ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 79

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

60 årgången
14 mars 2017


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2017/C 79/01

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8353 – CVC/Corialis) ( 1 )

1


 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Rådet

2017/C 79/02

Meddelande till de personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2014/145/Gusp, ändrat genom rådets beslut (Gusp) 2017/445, och i rådets förordning (EU) nr 269/2014 genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2017/437 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende

2

2017/C 79/03

Meddelande till registrerade som omfattas av restriktiva åtgärder enligt rådets förordning (EU) nr 269/2014, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2017/437 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende

3

 

Europeiska kommissionen

2017/C 79/04

Eurons växelkurs

4


 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2017/C 79/05

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8397 – Partners Group/Cerba Healthcare) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

5


 

Rättelser

2017/C 79/06

Rättelse till rådets resolution om en uppdaterad handbok med rekommendationer för internationellt polissamarbete och åtgärder för att förebygga och kontrollera våld och oroligheter i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension, då minst en medlemsstat är delaktig (EU:s fotbollshandbok) ( EUT C 444 av den 29.11.2016 )

6


 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

14.3.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 79/1


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende M.8353 – CVC/Corialis)

(Text av betydelse för EES)

(2017/C 79/01)

Kommissionen beslutade den 17 februari 2017 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32017M8353. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet.


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Rådet

14.3.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 79/2


Meddelande till de personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2014/145/Gusp, ändrat genom rådets beslut (Gusp) 2017/445, och i rådets förordning (EU) nr 269/2014 genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2017/437 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende

(2017/C 79/02)

Följande information lämnas för kännedom till de personer som anges i bilagan till rådets beslut 2014/145/Gusp (1), ändrat genom rådets beslut (Gusp) 2017/445 (2), och i bilaga I till rådets förordning (EU) nr 269/2014 (3), genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2017/437 (4) om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende.

Europeiska unionens råd har beslutat att de personer som anges i de ovannämnda bilagorna ska föras upp på förteckningen över personer och enheter som omfattas av restriktiva åtgärder enligt beslut 2014/145/Gusp och förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Skälen till att dessa personer ska föras upp på förteckningen framgår av de relevanta posterna i bilagorna i fråga.

De berörda personerna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheter i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga som anges på webbplatserna i bilaga II till förordning (EU) nr 269/2014 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta tillgångar för grundläggande behov eller särskilda betalningar (jfr artikel 4 i förordningen).

De berörda personerna kan inkomma med en begäran till rådet före den 1 juni 2017, åtföljd av styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på ovannämnda förteckning. Begäran ska sändas till följande adress:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

GD C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bryssel

BELGIEN

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

De personer som berörs uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets beslut vid Europeiska unionens tribunal i enlighet med villkoren i artiklel 275 andra stycket och artikel 263 fjärde och sjätte styckena i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.


(1)  EUT L 78, 17.3.2014, s. 16.

(2)  EUT L 67, 14.3.2017, s. 88.

(3)  EUT L 78, 17.3.2014, s. 6.

(4)  EUT L 67, 14.3.2017, s. 34.


14.3.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 79/3


Meddelande till registrerade som omfattas av restriktiva åtgärder enligt rådets förordning (EU) nr 269/2014, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2017/437 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende

(2017/C 79/03)

De registrerade ombedes uppmärksamma följande information i enlighet med artikel 12 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 (1):

Den rättsliga grunden för denna behandling är rådets förordning (EU) nr 269/2014 (2), genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2017/437 (3).

Den registeransvarige för denna behandling är Europeiska unionens råd företrätt av generaldirektören för DG C (utrikes frågor, utvidgning och civilskydd) vid rådets generalsekretariat och den avdelning som anförtrotts behandlingen är enhet 1C vid DG C som kan kontaktas på följande adress:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

GD C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bryssel

BELGIEN

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Syftet med behandlingen är att upprätta och uppdatera en förteckning över personer som omfattas av restriktiva åtgärder enligt förordning (EU) nr 269/2014, genomförd genom genomförandeförordning (EU) 2017/437.

De registrerade är de fysiska personer som uppfyller kriterierna för upptagande i förteckningen enligt den förordningen.

De personuppgifter som samlats in omfattar uppgifter som är nödvändiga för en korrekt identifiering av den berörda personen, redogörelsen för skälen och andra uppgifter i samband med detta.

De personuppgifterna som samlats in får om så krävs lämnas ut till Europeiska utrikestjänsten och kommissionen.

Utan att det påverkar de begränsningar som föreskrivs i artikel 20.1 a och d i förordning (EG) nr 45/2001 kommer begäranden om tillgång samt begäranden om rättelse eller invändning att besvaras i enlighet med avsnitt 5 i rådets beslut 2004/644/EG (4).

Personuppgifterna kommer att bevaras i fem år från och med den dag då den registrerade har avförts från förteckningen över personer som omfattas av frysningen av tillgångar eller åtgärdens giltighetstid har löpt ut, eller under den tid då domstolsförfarande pågår i den händelse ett sådant har inletts.

De registrerade kan vända sig till Europeiska datatillsynsmannen i enlighet med förordning (EG) nr 45/2001.


(1)  EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.

(2)  EUT L 78, 17.3.2014, s. 6.

(3)  EUT L 67, 14.3.2017, s. 34.

(4)  EUT L 296, 21.9.2004, s. 16.


Europeiska kommissionen

14.3.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 79/4


Eurons växelkurs (1)

13 mars 2017

(2017/C 79/04)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,0663

JPY

japansk yen

122,35

DKK

dansk krona

7,4340

GBP

pund sterling

0,87258

SEK

svensk krona

9,5645

CHF

schweizisk franc

1,0749

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

9,1298

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

27,021

HUF

ungersk forint

312,43

PLN

polsk zloty

4,3376

RON

rumänsk leu

4,5560

TRY

turkisk lira

3,9952

AUD

australisk dollar

1,4078

CAD

kanadensisk dollar

1,4350

HKD

Hongkongdollar

8,2804

NZD

nyzeeländsk dollar

1,5385

SGD

singaporiansk dollar

1,5073

KRW

sydkoreansk won

1 222,96

ZAR

sydafrikansk rand

14,0101

CNY

kinesisk yuan renminbi

7,3717

HRK

kroatisk kuna

7,4333

IDR

indonesisk rupiah

14 241,50

MYR

malaysisk ringgit

4,7450

PHP

filippinsk peso

53,681

RUB

rysk rubel

62,9550

THB

thailändsk baht

37,672

BRL

brasiliansk real

3,3609

MXN

mexikansk peso

20,9398

INR

indisk rupie

70,5475


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

14.3.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 79/5


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.8397 – Partners Group/Cerba Healthcare)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2017/C 79/05)

1.

Europeiska kommissionen mottog den 7 mars 2017 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Partners Group AG (Partners Group, Schweiz) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget Cerba Healthcare (Cerba, Frankrike) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

—   Partners Group: riskkapitalbolag.

—   Cerba: tillhandahåller laboratorietjänster på marknaderna för klinisk patologi.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. De kan, med angivande av referens M.8397 – Partners Group/Cerba Healthcare, sändas per fax (+32 22964301), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per brev till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


Rättelser

14.3.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 79/6


Rättelse till rådets resolution om en uppdaterad handbok med rekommendationer för internationellt polissamarbete och åtgärder för att förebygga och kontrollera våld och oroligheter i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension, då minst en medlemsstat är delaktig (EU:s fotbollshandbok)

( Europeiska unionens officiella tidning C 444 av den 29 november 2016 )

(2017/C 79/06)

På sidan 13 ska punkt 3.14a ” Bilaterala överenskommelser ” ersättas med följande:

”3.14a    Bilaterala överenskommelser

Det rekommenderas varmt att länder som deltar i evenemanget, i ett tidigt skede av förberedelserna, ingår en bilateral överenskommelse med värdlandets myndigheter om arrangemang för informationsutbyte, insättande av besökande polisdelegationer och andra frågor om polissamarbete i samband med evenemanget. Sådana bilaterala överenskommelser kan också omfatta områden som ingår i mellanstatligt och rättsligt samarbete. En mall för en bilateral överenskommelse kommer att utarbetas. Den kommer att innehålla en lista över punkter som bör övervägas och som de två parterna bör komma överens om. Mallen kommer inte att utgöra någon modellöverenskommelse utan snarare ett stöd för bilaterala förhandlingar.”

På sidan 15 ska kapitel 4 sista stycket ersättas med följande:

”Närmare vägledning i denna fråga finns i rekommendation Rec (2015) 1 om trygghet, säkerhet och service vid fotbollsmatcher och andra idrottsevenemang från Europarådets ständiga kommitté.”