ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 106

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

51 årgången
26 april 2008


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2008/C 106/01

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

1

2008/C 106/02

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

2

 

III   Förberedande rättsakter

 

KOMMISSIONEN

2008/C 106/03

Förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen

6

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2008/C 106/04

Eurons växelkurs

11

2008/C 106/05

Senaste offentliggörandet av andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning samt av förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen
EUT C 55 av den 28.2.2008

12

2008/C 106/06

Andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen

13

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2008/C 106/07

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

16

2008/C 106/08

Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 1628/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd till statligt regionalt investeringsstöd ( 1 )

21

2008/C 106/09

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

22

2008/C 106/10

Utdrag ur en likvidationsåtgärd som beslutats enligt artikel 9 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/24/EG om rekonstruktion och likvidation av kreditinstitut

28

2008/C 106/11

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

29

 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Kommissionen

2008/C 106/12

Inbjudan att lämna projektförslag enligt utkastet till det årliga arbetsprogrammet för bidrag på området för det transeuropeiska energin (TEN-E) 2008 (Kommissionens beslut K(2008) 1360)

33

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Kommissionen

2008/C 106/13

Meddelande från den franska regeringen beträffande Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (Tillkännagivande av en ansökan om förlängning av exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten eller kolväten i gasform (Lavignolle-tillstånd))  ( 1 )

34

2008/C 106/14

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5127 – Indra/Sita France/Renault) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

36

 

Rättelser

2008/C 106/15

Rättelse till allmänna helgdagar 2008 (EUT C 70, 15.3.2008)

37

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/1


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 106/01)

Datum för antagande av beslutet

27.2.2008

Stöd nr

N 731/07

Medlemsstat

Italien

Region

Veneto

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Contributo per le aree sciabili di interesse locale

Rättslig grund

Legge regionale del Veneto n. 2/2007, art. 11

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Regional utveckling

Stödform

Bidrag

Budget

Beräknade utgifter per år: 2 miljoner EUR

Totalt planerat stödbelopp: 4 miljoner EUR

Stödnivå

70 %

Varaktighet

2008–2010

Ekonomisk sektor

Rekreation, kultur och sport

Den beviljande myndighetens namn och adress

Regione del Veneto

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/2


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2008/C 106/02)

Datum för antagande av beslutet

14.11.2007

Stöd nr

N 370/07

Medlemsstat

Litauen

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Pagalba kreditų (išskyrus žemei pirkti) palūkanoms kompensuoti

Rättslig grund

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ir kaimo plėtros įstatymas (Žin., 2002, Nr. 72-3009)

Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1997 m. rugpjūčio 22 d. nutarimas Nr. 912 „Dėl žemės ūkio paskolų garantijų fondo“ (Žin., 1997, Nr. 79-2009; 2003, Nr. 57-2542; 2005, Nr. 78-2825; Nr. 105-3874)

Dalies palūkanų už investicinius kreditus, paimtus nuo 2007 m. gegužės 1 d. ir suteiktus su UAB Žemės ūkio paskolų garantijų fondo garantija, kompensavimo taisyklių projektas

Dalies palūkanų už investicinius kreditus, paimtus nuo 2007 m. gegužės 1 d. ir suteiktus be UAB Žemės ūkio paskolų garantijų fondo garantijos, kompensavimo taisyklių projektas

Typ av stödåtgärd

Stöd för investeringar i jordbrukets primärproduktion

Syfte

Sektorsutveckling

Stödform

Räntesubvention

Budget

Totalt: 54 000 000 LTL, årligen: 9 000 000 LTL

Stödnivå

Upp till 40 %

Varaktighet

Till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Jordbrukssektorn

Den beviljande myndighetens namn och adress

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

Gedimino pr. 19

LT-01103 Vilnius

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

5.12.2007

Stöd nr

N 448/07

Medlemsstat

Polen

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Pomoc na ratowanie spółki Iława S.A.

Rättslig grund

Uchwała nr 379/XXXIV/2007 Zarządu ARP S.A. z dnia 25 kwietnia 2007 r.

Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji

Typ av stödåtgärd

Enskilt stöd

Syfte

Rädda ett företag i svårigheter

Stödform

Kontantlån som ska återbetalas

Budget

1,09 miljoner PLN

Stödnivå

Varaktighet

6 månader

Ekonomisk sektor

Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Agencja Rozwoju Przemysłu S.A

Ul. Wołoska 7

PL-02-675 Warszawa

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

30.1.2008

Stöd nr

N 557/07

Medlemsstat

Förbundsrepubliken Tyskland

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Förderregelung für die Verarbeitung und Vermarktung

Rättslig grund

Sächsische Haushaltsordnung

Richtlinie MSV/2007

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Stöd till investering i produktion och bearbetning

Stödform

Bidrag

Budget

52 500 000 EUR

Stödnivå

Varierande

Varaktighet

Till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Sächsische Aufbaubank

D-01069 Dresden

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

30.1.2008

Stöd nr

N 640/07

Medlemsstat

Grekland

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Μέτρα υπέρ των ελλήνων γεωργών των οποίων οι γεωργοκτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις εζημιώθησαν από πυρκαγιές το έτος 2007 (σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης)

Rättslig grund

Σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Naturkatastrofer

Stödform

Bidrag

Budget

350 000 000 EUR

Stödnivå

Upp till 70 %

Varaktighet

Till slutet av år 2012

Ekonomisk sektor

Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

ΕΛ.Γ.Α.

Μεσογείων 45

GR-11510 Αθήνα

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

8.1.2008

Stöd nr

N 688/07

Medlemsstat

Italien

Region

Lombardia

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (tromba d'aria dell'8 agosto 2007 in alcuni comuni della provincia di Cremona)

Rättslig grund

Decreto legislativo n. 102/2004

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Dåliga klimatförhållanden

Stödform

Bidrag

Budget

Se stödärende NN 54/A/04

Stödnivå

Upp till 100 %

Varaktighet

Till alla utbetalningar har gjorts

Ekonomisk sektor

Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


III Förberedande rättsakter

KOMMISSIONEN

26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/6


Förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen

(2008/C 106/03)

Dokument

Del

Datum

Titel

KOM(2007) 368

 

28.6.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1924/2006 om näringspåståenden och hälsopåståenden om livsmedel

KOM(2007) 443

 

25.7.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om inrättandet av Europeiska yrkesutbildningsstiftelsen (omarbetning)

KOM(2007) 637

 

23.10.2007

Förslag till rådets direktiv om villkor för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse för högkvalificerad anställning

KOM(2007) 656

 

6.11.2007

Förslag till rådets beslut om principerna, prioriteringarna och villkoren i det europeiska partnerskapet med Albanien och om upphävande av beslut 2006/54/EG

KOM(2007) 657

 

6.11.2007

Förslag till rådets beslut om principerna, prioriteringarna och villkoren i det europeiska partnerskapet med Bosnien och Hercegovina och om upphävande av beslut 2006/55/EG

KOM(2007) 658

 

6.11.2007

Förslag till rådets beslut om principerna, prioriteringarna och villkoren i partnerskapet för anslutning med Kroatien och om upphävande av beslut 2006/145/EG

KOM(2007) 659

 

6.11.2007

Förslag till rådets beslut om principerna, prioriteringarna och villkoren i partnerskapet för anslutning med f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och om upphävande av beslut 2006/57/EG

KOM(2007) 660

 

6.11.2007

Förslag till rådets beslut om principerna, prioriteringarna och villkoren i det europeiska partnerskapet med Serbien, inbegripet Kosovo, enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution 1244 av den 10 juni 1999 och om upphävande av beslut 2006/56/EG

KOM(2007) 661

 

6.11.2007

Förslag till rådets beslut om principerna, prioriteringarna och villkoren i partnerskapet för anslutning med Turkiet och om upphävande av beslut 2006/35/EG

KOM(2007) 753

 

27.11.2007

Förslag till rådets förordning om tillämpning av artikel 81.3 i fördraget på vissa grupper av avtal, beslut och samordnade förfaranden mellan linjerederier (konsortier) (kodifierad version)

KOM(2007) 759

 

28.11.2007

Förslag till rådets förordning om fastställande för år 2008 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs

KOM(2007) 765

 

5.12.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om förenkling av villkoren för överföring av försvarsmateriel inom gemenskapen

KOM(2007) 766

 

5.12.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om samordning av förfarandena vid tilldelning av vissa offentliga kontrakt för bygg- och anläggningsarbeten, varor och tjänster på försvars- och säkerhetsområdet

KOM(2007) 768

 

5.12.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om montering av belysnings- och ljussignalanordningar på två- eller trehjuliga motorfordon (kodifierad version)

KOM(2007) 778

 

6.12.2007

Anpassning till det föreskrivande förfarandet med kontroll – Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1172/98 om statistikrapportering om varutransporter på väg, med avseende på kommissionens genomförandebefogenheter

KOM(2007) 779

 

10.12.2007

Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt till anpassningarna av bilagorna 1 och 2 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter

KOM(2007) 782

 

13.12.2007

Förslag till rådets beslut om uppsägning av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien

KOM(2007) 784

 

6.12.2007

Förslag till rådets beslut om fastställande av gemenskapens ståndpunkt i Världshandelsorganisationens (WTO) allmänna råd om Republiken Kap Verdes anslutning till WTO

KOM(2007) 787

 

11.12.2007

Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt i det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater på ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien på andra sidan, vad avser antagandet av bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen

KOM(2007) 788

 

11.12.2007

Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt i det associeringsråd som inrättats genom Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater på ena sidan, och Republiken Tunisien på andra sidan, vad avser antagandet av bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen

KOM(2007) 789

 

11.12.2007

Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt i det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater på ena sidan, och Republiken Kroatien på andra sidan, vad avser antagandet av bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen

KOM(2007) 790

 

12.12.2007

Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt i det associeringsråd som inrättats genom Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater på ena sidan, och Demokratiska folkrepubliken Algeriet på andra sidan, vad avser antagandet av bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen

KOM(2007) 792

 

12.12.2007

Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt i det associeringsråd som inrättats genom Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater på ena sidan, och Konungariket Marocko på andra sidan, vad avser antagandet av bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen

KOM(2007) 793

 

12.12.2007

Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt i det associeringsråd som inrättats genom Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater på ena sidan, och Staten Israel på andra sidan, vad avser antagandet av bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen

KOM(2007) 796

 

13.12.2007

Förslag till rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 3286/94 om fastställande av gemenskapsförfaranden på den gemensamma handelspolitikens område i syfte att säkerställa gemenskapens rättigheter enligt internationella handelsregler, särskilt regler som fastställts av Världshandelsorganisationen (WTO)

KOM(2007) 802

 

12.12.2007

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) vad gäller de nationella kvoterna för mjölk

KOM(2007) 813

 

18.12.2007

Förslag till rådets beslut om godkännande för utsläppande på marknaden av foder som framställts av den genetiskt modifierade potatisen EH92-527-1 (BPS-25271-9) och om tillfälliga eller tekniskt oundvikliga spår av sådan potatis i livsmedel och foder som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003

KOM(2007) 814

 

18.12.2007

Förslag till rådets beslut om godkännande för utsläppande på marknaden av produkter som innehåller, består av eller har framställts av den genetiskt modifierade majsen MON863xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ6Ø3-6) enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003

KOM(2007) 815

 

18.12.2007

Förslag till rådets beslut om godkännande för utsläppande på marknaden av produkter som innehåller, består av eller har framställts av den genetiskt modifierade majsen MON863xMON810 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6) enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003

KOM(2007) 816

 

18.12.2007

Förslag till rådets beslut om godkännande för utsläppande på marknaden av produkter som innehåller, består av eller har framställts av den genetiskt modifierade majsen MON863xMON810xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6) enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003

KOM(2007) 818

 

17.12.2007

Förslag till rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1371/2005 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av kornorienterade valsade platta produkter av kisellegerat elektrostål med ursprung i Amerikas förenta stater och Ryska federationen

KOM(2007) 821

 

19.12.2007

Förslag till rådets beslut om fastställande av den ståndpunkt som ska antas på Europeiska gemenskapens vägnar vid Internationella valfångstkommissionens möten

KOM(2007) 822

 

19.12.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om anpassning till rådets beslut 1999/468/EG, ändrat genom beslut 2006/512/EG, av vissa rättsakter som omfattas av det förfarande som anges i artikel 251 i fördraget, med avseende på det föreskrivande förfarandet med kontroll Anpassning till det föreskrivande förfarandet med kontroll Del III

KOM(2007) 824

 

19.12.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om anpassning till rådets beslut 1999/468/EG, ändrat genom beslut 2006/512/EG, av vissa rättsakter som omfattas av det förfarande som anges i artikel 251 i fördraget, med avseende på det föreskrivande förfarandet med kontroll Anpassning till det föreskrivande förfarandet med kontroll Del 2

KOM(2007) 829

 

20.12.2007

Förslag till rådets direktiv om identifikation och registrering av svin (kodifierad version)

KOM(2007) 831

 

20.12.2007

Förslag till rådets beslut om undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar av fiskeavtalet för södra Indiska oceanen

KOM(2007) 834

 

20.12.2007

Förslag till rådets förordning om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av dihydromyrcenol med ursprung i Indien

KOM(2007) 835

 

20.12.2007

Förslag till rådets förordning om upphävande av antidumpningstull på import av ferromolybden med ursprung i Folkrepubliken Kina och om avslutande av förfarandet avseende sådan import till följd av en översyn i enlighet med artikel 11.3 i rådets förordning (EG) nr 384/96

KOM(2007) 837

 

20.12.2007

Förslag till rådets beslut om testerna rörande andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)

KOM(2007) 838

 

20.12.2007

Förslag till rådets förordning om testerna rörande andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)

KOM(2007) 839

2

20.12.2007

Förslag till rådets beslut om ändring av bilaga I till anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien

KOM(2007) 840

 

20.12.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv …/…/EG om typgodkännande av delar för belysnings- och ljussignalanordningar på jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med hjul (kodifierad version)

KOM(2007) 848

 

20.12.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/… om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning och presentation av aromatiserade viner, aromatiserade vinbaserade drycker och aromatiserade drinkar baserade på vinprodukter (omarbetning)

KOM(2007) 851

 

21.12.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om typgodkännande av motorfordon och motorer med avseende på utsläpp från tunga fordon (Euro 6) och om tillgång till information om reparation och underhåll av fordon

KOM(2007) 852

 

21.12.2007

Förslag till rådets direktiv om saluförande av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde (kodifierad version)

KOM(2007) 854

 

20.12.2007

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”)

KOM(2007) 855

 

21.12.2007

Förslag till rådets beslut om den ståndpunkt som gemenskapen ska inta i den samarbetskommitté som inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, på ena sidan, och Georgien, på andra sidan, i fråga om inrättandet av en underkommitté för rättvisa, frihet och säkerhet

KOM(2007) 856

 

19.12.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om utsläppsnormer för nya personbilar som del av gemenskapens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon

KOM(2007) 857

 

21.12.2007

Förslag till rådets förordning om tillämpning av Allmänna preferenssystemet under perioden 1 januari 2009–31 december 2011 samt om ändring av förordningarna (EG) nr 552/97 och (EG) nr 1933/2006 och av kommissionens förordningar (EG) nr 964/2007 och (EG) nr 1100/2006

KOM(2007) 858

 

21.12.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om utvinning och saluförande av naturliga mineralvatten

KOM(2007) 859

 

21.12.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om förande av statistik över gods- och passagerarbefordran till sjöss

KOM(2007) 861

 

20.12.2007

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 460/2004 om inrättandet av den europeiska byrån för nät- och informationssäkerhet

KOM(2007) 868

 

11.1.2008

Förslag till rådets beslut om den ståndpunkt som gemenskapen ska inta i Internationella kafferådet angående utseende av depositarien för 2007 års internationella kaffeavtal

KOM(2007) 870

 

11.1.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om benämningar på textilier (Omarbetning)

KOM(2007) 872

 

14.1.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om nya livsmedel och om ändring av förordning (EG) nr …/… (enhetligt förfarande)

KOM(2007) 873

 

11.1.2008

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om återlämnande av kulturföremål som olagligen förts bort från en medlemsstats territorium (kodifierad version)

Dessa texter finns tillgängliga på EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/11


Eurons växelkurs (1)

25 april 2008

(2008/C 106/04)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,5596

JPY

japansk yen

163,01

DKK

dansk krona

7,4627

GBP

pund sterling

0,78605

SEK

svensk krona

9,3380

CHF

schweizisk franc

1,6170

ISK

isländsk krona

115,00

NOK

norsk krona

8,0240

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

25,254

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

252,90

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6979

PLN

polsk zloty

3,4270

RON

rumänsk leu

3,6195

SKK

slovakisk koruna

32,415

TRY

turkisk lira

2,0131

AUD

australisk dollar

1,6744

CAD

kanadensisk dollar

1,5861

HKD

Hongkongdollar

12,1556

NZD

nyzeeländsk dollar

1,9992

SGD

singaporiansk dollar

2,1295

KRW

sydkoreansk won

1 551,41

ZAR

sydafrikansk rand

11,9151

CNY

kinesisk yuan renminbi

10,9328

HRK

kroatisk kuna

7,2630

IDR

indonesisk rupiah

14 387,31

MYR

malaysisk ringgit

4,9213

PHP

filippinsk peso

65,378

RUB

rysk rubel

36,8890

THB

thailändsk baht

49,455

BRL

brasiliansk real

2,6197

MXN

mexikansk peso

16,3134


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/12


Senaste offentliggörandet av andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning samt av förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen

(2008/C 106/05)

EUT C 55 av den 28.2.2008

Senaste listan över offentliggöranden:

EUT C 9 av den 15.1.2008

EUT C 4 av den 9.1.2008

EUT C 246 av den 20.10.2007

EUT C 191 av den 17.8.2007

EUT C 181 av den 3.8.2007

EUT C 138 av den 22.6.2007


26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/13


Andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen

(2008/C 106/06)

Dokument

Del

Datum

Titel

KOM(2007) 554

 

25.9.2007

Kommissionens arbetsdokument – Rapport om genomförandet av handlingsplanen ”Främjande av språkinlärning och språklig mångfald”

KOM(2007) 663

 

6.11.2007

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet – Utvidgningsstrategi och huvudfrågor (2007–2008)

KOM(2007) 721

 

10.12.2007

Meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén och Europeiska centralbanken – Ekonomin i EU: 2007 års översikt – Hur produktiviteten i EU kan höjas

KOM(2007) 722

 

20.11.2007

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och till rådet – Förberedelser inför ”hälsokontrollen” av reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken

KOM(2007) 738

 

26.11.2007

Meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet, europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén – Situationen för funktionshindrade personer i Europeiska unionen: EU:s handlingsplan (2008–2009)

KOM(2007) 764

 

5.12.2007

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén – En Strategi för en starkare och mer konkurrenskraftig försvarsindustri i EU

KOM(2007) 770

 

5.12.2007

Meddelande från kommissionen – Första lägesrapporten om genomförandet av åtgärdsprogrammet ”NAIADES” för främjande av transport på inre vattenvägar

KOM(2007) 773

 

6.12.2007

Meddelande från kommission till rådet, Europaparlamentet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén – Rörlighet som ett verktyg för fler och bättre jobb – EU:s handlingsplan för rörlighet för arbetstagarna (2007–2010)

KOM(2007) 774

 

5.12.2007

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet – En stark europeisk grannskapspolitik

KOM(2007) 780

 

5.12.2007

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén – Mot en gemensam invandringspolitik

KOM(2007) 781

 

10.12.2007

Meddelande från kommissionen om 2007 års lägesrapport om genomförandet av EU:s handlingsplan för narkotikabekämpning (2005–2008)

KOM(2007) 785

 

10.12.2007

Meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om tillämpning av åtgärder för att motverka missbruk i fråga om direkt beskattning – inom EU och i förhållande till tredjeland

KOM(2007) 794

 

12.12.2007

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet – Andra rapporten om användningen av de ekonomiska resurserna för rivning och dekontaminering av kärnenergianläggningar och hantering av använt kärnbränsle och annat radioaktivt avfall

KOM(2007) 795

 

13.12.2007

Rapport från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om medlemsstaternas tillämpning av rådets direktiv 95/50/EG om enhetliga förfaranden för kontroller av vägtransporter av farligt gods

KOM(2007) 799

 

14.12.2007

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén – Förkommersiell upphandling: att driva på innovation för att få offentliga tjänster av hög kvalitet i Europa

KOM(2007) 800

 

12.12.2007

Rapport från kommissionen till rådet – Marknadsutsikter för mejerisektorn

KOM(2007) 801

 

14.12.2007

Kommissionens rapport till rådet och Europaparlamentet om genomförandet av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1608/2003/EG

KOM(2007) 805

 

17.12.2007

Rapport från kommissionen på grundval av artikel 6 i rådets rambeslut av den 24 februari 2005 om förverkande av vinning, hjälpmedel och egendom som härrör från brott (2005/212/RIF)

KOM(2007) 806

 

17.12.2007

Meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet och revisionsrätten – Förebyggande av bedrägerier med hjälp av erfarenheter från det operativa arbetet: en dynamisk bedrägerisäkring

KOM(2007) 807

 

18.12.2007

Vitbok om integreringen av marknaden för hypotekslån i EU

KOM(2007) 819

 

17.12.2007

Kommissionens rapport till rådet, Europaparlamentet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén – Rapport om utvärderingen av programmet ”Aktivt europeiskt medborgarskap” (2004–2006)

KOM(2007) 823

 

19.12.2007

Meddelande från Europeiska kommissionen till Europaparlamentet och rådet om gemenskapens agerande i fråga om valfångst

KOM(2007) 825

 

19.12.2007

Rapport från kommissionen – Fjärde lägesrapporten om utnyttjandet av fonden för inkapsling av Tjernobylreaktorn – September 2007

KOM(2007) 826

 

19.12.2007

Meddelande från kommissionen till rådet enligt artikel 19.1 i rådets direktiv 2003/96/EG (spilloljor)

KOM(2007) 827

 

20.12.2007

Rapport från kommissionen om genomförandet av rådets beslut av den 17 oktober 2000 om en samarbetsordning för medlemsstaternas finansunderrättelseenheter avseende utbyte av information (2000/642/RIF)

KOM(2007) 828

 

19.12.2007

Årsrapport från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om medlemsstaternas insatser under 2006 för att uppnå en hållbar balans mellan fiskekapacitet och fiskemöjligheter

KOM(2007) 830

 

13.12.2007

Rapport från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om utgifter för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) Varningssystem nr 9–11/2007

KOM(2007) 832

 

20.12.2007

Rapport från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om erfarenheterna av tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 91/2003 av den 16 december 2002 om järnvägstransportstatistik

KOM(2007) 833

 

20.12.2007

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén – En europeisk strategi för mediekunskap i den digitala miljön

KOM(2007) 836

 

3.1.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén om kreativt innehåll på Internet inom den inre marknaden

KOM(2007) 839

1

3.1.2008

Rekommendation till rådets beslut om Bulgariens och Rumäniens anslutning till konventionen av den 23 juli 1990 om undanröjande av dubbelbeskattning vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap

KOM(2007) 841

 

20.12.2007

Rapport från kommissionen om tillämpningen under år 2006 av förordning (EG) nr 1049/2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar

KOM(2007) 842

 

20.12.2007

Rapport från kommissionen om kommittéernas arbete under 2006

KOM(2007) 845

 

20.12.2007

Meddelande från kommissionen – Första rapporten om genomförandet av lagstiftningen om ett gemensamt europeiskt luftrum: framsteg och vägen framåt

KOM(2007) 846

 

20.12.2007

Kommissionens rapport till Europaparlamentet och rådet om beviljande av undantag enligt artikel 19.2 i EG-fördraget, framlagd enligt artikel 14.3 i direktiv 93/109/EG rörande unionsmedborgarnas rösträtt och valbarhet vid val till Europaparlamentet

KOM(2007) 847

 

20.12.2007

Meddelande från kommissionen – Tillämpning av artikel 35 i Euratomfördraget – Kontroll av driften och effektiviteten vid anläggningar för fortlöpande kontroll av radioaktivitetsnivån i luft, vatten och jord – Rapport (1990–2007)

KOM(2007) 849

 

21.12.2007

Meddelande från kommissionen till rådet – Utkast till rådets förordning om fastställande av utformningen av de identitetshandlingar som utställs till institutionernas medlemmar och anställda

KOM(2007) 853

 

21.12.2007

Meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén om avlägsnande av hinder för gränsöverskridande investeringar från riskkapitalfonder

KOM(2007) 862

 

20.12.2007

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om rapport om nupraxis för patientinformation om läkemedel enligt artikel 88a i direktiv 2001/83/EG i dess ändrade lydelse enligt direktiv 2004/27/EG om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel

KOM(2007) 865

 

8.1.2008

Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om de olika uppfödningssystemen för värphöns, särskilt de system som omfattas av direktiv 1999/74/EG

KOM(2007) 869

 

11.1.2008

Meddelande från kommissionen – En dagordning för en hållbar framtid för allmän- och affärsflyget

Dessa texter finns tillgängliga på EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/16


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

(2008/C 106/07)

XA-nummer: XA 295/07

Medlemsstat: Spanien

Region: Navarra

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Ayudas a la creación y desarrollo de las asociaciones promotoras de denominaciones de calidad de productos agroalimentarios

Rättslig grund: Orden foral de la consejera de desarrollo rural y medio ambiente, por la que se establecen las normas reguladoras para la concesión de ayudas a la creación y desarrollo de las asociaciones promotoras de denominaciones de calidad de productos agroalimentarios, y se aprueba la convocatoria para el año 2007

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 150 000 EUR

Högsta stödnivå: Stöd på upp till 70 % av de stödberättigande kostnaderna för stöd till producentsammanslutningar.

Stöd på upp till 70 % av de stödberättigande kostnaderna för att främja produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket.

Stöd på upp till 70 % av de stödberättigande kostnaderna för tekniskt stöd inom jordbrukssektorn

Datum för genomförande: Den 1 november 2007

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Fra den 1 november 2007 till den 31 december 2007

Stödets syfte: 1. Det huvudsakliga syftet med stödet är att främja skapandet och utvecklingen av sammanslutningar som drivs utan vinstsyfte och som främjar kvalitetsbeteckningar för jordbruksprodukter. 2. Som sekundära syften kan följande nämnas: erbjuda konsumenterna ett mervärde; bättre garantier i fråga om jordbruksprodukternas kvalitet, säkerhet och hälsosamhet; respekt för miljön. Artikel 9.2 b i förordning (EG) nr 1857/2006: stöd till producentsammanslutningar som har ansvar för att övervaka skyddade geografiska beteckningar och beteckningar. Stödberättigande kostnader: kostnader för införande och utveckling.

Artikel 14.2 i förordning (EG) nr 1857/2006: Stödberättigande kostnader: kostnader som hör samman med utveckling av kvalitetsprodukter från jordbruket.

Artikel 15.2 i förordning (EG) nr 1857/2006: Stödberättigande kostnader: kostnader för tekniskt stöd som dessa producentsammanslutningar behöver

Berörd(a) sektor(er): Producenter inom animaliesektorn och vegetabilisk produktion enligt bilaga I med kvalitetsmärkning

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Gobierno de Navarra

Departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente

C/ Tudela, 20

E-31003 Pamplona

Webbplats: http://www.cfnavarra.es/agricultura/COYUNTURA/AyudasEstado/pdfs/STNO07064%20OF.pdf

Övriga upplysningar:

Gobierno de Navarra

Dirección General de Desarrollo Rural y Medio Ambiente

C/ Tudela, 20

E-31003 Pamplona

Tel. (34) 848 42 29 33

E-mail: izabalzv@cfnavarra.es

XA-nummer: XA 297/07

Medlemsstat: Spanien

Regioner: —

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Subvenciones para fomentar la producción de productos agroalimentarios de calidad diferenciada de origen animal

Rättslig grund: Proyecto de Real Decreto no … /2007, de ... de ..., por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de las subvenciones para fomentar la producción de productos agroalimentarios de calidad diferenciada de origen animal

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: För 2007 har 2 404 000 EUR anslagits. Enligt beräkningar för perioden 2008–2013 väntas bidraget höjas till 5 600 000 EUR per budgetår

Högsta stödnivå: Bidragen till stödberättigande insatser får inte överskrida de tak som föreskrivs i artikel 14 i förordning (EG) nr 1857/2006. Det totala bidraget från offentliga myndigheter kan alltså uppgå till 100 % av kostnaderna för varje stödberättigande insats, men får aldrig överskrida budgetmedel. Följande insatser är stödberättigande:

Datum för genomförande: Från och med offentliggörandet och ikraftträdandet av ovan nämnda kungliga dekret

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 31 december 2013. Stödet ska utlysas årligen

Stödets syfte: Att främja produktionen av kvalitetslivsmedel från jordbrukets animalieproduktion. Programmen syftar till att öka utbudet av kvalitetslivsmedel, anpassade till konsumenternas efterfrågan, och till att stärka förtroendet när det gäller konsumtion av livsmedel från jordbrukets husdjur.

Följande omfattas av förordning (EG) nr 1857/2006:

Artikel 14.2 a: Tekniskt stöd för marknadsundersökningar, framtagande av produkter och produktdesign beträffande kvalitetslivsmedel från jordbrukets animalieproduktion.

Artikel 14.2 b: Införande av program för kvalitetsproduktion.

Artikel 14.2 c: Utbildning av personal, särskilt i samband med programmet för kvalitetsproduktion.

Artikel 14.2 d: Certifiering av de godkända programmen för kvalitetsproduktion

Berörd(a) sektor(er): Stödens syfte är att främja kvalitetslivsmedel från jordbrukets animalieproduktion, som kött, mjölk, ägg, honung och landlungsnäckor. Produkterna ska vara livsmedel från animalieproduktion på anläggningar som deltar i program för produktion med särskild kvalitet och som producerats i enlighet med dessas föreskrifter. Berörda sektorer omfattar därför nötboskap för köttproduktion, nötboskap för mjölkproduktion, köttfår, mjölkfår, getter för köttproduktion, mjölkgetter, grisar, hästdjur för köttproduktion, fjäderfä för köttproduktion, fjäderfä för äggproduktion, bin och snäckor

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Paseo Infanta Isabel, 1

E-28014 Madrid

Webbplats: http://rasve.mapa.es/Publica/InformacionGeneral/Legislacion/DOCUMENTOS/LEGISLACION/RD %20AYUDAS %20PROGRAMAS %20AGROALIMENTARIOS %20DE %20CALIDAD.DOC

Övriga upplysningar: Bidragen ska vara förenliga med annat stöd från andra nationella eller internationella offentliga förvaltningar, behöriga eller underordnade offentliga organ och andra fysiska eller privata juridiska personer. Dock får stödbeloppen inte överskrida ovan angivna tak och maximibeloppen i artikel 14 i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001, varken när det gäller ett enskilt bidrag eller i förening med bidrag från annan myndighet, offentligt organ, fysisk eller juridisk person.

Om emellertid de faktiska utgifterna understiger de ursprungliga anslagen, eller om andra erhållna bidrag tillsammans överskrider bidragstaken, ska stödbeslutet ändras och ett proportionellt avdrag göras från det beviljade stödet. Detta kan leda till justeringar av kvantiteter i enlighet med stödberättigande ansökningar, förutsatt att tillräckliga medel finns

Carlos ESCRIBANO MORA

Generaldirektör för husdjursuppfödning

XA-nummer: XA 360/07

Medlemsstat: Republiken Slovenien

Region: Območje občine Makole

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Sofinanciranje programov za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Makole

Rättslig grund: Pravilnik o sofinanciranju programov za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Makole

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget i form av enskilt stöd:

 

2007: 4 000 EUR

 

2008: 9 500 EUR

 

2009: 12 000 EUR

 

2010: 12 000 EUR

 

2011: 12 000 EUR

 

2012: 12 000 EUR

 

2013: 12 000 EUR

Högsta stödnivå:

1.   Investeringar i jordbruksföretag för primärproduktion:

Upp till 50 % de stödberättigande kostnaderna i mindre gynnade områden.

Upp till 40 % de stödberättigande kostnaderna i andra områden.

Stödet beviljas för investeringar i jordbruksföretag (renovering av jordbruksfastigheter och inköp av utrustning för jordbruksproduktion) och anläggande av betesmark och jordbruksskiften.

2.   Bevarande av traditionella landskap och byggnader:

För investeringar i icke-produktiva objekt upp till 100 %.

För investeringar i produktionsmedel på jordbruken, upp till 75 % i mindre gynnade områden och 60 % i andra områden.

Ytterligare stöd får beviljas upp till 100 % för ytterligare kostnader för användning av traditionella typer av material som krävs för bevarande av kulturbyggnader.

3.   Stöd till försäkringspremier:

Kommunens stöd ska komplettera delfinansieringen av försäkringspremier ur statsbudgeten med upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor samt av djur mot t.ex. sjukdomar.

4.   Stöd till sammanläggning av skiften:

Upp till 100 % av kostnaderna för juridiska och administrativa förfaranden.

5.   Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket:

Upp till 100 % av kostnaderna i form av subventionerade tjänster. Stödet får inte ges som direkt penningstöd till producenterna.

6.   Tillhandahållande av tekniskt stöd:

Upp till 100 % av kostnaderna i form av subventionerade tjänster. Stödet får inte ges som direkt penningstöd till producenterna

Datum för genomförande: November 2007 (Stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31 december 2013

Stödets syfte: Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Utkastet till ”regler om samfinansiering av program för bevarande och utveckling av jordbruk och landsbygd i kommunen Makole” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):

Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag

Artikel 5: Bevarande av traditionella landskap och byggnader

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 13: Stöd till sammanläggning av skiften

Artikel 14: Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Makole

Makole 42

SLO-2321 Makole

Webbplats: http://ls.lex-localis.info/UradnoGlasiloObcin/VsebinaDokumenta.aspx?SectionID=675bf220-56a8-46d2-8ac7-f3fcf248a65b

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Vad gäller kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kommunens regler kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

Alojz GORČENKO

Borgmästare kommunen Makole

XA-nummer: XA 382/07

Medlemsstat: Irland

Region: Hela medlemsstaten

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Hardship Grant Scheme (Bovine TB and Brucellosis)

Rättslig grund: Diseases of Animals Act 1966

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Det totala belopp som betalas ut inom ramen för den här ordningen avgörs av sjukdomsomfattningen, som i sin tur avgör antalet upptäckta djur med positiv reaktion och antalet anläggningar som omfattas av begränsningar på grund av bovin tuberkulos och brucellos. Därför är det inte möjligt att förutsäga utgiftsnivåerna för perioden 2007–2013. De planerade utgifter som anges nedan grundas därför på den nuvarande sjukdomsomfattningen och de förväntade utgifterna för 2007:

Högsta stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: Den 1 november 2007

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Denna stödordning genomförs kontinuerligt, eftersom den är direkt knuten till omfattningen av tuberkulos och brucellos i Irland. Stödordningen kommer att finnas kvar till dess att de två sjukdomarna har utrotats

Stödets syfte: Att ersätta jordbrukare för förluster på grund av upptäckt och bortskaffande av djur som bedöms bära tuberkulos- eller brucellossmitta. Stödet ska täcka de merkostnader för foder som uppstår under perioden 1 november–30 april då restriktioner gäller.

Att motverka att sjukdomarna inte anmäls.

Stödet beviljas i enlighet med artikel 10.2 i förordning (EG) nr 1857/2006 – Stöd för bekämpande av djur- och växtsjukdomar samt skadedjursangrepp

Berörd(a) sektor(er): Nötkreatur

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Department of Agriculture and Food

Maynooth Business Park

Maynooth, Co. Kildare

Ireland

Webbplats: http://www.agriculture.gov.ie/animal_health/ERAD/ERAD_comp_scheme07.doc

XA-nummer: XA 409/07

Medlemsstat: Republiken Slovenien

Region: Območje občine Dobje

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Programi razvoja podeželja v občini Dobje 2007–2013

Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Dobje

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:

 

2007: 11 433 EUR

 

2008: 13 147 EUR

 

2009: 15 120 EUR

 

2010: 17 388 EUR

 

2011: 19 996 EUR

 

2012: 22 995 EUR

 

2013: 26 445 EUR

Högsta tillåtna stödnivå:

1.   Investeringar i jordbruksföretag:

Bruttostödet får inte överstiga 40 % av de stödberättigande kostnaderna.

Stödet beviljas för investeringar för renovering av jordbruksfastigheter och inköp av utrustning för jordbruksproduktion, investeringar i permanenta grödor, markförbättring, och anläggande av privata tillfartsvägar till jordbruksföretaget.

2.   Bevarande av traditionella byggnader:

Upp till 60 % av de faktiska kostnaderna för investeringar i icke-produktivt och produktivt kulturarv, under förutsättning att investeringen inte medför någon ökning av produktionskapaciteten.

3.   Stöd till försäkringspremier:

En komplettering av delfinansieringen av försäkringspremier ur statsbudgeten med upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor samt av djur mot sjukdomar.

4.   Tillhandahållande av tekniskt stöd i jordbrukssektorn:

Upp till 100 % av kostnaderna för utbildning och fortbildning av jordbrukare, konsulttjänster, anordnande av forum, tävlingar, utställningar, mässor och publikationer, kataloger, webbplatser och kunskapsspridning. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna

Datum för genomförande: November 2007 (Stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31 december 2013

Stödets syfte: Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Andra kapitlet i utkastet till ”regler om beviljande av statligt stöd för bevarande och utveckling av jordbruk och landsbygd i kommunen Dobje” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):

Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag

Artikel 5: Bevarande av traditionella landskap och byggnader

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Dobje

Dobje pri Planini 26

SLO-3224 Dobje pri Planini

Webbplats: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200795&dhid=92096

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

Franc SALOBIR

Borgmästare


26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/21


Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 1628/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd till statligt regionalt investeringsstöd

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 106/08)

Stöd nr

XR 182/07

Medlemsstat

Rumänien

Region

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får stöd för särskilda ändamål som komplement

Schemă de ajutor de stat pentru stimularea creșterii economice prin sprijinirea realizării de investiţii

Rättslig grund

Hotărâre a Guvernului nr. 1165/2007 pentru stimularea creșterii economice prin sprijinirea realizării de investiţii, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 688/10.10.2007

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Beräknade utgifter per år

100 miljoner RON

Högsta tillåtna stödnivå

50 %

Överensstämmer med artikel 4 i förordningen

Datum för genomförande

10.10.2007

Varaktighet

31.12.2013

Ekonomisk sektor

Alla sektorer som är berättigade till regionalt investeringsstöd

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministerul Economiei și Finanţelor

Str. Apolodor nr. 17, sect. 5, București, România

Direcţia Generală Ajutor de Stat, Practici Neloiale și Preţuri Reglementate din cadrul Ministerului Economiei și Finanţelor, tel. (40-21) 314 48 70; (40-21) 312 41 62

Director General: Victor Pătrulescu

E-mail: victor.patrulescu@mfinante.ro

Șef Serviciu Notificări Ajutor de Stat Irina Avram

E-mail: irina.avram@mfinante.ro

Adressen till den webbplats där stödordningen är offentliggjord

http://discutii.mfinante.ro/static/10/Mfp/Hg_EXCEPTARI.htm

Övriga upplysningar


26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/22


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

(2008/C 106/09)

XA-nummer: XA 323/07

Medlemsstat: Ungern

Region: Hela Ungern

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: 2007. évben aszálykárt szenvedett mezőgazdasági termelők kedvezményes hitelhez jutási lehetőségének támogatása

Rättslig grund:

Kommissionens förordning (EG) nr 1860/2004 av den 6 oktober 2004 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd av mindre betydelse inom jordbruks- och fiskerisektorn (EUT L 325, 28.10.2004, s. 4);

2006. évi LXXXVIII. törvény a nemzeti agrár-kárenyhítési rendszerről;

88/2006 (XII. 28.) FVM rendelet a nemzeti agrárkár-enyhítési rendszerről szóló 2006. évi LXXXVIII. törvény végrehajtásának szabályairól;

A földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter /2007. (…..) FVM rendelete a 2007. évben aszálykárt szenvedett mezőgazdasági termelők kedvezményes hitelhez jutási lehetőségéről

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Beräknade utgifter per år: 200–220 miljoner HUF

Högsta stödnivå: Den högsta stödnivån för lånet tillsammans med garantisubventionen uppgår till 80 % av den förlorade avkastningen

Datum för genomförande: Från och med oktober 2007

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 31 december 2007

Stödets syfte: Stödet har till syfte att kompensera jordbrukare (små och medelstora företag) för den skada som orsakades av torkan 2007.

Jordbrukarnas inkomster minskade avsevärt (för vissa gick 50–100 % av produktionen förlorad). Som kompensation för dessa inkomstförluster får jordbrukarna rätt till subventionerade lån, som också kan åtföljas av en förmånlig lånegaranti.

Stödbeloppet i lånegarantin beräknas i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1860/2004 av den 6 oktober 2004 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd av mindre betydelse inom jordbruks- och fiskerisektorn. Lånegarantierna ställs av borgensinstitut i enlighet med dekret nr 50/2007 av den 27 juni 2007 FVM om lånegarantier från institutioner som kan betraktas som stöd av mindre betydelse till jordbruksföretag. Vid inlösen av garantin överför borgensinstitutet hela beloppet av den motgaranti som erhållits från budgetmedel till det finansierande institutet.

Artikel 11 i förordning (EG) nr 1857/2006 tillämpas.

Högsta möjliga stödintensitet (räntesubventioner och tillhandhållande av garanti) uppgår till 80 % av inkomstförlusten

Berörd(a) sektor(er): Växtodlingssektorn (åkergrödor)

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium

Kossuth Lajos tér 11.

H-1055 Budapest

Webbplats: http://www.fvm.hu/main.php?folderID=1846&articleID=11273&ctag=articlelist&iid=1

András Máhr

Statssekreterare

XA-nummer: XA 337/07

Medlemsstat: Italien

Region: Umbria

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Progetti integrati di filiera a favore delle PMI attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti di cui all'allegato I del trattato. Criteri per la concessione degli aiuti

Rättslig grund: Deliberazione della Giunta Regionale n. 1798 del 12 novembre 2007 avente per oggetto ”Modifiche ed integrazioni alla DGR 1449/2007 concernente: Progetti integrati di filiera a favore delle PMI attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti di cui all'allegato I del trattato, criteri per la concessione degli aiuti”

Denna stödordning är att betrakta som en ändring av den föregående registrerade undantagna stödordningen enligt förordning (EG) nr 1/2004, vilken av kommissionen tilldelats referensnumret XA 02/05. Stödordningen kommer att inledas genom ett meddelande om ansökningsomgång, i vilket det anges tidsfrist och villkor för stödansökningarna. Meddelandet kommer först att offentliggöras när kommissionen i enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 1857/2006 har bekräftat mottagandet av denna sammanfattning och offentliggjort denna på kommissionens webbplats.

När det gäller stöd som beviljas små och medelstora företag inom produktion, bearbetning och saluföring av produkter enligt bilaga I till fördraget påpekas att den rättsliga grunden, dvs. enligt den återkallade stödordningen XA 02/05, kommer att ändras i enlighet med förordning (EG) nr 70/2001 i dess lydelse enligt förordning (EG) nr 1857/2006. I enlighet med artikel 9 i förordning (EG) nr 70/2001 kommer vi därför att tillsammans med denna sammanfattning skicka in den sammanfattning som utgör den rättsliga grunden för stödordningen i den sektorn

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 5 450 000 EUR, som fördelas enligt följande:

5 miljoner EUR till företag i området kring Lago Trasimeno – PG, (Magione, Panicale, C.del Lago, Tuoro, Passignano, Città della Pieve, Piegaro, Paciano).

450 000 EUR. Stödet kommer att beviljas för första gången och i enlighet med regionen Umbriens program för landsbygdsutveckling 2007–2013, som för närvarande är under bedömning av Europeiska kommissionen. Stödet avser integrerade projekt inom jordbrukets livsmedelsindustri i andra områden i regionen

Högsta stödnivå:

1.

Inom primärproduktionen beviljas stöd i form av investeringsbidrag enligt följande:

40 % av de stödberättigande kostnaderna för följande åtgärder:

a)

Byggnation, förvärv eller förbättring av fast egendom, samt förvärv av jordbruksmark för upp till 10 % av de samlade kostnaderna för varje stödmottagare. Dessutom tillåts förvärv av fast egendom, om detta är nödvändigt för att projektets mål ska kunna uppnås. De stödberättigande kostnaderna får uppgå till högst 516 EUR per kvadratmeter.

b)

Införande av kvalitetssystem enligt normerna i ISO 9000.

20 % av kostnaderna för köp av maskiner och utrustning, även datorer.

12 % av de allmänna kostnaderna i samband med de åtgärder som anges i led a och b, inbegripet förvärv av patent och licenser.

Ovannämnda procentsatser höjs med tio procentenheter i de fall då åtgärderna genomförs i bergsområden eller mindre gynnade områden som anges i Umbriens program för regionalutveckling 2007–2013 i enlighet med artiklarna 50 och 94 i förordning (EG) nr 1698/2005. Stödnivåerna höjs med ytterligare tio procentenheter om det är fråga om åtgärder till förmån för unga jordbrukare.

Det högsta stöd som beviljas ett enskilt företag får inte överstiga 400 000 EUR under en period som omfattar tre räkenskapsår, eller 500 000 EUR om företaget är beläget i ett bergsområde eller ett mindre gynnat område som anges i Umbriens program för regionalutveckling 2007–2013 i enlighet med artiklarna 50 och 94 i förordning (EG) nr 1698/2005.

Inom primärproduktion ingår också investeringar som avser de processer inom jordbruksföretag som är nödvändiga för bearbetningen av en animalisk eller vegetabilisk produkt inför den första försäljningen. Med den första försäljningen avses primärproducenters första försäljning till återförsäljare eller bearbetningsföretag och varje åtgärd för att förbereda en produkt för en sådan första försäljning. Primärförsäljares försäljning till slutkonsumenter ska betraktas som saluföring om den sker i separata lokaler som är särskilt avsedda för detta syfte.

Stöd beviljas inte för följande:

Köp av produktionsrättigheter, djur och växter.

Dräneringsarbeten, bevattningsutrustning och bevattningsarbeten.

Plantering av ettåriga växter.

Rena ersättningsinvesteringar.

Framställning och saluföring av imitations- eller ersättningsprodukter för mjölk och mjölkprodukter.

2.

Inom sektorn för bearbetning och saluföring beviljas investeringsstöd på upp till 40 % av de stödberättigande kostnaderna för följande åtgärder:

a)

Byggnation, förvärv eller förbättring av fast egendom. Dessutom tillåts förvärv av fast egendom, om detta är nödvändigt för att projektets mål ska kunna uppnås. De stödberättigande kostnaderna får uppgå till högst 516 EUR per kvadratmeter.

b)

Införande av kvalitetssystem enligt normerna i ISO 9000.

c)

Köp av maskiner och utrustning, även datorer, tekniska anläggningar.

d)

12 % av de allmänna kostnaderna i samband med de åtgärder som anges i led a och b, inbegripet förvärv av patent och licenser.

Stöd beviljas inte för följande:

Investeringar i detaljhandelsledet.

Investeringar som avser försäljning eller bearbetning av produkter från länder utanför EU.

De stödberättigande utgifterna för varje företag får inte överskrida 40 % av den omsättning som anges i det föregående årets räkenskaper (vilka ska ha godkänts när ansökan lämnas in) eller ett belopp motsvarande tio gånger företagets aktiekapital.

När det gäller företag som bearbetar eller saluför jordbruksprodukter enligt bilaga I till fördraget ska de stödberättigande utgifterna följa förordning (EG) nr 70/2001.

3.

Inom sektorn för integrerad förvaltning vad gäller kvalitet, miljöskydd, folkhälsa, djur- och växtskydd, djurhälsa och arbetsmiljöfrågor, beviljas investeringsstöd enligt följande:

Upp till 100 % av stödberättigande kostnaderna för enskilda företagare och sammanslutningar av företagare och som högst 30 000 EUR per företag. Stöd beviljas för följande åtgärder:

a)

Kostnader för kontroller i samband med den första certifieringen för produkter som bär gemenskapens kvalitetsbeteckningar (DOC, DOCG, DOP, IGT, IGP, SGT och miljömärkning).

Upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna och högst 100 000 EUR per företag för följande åtgärder:

b)

Kostnader för att införa miljökvalitetssystem enligt normerna i ISO 14000 eller EMAS.

Upp till 80 % av de stödberättigande kostnaderna och högst 100 000 EUR per företag för följande åtgärder:

c)

Kostnader för införande av certifieringssystem för livsmedelskedjan.

Upp till 70 % av de stödberättigande kostnaderna för enskilda företagare och sammanslutningar av företagare och som högst 200 000 EUR för tjänster till stöd för saluföringen enligt följande:

d)

Publikationer såsom kataloger eller webbsidor där man presenterar faktauppgifter om produkter, förutsatt att uppgifterna och presentationen är neutrala och att alla berörda producenter har samma möjligheter att få vara med i publikationen.

e)

Organisation av och deltagande i evenemang för kunskapsutbyte mellan företag, tävlingar, mässor och utställningar. Deltagaravgifter, resor, publikationer, hyra av montrar, symboliska priser som delas ut i samband med tävlingar, upp till ett värde av 250 EUR per pris och vinnare.

f)

Kostnader för kvalitetsprodukter som bär gemenskapens kvalitetsbeteckningar (DOC, DOCG, DOP, IGT, IGP, SGT och miljömärkning):

i)

Popularisering av vetenskaplig kunskap.

ii)

Faktauppgifter om kvalitetssystem och om de näringsmässiga fördelarna med kvalitetsprodukter och om hur dessa kan användas, förutsatt att uppgifterna exakt motsvarar de uppgifter som registrerats av gemenskapen.

Stödet till tekniskt bistånd innebär under inga omständigheter att direktstöd betalas ut till jordbrukare, utom i de fall som avses i artikel 14.5 i förordning (EG) nr 1857/2006

Datum för genomförande: Den 1 oktober 2007

Varaktighet för stödordningen: Den 31 december 2008

Stödets syfte: Stödet är avsett för små och medelstora företag inom produktion, bearbetning och saluföring av produkter enligt bilaga I till fördraget (utom skogsbruket, sektorn för miljövänlig energi och fisket). Stödets syfte är att stärka konkurrenskraften inom de viktigaste sektorerna inom jordbrukets livsmedelsindustri i Umbrien. Detta förväntas uppnås genom produkt- och processinnovation, integrerad förvaltning vad gäller kvalitet, säkerhet och miljöskydd och genom stödtjänster till förmån för saluföringen av jordbruksprodukter, huvudsakligen kvalitetsprodukter.

När det gäller produktionssektorn åberopas artiklarna 4, 14 och 15 i förordning (EG) nr 1857/2006 för undantag för stödordningen.

När det gäller bearbetnings- och saluföringssektorn åberopas artiklarna 4 och 5 i förordning (EG) nr 70/2001 för undantag för stödordningen.

De kostnader som är stödberättigande inom den aktuella stödordningen anges ovan under rubriken ”Högsta stödnivå”

Berörd(a) sektor(er): Stödordningen avser små och medelstora företag inom produktion, bearbetning och saluföring av produkter enligt bilaga I till fördraget (utom skogsbruket, sektorn för miljövänlig energi och fisket).

För alla projekt för vilka det ansöks om stöd inom stödordningen måste det bevisas att det finns normala avsättningsmöjligheter på marknaden för de aktuella produkterna. Stöd får inte beviljas för investeringar som höjer produktionskapaciteten i sektorer där det finns begränsningar enligt reglerna för den gemensamma organisationen av marknaden, utom det kan bevisas att relevanta produktionskvoter har förvärvats

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Regione Umbria — Direzione regionale all'Agricoltura e foreste, aree protette, valorizzazione dei sistemi naturalistici e paesaggistici, beni ed attività culturali, sport e spettacolo

Centro Direzionale Fontivegge

I-06100 Perugia

Webbplats: www.regione.umbria.it

Klicka på Aree tematiche.

Till vänster på sidan, klicka på Agricoltura e foreste.

Under rubriken Ultime notizie klicka på D.G.R del.

Klicka därefter på Clicca qui.

E-postadress:

fgarofalo@regione.umbria.it

Övriga upplysningar: Stöden till sektorn för bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter enligt bilaga I till fördraget beviljas genom undantag från förordning (EG) nr 70/2001. I enlighet med artikel 9 i den förordningen översänds härmed föreliggande sammanfattning av den undantagna stödordningen till kommissionen

XA-nummer: XA 344/07

Medlemsstat: Frankrike

Region: Département de la Manche

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Accompagnement au développement de la Qualification Agriculture Raisonnée

Rättslig grund:

Articles L 1511 et suivants, articles L 3231-2 et L3232-17 du Code général des collectivités territoriales

Délibération du conseil général de la Manche no 2006-II-3/06 du 19 juin 2006

Convention entre l'État et le département relative à l'accompagnement au développement de la qualification à l'agriculture raisonnée

Planerade årliga utgifter inom stödordningen: 28 750 EUR i årligt stöd (högst)

Högsta stödnivå: 100 % av teknikerns arvode, i högst två dagar per företag

Datum för genomförande: Efter mottagande av Europeiska kommissionens mottagningsbevis

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Fram till och med den 31 december 2009

Stödets syfte: Stödet syftar till att främja utvecklingen av livskraftiga jordbruk genom stöd från de lokala myndigheterna i departementet Manche i form av betalning av utgifterna för en tekniker. Stödet ges till departementets kontrollorgan och aldrig direkt till jordbruksföretaget. Stödet omfattas av bestämmelserna i artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006

Berörd(a) sektor(er): Alla jordbruksföretag i departementet som uppfyller gemenskapens definition på små och medelstora företag

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Monsieur le président du conseil général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural

Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

F-50008 Saint-Lo cedex

Webbplats: http://www.cg50.fr/economie/agriculture

XA-nummer: XA 346/07

Medlemsstat: Spanien

Namnet på stödordningen: Ayudas para paliar los daños ocasionados por las tormentas de lluvia, granizo y viento ocurridas en la segunda quincena del mes de mayo de 2007, que afectaron a varias comunidades autónomas

Rättslig grund: Orden APA/ /2007, de … de octubre, por la que se desarrolla el artículo 4 del Real Decreto-ley no 5/2007, de 22 de junio, por el que se adoptan medidas urgentes para reparar los daños causados por las tormentas de lluvia, granizo y viento, que han afectado en la segunda quincena del mes de mayo de 2007, a diversas comunidades autónomas

Beräknad årlig kostnad: 9,1 miljoner EUR

Högsta tillåtna stödnivå: Högst 80 % av förlusterna

Datum för genomförande: Sex månader efter offentliggörandet av förordningen

Varaktighet: December 2008

Stödets syfte: Att lindra jordbrukarnas skördeförluster till följd av ovädren med regn och hagel, i de fall där förlusterna inte täckts av försäkringar.

Stödmottagarna måste ha försäkrat sin produktion genom de jordbruksförsäkringar som anges i den årliga försäkringsplanen (”Plan Anual de Seguros”).

Bidrag kan ges om skadorna överstiger 30 % av den normala produktionen.

Stödet får högst motsvara 80 % av förlusterna, då den fasta självrisken uppgår till 20 % av skadorna.

Förlusterna ska beräknas per jordbruksföretag.

Det så beräknade beloppet ska minskas med försäkringsersättningarna.

Stödordningen överensstämmer med artikel 11 i förordning (EG) nr 1857/2006

Berörd(a) sektor(er): Produktionen av spannmål, tomater och frukt

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Entidad Estatal de Seguros Agrarios (ENESA)

C/ Miguel Ángel, no 23 — 5a planta

E-28010 Madrid

Webbplats: http://oracle3.mapya.es/documentos_pwe/rd/orden_tormentas.pdf

enesa@mapa.es

XA-nummer: XA 352/07

Medlemsstat: Republiken Slovenien

Region: Območje občine Vransko

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Programi razvoja podeželja v občini Vransko 2007–2013

Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Vransko za programsko obdobje 2007–2013

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:

 

2007: 60 900 EUR

 

2008: 60 900 EUR

 

2009: 60 900 EUR

 

2010: 65 000 EUR

 

2011: 65 000 EUR

 

2012: 70 000 EUR

 

2013: 70 000 EUR

Högsta tillåtna stödnivå:

1.   Investeringar i jordbruksföretag för primärproduktion:

Upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för mindre gynnade områden och 40 % för investeringar i andra områden.

Upp till 60 % av de stödberättigande kostnader i mindre gynnade områden och upp till 50 % i andra områden, om investeringen görs av unga jordbrukare under jordbruksföretagets fem första år.

Stödet beviljas för investeringar för renovering av jordbruksfastigheter och inköp av utrustning för jordbruksproduktion, investeringar i permanenta grödor, markförbättring och anläggande av betesmark.

2.   Bevarande av traditionella byggnader:

För icke-produktiva objekt upp till 100 % av kostnaderna.

För produktionsmedel på jordbruket upp till 60 % av kostnaderna, men upp till 75 % i mindre gynnade områden, under förutsättning att investeringen inte medför någon ökning av produktionskapaciteten på jordbruksföretaget.

Ytterligare stöd får beviljas upp till 100 % för extra kostnader för användning av traditionella typer av material som krävs för bevarande av kulturbyggnader.

3.   Flyttning av jordbruksbyggnader i det allmänna intresset:

Upp till 100 % av kostnaderna om flytten av byggnaden endast innebär att en befintlig byggnad monteras ned, flyttas och återuppbyggs.

Om flytten leder till att jordbrukaren får modernare anläggningar ska jordbrukaren själv bidra med en andel av det ökade värde som anläggningen betingar efter flytten. Denna andel uppgår till minst 50 % i mindre gynnade områden och minst 60 % i andra områden. Om stödmottagaren är en ung jordbrukare ska det egna bidraget uppgå till minst 45 % i mindre gynnade områden, och minst 55 % i andra områden.

Om en flytt leder till en ökning av produktionskapaciteten ska jordbrukaren själv bidra med en andel av utgifterna för denna ökning, minst 60 %, eller minst 50 % i mindre gynnade områden. Om stödmottagaren är en ung jordbrukare ska det egna bidraget uppgå till minst 45 % i mindre gynnade områden, och minst 55 % i andra områden.

4.   Stöd till försäkringspremier:

Kommunens stöd ska komplettera delfinansieringen av försäkringspremier ur statsbudgeten med upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor samt av djur mot sjukdomar.

5.   Stöd till sammanläggning av skiften:

Upp till 100 % av kostnaderna för juridiska och administrativa förfaranden.

6.   Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket:

Upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna för marknadsundersökningar, framtagande och utformning av produkter, även stöd för ansökningar om godkännande av geografiska ursprungsbeteckningar eller särartsbeteckningar i enlighet med gemenskapens förordningar. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna.

7.   Tillhandahållande av tekniskt stöd i jordbrukssektorn:

Upp till 100 % av kostnaderna för utbildning och fortbildning av jordbrukare, konsulttjänster, anordnande av forum, tävlingar, utställningar, mässor och publikationer, kataloger, webbplatser och kunskapsspridning. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna

Datum för genomförande: November 2007 (Stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31 december 2013

Stödets syfte: Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Andra kapitlet i utkastet till ”regler om beviljande av stöd för bevarande och utveckling av jordbruk och landsbygd i kommunen Vransko för programperioden 2007–2013” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):

Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag

Artikel 5: Bevarande av traditionella landskap och byggnader

Artikel 6: Flyttning av jordbruksbyggnader i det allmänna intresset

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 13: Stöd till sammanläggning av skiften

Artikel 14: Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Vransko

Vransko 59

SLO-3305 Vransko

Webbplats: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200797&dhid=92173

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Vad gäller kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kommunens regler kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

Franc SUŠNIK

Borgmästaren i kommunen Vransko


26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/28


Utdrag ur en likvidationsåtgärd som beslutats enligt artikel 9 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/24/EG om rekonstruktion och likvidation av kreditinstitut

(2008/C 106/10)

I sin dom av den 26 oktober 2007 vid behandlingen av handelsärenden kompletterade distriktsdomstolen för och i Luxemburg domen om att försätta Bank of Credit and Commerce International SA (nedan kallad BCCI SA), etablerad och med säte i 2a, Kalchesbruck, L-1852 Luxembourg, i likvidation genom att lägga till följande stycken:

”Det finns ingen anledning att betala dröjsmålsräntor till de borgenärer som har fått betalning för en eller flera utdelningar senare än andra borgenärer.

Under likvidationsförfarandet ska interimsutdelningar som inte har betalats ut förvaras hos likvidatorerna, eftersom räntan på dessa belopp tillfaller samtliga borgenärer.

Det finns ingen anledning att betala dröjsmålsränta till de borgenärer vilkas fordringar slutgiltigt har godkänts och som har fått betalning senare än andra borgenärer

om de på grund av egen försummelse eller en yttre omständighet som de inte kan påverka inte har försett likvidatorerna med information som dessa behöver för att kunna verkställa utbetalningen och därför inte har gett likvidatorerna möjlighet att fördela den eller de utdelningar som de beviljats,

på grund av rättsliga hinder som orsakas av utländsk lagstiftning rörande betalningar i US-dollar eller av svårigheter med att identifiera borgenären eller borgenärerna,

när fördelningen av interimsutdelningen eller interimsutdelningarna har avbrutits av BCCI SA:s likvidatorer av det skälet att dessa borgenärer står i skuld till andra enheter inom BCCI-gruppen.

Förvaltning av tillgodohavanden:

Värdepapper, direkta intäkter och likvida medel som har mottagits på dessa värdepappersdepåer och avseende vilka inga krav har ställts eller inte längre ställs, ska efter meddelandet av denna dom och efter avdrag för omkostnader föras in i depositionskassan (Caisse de Consignations) av likvidatorerna, varefter depositionskassan ställer dem till förfogande för ägarna, som underrättas av likvidatorerna genom rekommenderat brev med mottagningsbevis som skickas till deras senaste kända adress.

Räntorna på dessa indirekta intäkter och likvida medel ska således i princip betalas tillbaka till insättarna genom betalning till depositionskassan.

BCCI är dock berättigad till ersättning för de utgifter som förvaringen av dessa tillgodohavanden orsakat (såväl före som efter inledandet av likvidationsförfarandet) genom kompensation i form av den ränta som dessa tillgodohavanden har avkastat.”.

Jacques DELVAUX, Yvette HAMILIUS

Likvidatorer för BCCI SA


26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/29


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

(2008/C 106/11)

XA-nummer: XA 335/07

Medlemsstat: Danmark

Region: —

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Sundhedsstyring i vildtopdræt

Støttemodtager er Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Veterinærinstituttet

Rättslig grund: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 300 000 DKK under 2007–2008

Högsta stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: Den 1 oktober 2007

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 30 september 2008

Stödets syfte: Syftet med stödet är att medverka till att unga vildfåglar som sätts ut för jakt kan karaktäriseras som ett sunt och levnadsdugligt bestånd av fåglar avsedda att äta. Hög dödlighet ses ofta hos de allra yngsta vildfåglarna, och projektet kommer att ge en överblick över dödsorsaken hos de yngsta grupperna av vildfågelkycklingar. Baserat på insamlade uppgifter kommer det att utarbetas rekommendationer om hanteringen av fjädervilt (främst fasaner) under de tre första levnadsveckorna för att minimera produktionsbortfallet. Slutliga stödmottagare är producenter som sysslar med fjäderviltuppfödning. Stödet beviljas enligt artikel 15.2 c. Stödet ges för utgifter för rådgivning

Berörd(a) sektor(er): Fjädervilt

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

DK-1609 København V

Webbplats: www.fa-fonden.dk

Övriga upplysningar: —

XA-nummer: XA 338/07

Medlemsstat: Danmark

Region: —

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Stikprøvekontrol, slagtekyllinger. Støttemodtager er Det Danske Fjerkræråd

Rättslig grund: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt årligt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd: 90 000 DKK under 2007–2008

Högsta tillåtna stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: Den 1 oktober 2007

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Den 30 september 2008

Stödets syfte: Bidrag till stickprovskontroller av slaktkycklingbesättningar ska gå genom Fjerkræafgiftsfonden, enligt artikel 11 i bekendtgørelse nr. 1069 af 17. december 2001 om hold af kyllinger og rugeægsproduktion.

Bidragens slutmottagare är jordbrukare med slaktkycklingproduktion och projektet avser endast små- och medelstora företag.

Projektet omfattas av artikel 10.1. Det omfattar utgifter för hälsokontroll

Berörd(a) sektor(er): Fjäderfä (slaktkycklingar)

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

DK-1609 København V

Webbplats: www.fa-fonden.dk

Övriga upplysningar: —

XA-nummer: XA 374/07

Medlemsstat: Republiken Slovenien

Region: Območje občine Miklavž na Dravskem polju

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Dodeljevanje državnih pomoči za programe razvoja kmetijstva in podeželja v občini Miklavž na Dravskem polju

Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov na področju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Miklavž na Dravskem polju

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:

 

2007: 22 000 EUR

 

2008: 22 000 EUR

 

2009: 22 000 EUR

 

2010: 22 000 EUR

 

2011: 22 000 EUR

 

2012: 22 000 EUR

 

2013: 22 000 EUR

Högsta tillåtna stödnivå:

1.   Investeringar i jordbruksföretag för primärproduktion:

upp till 50 % av investeringarnas stödberättigande kostnader i mindre gynnade områden, och

upp till 40 % av de stödberättigande kostnaderna i andra områden,

upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för investeringar i mindre gynnade områden, om investeringen görs av unga jordbrukare under jordbruksföretagets fem första år. Investeringarna ska ha fastställts i en verksamhetsplan. De unga jordbrukarna måste uppfylla villkoren i artikel 22 i förordning (EG) nr 1698/2005.

Stödet beviljas för investeringar för renovering av jordbruksfastigheter och inköp av utrustning för jordbruksproduktion, investeringar i permanenta grödor, markförbättring och anläggande av betesmark.

2.   Bevarande av traditionella landskap och byggnader:

Upp till 75 % av de stödberättigande kostnaderna i mindre gynnade områden och 60 % i andra områden för bevarande av kulturarv som fungerar som produktionsmedel, under förutsättning att investeringen inte medför någon ökning av jordbruksföretagets produktionskapacitet.

Upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna för investeringar i bevarande av icke-produktivt kulturarv på jordbruksföretag (fornminnen).

Ytterligare stöd får beviljas upp till 100 % för ytterligare kostnader för användning av traditionella typer av material som krävs för bevarande av kulturbyggnader.

3.   Stöd till försäkringspremier:

Kommunens stöd kompletterar delfinansieringen av försäkringspremier ur statsbudgeten med upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor samt av djur mot t.ex. sjukdomar.

4.   Stöd till sammanläggning av skiften:

Upp till 70 % av kostnaderna för juridiska och administrativa förfaranden.

5.   Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket:

Stöd beviljas för upp till 70 % av kostnaderna i form av subventionerade tjänster. Stödet får inte ges som direkt penningstöd till producenterna.

6.   Tillhandahållande av tekniskt stöd:

Upp till 70 % av de stödberättigande kostnaderna för utbildning och fortbildning av jordbrukare, konsulttjänster, anordnande av forum, tävlingar, utställningar, mässor, samt för publikationer, kataloger och webbplatser. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna

Datum för genomförande: November 2007 (eller den dag reglerna börjar gälla)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31 december 2013

Stödets syfte: Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Andra kapitlet i utkastet till ”regler om beviljande av statligt stöd, de minimis-stöd och genomförande av andra åtgärder på området jordbruks- och landsbygdsutveckling i kommunen Miklavž na Dravskem polju” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):

Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag

Artikel 5: Bevarande av traditionella landskap och byggnader

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 13: Stöd till sammanläggning av skiften

Artikel 14: Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Miklavž na Dravskem polju

Nad izviri 6

SLO-2204 Miklavž na Dravskem polju

Webbplats: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=427

Föreskrift nr 576, sidan 1131

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Vad gäller kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kommunens regler kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

Leo KREMŽAR

Borgmästaren i kommunen Miklavž na Dravskem polju

XA-nummer: XA 377/07

Medlemsstat: Republiken Slovenien

Region: Občina Moravske Toplice

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Podpora programom razvoja kmetijstva in podeželja v občini Moravske Toplice 2007–2013

Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči na področju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Moravske Toplice (II. Poglavje)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:

 

2007: 12 000 EUR

 

2008: 12 000 EUR

 

2009: 12 000 EUR

 

2010: 12 000 EUR

 

2011: 12 000 EUR

 

2012: 12 000 EUR

 

2013: 12 000 EUR

Högsta tillåtna stödnivå:

1.   Stöd till försäkringspremier:

Kommunens stöd uppgår, i enlighet med nationella föreskrifter om delfinansiering av försäkringspremier för jordbruksproduktion under innevarande år, till högst 50 % av de stödberättigande kostnaderna för avräknade försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor mot ogynnsamma väderförhållanden som kan likställas med naturkatastrofer, och av djur mot sjukdom med dödlig utgång.

2.   Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn:

Upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för utbildning och fortbildning av jordbrukare och jordbruksarbetare på jordbruksföretag och för anordnande av forum, tävlingar, utställningar och mässor liksom deltagande i dessa. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna

Datum för genomförande: December 2007 (Stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31 december 2013

Stödets syfte: Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006: Andra kapitlet i utkastet till ”regler om beviljande av statligt stöd på området jordbruks- och landsbygdsutveckling i kommunen Moravske Toplice” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Moravske Toplice

Kranjčeva ulica 3

SLO-9226 Moravske Toplice

Webbplats: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007104&dhid=92540

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Vad gäller kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kommunens regler kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

Martina VINK-KRANJEC

På borgmästarens vägnar

XA-nummer: XA 379/07

Medlemsstat: Republiken Slovenien

Region: Območje občine Ormož

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Finančna sredstva za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Ormož

Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Ormož za programsko obdobje 2007–2013

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:

 

2007: 71 800 EUR

 

2008: 80 000 EUR

 

2009: 88 000 EUR

 

2010: 96 000 EUR

 

2011: 105 000 EUR

 

2012: 115 000 EUR

 

2013: 125 000 EUR

Högsta tillåtna stödnivå:

1.   Investeringar i jordbruksföretag för primärproduktion:

upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna i mindre gynnade områden, och

upp till 40 % av de stödberättigande kostnaderna i andra områden.

Stödet beviljas för investeringar i jordbruksföretag, anläggande av skiften, inköp av utrustning för primärproduktion och investeringar i permanenta grödor.

2.   Tillhandahållande av tekniskt stöd:

Stöd beviljas för upp till 100 % av kostnaderna för utbildning och fortbildning av jordbrukare, konsulttjänster, anordnande av forum, tävlingar, utställningar, mässor och publikationer, kataloger, webbplatser och kunskapsspridning. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna.

3.   Stöd till försäkringspremier:

Kommunens stöd ska komplettera delfinansieringen av försäkringspremier ur statsbudgeten med upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor.

4.   Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket:

Upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna i form av subventionerade tjänster. Stödet får inte ges som direkt penningstöd till producenterna

Datum för genomförande: November 2007 (Stöd får beviljas först efter det att sammanfattningen publicerats på Europeiska kommissionens webbplats)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Till och med den 31 december 2013

Stödets syfte: Stöd till små och medelstora företag

Hänvisning till artiklar i förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Utkastet till ”regler om beviljande av statligt stöd för bevarande och utveckling av jordbruk och landsbygd i kommunen Ormož för programperioden 2007–2013” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):

Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag

Artikel 12: Stöd till försäkringspremier

Artikel 14: Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket

Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn

Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Občina Ormož

Ptujska c. 6

SLO-2270 Ormož

Webbplats: http://www.ormoz.si/dokument.aspx?id=610

Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.

Vad gäller kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kommunens regler kraven i förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet)

Alojz SOK

Borgmästare i kommunen Ormož


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Kommissionen

26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/33


Inbjudan att lämna projektförslag enligt utkastet till det årliga arbetsprogrammet för bidrag på området för det transeuropeiska energin (TEN-E) 2008

(Kommissionens beslut K(2008) 1360)

(2008/C 106/12)

Europeiska kommissionen, generaldirektoratet för energi och transport, utlyser härmed en ansökningsomgång för att bevilja bidrag till projekt i enlighet med de prioriterade områden och mål som anges i utkastet till det årliga arbetsprogrammet för bidrag på området för det transeuropeiska energin 2008.

Vid denna ansökningsomgång står ett belopp på högst 22 260 000 EUR till förfogande för 2008.

Ansökningarna skall lämnas in senast den 30 juni 2008.

Hela texten till ansökningsomgången finns på följande Internetadress:

http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm


FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Kommissionen

26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/34


Meddelande från den franska regeringen beträffande Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (1)

(Tillkännagivande av en ansökan om förlängning av exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten eller kolväten i gasform (”Lavignolle-tillstånd”))

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 106/13)

Den 16 januari 2008 lämnade företagen Marex Petroleum Corporation (dba Marex, Inc.) med huvudkontor på 13819 Threadall Park Drive, Houston, Texas 77077 (USA) och Etablissements Maurel & Prom med huvudkontor på 12, rue Volney, F-75002 Paris in en ansökan om förlängning av exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten eller kolväten i gasform (”Lavignolle-tillstånd”) i ett omkring 60 kvadratkilometer stort område som delvis ligger i det franska departementet Gironde.

Förlängningen avser ett område som begränsas av meridianer och parallellcirklar mellan de hörnpunkter som bestäms av nedanstående geografiska koordinater. Som nollmeridian räknas Parismeridianen.

Koordinater

Longitud

Latitud

A

3,80° O

49,60° N

B

3,70° O

49,60° N

C

3,70° O

49,50° N

D

3,80° O

49,50° N

Tillståndet gäller inte det område som omfattas av Tamaris-koncessionen.

Koordinater

Longitud

Latitud

E

3,79° O

49,58° N

F

3,75° O

49,58° N

G

3,75° O

49,54° N

H

3,77° O

49,54° N

I

3,77° O

49,55° N

J

3,79° O

49,55° N

Inlämning av ansökan och tilldelningskriterier

Det företag som har lämnat in den ursprungliga ansökan samt de företag som lämnar in konkurrerande ansökningar skall visa att de uppfyller villkoren i artiklarna 4–5 i dekretet nr 2006-648 av den 2 juni 2006 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).

Intresserade företag kan lämna in en konkurrerande ansökan inom 90 dagar räknat från offentliggörandet av detta tillkännagivande. Ansökan skall göras i enlighet med det förfarande som anges i tillkännagivandet om ansökningsförfarande för gruvdriftslicenser för kolväten i Frankrike. Nämnda tillkännagivande är offentliggjort i Europeiska gemenskapens officiella tidning C 374 av den 30 december 1994, s. 11. Bestämmelserna antogs genom dekret nr 2006-648 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring. Konkurrerande ansökningar skall skickas till ministern med ansvar för gruvor på den adress som anges nedan.

Besluten avseende den ursprungliga ansökan och konkurrerande ansökningar kommer att fattas på grundval av de kriterier för tilldelning av gruvlicenser som anges i artikel 6 i nämnda dekret och fattas senast den 17 januari 2010.

Villkor och krav beträffande utövande och avslutande av verksamheten

De sökande hänvisas till artikel 79 och 79.1 i gruvlagen och till den ändrade versionen av dekret nr 2006-649 av den 2 juni 2006 om gruvdrift, underjordisk lagring samt om tillsyn av sådan verksamhet (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).

Ytterligare information kan erhållas från följande adress: Ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris, Cedex 13, (tfn (33) 144 97 23 02, fax (33) 144 97 05 70).

De lagar och andra författningar som anges ovan finns på

http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EGT L 164, 30.6.1994, s. 3.


26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/36


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.5127 – Indra/Sita France/Renault)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2008/C 106/14)

1.

Kommissionen mottog den 21 april 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Sita France SA (Sita, Frankrike), som tillhör Suez Group och Renault s.a.s. (Renault, Frankrike), kontrollerat av företagsgruppen Renault, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning, förvärvar gemensam kontroll över företaget Indra Investissements SAS (Indra, Frankrike) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Sita: Avfallshanteringssektorn,

Renault: Fordonsindustri,

Indra: Avfallshanteringssektorn i Frankrike, med inriktning på distribution och demontering av utrangerade fordon.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5127 – Indra/Sita France/Renault, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


Rättelser

26.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/37


Rättelse till allmänna helgdagar 2008

( Europeiska unionens officiella tidning C 70 av den 15 mars 2008 )

(2008/C 106/15)

På sidan 13, uppgifterna för Belgique/België, ska det

i stället för:

”… 2.11, 11.11, …”

vara:

”… 2.11, 10.11, 11.11, …”,

uppgifterna för Nederland, ska det

i stället för:

”1.1, 24.3, 1.5, 2.5, 5.5, 12.5, …”

vara:

”1.1, 24.3, 30.4, 1.5, 12.5, …”.