ISSN 1725-2504 doi:10.3000/17252504.C_2011.261.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 261 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
54 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2011/C 261/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6176 – Mitsubishi Corporation/Barclays Bank/Walney I Topco/Walney II Topco/Sheringham Shoal Topco) ( 1 ) |
|
2011/C 261/02 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Rådet |
|
2011/C 261/03 |
||
2011/C 261/04 |
||
|
Europeiska kommissionen |
|
2011/C 261/05 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2011/C 261/06 |
||
|
V Yttranden |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2011/C 261/07 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6258 – Teva/Cephalon) ( 1 ) |
|
2011/C 261/08 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6319 – Triton/Europart) ( 1 ) |
|
2011/C 261/09 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6345 – Cheung Kong Holdings/Northumbrian Water Group) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
2011/C 261/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6367 – ECE/Metro/MEC JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
3.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 261/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.6176 – Mitsubishi Corporation/Barclays Bank/Walney I Topco/Walney II Topco/Sheringham Shoal Topco)
(Text av betydelse för EES)
2011/C 261/01
Kommissionen beslutade den 29 augusti 2011 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32011M6176. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
3.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 261/2 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES)
2011/C 261/02
Datum för antagande av beslutet |
26.7.2011 |
||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.32780 (11/N) |
||||
Medlemsstat |
Österrike |
||||
Region |
— |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Änderung der staatlichen Beihilfe N 160/07 — Risikokapital-Regelung „Eigenkapitalgarantie“ |
||||
Rättslig grund |
Bundesgesetz über besondere Förderungen von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU-Förderungsgesetz) — Jungunternehmer- und Innovationsförderung für KMU — Haftungsübernahmen (Richtlinien des Bundesministeriums für Wirtschaft, Familie und Jugend) — Programmdokument Eigenkapitalgarantie |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Syfte |
Kapitalinvestering |
||||
Stödform |
Kapitaltillskott, Garanti |
||||
Budget |
|
||||
Stödnivå |
— |
||||
Varaktighet |
till den 31.12.2013 |
||||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Rådet
3.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 261/3 |
RÅDETS BESLUT
om antagande av rådets ståndpunkt om förslaget till Europeiska Unionens budget för budgetåret 2012
2011/C 261/03
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 314.3, jämfört med fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a, och
av följande skäl:
(1) |
Den 26 maj 2011 lade kommissionen fram budgetförslaget för budgetåret 2012 (1). |
(2) |
Rådet granskade kommissionens förslag med sikte på att fastställa en ståndpunkt som på inkomstsidan är förenlig med rådets beslut 2007/436/EG, Euratom av den 7 juni 2007 om systemet för Europeiska gemenskapernas egna medel (2) och på utgiftssidan med del I i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (3), som i avsaknad av en flerårig budgetram som upprättats i enlighet med artikel 312 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt utgör det för närvarande tillämpliga instrumentet för budgetdisciplin, |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Enda artikel
Rådets ståndpunkt om förslaget till Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2012 antogs av rådet den 25 juli 2011.
Texten i sin helhet finns på rådets webbplats: http://www.consilium.europa.eu/
Utfärdat i Bryssel den 25 juli 2011.
På rådets vägnar
M. DOWGIELEWICZ
Ordförande
(1) KOM(2011) 300.
(2) EUT L 163, 23.6.2007, s. 17.
(3) EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.
3.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 261/4 |
Meddelande till de personer och enheter som berörs av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2011/273/Gusp och som ändrats genom rådets beslut 2011/522/Gusp och i rådets förordning (EU) nr 442/2011 som ändrats genom rådets förordning (EU) nr 878/2011 om restriktiva åtgärder mot Syrien
2011/C 261/04
EUROPEISKA UNIONENS RÅD
Följande information lämnas för kännedom till de personer och enheter som förtecknas i bilagan till rådets beslut 2011/273/Gusp, som ändrats genom rådets beslut 2011/522/Gusp (1), och bilaga II till rådets förordning (EU) nr 442/2011, som ändrats genom rådets förordning (EU) nr 878/2011 (2) om restriktiva åtgärder mot Syrien.
Europeiska unionens råd har beslutat att de personer och enheter som förtecknas i ovannämnda bilagor ska föras upp på förteckningen över de personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärderna enligt rådets beslut 2011/273/Gusp och enligt rådets förordning (EU) nr 442/2011 om restriktiva åtgärder mot Syrien. Skälen för att föra upp dessa personer och enheter på förteckningen återfinns i relevanta avsnitt i bilagorna.
De berörda personerna och enheterna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheterna i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga på de webbplatser som anges i bilaga III till rådets förordning (EU) nr 442/2011 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta penningmedel för grundläggande behov eller särskilda betalningar (jfr artikel 6 i förordningen).
De berörda personerna och enheterna får till rådet inkomma med en begäran, åtföljd av styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på den ovannämnda förteckningen. Ansökan ska sändas till:
Europeiska unionens råd |
Generalsekretariatet |
GD K Coordination |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Berörda personer och enheter uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets beslut vid Europeiska unionens tribunal i enlighet med villkoren i artiklarna 275 andra stycket och 263 fjärde och sjätte stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
(1) EUT L 228, 3.9.2011, s. 16.
(2) EUT L 228, 3.9.2011, s. 1.
Europeiska kommissionen
3.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 261/5 |
Eurons växelkurs (1)
2 september 2011
2011/C 261/05
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,4255 |
JPY |
japansk yen |
109,56 |
DKK |
dansk krona |
7,4496 |
GBP |
pund sterling |
0,87890 |
SEK |
svensk krona |
9,1237 |
CHF |
schweizisk franc |
1,1132 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
7,6765 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
24,304 |
HUF |
ungersk forint |
275,43 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7093 |
PLN |
polsk zloty |
4,1821 |
RON |
rumänsk leu |
4,2405 |
TRY |
turkisk lira |
2,4860 |
AUD |
australisk dollar |
1,3328 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3944 |
HKD |
Hongkongdollar |
11,1012 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,6737 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,7157 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 513,08 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
9,9699 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
9,0977 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,4860 |
IDR |
indonesisk rupiah |
12 161,81 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,2300 |
PHP |
filippinsk peso |
60,082 |
RUB |
rysk rubel |
41,4500 |
THB |
thailändsk baht |
42,651 |
BRL |
brasiliansk real |
2,3170 |
MXN |
mexikansk peso |
17,5878 |
INR |
indisk rupie |
65,2700 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
3.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 261/6 |
Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001
2011/C 261/06
Statligt stöd nr.: SA.30379 (XA 18/10)
Medlemsstat: Litauen
Region: Lithuania
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Parama veislininkystei (Schemos XA 223/09 pakeitimas)
Rättslig grund: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2010 m. vasario 1 d. įsakymas Nr. 3D-65 „Dėl pagalbos veislininkystei taisyklių patvirtinimo“.
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 15 LTL (i miljoner)
Högsta tillåtna stödnivå: 100 %
Datum för genomförande: —
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 26 mars 2010–31 december 2013
Stödets syfte: Animaliesektorn (artikel 16 i förordning (EG) nr 1857/2006), Tekniskt stöd (artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006)
Berörd(a) sektor(er): Jordbruk, skogsbruk och fiske
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija |
Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6) |
LT-01103 Vilnius |
LIETUVA/LITHUANIA |
Webbplats: http://www.lrs.lt/pls/proj/dokpaieska.showdoc_l?p_id=25677&p_query=&p_tr2=&p_org=13&p_fix=y
Övriga upplysningar: —
Statligt stöd nr.: SA.33525 (11/XA)
Medlemsstat: Estland
Region: Estonia
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Maamajanduse infovõrgustiku arendamine
Rättslig grund: Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seaduse § 3 lõige 3; 2011. aasta riigieelarve seadus
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 0,06 EUR (i miljoner)
Högsta tillåtna stödnivå: 100 %
Datum för genomförande: —
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 2 september 2011–31 december 2011
Stödets syfte: Tekniskt stöd (artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006)
Berörd(a) sektor(er): Jordbruk och jakt samt service i anslutning härtill
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Eesti Vabariigi Põllumajandusministeerium |
Lai tn 39/Lai tn 41 |
15056 Tallinn |
EESTI/ESTONIA |
Webbplats: http://www.agri.ee/siseriiklikud-toetused/
Övriga upplysningar: —
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
3.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 261/7 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6258 – Teva/Cephalon)
(Text av betydelse för EES)
2011/C 261/07
1. |
Kommissionen mottog den 25 augusti 2011 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Teva Pharmaceutical Industries Ltd. (Israel) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning förvärvar fullständig kontroll över företaget Cephalon Inc. (Förenta staterna) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6258 – Teva/Cephalon, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
3.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 261/8 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6319 – Triton/Europart)
(Text av betydelse för EES)
2011/C 261/08
1. |
Kommissionen mottog den 26 augusti 2011 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Triton (Triton, Jersey) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar fullständig kontroll över företaget Europart (Europart, Tyskland) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6319 – Triton/Europart, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
3.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 261/9 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6345 – Cheung Kong Holdings/Northumbrian Water Group)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
2011/C 261/09
1. |
Kommissionen mottog den 26 augusti 2011 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Cheung Kong (Holdings) Limited (CKH, Hong Kong), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar fullständig kontroll över företaget Northumbrian Water Group plc (NWG, England och Wales) genom ett offentligt bud. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6345 – Cheung Kong Holdings/Northumbrian Water Group, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).
3.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 261/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6367 – ECE/Metro/MEC JV)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
2011/C 261/10
1. |
Kommissionen mottog den 26 augusti 2011 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen ECE Projektmanagement G.m.b.H. & Co. KG (ECE, Tyskland), som är ytterst kontrollerat av Alexander Otto, och METRO Group Asset Management Services (MAMS, Tyskland), ett helägt dotterbolag till METRO A.G (Metro, Tyskland), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning förvärvar gemensam kontroll över företaget MEC Metro-ECE Centermanagement GmbH&Co.KG (MEC, Tyskland) genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6367 – ECE/Metro/MEC JV, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).