ISSN 1977-1061 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
58 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2015/C 256/01 |
||
2015/C 256/02 |
||
2015/C 256/03 |
||
2015/C 256/04 |
||
2015/C 256/05 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.7681 – Cinven Capital Management/Labco) ( 1 ) |
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2015/C 256/06 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2015/C 256/07 |
||
2015/C 256/08 |
||
2015/C 256/09 |
||
2015/C 256/10 |
Meddelande från den franska regeringen beträffande Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (Tillkännagivande av ansökningar om exklusivt tillstånd för prospektering efter flytande eller gasformiga konventionella kolväten, nedan kallade permis d’Icauna respektive permis de Saint-Martin-d’Ordon) ( 1 ) |
|
V Yttranden |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2015/C 256/11 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7631 – Royal Dutch Shell/BG Group) ( 1 ) |
|
2015/C 256/12 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.7676 – GKN/Fokker) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
Rättelser |
|
2015/C 256/13 |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/1 |
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN
Ändringar av kommissionens tillkännagivande om immunitet mot böter och nedsättning av böter i kartellärenden
(2015/C 256/01)
1. |
Tillkännagivandet om immunitet mot böter och nedsättning av böter i kartellärenden (1) ska ändras på följande sätt. |
2. |
Punkt 34 ska ersättas med följande:
(2) EUT C 325, 22.12.2005, s. 7." (3) Artikel 16a i förordning (EG) nr 773/2004 ändrad genom kommissionen förordning (EU) 2015/1348 (EUT L 208, 5.8.2015, s. 3)." (4) Artiklarna 7 och 8 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/104/EU av den 26 november 2014 om vissa regler som styr skadeståndstalan enligt nationell lagstiftning för överträdelser av medlemsstaternas och Europeiska unionens konkurrensrättsliga bestämmelser (EUT L 349, 5.12.2014, s. 1).”" |
3. |
Följande punkt 35a ska införas efter punkt 35:
(5) Kommissionens tillkännagivande om samarbete mellan kommissionen och EU-medlemsstaternas domstolar vid tillämpning av artiklarna 101 och 102 i EUF-fördraget (EUT C 101, 27.4.2004, s. 54), ändrad genom meddelandet från kommissionen om ändringar av kommissionens tillkännagivande om samarbete mellan kommissionen och EU-medlemsstaternas domstolar vid tillämpning av artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget (EUT C 256, 5.8.2015, s. 5).”" |
(1) EUT C 298, 8.12.2006, s. 17.
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/2 |
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN
Ändringar av kommissionens tillkännagivande om förlikningsförfaranden i samband med beslut enligt artikel 7 och artikel 23 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 i kartellärenden
(2015/C 256/02)
1. |
Tillkännagivande om förlikningsförfaranden i samband med beslut enligt artikel 7 och artikel 23 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 (1) i kartellärenden ska ändras på följande sätt. |
2. |
Punkt 22 ska ersättas med följande:
|
3. |
Punkt 27 ska ersättas med följande:
|
4. |
Punkt 29 ska ersättas med följande:
|
5. |
Punkt 39 ska ersättas med följande:
(2) Kommissionens tillkännagivande om samarbete mellan kommissionen och EU-medlemsstaternas domstolar vid tillämpning av artiklarna 101 och 102 i EG-fördraget (EUT C 101, 27.4.2004, s. 54), ändrat genom meddelandet från kommissionen om ändring av kommissionens tillkännagivande om samarbete mellan kommissionen och EU-medlemsstaternas domstolar vid tillämpning av artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget (EUT C 256, 5.8.2015, s. 5)." (3) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/104/EU av den 26 november 2014 om vissa regler som styr skadeståndstalan enligt nationell rätt för överträdelser av medlemsstaternas och Europeiska unionens konkurrensrättsliga bestämmelser (EUT L 349, 5.12.2014, s. 1).”" |
(1) EUT C 167, 2.7.2008, s. 1.
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/3 |
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN
Ändringar av kommissionens tillkännagivande om reglerna för tillgång till kommissionens handlingar i ärenden enligt artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget, enligt artiklarna 53, 54 och 57 i EES-avtalet och enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004
(2015/C 256/03)
1. |
Tillkännagivandet om reglerna för tillgång till kommissionens handlingar i ärenden enligt artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget, enligt artiklarna 53, 54 och 57 i EES-avtalet och enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) ska ändras på följande sätt. |
2. |
I punkt 6 ska hänvisningen till ”kommissionens beslut av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden (2)” ersättas med följande: ”Beslut 2011/695/EU av den 13 oktober 2011 av Europeiska kommissionens ordförande om förhörsombudets funktion och kompetensområde i vissa konkurrensförfaranden (3). |
3. |
Punkt 9 ska ersättas med följande:
(4) Dom av den 7 januari 2004 i de förenade målen C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P och C-219/00 P, Aalborg Portland m.fl. mot kommissionen, EU:C:2004:6, punkt 126.”" |
4. |
Fotnot 4 i punkt 13 ska ersättas med följande:
|
5. |
Följande fotnot ska läggas till i slutet av punkt 27:
|
6. |
Fotnot 6 i punkt 42 ska ersättas med följande:
|
7. |
Fotnot 5 i punkt 47 ska ersättas med följande:
|
8. |
Punkt 48 ska ersättas med följande:
(5) Artikel 16a 1 i förordning (EG) nr 773/2004, ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/1348 (EUT L 208, 5.8.2015, s. 3)." (6) Se, med avseende på begränsningar för användning i skadeståndsmål av vissa kategorier av bevisning, artiklarna 7 och 8 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/104/EU av den 26 november 2014 om vissa regler som styr skadeståndstalan enligt nationell rätt för överträdelser av medlemsstaternas och Europeiska unionens konkurrensrättsliga bestämmelser (EUT L 349, 5.12.2014, s. 1).”" |
9. |
Kommissionen ska tillämpa dessa ändringar från och med dagen för ikraftträdandet av förordning (EU) 2015/1348 om ändring av förordning (EG) nr 773/2004. |
(1) EUT C 325, 22.12.2005, s. 7.
(2) EGT L 162, 19.6.2001, s. 21.
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/5 |
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN
Ändringar av kommissionens tillkännagivande om samarbete mellan kommissionen och EU-medlemsstaternas domstolar vid tillämpning av artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget
(2015/C 256/04)
1. |
Kommissionens tillkännagivande om samarbete mellan kommissionen och EU-medlemsstaternas domstolar vid tillämpning av artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget (1) (numera artiklarna 101 och 102 i EUF-fördraget) ändras härmed på följande sätt. |
2. |
Punkt 26 ska ersättas med följande:
(2) EG-domstolens beslut av den 6 december 1990 i mål C-2/88, Zwartveld, EU:C:1990:440, punkterna 10 och 11, EG-domstolens dom av den 26 november 2002 i mål 275/2000, Europeiska gemenskapen, företrädd av Europeiska gemenskapernas kommission mot First NV och Franex NV, C-275/00, EU:C:2002:711, punkt 49, och förstainstansrättens dom av den 18 september 1996 i mål T-353/94, EU:T:1996:119, Postbank, punkt 93.”" |
3. |
Följande punkter 26a och 26b ska införas efter punkt 26:
(3) Förordning (EG) nr 773/2004, ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/1348 (EUT L 208, 5.8.2015, s. 3)." (4) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/104/EU av den 26 november 2014 om vissa regler som styr skadeståndstalan enligt nationell rätt för överträdelser av medlemsstaternas och Europeiska unionens konkurrensrättsliga bestämmelser (EUT L 349, 5.12.2014, s. 1).”"
|
(1) EUT C 101, 27.4.2004, s. 54.
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/6 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende M.7681 – Cinven Capital Management/Labco)
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 256/05)
Kommissionen beslutade den 27 juli 2015 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under dokumentnummer 32015M7681. EUR-Lex ger tillgång till EU-rätten via internet. |
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/7 |
Eurons växelkurs (1)
4 augusti 2015
(2015/C 256/06)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,0973 |
JPY |
japansk yen |
136,07 |
DKK |
dansk krona |
7,4616 |
GBP |
pund sterling |
0,70275 |
SEK |
svensk krona |
9,4450 |
CHF |
schweizisk franc |
1,0640 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
9,0015 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
27,055 |
HUF |
ungersk forint |
308,10 |
PLN |
polsk zloty |
4,1498 |
RON |
rumänsk leu |
4,4095 |
TRY |
turkisk lira |
3,0430 |
AUD |
australisk dollar |
1,4831 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,4408 |
HKD |
Hongkongdollar |
8,5084 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,6630 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5104 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 274,78 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
13,8875 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
6,8143 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,5830 |
IDR |
indonesisk rupiah |
14 790,33 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,2271 |
PHP |
filippinsk peso |
50,074 |
RUB |
rysk rubel |
68,8830 |
THB |
thailändsk baht |
38,448 |
BRL |
brasiliansk real |
3,7718 |
MXN |
mexikansk peso |
17,6781 |
INR |
indisk rupie |
69,9556 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/8 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
(2015/C 256/07)
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
Datum och tidpunkt för stängning |
16.7.2015 |
Varaktighet |
16.7.2015–31.12.2015 |
Medlemsstat |
Sverige |
Bestånd eller grupp av bestånd |
SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. |
Art |
Lax (salmo salar) |
Område |
Unionens vatten i delområdena 22-31 |
Typ av fiskefartyg |
— |
Referensnummer |
20/TQ1221 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/9 |
Meddelande från Konungariket Nederländernas ekonomiministerium i enlighet med artikel 3.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten
(2015/C 256/08)
Ekonomiministeriet meddelar härmed att en ansökan om tillstånd för prospektering efter kolväten har inkommit för det område som på kartan i bilaga 3 till förordningen om gruvdrift (Staatscourant 2002, nr 245) betecknas som sektor F5. 2002, nr.245).
Med hänvisning till ovannämnda direktiv och artikel 15 i lagen om gruvdrift (Staatsblad nr 542/2002) uppmanar ekonomiministeriet härmed alla intressenter att inkomma med konkurrerande ansökningar om tillstånd för prospektering efter kolväten i sektor F5 av den nederländska kontinentalsockeln.
Behörig myndighet för beviljande av tillstånd är ekonomiministeriet. De kriterier, villkor och krav som anges i artiklarna 5.1, 5.2 och 6.2 i ovannämnda direktiv har införlivats i lagen om gruvdrift (Staatsblad 542, nr 542).
Ansökningarna kan lämnas in under 13 veckor efter det att denna inbjudan har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Ansökningarna ska skickas till följande adress:
De Minister van Economische Zaken |
Att: J.J. van Beek, directie Energie en Omgeving |
Bezuidenhoutseweg 73 |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLÄNDERNA |
Ansökningar som inkommer efter det att denna tidsfrist har löpt ut kommer inte att beaktas.
Beslut om de inkomna ansökningarna kommer att fattas senast 12 månader efter det att tidsfristen har löpt ut.
Närmare upplysningar kan erhållas av E.J. Hoppel, tfn +31 703797762.
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/10 |
Meddelande från Konungariket Nederländernas ekonomiministerium i enlighet med artikel 3.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten
(2015/C 256/09)
Ekonomiministeriet meddelar härmed att en ansökan om tillstånd för prospektering efter kolväten har inkommit för de områden som på kartan i bilaga 3 till förordningen om gruvdrift (Staatscourant 2002, nr 245) betecknas som sektor P4 och P7 samt delsektor P8b.
Delsektor P8b avgränsas av storcirklarna genom punktparen
A-B, B-C, C-D, D-E, E-F, F-G, G-H och A-H.
Punkterna definieras enligt följande:
Punkt |
° |
′ |
″Östlig längd |
° |
′ |
″Nordlig bredd |
A |
3 |
19 |
55,063 |
52 |
39 |
57,154 |
B |
3 |
39 |
55,092 |
52 |
39 |
57,167 |
C |
3 |
39 |
55,099 |
52 |
35 |
57,160 |
D |
3 |
34 |
55,088 |
52 |
38 |
27,161 |
E |
3 |
34 |
55,092 |
52 |
35 |
57,156 |
F |
3 |
39 |
55,104 |
52 |
33 |
27,155 |
G |
3 |
39 |
55,111 |
52 |
29 |
57,149 |
H |
3 |
19 |
55,082 |
52 |
29 |
57,135 |
Punkternas läge uttrycks som geografiska koordinater enligt systemet ETRS89.
Delsektor P8b har en yta på 392,7 km2.
Med hänvisning till ovannämnda direktiv och artikel 15 i lagen om gruvdrift (Staatsblad nr 542/2002) uppmanar ekonomiministeriet alla intressenter att inkomma med konkurrerande ansökningar om tillstånd för prospektering efter kolväten i sektorerna P4 och P7 och delsektorn P8b av den nederländska kontinentalsockeln.
Behörig myndighet för beviljande av tillstånd är ekonomiministeriet. De kriterier, villkor och krav som anges i artiklarna 5.1, 5.2 och 6.2 i ovannämnda direktiv har införlivats i lagen om gruvdrift (Staatsblad 542, nr 542).
Ansökningarna kan lämnas in under 13 veckor efter det att denna inbjudan har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Ansökningarna ska skickas till följande adress:
De Minister van Economische Zaken |
Att: J.J. van Beek, directie Energie en Omgeving |
Bezuidenhoutseweg 73 |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLÄNDERNA |
Ansökningar som inkommer efter det att denna tidsfrist har löpt ut kommer inte att beaktas.
Beslut om de inkomna ansökningarna kommer att fattas senast 12 månader efter det att tidsfristen har löpt ut.
Närmare upplysningar kan erhållas av E.J. Hoppel, tfn +31 703797762.
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/11 |
Meddelande från den franska regeringen beträffande Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (1)
(Tillkännagivande av ansökningar om exklusivt tillstånd för prospektering efter flytande eller gasformiga konventionella kolväten, nedan kallade ”permis d’Icauna” respektive ”permis de Saint-Martin-d’Ordon”)
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 256/10)
Den 27 mars 2015 lämnade företaget Vermilion REP SAS (1762, route de Pontenx, 40160 Mont-de-Marsan) och den 9 april 2015 företaget SPPE SAS (ZA Pense Folie, 45220 Château-Renard) in ansökningar om exklusivt tillstånd för prospektering efter flytande och gasformiga konventionella kolväten, ”permis d’Icauna” respektive ”permis de Saint-Martin-d’Ordon”, under en period på fem år.
Tillstånden avser ett område som avgränsas av räta linjer som sammanbinder de nedan angivna punkterna.
Punkt |
NTF |
RGF93 |
||
Östlig longitud Parismeridianen |
Nordlig latitud |
Östlig longitud Greenwichmeridianen |
Nordlig latitud |
|
A |
0,70 gr |
53,40 gr |
2°58′00″ |
48°03′36″ |
B |
0,90 gr |
53,40 gr |
3°08′48″ |
48°03′36″ |
C |
0,90 gr |
53,50 gr |
3°08′48″ |
48°09′00″ |
D |
1,00 gr |
53,50 gr |
3°14′12″ |
48°09′00″ |
E |
1,00 gr |
53,40 gr |
3°14′12″ |
48°03′36″ |
F |
1,10 gr |
53,40 gr |
3°19′36″ |
48°03′36″ |
G |
1,10 gr |
53,30 gr |
3°19′36″ |
47°58′12″ |
H |
0,73 gr |
53,30 gr |
2°59′37″ |
47°58′12″ |
I |
0,73 gr |
53,31 gr |
2°59′37″ |
47°58′44″ |
J |
0,74 gr |
53,31 gr |
3°00′09″ |
47°58′44″ |
K |
0,74 gr |
53,32 gr |
3°00′09″ |
47°59′17″ |
L |
0,78 gr |
53,32 gr |
3°02′19″ |
47°59′17″ |
M |
0,78 gr |
53,36 gr |
3°02′19″ |
48°01′26″ |
N |
0,70 gr |
53,36 gr |
2°58′00″ |
48°01′26″ |
Området omfattar cirka 309 km2 och ligger i de franska departementen Loiret och Yonne.
Inlämning av ansökningar och tilldelningskriterier
De företag som lämnat in den ursprungliga ansökan samt de som lämnar in konkurrerande ansökningar ska visa att de villkor för beviljande av tillstånd är uppfyllda som anges i artiklarna 4 och 5 i det ändrade dekretet nr 2006-648 av den 2 juni 2006 om tillstånd för gruvdrift och underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Intresserade företag kan lämna in en konkurrerande ansökan inom 90 dagar räknat från offentliggörandet av detta tillkännagivande. Ansökan ska göras i enlighet med vad som anges i tillkännagivandet om ansökningsförfarandet för utvinning av kolväten i Frankrike som är offentliggjort i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 374 av den 30 december 1994, s. 11. Det har stadfästs genom det ändrade dekretet nr 2006-648 av den 2 juni 2006 om tillstånd för gruvdrift och underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Konkurrerande ansökningar ska skickas till ministeriet för miljöfrågor, hållbar utveckling och energi på den adress som anges nedan. Besluten avseende den ursprungliga ansökan och de konkurrerande ansökningarna fattas inom två år från det att de franska myndigheterna mottagit den ursprungliga ansökan, dvs. senast den 18 april 2017.
Villkor och krav beträffande utövande och avslutande av verksamheten
Sökandena hänvisas till artikel 79 och 79.1 i gruvlagen och till det ändrade dekretet nr 2006-649 av den 2 juni 2006 om gruvdrift, underjordisk lagring och tillsyn över sådan verksamhet (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Kompletterande information kan erhållas från ministeriet för miljöfrågor, hållbar utveckling och energi:
Direction générale de l’énergie et du climat – Direction de l’énergie |
Bureau exploration et production des hydrocarbures |
Tour Séquoia |
1 place Carpeaux |
92800 Puteaux |
FRANKRIKE |
Tfn +33 140819527. |
De bestämmelser som anges ovan är tillgängliga via Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EGT L 164, 30.6.1994, s. 3.
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/13 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.7631 – Royal Dutch Shell/BG Group)
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 256/11)
1. |
Den 29 juli 2015 mottog kommissionen en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken Royal Dutch Shell plc (nedan kallat Shell, Förenade kungariket/Nederländerna), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över BG Group plc (nedan kallat BG Group, Förenade kungariket) genom ett offentligt bud på hela BG Group:s emitterade aktiekapital och aktiekapital som planeras att emitteras. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan, med angivande av referens M.7631 – Royal Dutch Shell/BG Group, sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/14 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende M.7676 – GKN/Fokker)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2015/C 256/12)
1. |
Europeiska kommissionen mottog den 28 juli 2015 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget GKN Industries Ltd, kontrollerat av GKN plc (”GKN”, Förenade kungariket), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över Fokker Technologies Group BV (”Fokker”, Nederländerna) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: — GKN: fordons-, luftfarts-, pulvermetallurgi- och markbaserade system. GKNs luftfartsdivision levererar motordelar samt flygplansstrukturer för civila och militära flygplan samt eftermarknadstjänster. — Fokker: flygplansstrukturer, landningsställ och elektriska system för civila och militära flygplan samt underhållstjänster för flygplansägare och -operatörer. |
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande och kan, med angivande av referens M.7676 – GKN/Fokker, sändas per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per brev till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.
Rättelser
5.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/15 |
Rättelse till meddelande från Republiken Polen avseende Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten, när det gäller regionen Czerwionka-Leszczyny
( Europeiska unionens officiella tidning C 207 av den 24 juni 2015 )
(2015/C 256/13)
På sidan 8, tabellen, ska det
i stället för:
”Namn |
Koncessionsblock nr |
Disposition 1992 |
|
X |
Y |
||
Czerwionka-Leszczyny |
Del av koncessionsblock nr 390 |
258 032,74 |
478 214,46 |
257 600,22 |
477 475,88 |
||
257 236,65 |
476 855,03 |
||
255 820,02 |
474 279,88 |
||
255 054,37 |
472 888,08 |
||
252 191,11 |
472 884,02 |
||
250 591,73 |
473 198,17 |
||
250 559,59 |
474 517,17 |
||
252 167,24 |
475 553,57 |
||
253 255,23 |
477 826,23 |
||
255 299,03 |
479 521,25 |
||
254 975,11 |
482 628,61 |
||
256 425,31 |
480 535,09” |
vara:
”Namn |
Koncessionsblock nr |
Disposition 1992 |
|
X |
Y |
||
Czerwionka-Leszczyny |
Del av koncessionsblock nr 390 |
258 032,74 |
478 214,46 |
257 600,22 |
477 475,88 |
||
257 236,65 |
476 855,03 |
||
255 820,02 |
474 279,88 |
||
255 054,37 |
472 888,08 |
||
252 191,11 |
472 884,02 |
||
250 591,73 |
473 198,17 |
||
250 559,59 |
474 517,17 |
||
252 167,24 |
475 553,57 |
||
253 255,23 |
477 826,23 |
||
255 229,03 |
479 521,25 |
||
254 975,11 |
482 628,61 |
||
256 425,31 |
480 535,09” |