ISSN 1977-1061 doi:10.3000/19771061.C_2012.358.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 358 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
55 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2012/C 358/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6685 – Ingram Micro/BrightPoint) ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Rådet |
|
2012/C 358/02 |
||
|
Europeiska kommissionen |
|
2012/C 358/03 |
||
|
V Yttranden |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2012/C 358/04 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6740 – BayWa/Cefetra) ( 1 ) |
|
2012/C 358/05 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6754 – KM Holdings/KM Group) ( 1 ) |
|
2012/C 358/06 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6723 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
21.11.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 358/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.6685 – Ingram Micro/BrightPoint)
(Text av betydelse för EES)
2012/C 358/01
Kommissionen beslutade den 11 oktober 2012 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32012M6685. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Rådet
21.11.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 358/2 |
Trettonde lägesrapporten om genomförandet av EU:s strategi för kampen mot olaglig anhopning av och handel med handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa (2012/I)
2012/C 358/02
I. INLEDNING
Denna trettonde lägesrapport om genomförandet av SALW-strategin täcker EU:s verksamhet under andra halvåret 2012 (fram till och med den 1 juli 2012). Rapporten har utarbetats av utrikestjänstens avdelning Weapons of Mass Destruction, Conventional Weapons and Space vid direktoratet Security Policy and Conflict Prevention, i samarbete med andra avdelningar vid utrikestjänsten och Europeiska kommissionen. Under rapporteringsperioden fortsatte EU att föra fram frågan om handeldvapen och lätta vapen (SALW) i alla multilaterala forum och i sin politiska dialog med tredjeländer inom ramen för berörda internationella instrument, t.ex. FN:s handlingsprogram för att förebygga, bekämpa och undanröja samtliga aspekter av olaglig handel med handeldvapen och lätta vapen. I synnerhet deltog EU aktivt i föreberedelserna inför 2012 års översynskonferens för Förenta nationernas handlingsprogram för att förebygga, bekämpa och undanröja samtliga aspekter av olaglig handel med handeldvapen och lätta vapen. Under perioden fortsatte EU också genomförandet av flera projekt som rör förhindrandet av olaglig handel och orimlig anhopning av handeldvapen och lätta vapen samt påbörjade utarbetandet av nya initiativ, som ska vidareutvecklas under de kommande månaderna.
II. GENOMFÖRANDE AV HANDLINGSPLANEN FÖR EU:S SALW-STRATEGI
II.1 Effektiv multilateralism för att utveckla universella, regionala och nationella mekanismer för att förhindra utbud och destabiliserande spridning av handeldvapen och lätta vapen samt ammunition till dessa
a) Genomförande av FN:s handlingsprogram från 2001 för att förebygga, bekämpa och undanröja olaglig handel med handeldvapen och lätta vapen
EU deltog aktivt i den förberedande kommittén för Förenta nationernas konferens för genomgång av de framsteg som gjorts med genomförandet av handlingsprogrammet för att förebygga, bekämpa och undanröja samtliga aspekter av olaglig handel med handeldvapen och lätta vapen, som samlades den 19–23 mars 2012 i New York.
EU lade också fram ett arbetsdokument om den inriktning som unionen helst vill se på översynskonferensen (27 augusti–7 september 2012). en reviderad version av detta dokument (som kan konsulteras på http://www.poa-iss.org/RevCon2/documents/) förelades sedan själva översynskonferensen.
Vid den förberedande konferensen kunde man fatta alla nödvändiga procedurbeslut inför översynskonferensen och bl.a. anta de förfaranderegler som redan användes vid 2006 års översynskonferens. Mötet innefattade också välstrukturerade sessioner och konstruktiva debatter om alla delar av handlingsprogrammet. Veckans höjdpunkt var en debatt om vilken status som skulle ges åt ett aspektdokument som utarbetats av ordföranden, ambassadör Joy Ogwu från Nigeria, vilket var avsett att vara ett koncentrat av de synpunkter som framförts om urvalet av teman för framtida arbete inför och vid översynskonferensen. Flertalet länder stödde, liksom EU, ordförandens förslag att göra dokumentet till en bilaga till rapporten från den förberedande kommittén. En högljudd minoritet gjorde emellertid att dokumentet i slutändan bara lades fram som ett konferenslokalsdokument.
Inom ramen för översynsprocessen fortsatte EU sitt aktiva engagemang under de fortsatta informella samråden inför översynskonferensen, för vilken den tillträdande ordföranden för översynskonferensen lade fram fyra utkast till en eventuell deklaration, två genomförandeplaner för FN:s handlingsplan och det internationella spårningsinstrumentet för perioden 2012–2018 samt en möteskalender för perioden 2012–2018.
Mot bakgrund av rådets beslut till stöd för verksamheten vid Förenta nationernas kontor för nedrustningsfrågor om genomförande av Förenta nationernas handlingsprogram (rådets beslut 2011/428/Gusp av den 18 juli 2011) anordnades på Bali, i Kingston och i Nairobi regionala seminarier om hur man påskyndar genomförandet av FN:s handlingsprogram med avsikten att bidra till enskilda regioners förberedelser inför översynskonferensen. Mer information om resultatet finns på http://www.poa-iss.org/RevCon2 Efter översynskonferensen planeras ett separat seminarium i Kairo.
b) Vapenhandelsfördrag
EU fortsatte att högprioritera processen för ett fördrag om vapenhandel och deltog aktivt i det senaste mötet i vapenhandelsfördragets förberedande kommitté (den 13–17 februari 2012 i New York), där man kom överens om rekommendationen och utkastet till procedurregler för FN:s konferens om fördraget om vapenhandel, som hade fått i uppdrag att förhandla fram fördraget (New York den 2–27 juli 2012). EU fortsatte att samordna sin förhandlingsposition inför FN:s konferens i juli 2012. Samråd hölls med tredjeländer i syfte att nå ett bredare stöd for ett vapenhandelsfördrag.
EU fullbordade under andra halvåret 2011 genomförandet av rådets beslut 2010/336/Gusp, som ska gynna processen mot ett vapenhandelsfördrag bland tredjeländer. De tre senaste regionseminarierna som föreskrivs i rådets beslut anordnades för östra och södra Afrika (februari 2012 i Kenya), Mellanösternregionen (mars 2012 i Libanon) och Europaregionen i vidare bemärkelse (april 2012 i Serbien). Vid seminarierna fokuserade man på de politiska aspekterna av ett vapenhandelsfördrag och på de tekniska aspekterna av exportkontrollsystem i fråga om konventionella vapen. Som ett led i genomförandet av rådets beslut fick flera forskningsinstitut i uppdrag att upprätta ett antal forskningsrapporter om rapportering, genomförande och tillämpningsområde med avseende på ett vapenhandelsfördrag.
c) Genomförande av protokollet om olaglig tillverkning av och handel med eldvapen till Förenta nationernas konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet
Efter vissa förseningar har ett nytt projekt inletts med hjälp av stabilitetsinstrumentet. Projektet syftar till att förebygga och bekämpa gränsöverskridande olaglig handel med eldvapen genom att verka för ratificering och genomförande av protokollet mot olaglig tillverkning av och handel med skjutvapen, delar och komponenter till sådana samt ammunition till Förenta nationernas konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet. Projektet innefattar också kapacitetsuppbyggande åtgärder till stöd för brottsbekämpande myndigheter och det civila samhällets organisationer i Latinamerika, Västindien och Västafrika. Projektet genomförs av Förenta nationernas drog- och brottsbekämpningsbyrå (UNODC).
Inom ramen för stabilitetsinstrumentet ger EU finansiellt stöd till Interpol för utvecklingen av en databas för insamling av uppgifter om förlorade och stulna vapen. Databasen ska utgöra ett verktyg för spårning av olagliga vapen och flöden av sådana via Interpols I24/7-system.
Den första utbyggnaden inriktas på samma regioner som UNODC:s projekt och tillkommande europeiska länder och syftar till förbättrat regionalt och transregionalt informationsutbyte och till synergier i fråga om kapacitetsuppbyggnad. Med utgångspunkt i resultaten från etapp I när det gäller databasen för insamling av uppgifter om förlorade och stulna vapen inleddes vid halvårsskiftet diskussioner om stöd till en andra etapp vad gäller stöd till databasen med sikte på undertecknande av ett nytt avtal före utgången av 2012. Den föreslagna andra etappen skulle bidra till det långsiktiga målet att ansluta samtliga 190 Interpolmedlemsstater till databasen.
EU har också intensifierat sina interna ansträngningar för att säkerställa fullständig efterlevnad av FN:s protokoll om skjutvapen. EU har redan antagit direktiv 2008/51/EG (om ändring av rådets direktiv 91/477/EEG) i avsikt att införliva bestämmelserna i protokollen och försöka komma till rätta med överlåtelser av skjutvapen inom unionen. Genom direktivet från 2008 inrättades bestämmelser om kontrollåtgärder i EU:s medlemsstater avseende införskaffande och innehav av skjutvapen samt överlåtelse av dem till en annan EU-medlemsstat.
I förordning (EU) nr 258/2012, som antogs i mars 2012, tar man upp handel med och överlåtelser till länder utanför EU och införlivar därigenom bestämmelserna i artikel 10 i FN:s protokoll om skjutvapen om allmänna krav för system för export-, import- och transiteringstillstånd. Detta gäller skjutvapen, komponenter till och essentiella beståndsdelar av skjutvapen samt ammunition för civilt bruk. Militära vapen berörs inte.
Sedan Europaparlamentet gav sitt godkännande i oktober banar rådets antagande av den i maj 2010 av kommissionen framlagda förordningen (IP/10/635 och MEMO/10/225) vägen för Europeiska unionens slutgiltiga ratificering av FN:s protokoll om skjutvapen så snart förordningen har trätt i kraft (120 dagar efter dess offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning).
Den nya lagstiftningen förbättrar spårningen och import- och exportkontrollen inom EU:s territorium av skjutvapen avsedda för civilt bruk (skjutvapen avsedda för militära ändamål regleras av andra bestämmelser). Härigenom bringas EU-lagstiftningen i linje med artikel 10 i FN:s protokoll om skjutvapen, vilket möjliggör för Europeiska unionen att ratificera protokollet, som har inväntat ratificering sedan 2002; kommissionen kommer snart att påbörja ratificeringsarbetet.
För att undvika onödiga administrativa bördor inrättas i förordningen förenklade förfaranden för temporär export, import och transitering av små mängder skjutvapen för ”kontrollerbara lagliga ändamål”, t ex fritidsverksamhet, reparation eller utställning.
d) Exportkontroll
Inom ramen för rådets beslut 2009/1012/Gusp om stöd till EU:s åtgärder för att i tredjeländer främja kontrollen av vapenexport och principerna och kriterierna i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp anordnades det sista (av fyra) studiebesöket för exportkontrolltjänstemän från f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Kroatien och Montenegro i Tjeckien i januari 2012, vilket innebar att genomförandet av rådets beslut 2009/1012/Gusp nu är fullbordat.
Med siktet inställt på fortsatt EU-stöd vad gäller vapenexportkontrollkapacitet har arbete gjorts inom det behöriga rådsorganet (arbetsgruppen för export av konventionella vapen) för att bedöma resultatet av genomförandet av rådets beslut 2009/1012/Gusp och för att skissera eventuellt framtida arbete. Arbetsgruppen för export av konventionella vapen har också inlett en process för att se över EU:s gemensamma ståndpunkt 2008/944/Gusp om kontrollen av export av konventionella vapen, vilket förväntas ske tre år efter dess antagande.
e) Olaglig handel med handeldvapen och lätta vapen luftvägen
Inom ramen för rådets nya beslut 2010/765/Gusp om EU-åtgärder för att hindra olaglig handel med handeldvapen och lätta vapen luftvägen, vars syfte är att förbättra de verktyg och tekniker som de internationella och nationella aktörerna förfogar över, för att på ett ändamålsenligt sätt kontrollera och rikta in sig på misstänkta luftfartyg som kan antas vara inblandade i olaglig handel med handeldvapen och lätta vapen, påbörjades genomförandet av Stockholms internationella fredsforskningsinstituts (Sipri) projekt.
Ett expertseminarium hölls i Kiev den 1–2 mars 2012 för nationella och internationella tjänstemän med ansvar för vapenhandelsutredningar, civil luftfart, exportkontroller och fredsbevarande. Expertseminariet fokuserade på riskbedömningsmetoder, informationsutbyte och informella nätverk för uppbyggnad av kapacitet för bättre övervakning av misstänkta luftfraktfartyg och andra därmed förbundna enheter.
Nästa expertseminarium kommer att hållas i Förenta nationernas lokaler i New York den 28–29 augusti 2012. En handbok i hur man känner igen luftfartyg har publicerats och spridits vid genomgångar och medvetenhetsinriktade verksamheter som har anordnats i samverkan med FN- och OSSE-institutioner. Programvaran och databaserna har uppdaterats för att återspegla hotbilden, eftersom den har samband med de stigande konfliktnivåerna i Sudan och Syrien.
II.2 SALW inom ramen för politisk dialog med tredjeländer och samarbete med regionala organisationer, SALW-klausuler
a) |
SALW togs upp på dagordningen för ett antal av EU:s regelbundna politiska dialoger med tredjeländer och i samarbetet med regionala organisationer. Framför allt diskuterades den stora spridningen av SALW i Libyen vid en rad möten på olika nivå och EU fortsatte att undersöka olika möjligheter att i detta avseende stödja de pågående insatserna. |
b) |
I enlighet med rådets slutsatser om införandet av en SALW-dimension i avtalen mellan EU och tredjeländer, som antogs i december 2008, håller olika SALW-inslag på att förhandlas fram med Afghanistan, Australien, Brunei, Kanada, Kazakstan, Malaysia, Mercosur och Singapore för att tas med i respektive avtal med EU. |
II.3 Specifika EU-projekt för bistånd till tredjeländer och regionala organisationer
a) Västra Balkan
I. |
EU fortsatte att stödja demilitariseringsinsatserna på SALW-området, särskilt genom genomförandet av rådets beslut 2010/179/Gusp (av den 11 mars 2010) om stöd till Seesacs (Sydösteuropeiska centrumet för kontroll av handeldvapen och lätta vapen) verksamhet på västra Balkan. Många åtgärder som avser förbättrad lagerhantering samt märkning och spårning av SALW och förstöring av överskott vidtogs i Bosnien och Hercegovina, Kroatien och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien. I Bosnien och Hercegovina valdes en entreprenör ut och arbete påbörjades med installeringen av dörrar vid fyra lagringsplatser för SALW och ammunition. Detta arbete väntas slutföras senast i oktober 2012. I Kroatien resulterade den kampanj för att öka medvetenheten som avslutades i december 2011 i insamling av ytterligare 186 olagliga automatvapen, 1 539 olagliga splittervapen, 201 lagliga vapen, 679 463 ammunitionsenheter och 96,79 kg sprängämnen under de första månaderna av 2012. Vidare fortsatte förstöringen av överskott av SALW i Kroatien, där 12 105 SALW förstördes mellan januari och juni 2012, varigenom det totala antalet ökade till 28 434 SALW enligt ovannämnda rådsbeslut. Vad gäller märkning och spårning har de tidigare installerade uppgraderingarna av programvara, som hjälpt till att förbättra det nationella registrerings- och identifieringssystemet för vapen i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, vid behov använts, testats och anpassats. Det uppgraderade systemet fungerar nu fullt ut. Verksamheter kopplade till förstöring av överskott och kampanjen för ökad medvetenhet och insamling i Serbien väntas avslutas under andra halvåret 2012. |
II. |
EU överväger också ett uppföljningsprogram för att fortsätta att inom ramen för stabilitetsinstrumentets kortsiktiga komponent stödja ett UNDP-program (FN:s utvecklingsprogram) för kontroll av handeldvapen i Bosnien och Hercegovina, som syftar till att minska de säkerhetsrisker som uppkommer genom stora mängder gammal ammunition och gamla sprängämnen och instabilitet hos dessa samt att ge institutionellt stöd till det nationella programmet för kontroll av handeldvapen. Den inledande åtgärden avslutades i december 2011, bland annat för att förbättra den nationella kapaciteten att hantera och kontrollera SALW och samtidigt förstärka den gränsöverskridande transporten av farliga varor i enlighet med EU:s krav. |
b) OSSE-regionen
EU fortsatte förberedelserna för antagandet av ett nytt rådsbeslut till stöd för åtgärder som ska minska risken för olaglig handel och orimlig anhopning av SALW i OSSE-området. Det nya rådsbeslutet ska bland annat syfta till en säkerhetsuppgradering av lagringsplatser för SALW i Vitryssland och Kirgizistan, skrotning av överskott av SALW i dessa två länder för att förhindra att dessa återfinns inom den olagliga handeln och införande av ett program för lagerhantering för SALW i syfte att förbättra lagerhållning, registerföring och spårning av SALW i flera OSSE-stater.
c) Afrika
I. |
Inom ramen för stabilitetsinstrumentet fortsatte EU genomförandet av projektet till stöd för kampen mot olaglig anhopning av och handel med eldvapen och ammunition i Afrika genom det regionala centrumet för handeldvapen och lätta vapen (Recsa) i Nairobi. Projektet syftar till att stödja det strategiska Afrika–EU-partnerskapet i kampen mot olaglig handel och extrem anhopning av och handel med eldvapen och explosiva material. Efter omfattande samråd enades parterna i mitten av 2011 om ett antal konsoliderade regionala prioriteringar för projektet. Hittills har det tagit fart och försöker först och främst att möta långsiktiga behov vad gäller att stärka de berörda ländernas lagstiftningsmässiga och institutionella kapacitet. Förhandlingar pågår om fortsatt stöd från EU till Recsa efter 2012 i linje med organisationens strategiska ramverk och behov i partnerländer. Det nya avtalet ska undertecknas före utgången av 2012. |
II. |
Inom ramen för programmet för förebyggande, hantering och lösning av konflikter fortsatte genomförandet av SALW-programmet till stöd för Östafrikanska gemenskapen (EAC) genom verksamhet som syftar till att stärka den regionala kapaciteten att förhindra olaglig handel och spridning av vapen i den östra och södra regionen i Afrika. Projektet stödde processen för godkännande av EAC:s SALW-politik och av EAC:s freds- och säkerhetsprotokoll liksom deltagande i AU:s och FN:s olika processer, t.ex. förberedandet och slutförandet av Afrikanska unionens strategi för handeldvapen och lätta vapen (AU:s SALW-strategi). |
d) Centralamerika
EU fortsatte genomförandet av ett projekt som finansieras genom stabilitetsinstrumentet och förvaltas av det centralamerikanska kontrollprogrammet för handeldvapen och lätta vapen (Casac) för att stödja kampen mot olaglig handel med eldvapen och ammunition i Centralamerika och grannländerna, inbegripet i Västindien. EU-projektets bidrag till Casac-initiativet har haft en positiv inverkan när det gäller att inrätta grunden till en regional struktur och en långtidsstrategi för att bekämpa olaglig vapenhandel i Centralamerika såväl på nationell som regional nivå. EU förlängde sitt stöd till projektet till och med utgången av 2011 och undertecknade nyligen ett nytt uppföljningsavtal (Casac II) om ytterligare stöd till institutionaliseringsprocessen genom delegationen i Nicaragua.
Europeiska kommissionen
21.11.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 358/7 |
Eurons växelkurs (1)
20 november 2012
2012/C 358/03
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,2809 |
JPY |
japansk yen |
104,39 |
DKK |
dansk krona |
7,4582 |
GBP |
pund sterling |
0,80465 |
SEK |
svensk krona |
8,6463 |
CHF |
schweizisk franc |
1,2049 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
7,3350 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
25,399 |
HUF |
ungersk forint |
281,56 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,6961 |
PLN |
polsk zloty |
4,1278 |
RON |
rumänsk leu |
4,5370 |
TRY |
turkisk lira |
2,3016 |
AUD |
australisk dollar |
1,2331 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,2755 |
HKD |
Hongkongdollar |
9,9290 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,5684 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5683 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 388,01 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
11,3448 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
7,9837 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,5497 |
IDR |
indonesisk rupiah |
12 343,73 |
MYR |
malaysisk ringgit |
3,9169 |
PHP |
filippinsk peso |
52,766 |
RUB |
rysk rubel |
40,1774 |
THB |
thailändsk baht |
39,285 |
BRL |
brasiliansk real |
2,6648 |
MXN |
mexikansk peso |
16,7542 |
INR |
indisk rupie |
70,5710 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
21.11.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 358/8 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6740 – BayWa/Cefetra)
(Text av betydelse för EES)
2012/C 358/04
1. |
Kommissionen mottog den 14 november 2012 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget BayWa AG (BayWa, Tyskland), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar fullständig kontroll över Cefetra B.V. (Cefetra, Nederländerna), genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6740 – BayWa/Cefetra, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
21.11.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 358/9 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6754 – KM Holdings/KM Group)
(Text av betydelse för EES)
2012/C 358/05
1. |
Kommissionen mottog den 14 november 2012 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget KM Germany Holdings GmbH (KM Holdings, Tyskland), ytterst kontrollerat av Onex Corporation (Onex, Kanada), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar kontroll över företagen Krauss Maffei AG (Tyskland), MPM III LLC (Förenta staterna) och MPM Equity LLC (Förenta staterna) (gemensamt kallade KM Group), genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6754 – KM Holdings/KM Group, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
21.11.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 358/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6723 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA)
(Text av betydelse för EES)
2012/C 358/06
1. |
Kommissionen mottog den 12 november 2012 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken Ferrovial SA (Ferrovial, Spanien), Qatar Holding LLC (Qatar Holding, Staten Qatar), Caisse de Dépôt et Placement du Québec (CDPQ, Kanada) och Baker Street Investment Pte. Ltd. (Baker Street, Singapore), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning förvärvar gemensam kontroll över företaget FGP Topco Limited (FGP Topco Limited, Storbritannien), moderbolag till Heathrow Airport Holdings Limited (tidigare BAA Limited, Storbritannien), genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6723 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).