно измерение на дейността  на малките и средните предприятия (МСП), наред с другото, и чрез сътрудничество между европейските и тунизийските МСП по линия на мрежата Enterprise Europe Network. || - Завършена правна и институционална рамка за публично-частните партньорства. Срок: краткосрочно - - Преразгледан кодекс за инвестициите. - Срок: краткосрочно - Създаден национален орган за инвестициите. Срок: средносрочно - Функциониращ Смесен съвет по предприемачество. Срок: краткосрочно - Темпове на растеж на местните и чуждестранните инвестиции в Тунис Срок: дългосрочно - Включване на запитванията за партньорство с европейски МСП в базата данни на Enterprise Europe Network. - Срок: средносрочно - Увеличаване на броя на МСП, участващи в срещите, организирани чрез Enterprise Europe Network. Срок: средносрочно

|| - Подобряване на управлението на националната статистическа система, както и на качеството на статистическите данни и на достъпа до тях. || - Предоставяне на експертни знания и обучение. - Подкрепа за проекти за модернизиране на националната статистическа система. - Институционална подкрепа и побратимяване. || - Приет план за действие за модернизиране на националната статистическа система. Срок: средносрочно - Брой статистически редове на разположение в интернет сайта на Националния статистически институт (НСИ) - Брой публикации на официални статистически данни и методология съгласно международните норми и стандарти на разположение в интернет сайта на НСИ. Срок: краткосрочно - Брой запитвания към сайта на НСИ в рамките на преработването на сайта. Срок: краткосрочно - Наличие на доклади за качеството по статистически сектори. Срок: краткосрочно - Наличие на график за публикуване на данните. Срок: краткосрочно

|| - Осъществяване на политика за развитие на транспортните услуги и инфраструктура и на национална стратегия за устойчив транспорт. - Подкрепа за прилагането на националната стратегия за развитие на логистиката. - Насърчаване на развитието на телекомуникационни мрежи и инфраструктура. - Развитие и укрепване на енергийните мрежи, инфраструктура и междусистемни връзки. || - Предоставяне на експертни знания и обучение. - Подкрепа по отношение на привличането на инвестиции от ЕС. - Институционална подкрепа и побратимяване. || - Приета политика за транспорта Срок: дългосрочно - Започване на преговори за споразумение за либерализация на въздушното пространство „Открито небе“ (Open sky) Срок: краткосрочно - Прилагане на националната стратегия за развитие на логистиката. Срок: кратко- и средносрочно - Преразгледан кодекс на телекомуникациите, за да се гарантира устойчиво предлагане и достъп до функциониращи ИКТ мрежи/услуги във всички региони. Срок: средносрочно - Изготвен документ за енергийната политика, в който се определят целите и стратегиите. Срок: дългосрочно

|| - Определяне и прилагане на секторни стратегии за насърчаване на секторите с голям потенциал за растеж. - Определяне и изпълнение на национален стратегически план за цифровизация на Тунис. || - Предоставяне на експертни знания и обучение. - Институционален диалог. - Институционална подкрепа и побратимяване. || - Определена е нова индустриална стратегия за насърчаване на секторите с голям потенциал за растеж. Срок: средно- и дългосрочно - Секторна рамка за партньорство, определяща общи цели (текстил-облекло и автомобилни части) Срок: средносрочно - Темпове на растеж на инвестициите в промишлена и технологична инфраструктура Срок: средносрочно - Изпълнение на национален стратегически план и на план за действие за цифровизация на Тунис (за периода 2013—2018 г.). Срок: средносрочно

9) Задълбочаване на интеграцията, сключване на задълбочено и всеобхватно споразумение за свободна търговия и сближаване с достиженията на правото на ЕС || - Завършване на подготвителната фаза от преговорите за задълбочено и всеобхватно споразумение за свободна търговия. - Започване на преговори за задълбочено и всеобхватно споразумение за свободна търговия. - Подобряване на условията за достъп до пазара на стоки и услуги и на достъпа на доставчиците на услуги до този пазар. - Сближаване на хоризонталната (по отношение на акредитацията, оценката на съответствието и надзора на пазара) и секторната нормативна уредба. - Продължаване и ускоряване на модернизирането на институциите, отговарящи за акредитацията, оценката на съответствието, метрологията и надзора на пазара. - Договаряне с ЕС на споразумение за оценка на съответствието и приемане на промишлени продукти в областта на строителните материали и електрическите продукти, както и добавяне към споразумението на други приоритетни сектори. - Продължаване на сближаването на тунизийското законодателство със стандартите на ЕС в определените като приоритетни области в рамките на ЗВССТ. - Продължаване на прилагането на митнически мерки в полза на улесняването на търговския обмен. - Подобряване на степента на защита на потребителите чрез: - укрепване на административния капацитет за осъществяване на политиката за защита на потребителите; - засилване на ролята на сдруженията при защитата на потребителите. || - Предоставяне на експертни знания и обучение. - Институционален диалог. - Финансова подкрепа, чрез действащата програма за подкрепа на конкурентоспособността и улесняване на достъпа до пазара, за модернизиране на структурите, отговарящи за качеството, акредитацията, оценката на съответствието и надзора на пазара. - Укрепване на инфраструктурата за контрол. - Побратимяване. - Подкрепа за гражданското общество. - Техническа помощ и съдействие посредством действащата програма за подкрепа на Споразумението за асоцииране и на прехода и програма, която ще последва в подкрепа на договарянето и прилагането на плана за действие. || - Започване на преговорите за ЗВССТ в съответствие с препоръките от проучвателната фаза. - Консултации с гражданското общество по време на тези преговори. - Подписано споразумение за оценка на съответствието и приемане на промишлените продукти за приоритетните сектори. Срок: средносрочно - Брой проекти за побратимяване, подписани в областите от ЗВССТ - Брой проекти за побратимяване и институционална подкрепа, осъществени в рамките на „Програма за подкрепа на преговорите за изпълнение на плана за действие“. Срок: кратко- и средносрочно

10) Развитие на уменията, достъп до знания и иновации || - Реформиране, подобряване на качеството и засилване на управлението на националните системи за образование, за висше образование и за професионално обучение. || · Предоставяне на експертни знания и обмен на информация. · Бюджетна подкрепа чрез действащата програма PEFESE. · Институционална подкрепа чрез действащите проекти „Темпус“ и чрез побратимяване. · Методологична помощ от Европейската фондация за обучение. · Финансова подкрепа чрез бъдещата програма „Еразъм+“ в областта на висшето образование и младежта. || - Приемане и прилагане на стратегии за управление на секторите на образованието, на висшето образование и на професионалното обучение, основани на пригодността за заетост Срок: средно- и дългосрочно - Приемане на национална рамка за квалификациите и за валидиране на постиженията и опита, изготвена въз основа на посочените по-долу статистически показатели. Срок: средносрочно - Брой програми за съвместно издаване на дипломи и съвместно научно ръководство на дипломни работи между Тунис и държавите от ЕС. Срок: средносрочно При условие че са налични следните статистически показатели: - брой технически секции/области, създадени в училищната система (дългосрочно) - процент на свързаните с интернет училища - процент на завършилите висше образование млади специалисти, които са намерили работа една година след дипломирането си - процент на завършващите средно образование ученици, които са се възползвали от професионално ориентиране. Срок: средносрочно

|| - Засилване на ролята на националната система за научни изследвания и иновации. - Насърчаване на сближаването и интеграцията на Тунис в Европейското научноизследователско пространство. - Продължаване на изпълнението на програмата PASRI (Проект за подкрепа на системата за научни изследвания и иновации) и по-активното ѝ прилагане на регионално равнище. || || - Брой институции за научни изследвания и иновации, участващи в Европейското научноизследователско пространство, и брой съвместни проекти. Срок: средносрочно - По-голям брой студенти и научни работници, участващи в конкретни европейски научноизследователски програми. Срок: средносрочно

11) Заетост, социално сближаване и интеграция и регионално и местно развитие. || - Разработване и прилагане на интегрирана национална стратегия за заетост и за повишаване на пригодността за заетост. - Активизиране на икономическите и социалните промени в Тунис чрез сключване на нов социален договор и ефективен социален диалог между социалните партньори. - Насърчаване на политиката за социално приобщаване и осъществяване на мерки за борба срещу бедността и за интеграция на уязвимите групи лица. - Допълнителна работа по трудовото законодателство с цел то да стане по-прозрачно и по-модерно в посока на постигане на по-голяма гъвкавост на пазара на труда, като същевременно се защитават правата на работниците. - Създаване на платформа за социална закрила. - Прилагане на разпоредбите относно координирането на системите за социална сигурност, предвидени по силата на член 65 и следващи от споразумението, в съответствие с член 8 от Партньорството за мобилност. || - Предоставяне на експертни знания и обучение. - Обмен на информация и институционален диалог. - Институционална подкрепа и техническа помощ. - Подкрепа за гражданското общество. - Институционална подкрепа и побратимяване, и по-специално укрепване на институционалния капацитет на социално-осигурителните фондове. - Техническа помощ по въпросите на социалната закрила (пенсионна реформа, оценка на новата система за здравно осигуряване и др.) - Обучение, обмен на опит и експертни знания, кампании за осведомяване. - Тематична програма и сътрудничество със специализираните институции на ЕС. || - Прилагане на интегрирана национална стратегия за заетост. Срок: средносрочно - Сключен е нов социален договор и са създадени технически подкомитети. Срок: краткосрочно - Създаване на Национален съвет за социален диалог. Срок: краткосрочно - Функциониращ(и) механизъм(и) за работа в мрежа на публичните оператори и за информация за заетост и ориентиране, както и помощ при професионалната реализация. Срок: средносрочно - Система за редовно оценяване на активните политики за заетост Срок: средносрочно - Приемане от Тунис на програма за достоен труд. Срок: средносрочно - Създаване на информационна система за семействата в нужда и с ограничени доходи. Срок: средносрочно - Изготвена е стратегия за борба с бедността и за социално приобщаване, чието прилагане е започнало. Срок: средносрочно - Заседание(я) на подкомитет „Миграция и социални въпроси“ с цел стартиране на обсъждането на проект за решение за изпълнението на разпоредбите от Споразумението за асоцииране относно координирането на системите за социална сигурност. Срок: краткосрочно - Предложение за приемане на проект за решение до Съвета за асоцииране. Срок: средносрочно

|| - Започване на всеобщ процес на децентрализация и местно управление и на внасяне на промени в задачите на държавните служби. - Засилване на усилията за регионално и местно развитие и за намаляване на териториалните неравенства. - Подобряване на управлението на органите, отговарящи за регионалното развитие. - Подобряване на ефективността на политиките за регионално и местно развитие. || - Институционален диалог и обмен за оказване на съдействие на Тунис за постигане на целите на регионалното развитие и сближаването с ЕС. - Предоставяне на експертни знания и обучение. - Текуща бюджетна подкрепа за укрепване на капацитета на местните администрации. - Подкрепа за гражданското общество. - Подкрепа за политики и програми за регионално развитие. - Институционална подкрепа и побратимяване. - Трансгранично и децентрализирано сътрудничество. - Продължаване на подкрепата за укрепване на капацитета на местните общности и обучение на местни представители на изборни длъжности. - Принос за укрепването на органите, отговарящи за развитието на регионално равнище. || - Приета пътна карта за децентрализация и за местно управление Срок: средносрочно - Започната реформа на съдебната и на регулаторната система (закони и подзаконови разпоредби), на институционалната и на организационната система (компетенции и правомощия), както и на финансовата система (местни данъци), които уреждат местните администрации. Срок: дългосрочно - Приета стратегия за управление на човешките ресурси на местно равнище. Срок: дългосрочно - Подкрепа за задачите на държавните служби на централно и регионално равнище, оказвана в рамките на осъществяването на децентрализацията. Срок: дългосрочно - Брой реализирани проекти в партньорство между тунизийските и европейските местни общности. Срок: кратко- и средносрочно

|| - Осъществяване на реформа в сектора на здравеопазването с цел подобряване на качеството и по-добър достъп до качествени здравни грижи. || - Предоставяне на експертни знания и обучение. - Принос за модернизиране на инфраструктурата в здравеопазването. - Институционална подкрепа и побратимяване. || - Изготвена стратегия за реформа на здравеопазването. Срок: краткосрочно - Осъществяване на реформата на здравеопазването. Срок: средно- и дългосрочно

12) Развитие на селското стопанство и на селските райони || - Изпълнение на многогодишна програма за развитие на селското стопанство и селските райони в съответствие със стратегическата ориентация на националното селско стопанство и с ENPARD. - Укрепване на програмата за модернизиране на земеделските стопанства, на веригите, организациите и институциите и структурите за техническа подкрепа на селското стопанство. - Подкрепа за развитието на качествено селско стопанство (биологични продукти и географски указания), на сектора на рибарството и аквакултурите. || - Предоставяне на експертни знания и обучение. - Подкрепа, по-специално чрез бъдещия пилотен проект ENPARD. - Подкрепа за програми за модернизиране на селското стопанство - Институционална подкрепа и побратимяване. - Подкрепа за организиране на семинари относно ЗНП/ЗГУ и биологичните продукти. || -Установена и функционираща многогодишна програма за развитие на селското стопанство и селските райони. Срок:изпълнение през целия период на плана за действие -Възобновена програма за модернизиране на селското стопанство (брой участващи стопанства и подкрепящи институции). Срок: дългосрочно -Основни възобновени селскостопански отрасли (полски култури, плодове и зеленчуци, месо, мляко). Срок: кратко- и средносрочно -Обхващане от кооперативния сектор на 20 % от населението. Срок: дългосрочно -Прилагани стратегии за развитие на сектора на рибарството и аквакултурите, както и на биологичното земеделие. Срок: средносрочно

13) Разработване и прилагане на стратегии и програми, насочени към устойчиво развитие. || - Подобряване на управлението на околната среда и насърчаване на подхода за близост до потребителите (децентрализация, местно управление), по-специално чрез подобряване на националната политика и администрация в областта на достъпа до информация и участието на обществеността. - Създаване на рамка за стратегическо планиране по отношение по-специално на устойчивото развитие (зелена икономика, политика в областта на изменението на климата, социална отговорност на организациите, иновации и екологични технологии). ||   || - Засилени структури и дейности в областта на околната среда на регионално и местно равнище. Срок: средносрочно - Създадена, с участието на гражданското общество, информационна система по въпросите на околната среда и устойчивото развитие. Срок: средносрочно - Изготвена и утвърдена от различните заинтересовани страни национална стратегия за устойчиво развитие и стратегическа визия за зелената икономика. Срок: средносрочно

|| - Изготвяне на национална програма за предотвратяване на замърсяването, за отстраняване на замърсяването, за модернизиране на екологията и за управление на отпадъците. || || - - Национална програма за отстраняване на замърсяването от промишлените центрове, която е определена, чието изпълнение е започнало. - Срок: средносрочно - - Осъществен стратегически преглед на сектора на отпадъците. Срок: краткосрочно

|| - Прилагане на съответните регионални и международни споразумения и конвенции в областта на опазването на околната среда, климата, борбата срещу опустиняването и опазването на биологичното разнообразие. - Развитие на необлагодетелстваните зони, подобряване на условията на живот на жителите във вътрешността на страната и в близост до националните паркове на юг и до оазиси чрез насърчаване на местни екологични дейности, които създават заетост, имат добавена стойност и са изготвени и се осъществяват, по-специално екотуризъм. - Осъществяване на стратегии и програми, целящи намаляване на въздействието върху климата и приспособяване към изменението на климата. || || - Изготвена стратегия за подобряване на биологичното разнообразие и на условията на живот на жителите във вътрешността на страната и в близост до националните паркове на юг и до оазиси. Срок: средносрочно - Изготвена и утвърдена национална стратегия относно изменението на климата. Срок: краткосрочно - Изготвена актуализирана инвентаризация на емисиите на парникови газове. Срок: краткосрочно - Създадена система МВД (мониторинг, докладване, верификация) в секторите на енергетиката, промишлеността, селското стопанство и отпадъците. Срок: средносрочно

[1]        Съвместно съобщение „Нов отговор на промените в съседните държави“, COM(2011) 303 от 25.5.2011 г.

[2]        Първото споразумение за сътрудничество между Тунис и ЕС е подписано през 1969 г., последвано от сключването на Споразумението за асоцииране от 1995 г. Именно в тази рамка и в по-общия контекст на европейската политика за съседство е приет първият план за действие от 2005 г.

[3]               „Бюджет за стратегията Европа 2020“ — COM(2011) 500 окончателен от 29.6.2011 г.

[4]               Римски статут на Международния наказателен съд, факултативен протокол към Конвенцията против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание, Международна конвенция за защита на лицата от принудително изчезване, факултативен протокол към Международния пакт за граждански и политически права.

[5]               Нов отговор на промените в съседните държави — COM(2011) 303 от 25.5.2011 г.

[6]               Европейска политика на съседство: към засилване на партньорството – JOIN(2013) 4 final — 20.3.2013 г.

[7]        Възможната подкрепа от страна на ЕС на този етап е само индикативна. Приоритетите на финансовото сътрудничество са договорени в рамките на съвместното програмиране и са записани в документа „Eдинна рамка за подкрепа“. Подкрепата от страна на ЕС ще се предоставя чрез различни начини за подпомагане и налични финансови инструменти (бюджетна подкрепа, побратимяване (туининг), техническо съдействие, включително с гражданското общество, и засилване на материалния капацитет), които ще се определят в зависимост от идентифицирането и формулирането на различните области, в които ЕС желае да мобилизира тези инструменти.

Top