ISSN 1725-2628

Europeiska unionens

officiella tidning

L 109

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

49 årgången
22 april 2006


Innehållsförteckning

 

I   Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk

Sida

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 626/2006 av den 21 april 2006 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 627/2006 av den 21 april 2006 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2065/2003 med avseende på kvalitetskriterier för validerade analysmetoder för provtagning, identifikation och karakterisering av primära rökprodukter

3

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 628/2006 av den 21 april 2006 om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp som skall tillämpas för import av vissa produkter inom sockersektorn, som fastställs genom förordning (EG) nr 1011/2005, för regleringsåret 2005/06

7

 

 

II   Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk

 

 

Kommissionen

 

*

Kommissionens beslut av den 20 april 2006 om delegering av förvaltningen av stöd till genomförandeorgan för föranslutningsåtgärder inom jordbruket och landsbygdens utveckling i Rumänien under föranslutningsperioden

9

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till kommissionens förordning (EG) nr 668/2004 av den 10 mars 2004 om ändring av vissa bilagor till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 beträffande import av animaliska biprodukter från tredje land (EUT L 112 av den 19.4.2004)

12

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk

22.4.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 109/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 626/2006

av den 21 april 2006

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen.

(2)

Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 22 april 2006.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 21 april 2006.

På kommissionens vägnar

J. L. DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 386/2005 (EUT L 62, 9.3.2005, s. 3).


BILAGA

till kommissionens förordning av den 21 april 2006 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

052

112,7

204

55,2

212

139,0

624

138,6

999

111,4

0707 00 05

052

119,2

204

47,4

628

147,3

999

104,6

0709 10 00

624

119,2

999

119,2

0709 90 70

052

114,3

204

111,0

999

112,7

0805 10 20

052

32,5

204

32,5

212

48,5

220

37,6

624

74,2

999

45,1

0805 50 10

052

43,0

624

55,9

999

49,5

0808 10 80

388

87,8

400

133,5

404

75,8

508

73,7

512

80,2

524

86,0

528

86,4

720

82,9

804

106,6

999

90,3

0808 20 50

052

75,0

388

91,5

512

82,0

528

71,1

720

91,3

999

82,2


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 750/2005 (EUT L 126, 19.5.2005, s. 12). Koden ”999” betecknar ”övrig ursprung”.


22.4.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 109/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 627/2006

av den 21 april 2006

om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2065/2003 med avseende på kvalitetskriterier för validerade analysmetoder för provtagning, identifikation och karakterisering av primära rökprodukter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2065/2003 av den 10 november 2003 om rökaromer som används eller är avsedda att användas i eller på livsmedel (1), särskilt artikel 17.3, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EG) nr 2065/2003 innehåller bestämmelser om upprättandet av en lista över primärprodukter som är godkända för användning som sådana i eller på livsmedel och för framställning av rökaromer för användning i eller på livsmedel i gemenskapen. Denna lista skall bland annat innehålla en tydlig beskrivning och karakterisering av varje primärprodukt.

(2)

Detaljerade uppgifter om primärproduktens kvalitativa och kvantitativa kemiska sammansättning behövs för den vetenskapliga utvärderingen. Den andel som inte har identifierats, dvs. mängden ämnen vars kemiska sammansättning inte är känd, bör vara så liten som möjligt.

(3)

Det är därför nödvändigt att fastställa de lägsta resultatkrav, här kallade kvalitetskrav, som analysmetoden skall uppfylla för att säkerställa att laboratorierna använder metoder vilkas resultatnivå är tillräckligt hög.

(4)

Rökta livsmedel förknippas i allmänhet med hälsorisker, särskilt när det gäller eventuell förekomst av polycykliska aromatiska kolväten.

(5)

Den som har för avsikt att släppa ut primärprodukter på marknaden bör lämna in all den information som är nödvändig för en säkerhetsbedömning. Denna information bör innehålla ett förslag till en validerad metod för provtagning, identifikation och karakterisering av primärprodukten.

(6)

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (2) innehåller allmänna krav på provtagnings- och analysmetoder.

(7)

Vetenskapliga livsmedelskommittén har i ett yttrande om risker för människors hälsa på grund av polycykliska aromatiska kolväten i livsmedel, antaget den 4 december 2002 (3), karakteriserat 15 sådana kolväten som potentiellt genotoxiska och carcinogena. De representerar en grupp som prioriterats för bedömning av risken för långvariga negativa hälsoeffekter efter intag av polycykliska aromatiska kolväten i livsmedel. Förekomsten av dem i primärprodukter bör följaktligen analyseras.

(8)

Institutet för referensmaterial och mätningar (IRMM) vid kommissionens generaldirektorat Gemensamma forskningscentret har genomfört kollaborativa avprövningar för analys av den kemiska sammansättningen av primärprodukter och för kvantifiering av koncentrationen av de 15 polycykliska aromatiska kolvätena i dessa. Resultaten av dessa prov har till en del publicerats i rapporten om metodavprövning för validering av två metoder för kvantifiering av polycykliska aromatiska kolväten i primära rökkondensat (4).

(9)

För att beskriva metodens exakthet behövs standardavvikelsen för repeterbarheten såsom den definieras i standarden ISO 5725-1 (5). Den bör bedömas med användning av data från validering vid ett enda laboratorium med resultatet Si som det beskrivs i Harmonized Guidelines for Single-Laboratory Validation of Methods of Analysis  (6) eller från en metodavprövning med resultatet Sr och SR som det beskrivs i Protocol for the design, conduct and interpretation of method-performance studies  (7).

(10)

En fullständig validering av analysmetoderna för sammansättningen av primärprodukter så att alla föreningar identifieras kan inte uppnås. Det stora antalet analyter skulle kräva en arbetsinsats som inte är genomförbar i praktiken. Om masspektrometri används för detektion av föreningar kan dock de masspektrometrar som erhålls jämföras med offentliggjorda data (8) eller med masspektometriska databaser, och en preliminär identifikation av föreningarna kan göras.

(11)

På grundval av de resultat som erhålls i den valideringsundersökning av polycykliska aromatiska kolväten som utförs mellan laboratorier, och i enlighet med kommissionens beslut 2002/657/EG (9), har lägsta kvalitetskrav för en lämplig analysmetod för bestämning av dessa i alla primärprodukter föreslagits.

(12)

Enligt den rekommendation som ges i ISO/IUPAC/AOAC:s Harmonised Guidelines for the Use of Recovery Information in Analytical Measurement (Harmoniserade riktlinjer för användningen av uppgifter om utbyte i analytiska mätningar) bör analysresultaten korrigeras med hänsyn till utbytet.

(13)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har lämnat vetenskapligt och tekniskt bistånd för utarbetandet av kvalitetskrav för validerade metoder för identifikation och karakterisering av primära rökprodukter i enlighet med denna förordning.

(14)

Kvalitetskraven kan anpassas så att hänsyn tas till den senaste vetenskapliga och tekniska kunskapen.

(15)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kvalitetskraven för de validerade analysmetoder för provtagning, identifikation och karakterisering av primära rökprodukter som avses i punkt 4 i bilaga II till förordning (EG) nr 2065/2003 skall vara de som anges i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 21 april 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 309, 26.11.2003, s. 1.

(2)  EUT L 191, 28.5.2004, s. 1.

(3)  SCF/CS/CNTM/PAH/29 slutlig, 4.12.2002.

(4)  EU-rapport LA-NA-21679-EN-C, ISBN 92-894-9629-0.

(5)  ISO 5725-1. Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results – Part 1: General principles and definitions, Genève 1994.

(6)  Thompson, M., S.L.R. Ellison and R. Wood, Harmonized Guidelines for Single-Laboratory Validation of Methods of Analysis. Pure and Applied Chemistry, 2002. 74(5): s. 835–855.

(7)  Horwitz, W., Protocol for the design, conduct and interpretation of method-performance studies. Pure and Applied Chemistry, 1995. 67(2): s. 331–343.

(8)  http://www.irmm.jrc.be/html/activities/intense_sweeteners_and_smoke_flavourings/liquid_smoke_components.xls

Faix, O., et al., Holz als Roh- & Werkstoff, 1991. 49: s. 213–219.

Faix, O., et al., Holz als Roh- & Werkstoff, 1991. 49: s. 299–304.

Faix, O., D. Meier and I. Fortmann, Holz als Roh- & Werkstoff, 1990. 48: s. 281–285.

Faix, O., D. Meier and I. Fortmann, Holz als Roh- & Werkstoff, 1990. 48: s. 351–354.

(9)  EGT L 221, 17.8.2002, s. 8. Beslutet senast ändrat genom beslut 2004/25/EG (EUT L 6, 10.1.2004, s. 38).


BILAGA

Kvalitetskrav för validerade analysmetoder för provtagning, identifikation och karakterisering av primära rökprodukter

1.   Provtagning

Grundkravet är att ett representativt och homogent laboratorieprov erhålls.

Den som utför analysen bör säkerställa att proverna inte kontamineras under beredningen av proverna. För att minimera kontaminationsrisken skall behållare sköljas med aceton eller hexan av hög renhetsgrad (p.a., för HLPC-kvalitet eller motsvarande renhetsgrad) innan de används. Om möjligt bör apparatur som kommer i kontakt med provet tillverkas av inaktivt material, t.ex. glas eller polerat rostfritt stål. Plaster som polypropylen bör undvikas eftersom analyten kan adsorberas på dessa material.

Allt provmaterial som ställs till laboratoriets förfogande bör användas vid beredningen av provmaterialet. Endast noggrant homogeniserade prov ger reproducerbara resultat.

Flera olika provberedningsförfaranden som ger tillfredsställande resultat kan användas.

2.   Identifikation och karakterisering

2.1   Definitioner

I denna bilaga avses med

lösningsmedelsfri massa

:

materialmassan efter avlägsnande av lösningsmedlet, som normalt är vatten,

flyktig fraktion

:

den del av den lösningsmedelsfria massan som är flyktig och som kan analyseras med gaskromatografi,

identifikation av en primärprodukt

:

resultaten av en deskriptiv analys som identifierar de ämnen som förekommer i primärprodukten,

karakterisering av en primärprodukt

:

identifikation av de viktigaste fysisk-kemiska fraktionerna och kvantifiering och identifikation av de kemiska beståndsdelarna,

LOQ

:

kvantifieringsgräns,

LOD

:

detektionsgräns,

Si

:

standardavvikelsen för ett enda laboratorium beräknad på grundval av resultat som erhållits vid de repeterbarhetsförhållanden som definieras i standarden ISO 5725-1 (1) (= standardavvikelse för repeterbarhet vilken bedömts i ett enda laboratorium i överensstämmelse med Harmonized Guidelines for Single-Laboratory Validation of Methods of Analysis  (2)).

Sr

:

genomsnittlig intern standardavvikelse beräknad på grundval av resultat som erhållits under de repeterbarhetsförhållanden som definieras i standarden ISO 5725-1 (1) vid en metodprövning med minst åtta laboratorier vilket utförs i överensstämmelse med Protocol for the Design, Conduct and Interpretation of Method-Performance Studies  (3).

SR

:

standardavvikelsen mellan laboratorier, beräknad på grundval av resultat som erhållits under de reproducerbarhetsförhållanden som definieras i standarden ISO 5725-1 (1) och i överensstämmelse med Protocol for the Design, Conduct and Interpretation of Method-Performance Studies (3).

RSDi

:

relativ standardavvikelse för repeterbarheten i ett enda laboratorium (Si uttryckt i procent av det uppmätta värdet),

RSDr

:

relativ genomsnittlig standardavvikelse för repeterbarheten (Sr uttryckt i procent av det uppmätta värdet),

RSDR

:

relativ standardavvikelse för reproducerbarheten (SR uttryckt i procent av det uppmätta värdet).

2.2   Krav

Utan att det påverkar artikel 11 i förordning (EG) nr 882/2004 skall den validerade metod för identifikation och karakterisering som laboratoriet väljer uppfylla de kvalitetskrav som anges i tabellerna 1 och 2.

Tabell 1

Kvalitetskrav för metoder för identifikation och kvantifiering av kemiska beståndsdelar i den lösningsmedelsfria massan och den flyktiga fraktionen i primärprodukter

Parameter

Värde/Anmärkning

Lösningsmedelsfri massa

Minst 50 massprocent skall identifieras och kvantifieras

Flyktig fraktion

Minst 80 massprocent skall identifieras och kvantifieras


Tabell 2

Lägsta kvalitetskrav för analysmetoder för polycykliska aromatiska kolväten (PAH)

Analyt/er PAH

RSDi  (4)

RSDr  (4)

RSDR  (4)

LOD (6)

LOQ (6)

Analysintervall (6)

Utbyte (4)

 

%

%

%

μg/kg

μg/kg

μg/kg

%

benzo[a]pyren

20

20

40

1,5

5,0

5,0–15

75–110

benzo[a]antracen

20

20

40

3,0

10

10–30

75–110

cyclopenta[cd]pyren (5)

dibenzo[a,e]pyren (5)

dibenzo[a,i]pyren (5)

dibenzo[a,h]pyren (5)

35

35

70

5,0

15

15–45

50–110

krysen

5-metylkrysen

benzo[b]fluoranten

benzo[j]fluoranten

benzo[k]fluoranten

indeno[123-cd]pyren

dibenzo[a,h]antracen

benzo[ghi]perylen

dibenzo[a,l]pyren

25

25

50

5,0

15

10–30

60–110


(1)  ISO 5725-1: Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results – Part 1: General principles and definitions. Genève, 1994.

(2)  Thompson, M., S.L.R. Ellison and R. Wood, Harmonized Guidelines for Single-Laboratory Validation of Methods of Analysis. Pure and Applied Chemistry, 2002. 74(5): s. 835–855.

(3)  Horwitz, W., Protocol for the design, conduct and interpretation of method-performance studies. Pure and Applied Chemistry, 1995. 67(2): s. 331–343.

(4)  Över hela analysintervallet.

(5)  RSDi-, RSDr- och RSDR-värdena är relativt höga till följd av analyternas låga stabilitet i primära rökkondensat.

(6)  Korrigerat för utbyte.


22.4.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 109/7


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 628/2006

av den 21 april 2006

om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp som skall tillämpas för import av vissa produkter inom sockersektorn, som fastställs genom förordning (EG) nr 1011/2005, för regleringsåret 2005/06

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1260/2001 av den 19 juni 2001 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1423/95 av den 23 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för import av produkter inom sockersektorn med undantag av melass (2), särskilt artikel 1.2, andra stycket, andra meningen och artikel 3.1, och

av följande skäl:

(1)

De representativa priserna och tilläggsbeloppen för import av vitsocker, råsocker och vissa sockerlösningar för regleringsåret 2005/06 har fastställts genom kommissionens förordning (EG) nr 1011/2005 (3). Dessa priser och tilläggsbelopp har senast ändrats genom kommissionens förordning (EG) nr 603/2006 (4).

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen för närvarande har tillgång till bör dessa belopp ändras enligt bestämmelserna i förordning (EG) nr 1423/95.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De representativa priser och tilläggsbelopp för import av de produkter som avses i artikel 1 i förordning (EG) nr 1423/95, och som fastställs i förordning (EG) nr 1011/2005 för regleringsåret 2005/06 skall ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 22 april 2006.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 21 april 2006.

På kommissionens vägnar

J. L. DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EGT L 178, 30.6.2001, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 39/2004 (EUT L 6, 10.1.2004, s. 16).

(2)  EGT L 141, 24.6.1995, s. 16. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 624/98 (EGT L 85, 20.3.1998, s. 5).

(3)  EUT L 170, 1.7.2005, s. 35.

(4)  EUT L 106, 19.4.2006, s. 12.


BILAGA

Ändrade representativa priser och tilläggsbelopp från och med den 22 april 2006 för import av vitsocker, råsocker och produkter enligt KN-nummer 1702 90 99

(EUR)

KN-nummer

Representativt pris per 100 kg netto av produkten i fråga

Tilläggsbelopp per 100 kg netto av produkten i fråga

1701 11 10 (1)

33,94

1,10

1701 11 90 (1)

33,94

4,72

1701 12 10 (1)

33,94

0,97

1701 12 90 (1)

33,94

4,43

1701 91 00 (2)

39,39

5,65

1701 99 10 (2)

39,39

2,52

1701 99 90 (2)

39,39

2,52

1702 90 99 (3)

0,39

0,29


(1)  Fastställande för kvalitetstyp enligt bilaga I.II i rådets förordning (EG) nr 1260/2001 (EGT L 178, 30.6.2001, s. 1).

(2)  Fastställande för kvalitetstyp enligt bilaga I.I i förordning (EG) nr 1260/2001.

(3)  Fastställande per 1 % sackaroshalt.


II Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk

Kommissionen

22.4.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 109/9


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 20 april 2006

om delegering av förvaltningen av stöd till genomförandeorgan för föranslutningsåtgärder inom jordbruket och landsbygdens utveckling i Rumänien under föranslutningsperioden

(2006/298/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1266/1999 av den 21 juni 1999 om samordning av stödet till kandidatländerna inom ramen för föranslutningsstrategin och om ändring av förordning (EEG) nr 3906/89 (1), särskilt artikel 12.2,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1268/1999 av den 21 juni 1999 om gemenskapsstöd för föranslutningsåtgärder för jordbruket och landsbygdens utveckling i kandidatländerna i Central- och Östeuropa under föranslutningsperioden (2), särskilt artikel 4.5 och artikel 6, och

av följande skäl:

(1)

Det särskilda programmet för jordbruket och landsbygdens utveckling i Rumänien (nedan kallat Sapard) godkändes genom kommissionens beslut K(2000) 3742 slutligt av den 12 december 2000, senast ändrat genom kommissionens beslut K(2006) 1194 av den 11 april 2006, i enlighet med artikel 4.5 och 4.6 i förordning (EG) nr 1268/1999.

(2)

Den 2 februari 2001 undertecknade Rumäniens regering och, på Europeiska gemenskapens vägnar, kommissionen det fleråriga finansieringsavtalet med tekniska, juridiska och administrativa ramar för genomförande av Sapard, senast ändrat genom det ettåriga finansieringsavtalet för 2004, som undertecknades den 12 maj 2005 och slutligen trädde i kraft 3 november 2005.

(3)

Sapardbyrån, som är en offentlig institution och juridisk person och som är underställd ministeriet för jord- och skogsbruk och landsbygdsutveckling, har av den behöriga myndigheten i Rumänien utsetts att genomföra en del av de åtgärder som fastställs i Sapard. Nationella fonden vid finansministeriet har utsetts att sköta den ekonomiska förvaltningen i samband med genomförandet av Sapard.

(4)

På grundval av en analys i detta fall av möjligheterna att förvalta nationella och sektoriella program/projekt, av förfarandena för finansiell kontroll och av de strukturer som rör offentliga finanser, enligt artikel 12.2 i förordning (EG) nr 1266/1999, har kommissionen antagit beslut 2002/638/EG av den 31 juli 2002 (3) och beslut 2003/846/EG av den 5 december 2003 (4) om delegering av förvaltningen av stöd till genomförandeorgan för föranslutningsåtgärder inom jordbruket och landsbygdens utveckling i Rumänien under föranslutningsperioden med avseende på vissa åtgärder som fastställs i Sapard.

(5)

Kommissionen har gjort ytterligare en analys i enlighet med artikel 12.2 i förordning (EG) nr 1266/1999 när det gäller åtgärd 1.2 ”Förbättring av strukturerna för kvalitets-, veterinär- och växtskyddskontroll, och för livsmedelskvalitet och konsumentskydd”, åtgärd 3.2 ”Bildande av producentgrupper”, åtgärd 3.3 ”Produktionsmetoder inom jordbruket avsedda att skydda miljön och bevara landsbygden” och åtgärd 3.5 ”Skogsbruk” i enlighet med Sapard. Kommissionen anser att Rumänien, även vad dessa åtgärder beträffar, uppfyller kraven i artiklarna 4-6 i och i bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 2222/2000 av den 7 juni 2000 om finansiella bestämmelser för tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 1268/1999 om gemenskapsstöd för föranslutningsåtgärder för jordbruket och landsbygdens utveckling i kandidatländerna i Central- och Östeuropa under föranslutningsperioden (5), samt minimivillkoren enligt bilagan till förordning (EG) nr 1266/1999.

(6)

Därför är det lämpligt att göra undantag från det krav på förhandsgodkännande som fastställs i artikel 12.1 i förordning (EG) nr 1266/1999 och att, när det gäller åtgärderna 1.2, 3.2, 3.3 och 3.5 i Rumänien, delegera stödförvaltningen till Sapardbyrån och nationella fonden vid finansministeriet.

(7)

Eftersom de kontroller som kommissionen har gjort avseende åtgärderna 1.2, 3.2, 3.3 och 3.5 grundar sig på ett system som inte har börjat fungera i alla delar är det emellertid lämpligt att tillfälligt delegera förvaltningen av Sapardprogrammet till Sapardbyrån och nationella fonden vid finansministeriet, i enlighet med artikel 3.2 i förordning (EG) nr 2222/2000.

(8)

En fullständig delegering av förvaltningen av Sapard bör inte ske förrän det har gjorts ytterligare kontroller av att systemet fungerar på ett tillfredsställande sätt och efter genomförandet av eventuella rekommendationer från kommissionen när det gäller delegering av förvaltningen till Sapardbyrån, som är underställd ministeriet för jord- och skogsbruk, vatten och miljö, och nationella fonden vid finansministeriet.

(9)

Den 6 oktober 2005 lämnade de rumänska myndigheterna in förslag till bestämmelser om stödberättigande för utgifter för åtgärderna 1.2, 3.2 och 3.5, i enlighet med avsnitt B artikel 4.1 i det fleråriga finansieringsavtalet. Kommissionen har ombetts att fatta beslut i frågan. När det gäller åtgärd 3.3 återfinns bestämmelserna om utgifters stödberättigande i Sapard.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

När det gäller åtgärderna 1.2, 3.2, 3.3 och 3.5 i Rumänien skall undantag göras från kravet i artikel 12.1 i förordning (EG) nr 1266/1999 på att kommissionen skall förhandsgodkänna projekturval och tecknande av kontrakt.

Artikel 2

Förvaltningen av Sapardprogrammet skall tillfälligt delegeras till följande organ:

1.

Sapardbyrån, som är underställd ministeriet för jord- och skogsbruk och landsbygdsutveckling, med adress 43 Ştirbei Vodă, Sector 1, Bukarest, för genomförande av åtgärd 1.2. ”Förbättring av strukturerna för kvalitets-, veterinär- och växtskyddskontroll, och för livsmedelskvalitet och konsumentskydd”, åtgärd 3.2 ”Bildande av producentgrupper”, åtgärd 3.3 ”Produktionsmetoder inom jordbruket avsedda att skydda miljön och bevara landsbygden” och åtgärd 3.5 ”Skogsbruk”, såsom dessa åtgärder definieras i det program för jordbruk och landsbygdsutveckling som godkänts genom kommissionens beslut K(2000) 3742 slutligt den 12 december 2000, senast ändrat genom kommissionens beslut K(2006) 1194 som antogs den 11 april 2006.

2.

Nationella fonden vid finansministeriet, med adress 44 Mircea Vodă Bulevard, Bukarest, när det gäller den ekonomiska förvaltningen i samband med genomförandet av Sapardprogrammet för åtgärderna 1.2, 3.2, 3.3 och 3.5 i Rumänien.

Artikel 3

Utgifter enligt detta beslut skall endast berättiga till medfinansiering från gemenskapen om de betalats av stödmottagare från och med dagen för detta beslut, eller från och med dagen för antagandet av det instrument genom vilket de erhåller rätt till stöd för det berörda projektet, om denna infaller senare, utom när det gäller genomförbarhetsstudier och liknande studier, då denna dag skall vara den 12 december 2000; i samtliga dessa fall skall villkoret vara att Sapardbyrån inte gjort några utbetalningar före dagen för detta beslut.

Artikel 4

Utan att det påverkar tillämpningen av beslut om beviljande av stöd inom ramen för Sapard till enskilda stödmottagare, skall de bestämmelser om utgifters stödberättigande vara tillämpliga som Rumänien föreslog genom skrivelse nr 70832 av den 22 september 2005 och som registrerades hos kommissionen som skrivelse nr 29071.

Utfärdat i Bryssel den 20 april 2006.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 161, 26.6.1999, s. 68.

(2)  EGT L 161, 26.6.1999, s. 87. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 227/2004 (EUT L 389, 30.12.2004, s. 1).

(3)  EGT L 206, 3.8.2002, s. 31.

(4)  EUT L 321, 6.12.2003, s. 62.

(5)  EGT L 253, 7.10.2000, s. 5. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 188/2003 (EUT L 27, 1.2.2003, s. 14).


Rättelser

22.4.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 109/12


Rättelse till kommissionens förordning (EG) nr 668/2004 av den 10 mars 2004 om ändring av vissa bilagor till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 beträffande import av animaliska biprodukter från tredje land

( Europeiska unionens officiella tidning L 112 av den 19 april 2004 )

På sidan 7 i bilagan, punkt 3 d ii (ändrad punkt B.6 a i kapitel VII i bilaga VIII), skall det

i stället för:

” ”a)

som har upptagits på förteckningarna i del XV A eller XV B i bilaga XI, och” ”

vara:

” ”a)

som har upptagits på förteckningarna i del XV B eller XV C i bilaga XI, och” ”.