ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 120

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

61 årgången
16 maj 2018


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Rådets genomförandeförordning (EU) 2018/714 av den 14 maj 2018 om genomförande av förordning (EU) 2017/1509 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea

1

 

 

BESLUT

 

*

Rådets beslut (Gusp) 2018/715 av den 14 maj 2018 om ändring av beslut (Gusp) 2016/849 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea

4

 

*

Rådets beslut (Gusp) 2018/716 av den 14 maj 2018 om ändring och förlängning av beslut 2013/34/Gusp om Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av den maliska försvarsmakten (EUTM Mali)

8

 

*

Rådets beslut (Gusp) 2018/717 av den 14 maj 2018 om ändring av beslut (Gusp) 2015/778 om Europeiska unionens militära insats i södra centrala Medelhavsområdet (insatsen Eunavfor MED Sophia)

10

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/718 av den 14 maj 2018 om tillfälligt upphävande av Maltas status som officiellt fritt från tuberkulos när det gäller nötkreatursbesättningar och om ändring av bilaga I till beslut 2003/467/EG [delgivet med nr C(2018) 2762]  ( 1 )

12

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/719 av den 14 maj 2018 om ändring av beslut 2009/821/EG vad gäller förteckningarna över gränskontrollstationer och veterinärenheter i Traces [delgivet med nr C(2018) 2783]  ( 1 )

15

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

16.5.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 120/1


RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/714

av den 14 maj 2018

om genomförande av förordning (EU) 2017/1509 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EU) 2017/1509 av den 30 augusti 2017 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea och om upphävande av förordning (EG) nr 329/2007 (1), särskilt artikel 47.2,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

Den 30 augusti 2017 antog rådet förordning (EU) 2017/1509.

(2)

Den 14 maj 2018 antog rådet beslut (Gusp) 2018/715 (2), varigenom sex personer flyttades till bilaga III till beslut (Gusp) 2016/849 och ströks från bilaga II till det beslutet.

(3)

Bilaga XVI och bilaga XV till förordning (EU) 2017/1509 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XVI och bilaga XV till förordning (EU) 2017/1509 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 maj 2018.

På rådets vägnar

E. ZAHARIEVA

Ordförande


(1)  EUT L 224, 31.8.2017, s. 1.

(2)  Rådets beslut (Gusp) 2018/715 av den 14 maj 2018 om ändring av beslut (Gusp) 2016/849 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea (se sidan 4 i detta nummer EUT).


BILAGA

A.

I bilaga XVI till förordning (EU) 2017/1509, under rubriken ”a) Fysiska personer”, ska följande uppgifter läggas till:

 

Namn (och eventuella alias)

Identifieringsuppgifter

Datum för uppförande

Skäl

”19.

KIM Il-Su

(alias Kim Il Su)

Födelsedatum: 2.9.1965

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

3.7.2015

Chef på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang och f.d. auktoriserat högsta ombud för KNIC i Hamburg, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

20.

KANG Song-Sam

(alias KANG Song Sam)

Födelsedatum: 5.7.1972

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

3.7.2015

F.d. auktoriserat ombud för Korea National Insurance Corporation (KNIC) i Hamburg, agerar fortsatt för eller på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

21.

CHOE Chun-Sik

(alias CHOE Chun Sik)

Födelsedatum: 23.12.1963

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: 745132109

Giltigt t.o.m. 12.2.2020

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

22.

SIN Kyu-Nam

(alias SIN Kyu Nam)

Födelsedatum: 12.9.1972

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: PO472132950

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang och före detta auktoriserat ombud för KNIC i Hamburg, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

23.

PAK Chun-San

(alias PAK Chun San)

Födelsedatum: 18.12.1953

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: PS472220097

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang åtminstone till och med december 2015 och före detta auktoriserat högsta ombud för KNIC i Hamburg, agerar fortsatt för eller på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

24.

SO Tong Myong

Födelsedatum: 10.9.1956

3.7.2015

Ordförande för Korea National Insurance Corporation (KNIC), ordförande i KNIC:s verkställande direktion (juni 2012). Direktör vid Korean National Insurance Corporation, september 2013; agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.”

B.

I bilaga XV till förordning (EU) 2017/1509, under rubriken ”c) Fysiska personer som är uppförda på förteckningen i enlighet med artikel 34.4 b”, ska följande uppgifter strykas:

 

Namn (och eventuella alias)

Identifieringsuppgifter

Datum för uppförande

Skäl

”3.

KIM Il-Su

(alias Kim Il Su)

Födelsedatum: 2.9.1965

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

3.7.2015

Chef på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang och f.d. auktoriserat högsta ombud för KNIC i Hamburg, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

4.

KANG Song-Sam

(alias KANG Song Sam)

Födelsedatum: 5.7.1972

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

3.7.2015

F.d. auktoriserat ombud för Korea National Insurance Corporation (KNIC) i Hamburg, agerar fortsatt för eller på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

5.

CHOE Chun-Sik

(alias CHOE Chun Sik)

Födelsedatum: 23.12.1963

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: 745132109

Giltigt t.o.m. 12.2.2020

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

6.

SIN Kyu-Nam

(alias SIN Kyu Nam)

Födelsedatum: 12.9.1972

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: PO472132950

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang och före detta auktoriserat ombud för KNIC i Hamburg, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

7.

PAK Chun-San

(alias PAK Chun San)

Födelsedatum: 18.12.1953

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: PS472220097

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang åtminstone till och med december 2015 och före detta auktoriserat högsta ombud för KNIC i Hamburg, agerar fortsatt på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

8.

SO Tong Myong

Födelsedatum: 10.9.1956

3.7.2015

Ordförande för Korea National Insurance Corporation (KNIC), ordförande i KNIC:s verkställande direktion (juni 2012). Direktör vid Korean National Insurance Corporation, september 2013; agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.”


BESLUT

16.5.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 120/4


RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/715

av den 14 maj 2018

om ändring av beslut (Gusp) 2016/849 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

Den 22 april 2013 antog rådet beslut 2013/183/Gusp (1) om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea (nedan kallad Nordkorea).

(2)

Den 2 juli 2015 antog rådet beslut (Gusp) 2015/1066 (2), varigenom Korean National Insurance Company (nedan kallat KNIC) Gmbh och sex personer som agerar på dess vägnar eller på dess uppdrag lades till i bilaga II till beslut 2013/183/Gusp. Den 31 mars 2016 antog rådet beslut (Gusp) 2016/475 (3) varigenom KNIC lades till i bilaga II till beslut 2013/183/Gusp och uppgiften rörande KNIC GmbH ströks. Genom beslut (Gusp) 2016/475 ändrades även uppgifterna för de sex personer som agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

(3)

Den 27 maj 2016 antog rådet beslut (Gusp) 2016/849 (4) om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea och om upphävande av beslut 2013/183/Gusp.

(4)

Den 5 augusti 2017 antog Förenta nationernas säkerhetsråd resolution 2371 (2017) som föreskriver nya åtgärder mot Nordkorea, däribland uppförandet av KNIC.

(5)

Den 10 augusti 2017 antog rådet genomförandebeslut (Gusp) 2017/1459 (5), varigenom KNIC lades till i bilaga I till beslut (Gusp) 2016/849, och den 24 augusti 2017 antog rådet beslut (Gusp) 2017/1504 (6), varigenom KNIC ströks från bilaga II till beslut (Gusp) 2016/849.

(6)

Uppgifterna avseende de personer som agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag bör därför flyttas till bilaga III till beslut (Gusp) 2016/849 och strykas från bilaga II till det beslutet.

(7)

Bilaga III och bilaga II till beslut (Gusp) 2016/849 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga III och bilaga II till beslut (Gusp) 2016/849 ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 maj 2018.

På rådets vägnar

E. ZAHARIEVA

Ordförande


(1)  Rådets beslut 2013/183/Gusp av den 22 april 2013 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea och om upphävande av beslut 2010/800/Gusp (EUT L 111, 23.4.2013, s. 52).

(2)  Rådets beslut (Gusp) 2015/1066 av den 2 juli 2015 om ändring av beslut 2013/183/Gusp om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea (EUT L 174, 3.7.2015, s. 25).

(3)  Rådets beslut (Gusp) 2016/475 av den 31 mars 2016 om ändring av beslut 2013/183/Gusp om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea (EUT L 85, 1.4.2016, s. 34).

(4)  Rådets beslut (Gusp) 2016/849 av den 27 maj 2016 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea och om upphävande av beslut 2013/183/Gusp (EUT L 141, 28.5.2016, s. 79).

(5)  Rådets genomförandebeslut (Gusp) 2017/1459 av den 10 augusti 2017 om genomförande av beslut (Gusp) 2016/849 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea (EUT L 208, 11.8.2017, s. 38).

(6)  Rådets beslut (Gusp) 2017/1504 av den 24 augusti 2017 om ändring av beslut (Gusp) 2016/849 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea (EUT L 221, 26.8.2017, s. 22).


BILAGA

A.

I bilaga III till beslut (Gusp) 2016/849, under rubriken ”Förteckning över de personer som avses i artiklarna 23.1 c och 27.1 c”, under underrubriken ”A. Personer”, ska följande uppgifter läggas till:

 

Namn

Identifieringsuppgifter

Datum för uppförande

Skäl

”19.

KIM Il-Su

alias KIM Il Su

Födelsedatum: 2.9.1965

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

3.7.2015

Chef på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang och f.d. auktoriserat högsta ombud för KNIC i Hamburg, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

20.

KANG Song-Sam

alias KANG Song Sam

Födelsedatum: 5.7.1972

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

3.7.2015

F.d. auktoriserat ombud för Korea National Insurance Corporation (KNIC) i Hamburg, agerar fortsatt för eller på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

21.

CHOE Chun-Sik

alias CHOE Chun Sik

Födelsedatum: 23.12.1963

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: 745132109

Giltigt t.o.m. 12.2.2020

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

22.

SIN Kyu-Nam

alias SIN Kyu Nam

Födelsedatum: 12.9.1972

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: PO472132950

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang och före detta auktoriserat ombud för KNIC i Hamburg, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

23.

PAK Chun-San

alias PAK Chun San

Födelsedatum: 18.12.1953

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: PS472220097

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang åtminstone till och med december 2015 och före detta auktoriserat högsta ombud för KNIC i Hamburg, agerar fortsatt för eller på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

24.

SO Tong Myong

Födelsedatum: 10.9.1956

3.7.2015

Ordförande för Korea National Insurance Corporation (KNIC), ordförande i KNIC:s verkställande direktion (juni 2012). Direktör vid Korean National Insurance Corporation, september 2013; agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.”

B.

I bilaga II till beslut (Gusp) 2016/849, under rubriken ”II. Personer och enheter som tillhandahåller finansiella tjänster som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen”, under underrubriken ”A. Personer”, ska följande uppgifter strykas:

 

Namn

Alias

Identifieringsuppgifter

Datum för uppförande

Skäl

”3.

KIM Il-Su

KIM Il Su

Födelsedatum: 2.9.1965

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

3.7.2015

Chef på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang och f.d. auktoriserat högsta ombud för KNIC i Hamburg, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

4.

KANG Song-Sam

KANG Song Sam

Födelsedatum: 5.7.1972

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

3.7.2015

F.d. auktoriserat ombud för Korea National Insurance Corporation (KNIC) i Hamburg, agerar fortsatt för eller på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

5.

CHOE Chun-Sik

CHOE Chun Sik

Födelsedatum: 23.12.1963

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: 745132109

Giltigt t.o.m. 12.2.2020

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

6.

SIN Kyu-Nam

SIN Kyu Nam

Födelsedatum: 12.9.1972

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: PO472132950

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang och före detta auktoriserat ombud för KNIC i Hamburg, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

7.

PAK Chun-San

PAK Chun San

Födelsedatum: 18.12.1953

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: PS472220097

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang åtminstone till och med december 2015 och före detta auktoriserat högsta ombud för KNIC i Hamburg, agerar fortsatt på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

8.

SO Tong Myong

 

Födelsedatum: 10.9.1956

3.7.2015

Ordförande för Korea National Insurance Corporation (KNIC), ordförande i KNIC:s verkställande direktion (juni 2012). Direktör vid Korean National Insurance Corporation, september 2013; agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.”


16.5.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 120/8


RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/716

av den 14 maj 2018

om ändring och förlängning av beslut 2013/34/Gusp om Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av den maliska försvarsmakten (EUTM Mali)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 42.4 och 43.2,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

Den 17 januari 2013 antog rådet beslut 2013/34/Gusp (1) om EU:s militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av den maliska försvarsmakten (EUTM Mali).

(2)

Den 18 februari 2013 antog rådet beslut 2013/87/Gusp (2) om inledandet av EUTM Mali.

(3)

Den 23 mars 2016 antog rådet beslut (Gusp) 2016/446 (3) om ändring och förlängning av mandatet för EUTM Mali, i vilket ett referensbelopp fastställdes till och med den 18 maj 2018.

(4)

Till följd av den strategiska översynen av uppdraget rekommenderade kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik att EUTM Malis mandat ändras och förlängs till och med den 18 maj 2020.

(5)

Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för EUTM Mali för perioden 19 maj 2018–18 maj 2020 bör också fastställas.

(6)

Beslut 2013/34/Gusp bör ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 2013/34/Gusp ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska följande mening läggas till:

”Dessutom ska EUTM Mali stödja det operativa genomförandet av den gemensamma G5 Sahel-styrkan vid sitt högkvarter.”

b)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Målet för EUTM Mali ska vara att tillgodose de operativa behov som den maliska försvarsmakten och den gemensamma G5 Sahel-styrkan har genom tillhandahållande av

a)

stöd till utbildning och rådgivning för att öka den maliska försvarsmaktens kapacitet, bland annat genom decentraliserad verksamhet i regionerna och stöd till utbildning om internationell humanitär rätt, skydd av civila och mänskliga rättigheter,

b)

bidrag, på Malis begäran och i samarbete med Minusma, till den nedrustnings-, demobiliserings- och återanpassningsprocess som får sin form i fredsavtalet, genom att tillhandahålla utbildning som ska göra det lättare att återuppbygga en inkluderande malisk försvarsmakt, och

c)

stöd till G5:s Sahelprocess, i synnerhet genom särskilda råd och stöd till utbildning med avseende på det operativa genomförandet av den gemensamma G5 Sahel-styrkan.”

2.

Artikel 10.2 ska ersättas med följande:

”2.   Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EUTM Mali för perioden 19 maj 2018–18 maj 2020 ska uppgå till 59 743 047,00 EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i rådets beslut (Gusp) 2015/528 (*1) ska vara 0 % och den procentandel för åtaganden som avses i artikel 34.3 i det beslutet ska vara 30 %.

(*1)  Rådets beslut (Gusp) 2015/528 av den 27 mars 2015 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) och om upphävande av beslut 2011/871/Gusp (EUT L 84, 28.3.2015, s. 39).”"

3.

Artikel 12.2 ska ersättas med följande:

”2.   Mandatet för EUTM Mali ska upphöra den 18 maj 2020.”

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 14 maj 2018.

På rådets vägnar

E. ZAHARIEVA

Ordförande


(1)  Rådets beslut 2013/34/Gusp av den 17 januari 2013 om Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av den maliska försvarsmakten (EUTM Mali) (EUT L 14, 18.1.2013, s. 19).

(2)  Rådets beslut 2013/87/Gusp av den 18 februari 2013 om inledandet av Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av den maliska försvarsmakten (EUTM Mali) (EUT L 46, 19.2.2013, s. 27).

(3)  Rådets beslut (Gusp) 2016/446 av den 23 mars 2016 om ändring och förlängning av rådets beslut 2013/34/Gusp om Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av den maliska försvarsmakten (EUTM Mali) (EUT L 78, 24.3.2016, s. 74).


16.5.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 120/10


RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/717

av den 14 maj 2018

om ändring av beslut (Gusp) 2015/778 om Europeiska unionens militära insats i södra centrala Medelhavsområdet (insatsen Eunavfor MED Sophia)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 42.4 och 43.2,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

Den 18 maj 2015 antog rådet beslut (Gusp) 2015/778 (1) om EU:s militära insats i södra centrala Medelhavsområdet (insatsen Eunavfor MED Sophia) för att bidra till att förstöra affärsmodellen för människosmugglings- och människohandelsnätverk i södra centrala Medelhavsområdet.

(2)

Den 20 juni 2016 antog rådet beslut (Gusp) 2016/993 (2) om ändring av beslut (Gusp) 2015/778 för att utvidga insatsens mandat, i synnerhet för att bidra till informationsutbyte och genomförande av FN:s vapenembargo på öppet hav utanför Libyens kust.

(3)

Rådet antog beslut (Gusp) 2016/2314 (3) den 19 december 2016 och beslut (Gusp) 2017/1385 (4) den 25 juli 2017 genom vilka de tillstånd som beviljats insatsen Eunavfor MED Sophia vad gäller utbyte av information med relevanta aktörer utvidgades.

(4)

Den 20 mars 2018 enades kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik om att man inom insatsen Eunavfor MED Sophia får ha en enhet för information avseende brott i syfte att förstärka informationsutbytet med relevanta brottsbekämpande myndigheter i medlemsstaterna samt unionsorgan och unionsbyråer.

(5)

Den behandling av personuppgifter som utförs av enhetens medlemmar bör vara förenlig med artikel 8 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

(6)

Beslut (Gusp) 2015/778 bör ändras i enlighet med detta.

(7)

I enlighet med artikel 5 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i arbetet med att utarbeta och genomföra sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har anknytning till försvarsfrågor. Danmark deltar inte i genomförandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark, och deltar därför inte i finansieringen av detta uppdrag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I artikel 8 i beslut (Gusp) 2015/778 ska följande stycken läggas till:

”4.   Insatsen Eunavfor MED Sophia får ha en enhet för information avseende brott bestående av personal från relevanta brottsbekämpande myndigheter i medlemsstaterna och de unionsorgan och unionsbyråer som förtecknas i punkt 3 i denna artikel, i syfte att underlätta insamling och överföring av information, bland annat personuppgifter, avseende människosmuggling och människohandel, vapenembargot mot Libyen, den olagliga handel som avses i artikel 2b.4, liksom brott av betydelse för insatsens säkerhet.

Behandlingen av personuppgifter i detta sammanhang ska ske i enlighet med lagstiftningen i flaggstaten för det fartyg på vilket enheten är belägen och, när det gäller unionsbyråernas och unionsorganens personal, i enlighet med den rättsliga ram som är tillämplig på respektive organ eller byrå.”

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 14 maj 2018.

På rådets vägnar

E. ZAHARIEVA

Ordförande


(1)  Rådets beslut (Gusp) 2015/778 av den 18 maj 2015 om Europeiska unionens militära insats i södra centrala Medelhavsområdet (Insatsen Eunavfor MED Sophia) (EUT L 122, 19.5.2015, s. 31).

(2)  Rådets beslut (Gusp) 2016/993 av den 20 juni 2016 om ändring av beslut (Gusp) 2015/778 om Europeiska unionens militära insats i södra centrala Medelhavsområdet (Insatsen Eunavfor MED Sophia) (EUT L 162, 21.6.2016, s. 18).

(3)  Rådets beslut (Gusp) 2016/2314 av den 19 december 2016 om ändring av beslut (Gusp) 2015/778 om Europeiska unionens militära insats i södra centrala Medelhavsområdet (insatsen Eunavfor MED Sophia) (EUT L 345, 20.12.2016, s. 62).

(4)  Rådets beslut (Gusp) 2017/1385 av den 25 juli 2017 om ändring av beslut (Gusp) 2015/778 om Europeiska unionens militära insats i södra centrala Medelhavsområdet (Insatsen Eunavfor MED Sophia) (EUT L 194, 26.7.2017, s. 61).


16.5.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 120/12


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2018/718

av den 14 maj 2018

om tillfälligt upphävande av Maltas status som officiellt fritt från tuberkulos när det gäller nötkreatursbesättningar och om ändring av bilaga I till beslut 2003/467/EG

[delgivet med nr C(2018) 2762]

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen (1), särskilt avsnitt I punkt 5 i bilaga A, och

av följande skäl:

(1)

Direktiv 64/432/EEG gäller handel med nötkreatur inom unionen. I direktivet fastställs vilka villkor som måste uppfyllas för att en medlemsstat ska få förklaras officiellt tuberkulosfri när det gäller nötkreatursbesättningar samt vilka villkor som måste uppfyllas för att den ska få behålla denna status.

(2)

I kommissionens beslut 2003/467/EG (2) fastställs att de medlemsstater som anges i kapitel 1 i bilaga I till det beslutet förklaras vara officiellt fria från tuberkulos när det gäller nötkreatursbesättningar.

(3)

Malta förtecknades i kapitel 1 i bilaga I till beslut 2003/467/EG genom kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/448 (3).

(4)

I november 2017 rapporterade Malta ett utbrott av bovin tuberkulos som bekräftades genom isolering av M. bovis vid laboratorieundersökning. Under de uppföljande undersökningarna reagerade nötkreatur från en annan besättning positivt på ett test för bovin tuberkulos. Denna andra besättning hade tagit emot djur från indexfallet.

(5)

Malta har vidtagit de åtgärder som fastställs i avsnitt I i bilaga A till direktiv 64/432/EEG och framför allt dragit in den första besättningens status som officiellt tuberkulosfri besättning och tillfälligt upphävt den andra besättningens status. Följaktligen uppfyller Malta inte längre de kriterier för att behålla sin status som officiellt tuberkulosfritt som fastställs i avsnitt I punkt 4 i bilaga A till direktiv 64/432/EEG, och dessutom har infektionskällan ännu inte entydigt kunnat fastställas.

(6)

Efter uppgifter från Malta om utbrott av bovin tuberkulos anser kommissionen att det inträffat en betydande förändring när det gäller bovin tuberkulos i den medlemsstaten.

(7)

Maltas status som officiellt fritt från bovin tuberkulos bör därför tillfälligt upphävas tills resultaten av övervakningsprov och epidemiologiska undersökningar visar att utbrotten är under kontroll, åtgärder tillämpas i enlighet med avsnitt I punkt 4 b, c och d i bilaga A till direktiv 64/432/EEG och procentandelen nötkreatursbesättningar som har bekräftats som tuberkulossmittade inte har varit större än 0,1 % av alla besättningar under tolv månader i följd, och minst 99,9 % av nötkreatursbesättningarna bör uppnå status som officiellt tuberkulosfria vid tolvmånadersperiodens slut.

(8)

Bilaga I till beslut 2003/467/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(9)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Maltas status som officiellt fritt från tuberkulos när det gäller nötkreatursbesättningar ska tillfälligt upphävas.

2.   För att Malta ska återfå status som officiellt fritt från tuberkulos när det gäller nötkreatursbesättningar ska landet uppfylla följande villkor:

a)

De villkor som fastställs i avsnitt I punkt 4 b, c och d i bilaga A till direktiv 64/432/EEG ska även i fortsättningen vara uppfyllda.

b)

Alla nötkreatursbesättningar ska ha testats för bovin tuberkulos enligt de förfaranden som fastställs i avsnitt I punkt 1 i bilaga A till direktiv 64/432/EEG.

c)

Procentandelen nötkreatursbesättningar som har bekräftats som tuberkulossmittade ska inte ha varit större än 0,1 % av alla besättningar under tolv månader i följd.

d)

Vid slutet av den tolvmånadersperiod som avses i punkt c ska minst 99,9 % av nötkreatursbesättningarna ha uppnått status som officiellt tuberkulosfria.

Artikel 2

Bilaga I till beslut 2003/467/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 14 maj 2018.

På kommissionens vägnar

Vytenis ANDRIUKAITIS

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

(2)  Kommissionens beslut 2003/467/EG av den 23 juni 2003 om fastställande av att vissa medlemsstater samt regioner i vissa medlemsstater har status som officiellt fria från tuberkulos, brucellos och enzootisk bovin leukos när det gäller nötkreatursbesättningar (EUT L 156, 25.6.2003, s. 74).

(3)  Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/448 av den 23 mars 2016 om ändring av bilagorna I och II till beslut 2003/467/EG vad gäller Maltas status som officiellt fritt från tuberkulos och brucellos när det gäller nötkreatursbesättningar (EUT L 78, 24.3.2016, s. 78).


BILAGA

I bilaga I till beslut 2003/467/EG ska kapitel 1 ersättas med följande:

”KAPITEL 1

Medlemsstater officiellt fria från tuberkulos

ISO-kod

Medlemsstat

BE

Belgien

CZ

Tjeckien

DK

Danmark

DE

Tyskland

EE

Estland

FR

Frankrike

LV

Lettland

LT

Litauen

LU

Luxemburg

HU

Ungern

NL

Nederländerna

AT

Österrike

PL

Polen

SI

Slovenien

SK

Slovakien

FI

Finland

SE

Sverige”


16.5.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 120/15


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2018/719

av den 14 maj 2018

om ändring av beslut 2009/821/EG vad gäller förteckningarna över gränskontrollstationer och veterinärenheter i Traces

[delgivet med nr C(2018) 2783]

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (1), särskilt artikel 20.1 och 20.3,

med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (2), särskilt artikel 6.4 andra stycket andra meningen och artikel 6.5,

med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (3), särskilt artikel 6.2, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2009/821/EG (4) fastställs en förteckning över gränskontrollstationer som har godkänts i enlighet med direktiven 91/496/EEG och 97/78/EG. Förteckningen återfinns i bilaga I till det beslutet.

(2)

Till följd av ett förslag från Danmark och kommissionens kontroll som var utan anmärkning bör gränskontrollstationen på Ålborgs flygplats i Danmark godkännas för vissa djur i kategori O, särskilt för hundar och katter. Uppgifterna om den medlemsstaten i bilaga I till beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(3)

Till följd av ett förslag från Spanien och kommissionens utvärdering bör upphävandet av godkännandet av gränskontrollstationen på flygplatsen i Vitoria när det gäller vissa kategorier av produkter av animaliskt ursprung hävas. Uppgifterna om den medlemsstaten i bilaga I till beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

Nederländerna underrättade kommissionen om att namnen på gränskontrollstationen och kontrollcentrumen i Maastricht har ändrats. Bilaga I till beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

I bilaga II till beslut 2009/821/EG fastställs förteckningen över centrala, regionala och lokala enheter i det integrerade veterinärdatasystemet (Traces).

(6)

Med anledning av information från Belgien och Österrike bör vissa namnändringar göras i förteckningen över centrala, regionala och lokala enheter i Traces för dessa medlemsstater. Bilaga II till beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(7)

Beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna I och II till beslut 2009/821/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 14 maj 2018.

På kommissionens vägnar

Vytenis ANDRIUKAITIS

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.

(2)  EGT L 268, 24.9.1991, s. 56.

(3)  EGT L 24, 30.1.1998, s. 9.

(4)  Kommissionens beslut 2009/821/EG av den 28 september 2009 om upprättande av en förteckning över godkända gränskontrollstationer, om fastställande av vissa regler för inspektioner som utförs av kommissionens veterinärexperter och om fastställande av veterinärenheter i Traces (EUT L 296, 12.11.2009, s. 1).


BILAGA

Bilagorna I och II till beslut 2009/821/EG ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I ska ändras på följande sätt:

a)

I den del som rör Danmark ska uppgifterna om flygplatsen i Ålborg ersättas med följande:

”Aalborg

DK AAL 4

A

 

 

O (14)”

b)

I den del som rör Spanien ska uppgifterna om flygplatsen i Vitoria ersättas med följande:

”Vitoria

ES VIT 4

A

 

HC(2), NHC-NT(2) (*), NHC-T(CH)(2) (*)

U (*), E (*), O (*)”

c)

I den del som rör Nederländerna ska uppgifterna om flygplatsen i Maastricht ersättas med följande:

”Maastricht Aachen Airport

NL MST 4

A

MAA Live

 

U, E, O (14)

MAA Products

HC(2), NHC(2)”

 

2.

Bilaga II ska ändras på följande sätt:

a)

I den del som rör Belgien ska uppgifterna ersättas med följande:

BE20001 REGIO VLAANDEREN

BE00103

WEST-VLAANDEREN

BE00404

OOST-VLAANDEREN VLAAMS-BRABANT

BE00701

ANTWERPEN

BE01007

VLAAMS-BRABANT LIMBURG

BE20002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES

BE01202

BRUSSEL/BRUXELLES

BE20003 RÉGION WALLONNE

BE01505

HAINAUT

BE01809

BRABANT WALLON NAMUR

BE02206

LIÈGE

BE02508

LUXEMBOURG NAMUR”

b)

i den del som rör Österrike ska uppgifter för den centrala enheten ”AT000000 BUNDESMINISTERIUM FÜR GESUNDHEIT” ersättas med följande ”AT000000 BUNDESMINISTERIUM FÜR ARBEIT, SOZIALES, GESUNDHEIT UND KONSUMENTENSCHUTZ”.