ISSN 1725-2504 doi:10.3000/17252504.C_2009.286.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 286 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
52 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 286/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.5631 – Symboled/Zumtobel/Ledon Oled JV) ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 286/02 |
||
|
V Yttranden |
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 286/03 |
||
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 286/04 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5728 – Crédit Agricole SA/Société Générale Asset Management) ( 1 ) |
|
2009/C 286/05 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5709 – Volkswagen/MAHAG) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
27.11.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 286/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5631 – Symboled/Zumtobel/Ledon Oled JV)
(Text av betydelse för EES)
2009/C 286/01
Kommissionen beslutade den 20 november 2009 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b) i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på tyska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32009M5631. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
27.11.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 286/2 |
Eurons växelkurs (1)
26 november 2009
2009/C 286/02
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,5071 |
JPY |
japansk yen |
130,70 |
DKK |
dansk krona |
7,4418 |
GBP |
pund sterling |
0,91100 |
SEK |
svensk krona |
10,4548 |
CHF |
schweizisk franc |
1,5098 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
8,5000 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
26,188 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
269,77 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7089 |
PLN |
polsk zloty |
4,1245 |
RON |
rumänsk leu |
4,2785 |
TRY |
turkisk lira |
2,2797 |
AUD |
australisk dollar |
1,6436 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,5882 |
HKD |
Hongkongdollar |
11,6802 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
2,0987 |
SGD |
singaporiansk dollar |
2,0827 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 742,13 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
11,2328 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
10,2882 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,3240 |
IDR |
indonesisk rupiah |
14 233,28 |
MYR |
malaysisk ringgit |
5,1068 |
PHP |
filippinsk peso |
70,548 |
RUB |
rysk rubel |
43,8310 |
THB |
thailändsk baht |
49,971 |
BRL |
brasiliansk real |
2,6132 |
MXN |
mexikansk peso |
19,4200 |
INR |
indisk rupie |
69,9970 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Kommissionen
27.11.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 286/3 |
INBJUDAN ATT LÄMNA PROJEKTFÖRSLAG – EACEA/28/09
Tempus IV – Reform av högre utbildning genom internationellt universitetssamarbete
2009/C 286/03
1. Syfte och beskrivning
Tempusprogrammet fortsätter i sin fjärde fas under perioden 2007–2013.
Programmets överordnade mål är att underlätta samarbetet mellan högskolor i EU-länderna och partnergrannländer. Programmet kommer särskilt att främja frivillig konvergens med den EU-utveckling inom högre utbildning som går tillbaka på Lissabonagendan och Bolognaprocessen.
Syftet med denna inbjudan att lämna projektförslag är att främja multilateralt samarbete mellan högskolor, myndigheter och organisationer från EU-länder och partnerländer med särskild inriktning på att reformera och modernisera den högre utbildningen.
Ansvarigt för denna inbjudan att lämna projektförslag är genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur (”genomförandeorganet”), i enlighet med de befogenheter som det tilldelats av Europeiska kommissionen (”kommissionen”).
2. Vem får söka?
För att kunna få bidrag måste de sökande vara juridiska personer (”rättsliga enheter”) som varit lagligen etablerade under mer än fem år i EU-länderna eller något av Tempus partnerländer.
De som ansöker om att få delta i Gemensamma Projekt måste vara statligt erkända, offentliga eller privata högskolor eller föreningar, organisationer eller nätverk av högskolor som har till uppgift att främja, förbättra och reformera den högre utbildningen.
De som ansöker för Strukturella Åtgärder måste vara rättsliga enheter enligt vad som angetts ovan för gemensamma projekt, eller nationella eller internationella sammanslutningar för rektorer, lärare eller studenter.
Institutioner och organisationer som har rätt att delta som partner/medbidragsmottagare i Tempusprogrammet kan vara allt från institutioner och organisationer för högre utbildning till icke-akademiska institutioner och organisationer såsom icke-statliga organisationer, företag, industrier och offentliga myndigheter.
Dessa institutioner och organisationer måste ligga i någon av följande fyra grupper av behöriga sökarländer:
— |
EU:s 27 medlemsländer. |
— |
5 länder på västra Balkan: Albanien, Bosnien och Hercegovina, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Montenegro och Serbien samt Kosovo (1). |
— |
16 grannländer söder och öster om EU: Algeriet, Egypten, Israel, Jordanien, Libanon, Marocko, de ockuperade palestinska territorierna, Syrien, Tunisien, Armenien, Azerbajdzjan, Vitryssland, Georgien, Moldavien, Ryska federationen och Ukraina. |
— |
5 Centralasiatiska republiker: Kazakstan, Kirgizistan, Tadzjikistan, Turkmenistan och Uzbekistan. |
3. Åtgärder som kan få bidrag samt projekttid
De två viktigaste samarbetsinstrumenten i denna inbjudan att lämna projektförslag är följande:
— |
Gemensamma projekt: projekt som bygger på en strategi ”nedifrån och upp” och som syftar till modernisering och reformer på institutionell nivå (universitetsnivå). Syftet med de gemensamma projekten är att överföra kunskaper mellan universitet, organisationer och institutioner från EU och partnerländerna samt mellan enheter i partnerländerna. |
— |
Strukturella åtgärder: projekt som har till syfte att bidra till att utveckla och reformera högskolesystemen i partnerländerna, öka deras kvalitet och relevans samt öka deras konvergens med utvecklingen i EU. Strukturella åtgärder kommer att avse insatser för att stödja strukturella reformer av högskolesystemen och dess strategiska inramning på nationell nivå. |
Enligt denna inbjudan kan nationella och internationella flerlandsprojekt finansieras:
|
Nationella projekt måste uppfylla nationella prioriteringar som utarbetats i nära dialog mellan Europeiska kommissionens delegationer och respektive myndigheter i partnerländerna.
|
|
Flerlandsprojekt måste stämma med de regionala programprioriteringar som har fastställts i linje med EU:s samarbetsagenda med partnerländernas regioner enligt vad som anges i EU:s strategiska dokument angående grannländerna (2), föranslutningsländerna (3) och länderna i Centralasien (4) och är gemensamma för samtliga partnerländer inom en viss region, eller avse en nationell prioritering som är gemensam för vart och ett av de deltagande partnerländerna.
|
För strukturella åtgärder gäller ytterligare ett villkor: departementet/departementen med ansvar för högskoleutbildningen i partnerlandet/partnerländerna måste delta som partner i ett projekt som avser strukturella åtgärder.
Maximal projektlängd är 24 månader eller 36 månader. Behörighetsperioden för kostnader förväntas starta den 15 oktober 2010.
4. Tilldelningskriterier
Behöriga ansökningar för gemensamma projekt och strukturella åtgärder kommer att granskas av externa oberoende experter utifrån följande tilldelningskriterier:
— |
Projektmålens tydlighet och konsekvens. Deras relevans för högskolereformerna (EU:s moderniseringsagenda, Bolognaprocessen) i partnerlandets institution eller system. Ansökningarna måste redovisa projektets effekt på dessa reformer. |
— |
Partnerskapets kvalitet (kompetens, erkända expertkunskaper och behörigheter som behövs för att genomföra alla aspekter av arbetsprogrammet, lämplig fördelning av uppgifter, effektiv kommunikation och samarbete). |
— |
Tillämpad metodik, inbegripet bland annat projektresultatens och relaterade aktiviteters lämplighet i enlighet med projektets allmänna och specifika mål, demonstrerad logisk och grundlig planeringsförmåga (logisk rammatris och arbetsplan), föregripen kvalitetskontroll, övervakning och ledning av projektet (indikatorer och jämförelseprojekt). |
— |
Projektets hållbarhet eller långsiktiga effekter på institutioner, målgrupper och/eller system för högre utbildning, inklusive spridning och utnyttjande av aktiviteter och projektresultat. |
— |
Budget och kostnadseffektivitet, inbegripet personalplanering som respekterar de dagliga lönesatserna, inköp av lämplig utrustning, effektivt utnyttjande av perioder för rörlighet. |
Bland de förslag som blev godkända i den externa granskningen och som fick de högsta poängen, och enligt budgetanslagen för respektive region, kommer en urvalskommitté med representanter från de olika tjänsteenheterna att utarbeta en slutlig förteckning över projekt som sedan blir föremål för ett samråd med utbildningsdepartementen, EG-delegationerna och partnerländernas nationella Tempuskontor. Genomförandeorganet kommer sedan att fatta det slutgiltiga beslutet om vilka projekt det kommer att finansiera med hänsyn till resultaten från granskningen och samrådet och den geografiska balansen mellan partnerländerna samt budgetbegränsningarna.
5. Budget och bidragsbelopp
Den preliminära budgeten för medfinansiering av projekt enligt denna förslagsinfordran uppgår till 53,8 miljoner EUR.
Det ekonomiska bidraget från gemenskapen får inte överstiga 90 procent av de totala bidragsberättigade kostnaderna. En medfinansiering på lägst 10 procent av den totala bidragsberättigade kostnaden krävs.
Lägsta bidragsbelopp för både gemensamma projekt och strukturåtgärder kommer att vara 500 000 EUR. Högsta bidragsbelopp kommer att vara 1 500 000 EUR. För nationella projekt, när det gäller Kosovo och Montenegro har lägsta bidragsbeloppet för båda typerna av projekt fastställts till 300 000 EUR.
6. Inlämning av ansökningar och tidsfrister
Bidragsansökningar ska avfattas på engelska, franska eller tyska och göras på den elektroniska blankett som tagits fram särskilt för detta syfte och som kommer att finnas på genomförandeorganets webbplats: http://eacea.ec.europa.eu/tempus/index_en.php
De fullständigt ifyllda elektroniska ansökningsblanketterna för gemensamma projekt och för strukturåtgärder ska vara inlämnade senast den 9 mars 2010 kl. 12.00 Brysseltid.
Den elektroniska ansökningsblanketten betraktas som original. För att ge såväl de sökande som genomförandeorganet ytterligare garantier och för att lämna in ytterligare efterfrågad information ska en komplett papperskopia av den inlämnade elektroniska blanketten tillsammans med kompletterande dokument (se riktlinjerna för inbjudan) skickas med post till genomförandeorganet senast den 9 mars 2010 (poststämpelns datum gäller) till följande adress:
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
Tempus |
Call for Proposal EACEA/28/09 |
BOUR 2/17 |
Avenue du Bourget 1 |
1140 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Ansökningar som skickas med fax eller e-post kommer inte att beaktas.
7. Övriga upplysningar
Ansökan måste följa bestämmelserna i riktlinjerna för ansökan – inbjudan att lämna projektförslag EACEA/28/09, lämnas in på den ansökningsblankett som tillhandahålls och innehålla relevanta bilagor. De dokument som anges ovan finns på Internet på följande adress: http://eacea.ec.europa.eu/tempus/index_ en.php
(1) Under FN:s beskydd, enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution 1244 av den 10 juni 1999.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1638/2006 av den 24 oktober 2006 om fastställande av allmänna bestämmelser för upprättandet av ett europeiskt grannskaps- och partnerskapsinstrument; http://ec.europa.eu/world/enp/pdf/oj_l310_en.pdf; europeiskt grannskaps- och partnerskapsinstrument, ENPI Interregionalt program, strategidokument 2007–2013 och vägledande program 2007–2010; http://ec.europa.eu/world/enp/pdf/country/enpi_interregional_en.pdf
(3) Rådets förordning (EG) nr 1085/2006 av den 17 juli 2006 om upprättande av ett instrument för stöd inför anslutningen; http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/oj/2006/l_210/l_21020060731en00820093.pdf Instrument för stöd inför anslutningen (IPA), flerårigt vägledande planeringsdokument (MIPD), 2008–2010, flera stödmottagare; MIPD (2008-2010), C(2008)3585 av den 17 juli 2008 http://www.cc.cec/sg_vista/cgi-bin/repository/getdoc/COMM_NATIVE_C_2008_3585_1_EN_ANNEXE.doc
(4) EU och Centralasien: Strategi för ett nytt partnerskap; Europeiska unionens råd den 31 maj 2007, 10113/07 http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/librairie/PDF/EU_CtrlAsia_EN-RU.pdf
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Kommissionen
27.11.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 286/7 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5728 – Crédit Agricole SA/Société Générale Asset Management)
(Text av betydelse för EES)
2009/C 286/04
1. |
Kommissionen mottog den 18 november 2009 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 och till följd av ett hänskjutande enligt artikel 4.5 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Crédit Agricole Group (Crédit Agricole, Frankrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar kontroll över delar av företaget Société Générale Asset Management (SGAM, Frankrike) genom förvärv av aktier och tillgångar. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301 eller 22967244) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5728 – Crédit Agricole SA/Société Générale Asset Management, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
27.11.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 286/8 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5709 – Volkswagen/MAHAG)
(Text av betydelse för EES)
2009/C 286/05
1. |
Kommissionen mottog den 18 november 2009 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Volkswagen AG (Volkswagen, Tyskland), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar kontroll över företaget MAHAG Münchener Automobil-Handel Haberl GmbH & Co. KG (MAHAG, Tyskland) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301 eller 22967244) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5709 – Volkswagen/MAHAG, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.