Transitering mellan Kaliningrad och övriga Ryssland: förslag och genomförande

Detta meddelande innehåller en redogörelse för diskussionerna mellan Europeiska unionen (EU) och Ryssland om transitering av personer och varor till och från Kaliningrad Oblast. Det rymmer även en serie rekommendationer rörande EU:s ståndpunkt i frågan.

RÄTTSAKT

Meddelande från kommissionen till rådet av den 18 september 2002 - Kaliningrad: Transitering [KOM(2002) 510 slutlig - Ej offentliggjort i Europeiska unionens officiella tidning].

SAMMANFATTNING

Detta meddelande innehåller en redogörelse för diskussionerna mellan EU och Ryssland om transitering av personer och varor till och från Kaliningrad Oblast. Det omfattar inte småskalig gränstrafik, eftersom denna fråga inte är utmärkande för Kaliningrads situation.

Bedömning

När det gäller den centrala politiska frågan, dvs. rörlighet för personer, grundar sig Schengenregelverket på principen att EU:s säkerhet skyddas bäst genom att personer som passerar genom EU-medlemsländernas territorium kan visa upp de handlingar som krävs. Viseringskravet för ryska medborgare kommer att finnas kvar så länge som Ryssland finns upptaget på förteckningen över tredjeländer vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar EU-medlemsstaternas yttre gränser.

Utöver de alternativ som anges i den gemensamma linjen * (billiga eller gratis viseringar för flera inresor) anser kommissionen att man bör överväga utfärdandet av ett särskilt transiteringsdokument ("förenklat transiteringsdokument"). Det skulle motsvara en transitvisering för flera inresor för personer med ärligt uppsåt som är ryska medborgare och ofta gör direktresor mellan Kaliningrad och övriga Ryssland. Förteckningar över resenärer som reser ofta skulle kunna tillhandahållas i förväg av de ryska myndigheterna. Dokumentet skulle sedan kunna utfärdas till ett lågt pris eller gratis av de berörda kandidatländernas konsulat.

Kommissionen är beredd att ytterligare undersöka genomförbarheten av undantag från viseringskravet för passagerare på direkttåg. För att tågen ska uppfylla säkerhetskraven måste de hålla tillräckligt hög fart, och vagnarna måste vara utformade på sådant sätt att passagerarna inte kan lämna tåget utan de litauiska myndigheternas tillstånd.

Införandet av ett förenklat transiteringsdokument förutsätter följande:

Det skulle fordras en garanti från EU till kandidatländerna att deras godkännande och genomförande av de ovan nämnda möjligheterna inte i sig skulle innebära någon risk för att avskaffandet av kontrollerna vid de inre gränserna, dvs. den fullständiga integrationen i Schengenområdet, skulle försenas.

Kommissionen rekommenderar att EU:s ståndpunkt ska baseras på följande åtgärdspaket, utöver de åtgärder som fastställs i den gemensamma linjen av den 13 maj 2001:

Bakgrund

Vid sitt möte i Sevilla uppmanade Europeiska rådet kommissionen att lägga fram en kompletterande studie av de möjligheter som erbjuds för att lösa frågan om transitering till och från Kaliningrad. Detta meddelande utgör kommissionens svar på denna uppmaning.

Rättsaktens nyckelbegrepp

ANKNYTANDE RÄTTSAKTER

Rapport från Kommissionen av den 22 december 2006 om hur den förenklade persontransiteringen fungerar mellan Kaliningradområdet och andra delar av Ryska federationen [KOM(2006) 840 slutlig - Ej offentliggjord i Europeiska unionens officiella tidning].

Kommissionen är belåten över att det förenklade transiteringssystemet tre år efter sitt ikraftträdande fungerar smidigt och att båda partnerna är tillfredsställda med genomförandet. FTD/FRTD-systemet * förefaller också uppfylla kraven i Schengenregelverket, eftersom någon olaglig invandring inte har konstaterats inom ramen för detta system.

Därför anser kommissionen inte att det finns något behov av att ändra systemet. I ett längre perspektiv beror den förenklade transiteringsordningens framtid på utvecklingen av viseringsöverenskommelserna mellan EU och Ryssland.

Kommissionen kommer även fortsatt att stödja transiteringssystemet ekonomiskt via fonden för de yttre gränserna.

Två punkter återstår att granska ytterligare:

Senast ändrat den 22.05.2007