ISSN 1977-1061 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
60 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2017/C 157/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8384 – Carlyle/CITIC/McDonald’s/McDonald’s China) ( 1 ) |
|
2017/C 157/02 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8410 – Zen-Noh/LDC/Amaggi/JV) ( 1 ) |
|
2017/C 157/03 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8261 – Lanxess/Chemtura) ( 1 ) |
|
2017/C 157/04 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8387 – AXA/Caisse des dépôts et consignations/Cible [II]) ( 1 ) |
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2017/C 157/05 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2017/C 157/06 |
||
2017/C 157/07 |
||
2017/C 157/08 |
|
V Yttranden |
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2017/C 157/09 |
||
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2017/C 157/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8494 – Ardian France/LaSalle Investment Management/Europa) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
2017/C 157/11 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8503 – Goldman Sachs/Eurazeo/Dominion Web Solutions) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
2017/C 157/12 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8360 – Imerys/Kerneos) ( 1 ) |
|
Rättelser |
|
2017/C 157/13 |
||
2017/C 157/14 |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.8384 – Carlyle/CITIC/McDonald’s/McDonald’s China)
(Text av betydelse för EES)
(2017/C 157/01)
Kommissionen beslutade den 10 maj 2017 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32017M8384. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.8410 – Zen-Noh/LDC/Amaggi/JV)
(Text av betydelse för EES)
(2017/C 157/02)
Kommissionen beslutade den 16 maj 2017 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32017M8410. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/2 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.8261 – Lanxess/Chemtura)
(Text av betydelse för EES)
(2017/C 157/03)
Kommissionen beslutade den 31 mars 2017 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32017M8261. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/2 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.8387 – AXA/Caisse des dépôts et consignations/Cible [II])
(Text av betydelse för EES)
(2017/C 157/04)
Kommissionen beslutade den 5 maj 2017 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på franska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32017M8387. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/3 |
Eurons växelkurs (1)
18 maj 2017
(2017/C 157/05)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,1129 |
JPY |
japansk yen |
123,05 |
DKK |
dansk krona |
7,4414 |
GBP |
pund sterling |
0,85363 |
SEK |
svensk krona |
9,7655 |
CHF |
schweizisk franc |
1,0874 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
9,4113 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
26,632 |
HUF |
ungersk forint |
310,69 |
PLN |
polsk zloty |
4,2232 |
RON |
rumänsk leu |
4,5683 |
TRY |
turkisk lira |
4,0461 |
AUD |
australisk dollar |
1,4957 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,5183 |
HKD |
Hongkongdollar |
8,6615 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,6057 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5491 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 260,82 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
15,0561 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
7,6698 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,4540 |
IDR |
indonesisk rupiah |
14 986,31 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,8273 |
PHP |
filippinsk peso |
55,648 |
RUB |
rysk rubel |
64,5335 |
THB |
thailändsk baht |
38,389 |
BRL |
brasiliansk real |
3,4888 |
MXN |
mexikansk peso |
21,2750 |
INR |
indisk rupie |
72,3908 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/4 |
BESLUT AVSEENDE BINDANDE KLASSIFICERINGSBESKED
(2017/C 157/06)
Förteckning över tullmyndigheter som utsetts av medlemsstaterna för att ta emot ansökningar om eller fatta beslut om bindande klassificeringsbesked i enlighet med artikel 11 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 (1).
Medlemsstat |
Tullmyndighet |
||||||
BELGIEN |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
BULGARIEN |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
CYPERN |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
DANMARK |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
ESTLAND |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
FINLAND |
Tullmyndigheter som utsetts för att fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om bindande klassificeringsbesked |
|||||||
Alla tullkontor |
|||||||
FRANKRIKE |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
FÖRENADE KUNGARIKET |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
GREKLAND |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
IRLAND |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
ITALIEN |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
KROATIEN |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
LETTLAND |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
LITAUEN |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
LUXEMBURG |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
MALTA |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
NEDERLÄNDERNA |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
POLEN |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
PORTUGAL |
Tullmyndigheter som utsetts för att fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om bindande klassificeringsbesked ringsbesked |
|||||||
Alla tullkontor |
|||||||
RUMÄNIEN |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
SLOVAKIEN |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
SLOVENIEN |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
SPANIEN |
Tullmyndigheter som utsetts för att fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om bindande klassificeringsbesked |
|||||||
Alla myndighetskontor |
|||||||
SVERIGE |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
TJECKIEN |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
TYSKLAND |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
UNGERN |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
|||||||
ÖSTERRIKE |
Tullmyndigheter som utsetts för att ta emot ansökningar om och fatta beslut om bindande klassificeringsbesked |
||||||
|
(1) EUT L 343, 29.12.2015, s. 558.
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/9 |
Likvidationsförfaranden
Beslut om att inleda ett likvidationsförfarande för ”Societatea Carpatica Asig S.A.”
(Offentliggörande i enlighet med artikel 280 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG om upptagande och utövande av försäkrings- och återförsäkringsverksamhet (Solvens II))
(2017/C 157/07)
Försäkringsföretag |
Societatea Carpatica Asig SA, med säte på Str. Nicolaus Olahus No 5, torn A, våningarna 3–6, Centrul de Afaceri Sibiu (Sibiu affärscentrum), Sibiu, Rumänien, registrerat hos bolagsverket med nr J32/1053/29.11.1996, skattenr 8990884 |
Beslutsdatum, datum för ikraftträdande och beslutets ändamål |
Beslut nr 132 av den 16 februari 2017 om inledande av ett konkursförfarande avseende gäldenären Carpatica Asig SA, offentliggjort i bulletinen för insolvensförfaranden nr 4791 av den 9 mars 2017. |
Behöriga myndigheter |
Autoritatea de Supraveghere Financiară (ASF) [den finansiella tillsynsmyndigheten], med säte i Bukarest, Splaiul Independenței nr 15, sektor 5, Rumänien. |
Tillsynsmyndighet |
Autoritatea de Supraveghere Financiară (ASF) [den finansiella tillsynsmyndigheten], med säte i Bukarest, Splaiul Independenței nr 15, sektor 5, Rumänien. |
Utsedd likvidator |
Tillfällig likvidator – Casa de Insolvență Transilvania, filialen i Cluj, med säte i Cluj-Napoca, Cluj, Calea Dorobanților No 48, gatuplanet, Silver affärscentrum |
Tillämplig lagstiftning |
Rumänien Undantagsförordning nr 93/2012 om inrättande av den finansiella tillsynsmyndigheten och om hur denna ska organiseras och fungera. Förordningen antogs och ändrades genom lag 113/2013 i dess ändrade lydelse. Lag nr 503/2004 om ekonomisk sanering, insolvens, frivillig avveckling och likvidation av försäkringsföretag, offentliggjord på nytt. Lag nr 237/2015 om auktorisation och tillsyn av försäkringsverksamhet, i dess ändrade lydelse. Lag nr 85/2014 om insolvensprevention och insolvensförfaranden. |
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/10 |
Likvidationsförfaranden
Beslut om att inleda ett likvidationsförfarande avseende ING pojišťovna, a.s., v likvidaci
(Offentliggörande i enlighet med artikel 280 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG om upptagande och utövande av försäkrings- och återförsäkringsverksamhet (Solvens II))
(2017/C 157/08)
Försäkringsföretag |
|
|||
Beslutsdatum, datum för ikraftträdande och beslutets ändamål |
Resolution från Česká národní banka av den 12 april 2017, med referensnummer 2017/053163/CNB/570, trädde i kraft den 29 april 2017 i samband med styrelsens beslut att inleda likvidationsförfaranden den 19 maj 2015. |
|||
Behöriga myndigheter |
|
|||
Tillsynsmyndighet |
|
|||
Utsedd förvaltare |
|
|||
Tillämplig lag |
Tjeckien, avsnitt 123, försäkringslag nr 277/2009 Coll. |
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Europeiska kommissionen
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/11 |
Inbjudan till intresseanmälan för uppdrag som ledamot i vetenskapliga kommittén vid Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (FRA)
Referensnr: CEI-SCIE-2017
(2017/C 157/09)
Genom denna inbjudan ledigförklarar Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (FRA) elva poster i sin vetenskapliga kommitté. Mandatperioden för de nya ledamöterna börjar den 4 juni 2018 och slutar den 3 juni 2023. FRA är Europeiska unionens specialiserade expertorgan som har till uppgift att ge EU:s institutioner och medlemsstater (när de handlar inom ramen för EU-lagstiftningen) faktabaserad rådgivning inom området för grundläggande rättigheter.
Byrån är en helt självständig institution med säte i Wien, även om den utgör del av EU:s sammanlagda organisation. Den nuvarande vetenskapliga kommittén är en uppskattad grupp av internationellt ansedda experter på mänskliga rättigheter. Dess ledamöter, de flesta av dem universitetsprofessorer, kommer från olika discipliner och har innehaft ledande ställningar, inbegripet vice ordförande vid Europadomstolen, ordföranden vid nationella institutioner för mänskliga rättigheter, FN:s särskilda rapportörer, medlemmar av internationella övervakningsorgan och liknande. Den vetenskapliga kommittén utgör ett nav av framstående experter på mänskliga rättigheter som övervakar arbetet vid EU:s institution för mänskliga rättigheter.
Att vara ledamot i FRA:s vetenskapliga kommitté är en mycket prestigefull post men kräver fullt engagemang och mycket tid. Den vetenskapliga kommittén har i uppdrag att garantera den vetenskapliga kvaliteten på FRA:s arbete inom hela spektrumet för grundläggande rättigheter. Ledamöterna sammanträder minst fyra gånger om året i Wien, där FRA är beläget.
1. BYRÅN
FRA är ett av Europeiska unionens rådgivande organ med säte i Wien, Österrike (1).
FRA:s mål är att ge EU:s och dess medlemsstaters berörda institutioner, organ, kontor och byråer stöd och sakkunskap i fråga om grundläggande rättigheter i samband med genomförandet av EU-lagstiftningen, för att stödja dem när de vidtar åtgärder eller utformar handlingsplaner inom sina respektive behörighetsområden, så att detta görs med full respekt för de grundläggande rättigheterna (2).
Byrån ska inrikta sin verksamhet på situationen i fråga om de grundläggande rättigheterna i EU och dess 28 medlemsstater. Kandidatländer och länder som har ingått ett stabiliserings- och associeringsavtal med EU kan bjudas in att delta (3).
FRA består av följande enheter:
|
Styrelsen |
|
Direktionen |
|
Den vetenskapliga kommittén |
|
Direktören |
2. VETENSKAPLIGA KOMMITTÉN
Genom denna inbjudan att anmäla intresse uppmanas experter med nödvändig erfarenhet av en eller flera vetenskapliga discipliner inom området grundläggande rättigheter att anmäla sitt intresse för att bli ledamöter i byråns vetenskapliga kommitté.
Enligt artikel 14.1 i rådets förordning (EG) nr 168/2007 av den 15 februari 2007 (nedan kallad förordningen) om inrättande av Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (nedan kallad byrån) ska styrelsen utse en vetenskaplig kommitté som ska utgöras av elva oberoende personer som är högt kvalificerade inom området grundläggande rättigheter.
Den vetenskapliga kommitténs uppgift
Enligt artikel 14.5 i förordningen ska den vetenskapliga kommittén garantera kvaliteten på byråns arbete.
I detta syfte ska direktören engagera den vetenskapliga kommittén i utarbetandet av alla handlingar som upprättas i enlighet med artikel 4.1 a–f och h i förordningen i samband med följande:
— |
Insamling, registrering och spridning av relevanta, tillförlitliga och jämförbara uppgifter och data om grundläggande rättigheter, inklusive resultat från forskning och övervakning som förmedlas till byrån av EU:s medlemsstater, EU:s institutioner, organ, kontor och byråer, forskningscenter, nationella organ, icke-statliga organisationer, tredje länder och internationella organisationer, däribland Europarådets behöriga organ. |
— |
Utveckling av metoder och standarder för att förbättra jämförbarhet, objektivitet och tillförlitlighet hos data om de grundläggande rättigheterna på europeisk nivå, i samarbete med Europeiska kommissionen och EU:s medlemsstater. |
— |
Bedrivande av forskning och vetenskapliga undersökningar, förberedande studier och genomförbarhetsstudier om frågor som har samband med de grundläggande rättigheterna. |
— |
Utarbetande och offentliggörande av yttranden om särskilda tematiska ämnen som har samband med de grundläggande rättigheterna. |
— |
Offentliggörande av en årsrapport om frågor som rör de grundläggande rättigheterna inom byråns verksamhetsområden, tillsammans med exempel på god praxis. |
— |
Offentliggörande av tematiska rapporter som grundas på byråns analyser, forskning och undersökningar. |
— |
Utveckling av en kommunikationsstrategi och främjande av en dialog med det civila samhället för att öka allmänhetens medvetenhet om de grundläggande rättigheterna samt aktivt sprida information om byråns arbete. |
Den vetenskapliga kommittén avger även ett yttrande om byråns årliga arbetsprogram.
Den vetenskapliga kommitténs funktionssätt
Till skillnad från styrelsen är den vetenskapliga kommittén ett rådgivande organ som inte deltar i byråns administration och styrning. Samtidigt är kommittén ett arbetande organ som deltar i byråns forskningsprocess. Detta innebär att ledamöterna förväntas vara beredda att bidra väsentligt med tid och arbetsinsatser till byråns verksamhet genom att analysera och lämna synpunkter på byråns arbete, vilket kan kräva detaljerade skriftliga inlägg. Enligt kommitténs nuvarande arbetsmetod ska de enskilda ledamöterna övervaka ett eller flera angivna forskningsprojekt som ”föredragande”, från det att projektförslaget tas upp tills de slutliga resultaten offentliggörs. Besluten om den vetenskapliga kvaliteten på byråns arbete fattas dock kollektivt av den vetenskapliga kommitténs ledamöter. Kommittén leds av en ordförande som utses av kommittén på ett år (4). Ordföranden bistås av en kontaktpunkt inom FRA-direktörens kontor.
Den vetenskapliga kommitténs sammansättning
Enligt artikel 14.1 i förordningen ska den vetenskapliga kommittén vara sammansatt av elva oberoende personer som är högt kvalificerade inom området grundläggande rättigheter. Styrelsen ska utse ledamöterna genom en öppen infordran av intresseanmälningar och ett öppet urvalsförfarande efter att ha hört Europaparlamentets behöriga utskott (5).
Byråns styrelse ska säkerställa en jämn geografisk representation bland de ledamöter som den utser till vetenskapliga kommittén. Vidare strävar styrelsen efter en jämn könsfördelning inom den vetenskapliga kommittén. Styrelsen kommer också att ta hänsyn till vetenskapliga områden och specialiseringar för att täcka de olika områden som anges i byråns fleråriga ramprogram.
Enligt artikel 14.1 i förordningen får ledamöter i byråns styrelse inte vara ledamöter i den vetenskapliga kommittén.
Ledamöterna i den vetenskapliga kommittén ska vara experter inom en eller flera av de discipliner som har samband med eller är relevanta för mänskliga rättigheter, bland annat
— |
samhällsvetenskap, inbegripet områdena forskningsmetodik och transnationell jämförande forskning, |
— |
juridik, inbegripet jämförande forskning i fråga om konstitutionell rätt, EU-rätt och internationell rätt, |
— |
statsvetenskap, |
— |
statistik. |
Mandatperiod
Mandatperioden för ledamöterna i den vetenskapliga kommittén ska vara fem år och får inte förlängas. Ledamöterna i den vetenskapliga kommittén ska vara oberoende och följa sekretessreglerna.
De får endast ersättas på egen begäran eller vid varaktigt förhinder att fullgöra sina åtaganden. Emellertid ska en ledamot som inte längre uppfyller kriterierna för oberoende genast meddela Europeiska kommissionen och byråns direktör om detta. Alternativt kan styrelsen utifrån ett förslag från en tredjedel av sina ledamöter eller från Europeiska kommissionen förklara att kriteriet för oberoende inte längre uppfylls och återkalla personen i fråga. Styrelsen ska utse en ny ledamot för resten av mandatperioden i enlighet med förfarandet för ordinarie ledamöter. Om den återstående mandatperioden är kortare än två år får den nya ledamotens mandat utsträckas till en full femårsperiod. Byrån ska på sin webbplats offentliggöra och uppdatera en förteckning över ledamöterna i den vetenskapliga kommittén.
Den vetenskapliga kommitténs möten
Enligt artikel 14.6 i förordningen ska den vetenskapliga kommittén ha fyra plenarmöten per år. Platsen för mötena är byråns säte (Wien) om inget undantag görs. Ledamöterna förväntas delta i dessa möten och bidra väsentligt med tid och arbetsinsats, bland annat genom att granska och lämna synpunkter på material som överlämnas till dem. Synpunkterna bör ges skriftligen och vara motiverade.
Ledamöterna i den vetenskapliga kommittén ska ha rätt till ersättning i samband med sitt deltagande i den vetenskapliga kommitténs verksamhet (6).
3. KVALIFIKATIONER OCH ERFARENHET SOM KRÄVS, BEDÖMNINGSKRITERIER
A. Behörighetskriterier
Sökande till posterna som ledamöter i den vetenskapliga kommittén måste uppfylla följande fyra kriterier:
— |
Ha en forskarutbildning eller jämförbar universitetsexamen inom ett relevant vetenskapligt område. |
— |
Ha sju års dokumenterad erfarenhet av att hantera grundläggande rättigheter inom ramen för discipliner som samhällsvetenskap, statskunskap, juridik och/eller statistik efter avslutad forskarutbildning eller examen. |
— |
Vara medborgare i en av EU:s medlemsstater eller i en stat som deltar i FRA:s arbete som observatör i enlighet med artikel 28 i förordning (EG) nr 168/2007 om inrättande av Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter. |
— |
Ha mycket goda kunskaper i minst ett av Europeiska unionens officiella språk och tillfredsställande kunskaper i ytterligare ett av dessa språk (7). |
B. Uttagningskriterier
AVGÖRANDE:
De fem avgörande kraven vid urvalet av ledamöterna i den vetenskapliga kommittén är följande:
— Vetenskaplig spetskompetens : Vetenskaplig spetskompetens som strikt hänför sig till de områden som byråns uppdrag omfattar, vilket visas genom publikationer inom relevanta områden eller andra exempel på relevant arbetslivserfarenhet som omfattar discipliner som juridik, samhällsvetenskap, statskunskap, statistik, geografi, ekonomi, antropologi eller journalism.
— Erfarenhet av jämförelser mellan länder : Omfattande erfarenhet av arbete och/eller forskning i mer än ett land inom områden som är nära besläktade med byråns arbete.
— Djupgående insikter i fråga om grundläggande rättigheter i praktiken : Omfattande erfarenhet i fråga om juridik, samhällsvetenskap, statskunskap och/eller tillämpning av grundläggande rättigheter i praktiken, t.ex. genom erfarenhet av fältarbete och dataanalys, juridiska avgöranden eller arbete för en internationell statlig eller icke-statlig organisation.
— Utfärdande av yttranden och/eller rekommendationer : Erfarenhet av att utarbeta yttranden eller rekommendationer på nationell eller internationell nivå som hänför sig till byråns intresseområden.
— Utmärkt vetenskaplig engelska : Utmärkta kunskaper i engelska i skrift och tal. I den vetenskapliga kommittén är engelska (8) det språk som används för såväl muntlig som skriftlig kommunikation.
FÖRDELAKTIGT:
Följande fyra kriterier kommer att betraktas som ytterligare fördelar:
— |
Innehav eller tidigare innehav av en permanent professur eller en annan forskningsstyrd ställning vid en akademisk institution. |
— |
En doktorsexamen. |
— |
Yrkeserfarenhet från en tvärvetenskaplig miljö, helst i ett internationellt sammanhang. |
— |
Erfarenhet av att sprida forskningsresultat till olika målgrupper på ett innovativt och effektivt sätt. |
Överensstämmelsen med dessa krav kommer att bedömas enligt följande skala utifrån meritpoäng, fakta och dokumentation:
1. Vetenskaplig spetskompetens (0–30 poäng)
— |
Relevanta vetenskapliga publikationer – minst 10 publikationer av hög kvalitet. |
— |
Relevanta expertyttranden, rekommendationer eller slutsatser som har överlämnats till offentliga myndigheter. |
— |
Relevanta forskningsprojekt i olika EU-medlemsstater. |
— |
Relevant undervisning i olika EU-medlemsstater och erfarenhet av att vara ordförande vid internationella konferenser, deltagande i internationella arbetsgrupper och tvärvetenskapliga projekt. |
2. Erfarenhet av jämförelser mellan länder (0–15 poäng)
— |
Relevant erfarenhet av fältarbete, t.ex. multinationella undersökningar. |
— |
Relevant erfarenhet av att tillhandahålla politisk och juridisk rådgivning i ett internationellt eller transnationellt sammanhang. |
— |
Relevant erfarenhet av jämförelser mellan politiska system och jämförande studier av konstitutionell rätt (EU). |
3. Djupgående insikter i fråga om grundläggande/mänskliga rättigheter i praktik och politik (0–15 poäng)
— |
Relevant erfarenhet av offentlig förvaltning eller politik, inbegripet innehav eller tidigare innehav av ledande ställningar. |
— |
Relevant erfarenhet av rättsväsendet, inbegripet innehav eller tidigare innehav av ledande ställningar. |
— |
Relevant erfarenhet av icke-statliga organisationer, inbegripet innehav eller tidigare innehav av ledande ställningar. |
— |
Relevant erfarenhet av nationella institutioner för mänskliga rättigheter eller andra nationella organ för mänskliga rättigheter, inbegripet innehav eller tidigare innehav av ledande ställningar. |
— |
Relevant erfarenhet av mänskliga rättigheter på internationell nivå, inbegripet innehav eller tidigare innehav av ledande ställningar. |
4. Utfärdande av yttranden och/eller rekommendationer/slutsatser (0–15 poäng)
— |
Omfattande erfarenhet av att omsätta vetenskaplig forskning i relevanta rekommendationer för praktisk tillämpning. |
— |
Omfattande erfarenhet av att lämna kortfattade och politiskt relevanta expertutlåtanden till offentliga myndigheter och icke-statliga organisationer. |
— |
Omfattande erfarenhet som vetenskaplig redaktör. |
— |
Erfarenhet av att informera en bredare allmänhet om grundläggande rättigheter. |
5. Utmärkt vetenskaplig engelska (0–10 poäng)
— |
Utmärkt vetenskaplig engelska i skrift. |
— |
Omfattande erfarenhet av vetenskaplig framställning och redigering av engelsk text. |
De kriterier som betraktas som fördelaktiga kommer totalt att betygsättas med 0–5 poäng.
Behovet av att skapa en god geografisk balans och könsfördelning ska också beaktas vid urvalet.
4. LÄMNA IN ANSÖKAN
De sökande uppmanas att lämna in sin ansökan elektroniskt via byråns webbplats: http://fra.europa.eu/en/about-fra/recruitment/vacancies
Endast ansökningar som lämnats in via webben kommer att godtas. För att uppfylla kraven måste ansökan omfatta
— |
en intresseanmälan (högst en sida), |
— |
en registreringsblankett hämtad från byråns webbplats på sidan för denna inbjudan att anmäla intresse, |
— |
en förteckning över vetenskapliga publikationer i böcker och expertgranskade tidskrifter, inklusive sammandrag av de fem mest relevanta artiklarna (tre av dessa sammandrag ska vara på engelska). Ytterligare styrkande handlingar kan komma att begäras i ett senare skede av urvalsförfarandet. |
Frågor om inbjudan och ansökningsförfarandet kan skickas till följande adress:
selection-scientific-committee@fra.europa.eu
5. URVALSFÖRFARANDE, UTNÄMNING OCH MANDATPERIOD
Urval:
Byråns direktör ska förbereda och organisera arbetet för att välja ledamöterna i den vetenskapliga kommittén. Direktören ska vara ordförande för en urvalspanel som ska bestå av byråns enhetschefer och en person som har utsetts för ändamålet av Europarådet. Två ledamöter av FRA:s styrelse får delta i urvalspanelen som observatörer.
Urvalspanelen ska kontrollera att de sökandes behörighet överensstämmer med behörighetskraven. Om ett av dessa krav inte uppfylls av en sökande, kommer den personen att uteslutas från efterföljande steg i urvalsprocessen.
Urvalspanelen ska sedan bedöma varje behörig sökande på grundval av urvalskraven. Panelen ska upprätta en individuell bedömningsblankett för varje sökande med en kort kommentar om den berörda sökandes särskilda fördelar och svagheter.
Direktören ska presentera resultatet av urvalsprocessen för FRA:s direktion och informera om vilka sökande som har ansetts vara icke behöriga.
Uttagning:
Direktionen ska bedöma alla sökande på grundval av de fastställda urvalskraven.
I sin bedömning ska direktionen ta hänsyn till
— |
urvalspanelens arbete, |
— |
behovet av att expertkunskaperna hos ledamöterna i den vetenskapliga kommittén täcker FRA:s mest relevanta arbetsområden, |
— |
behovet av att skapa en jämn geografisk fördelning och könsfördelning. |
Direktionen ska överlämna en förteckning över de lämpligaste sökande till styrelsen. Förteckningen bör innehålla fler än 11 och färre än 22 namn. Förteckningen ska också innehålla uppgifter om meritpoäng och en slutsats om varje sökandes lämplighet som ledamot av den vetenskapliga kommittén.
Direktionens ordförande ska presentera resultatet av uttagningsprocessen för styrelsen och även ange vilka sökande som inte har tagits med på de förteckningar som anges ovan samt vilka sökande som ansetts vara icke behöriga.
Byråns operativa tjänster ska ge tekniskt och logistiskt stöd under uttagningsprocessen.
Utnämning:
Byråns styrelse ska utnämna ledamöterna i den vetenskapliga kommittén på grundval av den förteckning som direktionen lämnat in och efter samråd med Europaparlamentets behöriga utskott. De sökande som inte utnämns ska föras upp på en reservförteckning.
Enligt artikel 14.2 i förordningen ska ledamöterna utnämnas för en mandatperiod på fem år som inte kan förlängas.
Reservförteckningen ska vara giltig under den utnämnda vetenskapliga kommitténs hela mandatperiod. Vid en vakans ska styrelsen utse en ny ledamot från reservförteckningen. Ersättaren ska utnämnas för hela den återstående mandatperioden för den vetenskapliga kommittén. I enlighet med artikel 14.1 i förordningen ska styrelsen dock följa en identisk utnämningsprocess som för utnämningen av den ursprungliga ledamoten, inbegripet samråd med Europaparlamentets LIBE-utskott. Potentiella kandidater bör vara medvetna om att det offentliga förfarandet vid LIBE-utskottets sammanträden kan medföra att kandidaternas namn och deras meritförteckningar blir offentliggjorda. Potentiella kandidater har rätt att motsätta sig ett offentliggörande av sina uppgifter genom att skicka ett e-postmeddelande till selection-scientific-committee@fra.europa.eu
6. FÖRSÄKRAN OM ENGAGEMANG, INTRESSE OCH SEKRETESS
Ledamöterna i den vetenskapliga kommittén utses i egenskap av privatpersoner. De ska åta sig att agera oberoende av någon yttre påverkan. Därför kommer de att uppmanas att lämna en åtagandeförklaring och en intresseförklaring (9).
Det krävs också en sekretessförklaring där ledamöterna förbinder sig att följa sekretessreglerna vid hantering av information som byrån särskilt har klassificerat som avsedd för begränsad spridning eller som förtrolig (10).
7. LIKA MÖJLIGHETER
FRA uppmanar alla som uppfyller behörighetskriterierna och är intresserade av att bli ledamöter av FRA:s vetenskapliga kommitté att lämna in sin ansökan.
FRA är en institution som arbetar för lika möjligheter och som säkerställer att dess urvalsförfaranden inte diskriminerar på grund av kön, ras, hudfärg, etniskt eller socialt ursprung, genetiska särdrag, språk, religion eller övertygelse, politisk eller annan åskådning, tillhörighet till nationell minoritet, förmögenhet, börd, funktionsnedsättning, ålder eller sexuell läggning, eller någon annan omständighet.
FRA har åtagit sig att uppnå en jämn könsfördelning och uppmanar därför särskilt kvinnliga kandidater att söka.
8. SKYDD AV PERSONUPPGIFTER
Observera att FRA inte kommer att återsända ansökningarna till de sökande. De personuppgifter som FRA begär in från de sökande kommer att behandlas med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (11). Detta gäller särskilt konfidentialitet och säkerhet för dessa uppgifter.
Personuppgifter kommer endast att behandlas i samband med urvalsförfarandet. Om den sökande har frågor om behandlingen av personuppgifter kan dessa skickas till följande adress:
selection-scientific-committee@fra.europa.eu
Kandidater har även när som helst rätt att vända sig till Europeiska datatillsynsmannen http://www.edps.europa.eu
9. TIDSFRIST
Sista dagen för att lämna in ansökan är den 7 juli 2017 klockan 13:00 (lokal tid, GMT +1).
Observera att det stora antal ansökningar som vi tar emot när ansökningstiden närmar sig sitt slut gör att det kan bli svårt för systemet att hantera dessa uppgiftsmängder. Vi uppmanar därför sökande att skicka in sina ansökningar i god tid.
(1) Dess inrättandeförordning, som antogs av Europeiska unionens råd, offentliggjordes i EUT L 53, 22.2.2007, s. 1.
(2) Artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 168/2007 av den 15 februari 2007 om inrättande av Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter.
(3) Se artikel 28 i förordning (EG) nr 168/2007.
(4) Artikel 19 i arbetsordningen för Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter.
(5) Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor (LIBE-utskottet).
(6) Artikel 24 i arbetsordningen för Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter.
(7) OBS: Arbetsspråket för alla möten och all dokumentation för FRA såväl som för ledamöterna i den vetenskapliga kommittén är engelska. FRA översätter endast de slutliga versionerna av sin dokumentation till andra EU-språk, varför de sökande väntas ha mycket goda kunskaper i engelska – vad gäller hörförståelse, läsförståelse och förmåga att uttrycka sig skriftligt – eftersom det inte är möjligt att tillhandahålla översättning och tolkning för kommitténs arbete.
(8) Artikel 4.2 i byråns arbetsordning.
(9) Artikel 27.2 i arbetsordningen.
(10) Artikel 26.2 i arbetsordningen.
(11) EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/18 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.8494 – Ardian France/LaSalle Investment Management/Europa)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2017/C 157/10)
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 12 maj 2017 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Ardian France SA (Ardian, Frankrike) och LaSalle Investment Management (LaSalle, Frankrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar indirekt kontroll över en kontorsbyggnad känd som Europa (Europa, Frankrike) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — Ardian: Riskkapitalinvesterare och tillgångsförvaltare, helägt av Ardian SAS (Frankrike) och är del av Ardian Group. — LaSalle: Bolag som förvaltar investeringsfastigheter, helägt av koncernen Jones Lang LaSalle Incorporated. — Europa: En kontorsbyggnad i Levallois-Perret, Frankrike. |
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.8494 – Ardian France/LaSalle Investment Management/Europa, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/19 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.8503 – Goldman Sachs/Eurazeo/Dominion Web Solutions)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2017/C 157/11)
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 12 maj 2017 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs, Förenta staterna) och Eurazeo SA (Eurazeo, Frankrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar gemensam kontroll över företaget Dominion Web Solutions, LLC (DWS, Förenta staterna) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — Goldman Sachs: Global investeringsbankverksamhet, värdepappers- och investeringstjänster. — Eurazeo: Finansiella investeringar. — DWS: Internetbaserade marknadsplatser och tillhörande digitala marknadsföringslösningar i Förenta staterna för försäljning av fordon och utrustning. |
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.8503 – Goldman Sachs/Eurazeo/Dominion Web Solutions, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/20 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.8360 – Imerys/Kerneos)
(Text av betydelse för EES)
(2017/C 157/12)
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 12 maj 2017 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Imerys SA (Frankrike) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över Kerneos SA (Frankrike) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — Imerys SA: multinationellt gruvföretag med verksamhet inom fyra verksamhetsområden: i) energilösningar och specialprodukter, ii) filtrering och prestandahöjande tillsatser, iii) keramiska material och iv) mineraler med hög hållfasthet. — Kerneos SA: global tillverkare och leverantör av specialcement för en rad sektorer, främst inom sektorerna byggnadskemi och eldfasta material. |
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska, med angivande av referens M.8360 – Imerys/Kerneos, ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
Rättelser
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/21 |
Rättelse till sammanställning över inkomster och utgifter för Europeiska institutet för förbättring av levnads- och arbetsvillkor för budgetåret 2016 – Ändringsbudget nr 1
( Europeiska unionens officiella tidning C 84 av den 17 mars 2017 )
(2017/C 157/13)
Sidan 12
(1) |
Kapitel 1 0 ”SUBVENTION FRÅN EUROPEISKA UNIONEN”: |
I kolumnen ”Ändringsbudget nr 1”:
I stället för:
”300 000”
ska det stå:
”160 000”.
I kolumnen ”Nytt belopp”:
I stället för:
”20 671 000”
ska det stå:
”20 531 000”.
(2) |
Kapitel 5 4 ”ÖVRIGA INTÄKTER DISPONIBLA FÖR ÅTERANVÄNDNING MEN OUTNYTTJADE”: |
I kolumnerna ”Ändringsbudget nr 1” och ”Nytt belopp”:
I stället för:
”9 137”
ska det stå:
”9 136”.
(3) |
Raden ”TOTALSUMMA”: |
I kolumnen ”Ändringsbudget nr 1”:
I stället för:
”369 501”
ska det stå:
”229 500”.
I kolumnen ”Nytt belopp”:
I stället för:
”20 929 501”
ska det stå:
”20 789 500”.
19.5.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 157/22 |
Rättelse till sammanställning över inkomster och utgifter för Europeiska institutet för förbättring av levnads- och arbetsvillkor för budgetåret 2017
( Europeiska unionens officiella tidning C 84 av den 17 mars 2017 )
(2017/C 157/14)
Sidan 17, raden för kapitel 5 4 ”ÖVRIGA INTÄKTER DISPONIBLA FÖR ÅTERANVÄNDNING MEN OUTNYTTJADE”, kolumnen ”Budgetår 2016”
I stället för:
”9 137”
ska det stå:
”9 136”.