ISSN 1725-2504 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
50 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2007/C 294/01 |
||
2007/C 294/02 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.4803 – RBS/Sempra) ( 1 ) |
|
2007/C 294/03 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.4790 – Entremont Alliance/Sodiaal industrie/Cofranlait) ( 1 ) |
|
2007/C 294/04 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.4888 – Advent International/Domestic & General Group PLC) ( 1 ) |
|
2007/C 294/05 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.4351 – Wolseley/DT Group) ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2007/C 294/06 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2007/C 294/07 |
||
2007/C 294/08 |
||
|
V Yttranden |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Kommissionen |
|
2007/C 294/09 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4814 – AIB/FDC/JV) ( 1 ) |
|
2007/C 294/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4886 – Petroplus/Shell French Refineries) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
Rättelser |
|
2007/C 294/11 |
||
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
6.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294/1 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(2007/C 294/01)
Datum för antagande av beslutet |
22.5.2007 |
|||
Stöd nr |
N 259/06 |
|||
Medlemsstat |
Spanien |
|||
Region |
— |
|||
Benämning (och/eller namn på stödmottagaren) |
Stöd för att främja användningen av ny teknik i jordbruksmaskiner |
|||
Rättslig grund |
Orden APA/1127/206, de 7 de abril, por la que se modifica la Orden de 19 de febrero de 1993, sobre medidas de estímulo y apoyo para la promoción de nuevas tecnologías en maquinarias y equipos agrarios |
|||
Åtgärdstyp |
Stödordning |
|||
Syfte |
Att öka produktionen inom jordbruket genom stöd till moderna produktionsmetoder inom jordbruket och användning av ny teknik |
|||
Det föreslagna stödets form |
Investeringsstöd |
|||
Budget |
8 000 000 EUR |
|||
Stödnivå |
Cirka 15 % av de stödberättigande utgifterna |
|||
Varaktighet |
2007–2012 |
|||
Sektorer som berörs |
Jordbruk |
|||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum för antagande av beslutet |
10.10.2007 |
|||
Stöd nr |
N 417/06 |
|||
Medlemsstat |
Italien |
|||
Region |
Friuli Venezia Giulia |
|||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn ) |
Interventi a favore dell'innovazione nel settore della filiera foresta-legno |
|||
Rättslig grund |
Legge regionale n. 26 del 10 novembre 2005«Disciplina generale in materia di innovazione, ricerca scientifica e sviluppo tecnologico». Delibera di giunta regionale n. 740 del 7 aprile 2006«Approvazione in via preliminare del regolamento previsto dall'art. 16 della legge regionale 26/2005 in materia di innovazione, ricerca scientifica e sviluppo tecnologico» |
|||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||
Syfte |
Att på ett bättre sätt förvalta skogarna samt produkter och biprodukter från den regionala skogsindustrin genom forskningsprojekt och nyskapande åtgärder för en hållbar skogssektor |
|||
Stödform |
Direktstöd |
|||
Budget |
Årliga utgifter: 300 000 EUR Total budget: 900 000 EUR |
|||
Stödnivå |
Forskning och utveckling: 100 % av stödberättigade kostnader. Tekniska stödåtgärder: 100 % av stödberättigade kostnader, med en gräns på 200 000 EUR i form av stöd av mindre betydelse i enlighet med förordning (EG) nr 1998/2006 |
|||
Varaktighet |
Till den 30.6.2009 |
|||
Ekonomisk sektor |
Skogsbruk |
|||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum för antagande av beslutet |
12.7.2007 |
||||
Stöd nr |
N 172/07 |
||||
Medlemsstat |
Belgien |
||||
Region |
Flandern |
||||
Benämning |
„Verlenging van de agromilieumaatregel perceelsrandenbeheer” |
||||
Rättslig grund |
|
||||
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
Syfte |
Bevarande av miljöer med högt naturvärde på jordbruksmark |
||||
Det föreslagna stödets form |
Bidrag |
||||
Budget |
700 000 EUR |
||||
Stödnivå |
Upp till 100 % |
||||
Varaktighet |
2007–2011 |
||||
Sektorer som berörs |
Jordbrukssektorn |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum för antagande av beslutet |
12.7.2007 |
||||
Stöd nr |
N 173/2007 |
||||
Medlemsstat |
Belgien |
||||
Region |
Flandern |
||||
Benämning (och/eller namn på stödmottagaren) |
„Verlenging van de agromilieumaatregel weidevogelbeheer” |
||||
Rättslig grund |
|
||||
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
Syfte |
Ett miljövänligt jordbruk |
||||
Det föreslagna stödets form |
Bidrag |
||||
Budget |
100 000 EUR |
||||
Stödnivå |
Upp till 100 % |
||||
Varaktighet |
2007–2011 |
||||
Sektorer som berörs |
Jordbrukssektorn |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum för antagande av beslutet |
12.7.2007 |
||||
Stöd nr |
N 174/07 |
||||
Medlemsstat |
Belgien |
||||
Region |
Flandern |
||||
Benämning (och/eller namn på stödmottagaren) |
„Verlenging van de agromilieumaatregel herstel, ontwikkeling en onderhoud van kleine landschapselementen” |
||||
Rättslig grund |
|
||||
Åtgärdstyp |
Stödordning |
||||
Syfte |
Landskapsvård |
||||
Det föreslagna stödets form |
Bidrag |
||||
Budget |
90 000 EUR |
||||
Stödnivå |
Upp till 100 % |
||||
Varaktighet |
2007-2011 |
||||
Sektorer som berörs |
Jordbrukssektorn |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
6.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294/5 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.4803 – RBS/Sempra)
(Text av betydelse för EES)
(2007/C 294/02)
Kommissionen beslutade den 30 november 2007 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32007M4803. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://eur-lex.europa.eu) |
6.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294/5 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.4790 – Entremont Alliance/Sodiaal industrie/Cofranlait)
(Text av betydelse för EES)
(2007/C 294/03)
Kommissionen beslutade den 30 november 2007 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på franska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32007M4790. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://eur-lex.europa.eu) |
6.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294/6 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.4888 – Advent International/Domestic & General Group PLC)
(Text av betydelse för EES)
(2007/C 294/04)
Kommissionen beslutade den 5 november 2007 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32007M4888. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://eur-lex.europa.eu) |
6.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294/6 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.4351 – Wolseley/DT Group)
(Text av betydelse för EES)
(2007/C 294/05)
Kommissionen beslutade den 6 september 2006 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32006M4351. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
6.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294/7 |
Eurons växelkurs (1)
5 december 2007
(2007/C 294/06)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,4720 |
JPY |
japansk yen |
162,33 |
DKK |
dansk krona |
7,4574 |
GBP |
pund sterling |
0,72240 |
SEK |
svensk krona |
9,3985 |
CHF |
schweizisk franc |
1,6458 |
ISK |
isländsk krona |
91,31 |
NOK |
norsk krona |
8,0700 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CYP |
cypriotiskt pund |
0,5842 |
CZK |
tjeckisk koruna |
26,237 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
252,89 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,6990 |
MTL |
maltesisk lira |
0,4293 |
PLN |
polsk zloty |
3,6000 |
RON |
rumänsk leu |
3,5474 |
SKK |
slovakisk koruna |
33,260 |
TRY |
turkisk lira |
1,7330 |
AUD |
australisk dollar |
1,6950 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,4975 |
HKD |
Hongkongdollar |
11,4751 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,9216 |
SGD |
singaporiansk dollar |
2,1265 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 359,47 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
10,0165 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
10,8751 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,3265 |
IDR |
indonesisk rupiah |
13 638,08 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,9216 |
PHP |
filippinsk peso |
61,861 |
RUB |
rysk rubel |
35,9640 |
THB |
thailändsk baht |
44,440 |
Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
6.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294/8 |
Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001
(2007/C 294/07)
XA-nummer: XA 190/07
Medlemsstat: Italien
Region: Provincia autonoma di Bolzano
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Criteri e modalità per la concessione di contributi per polizze assicurative a copertura di perdite subite dalle aziende agricole.
Rättslig grund: Articolo 4, comma 1, lettera k), della legge provinciale 14 dicembre 1998, n. 11, e successive modifiche.
Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt enskilt stöd som företaget beviljas: 2 miljoner EUR
Högsta stödnivå: 80 % av kostnaderna för försäkringar som bara täcker skador till följd av ogynnsamma väderförhållanden som kan likställas med naturkatastrofer, t.ex. frost, hagel, is, regn eller torka, och som förstör mer än 30 % av en jordbrukares genomsnittliga årsproduktion under de tre senaste åren; 50 % av kostnaderna för försäkringar som täcker skador till följd av ovannämnda ogynnsamma väderförhållanden och andra skador till följd av ogynnsamma väderförhållanden.
Genomförandedag:
Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet:
Stödets syfte: Artikel 12, ”Stöd till försäkringspremier”, i förordning (EG) nr 1857/2006
Berörd(a) sektor(er): Odling av druvor, äpplen, stenfrukter och grönsaker
Den beviljande myndighetens namn och adress.:
Provincia autonoma di Bolzano, Ripartizione agricoltura |
Via Brennero, 6 |
I-39100 Bolzano |
Webbplats: http.//www.provincia.bz.it/agricoltura/dema/dema_getreso.asp?DRES_ID=2444
Avdelningschef
Dr. Martin PAZELLER
XA-nummer: XA 191/07
Medlemsstat: Spanien
Region: Comunidad Valenciana.
Benämning på stödordningen eller namn på det företag som mottar ett individuellt stöd: Ayudas destinadas al saneamiento de plantaciones de cítricos afectados por el virus de la tristeza de los cítricos.
Rättslig grund: Den tekniska genomförandelagstiftningen är följande:
Gemenskapens riktlinjer för statligt stöd till jordbruk och skogsbruk (2007/2013) 2006/C 319/2001;
Rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen;
Real Decreto no 58/2005 de 21 de enero por el que se adoptan medidas de protección contra la introducción y difusión en el territorio nacional y de la Comunidad Europea de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales, así como para la exportación y tránsito a países terceros,
Decreto no 2540/1968 de 10 de octubre por el que se dictan las normas de protección de los cultivos citrícolas contra la enfermedad virótica denominada tristeza de los cítricos,
Orden del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de 12 de noviembre de 1997 por la que se establecen ayudas para el saneamiento de las plantaciones citrícolas afectadas por el virus de la tristeza.
Grundlagstiftningen är den följande:
la Ley no 5/1983, de 30 de diciembre del Consejo,.
el Decreto Legislativo de 26 de junio de 1991 por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Hacienda Pública de la Generalitat,
la Ley no 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvenciones y el Real Decreto no 887/2006 de 21 de julio por el que se aprueba el Reglamento de la Ley de Subvenciones.
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Det årliga stödet för planteringar som drabbats av viruset Citrus tristeza 2007 förväntas uppgå till 480 000 EUR, och för år 2008 till 500 000 EUR.
Högsta stödnivå: Beräknad stödnivå utgående från den formel som anges i artikel 3 i ordern och från en kompletterande studie är 21,25 %.
Genomförandedatum: Två månader efter det att det utkast till order som medföljer har offentliggjorts.
Varaktighet: Fr.o.m. offentliggörande av ordern i regionen Valencias officiella tidning och fram till och med december 2013.
Syfte: Stödet omfattas av artikel 10 i förordning (EG) nr 1857/2006. och är avsett att ersätta jordbrukare för förluster till följd av växtsjukdomar. Stödet betalas ut för att återställa citrusodlingar som drabbats av tristezaviruset och omfattar marknadsvärdet för de skadade plantorna plus ersättning för inkomstförluster genom omplantering.
Berörda sektorer: Fysiska och juridiska personer som gräver upp och planterar om citrusodlingar som skadats av tristezaviruset. Berörda sektorer är plantskolor och citrusodlare.
Namn och adress till den stödtilldelande myndigheten: Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación de la Comunidad Valenciana (España).
Internetadress: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/proyecto_de_orden_saneamiento_citricos_afectados_por_virus_tristeza.pdf
Valencia den 19 juli 2007
Chefen för avdelningen för skydd av jordbruksinkomster
Ricardo LLÁCER ESCORIHUELA
XA-nummer: XA 192/07
Medlemsstat: Slovenien
Region: Kommunen Mirna Peč
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Podpora ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Mirna Peč za programsko obdobje 2007-2013
Rättslig grund: Pravilnik o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v mestni občini Mirna Peč za programsko obdobje 2007-2013 (Poglavje II.).
Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd: Planerade årsanslag för perioden 2007–2013 uppgår till 50 000 EUR.
Högsta stödnivå:
1. Investeringar i jordbruksföretag:
— |
Upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna i mindre gynnade områden, och |
— |
upp till 40 % av de stödberättigande kostnaderna i andra områden. |
Stödet beviljas för investeringar för renovering av jordbruksfastigheter och inköp av utrustning för jordbruksproduktion, investeringar i permanenta grödor och markförbättring.
2. Bevarande av traditionella landskap och byggnader:
— |
För icke-produktiva objekt upp till 100 %. |
— |
Upp till 60 % av kostnaderna för produktionsmedel på jordbruksföretag, under förutsättning att investeringen inte medför någon ökning av produktionskapaciteten på jordbruksföretaget. |
— |
Ytterligare stöd får beviljas upp till 100 % för extra kostnader för användning av traditionella typer av material som krävs för bevarande av kulturbyggnader. |
3. Stöd till försäkringspremier:
— |
Kommunens stöd uppgår i enlighet med Sloveniens regerings lag om delfinansiering av försäkringspremier för försäkring av jordbruksproduktion för det innevarande året, till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor samt djur mot livshotande sjukdomar. |
4. Stöd till sammanläggning av skiften:
— |
Upp till 100 % av kostnaderna för juridiska och administrativa förfaranden. |
5. Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket:
— |
Upp till 100 % av kostnaderna för främjande av produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till jordbruksföretagen. |
6. Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn:
— |
Stödet beviljas med upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna för utbildning och fortbildning av jordbrukare och jordbruksarbetare på jordbruksföretaget, avbytartjänster vid frånvaro pga sjukdom eller semester, anordnande av forum, tävlingar, utställningar, mässor för utbyte av kunskap och kostnader för publikationer, kataloger eller webbplatser. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till jordbruksföretagen. |
Datum för genomförande: Juli 2007 (eller den dag reglerna börjar gälla)
Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Den 31 december 2013
Stödets syfte: Stöd till små och medelstora företag
Hänvisning till artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Andra kapitlet i utkastet till ”regler om bevarande och utveckling av jordbruk och landsbygd i stadskommunen Mirna Peč för programperioden 2007–2013” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):
Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag
Artikel 5: Bevarande av traditionella landskap och byggnader
Artikel 12: Stöd till försäkringspremier
Artikel 13: Stöd till sammanläggning av skiften:
Artikel 14: Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket
Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn
Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk:
Vegetabilie- och animalieproduktion inom jordbruket
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Občina Mirna Peč |
Trg 2 |
SLO-8216 Mirna Peč |
Webbplats: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200767&dhid=90930
Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.
Kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kraven i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet).
Kommunen Mirna Peč
Borgmästare
Zvone LAH
XA-nummer: XA 193/07
Medlemsstat: Slovenien
Region: Kommunen Benedikt
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Podpora programom razvoja podeželja v Občini Benedikt 2007-2013
Rättslig grund: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za programe kmetijstva v občini Benedikt (Poglavje II.).
Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd:: 16 692 EUR för 2007
16 692 EUR för 2008
16 692 EUR för 2009
16 692 EUR för 2010
16 692 EUR för 2011
16 692 EUR för 2012
16 692 EUR för 2013
Högsta tillåtna stödnivå:
1. Investeringar i jordbruksföretag för primärproduktion:
— |
Upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för mindre gynnade områden och 40 % för investeringar i andra områden. |
Stödet beviljas för investeringar för renovering av jordbruksfastigheter och inköp av utrustning för jordbruksproduktion, investeringar i permanenta grödor och anläggande av betesmark.
2. Bevarande av traditionella byggnader:
— |
Upp till 100 % av investeringskostnaderna för bevarande av icke-produktivt kulturarv på jordbruksföretag. |
— |
Upp till 75 % av de stödberättigande kostnaderna i mindre gynnade områden, och upp till 60 % i andra områden. Upp till 75 % gäller också i områden enligt artikel 36 a i-iii i förordning (EG) nr 1698/2005, som fastställts som sådana av medlemsstaterna enligt artiklarna 50 och 94 i den förordningen, under förutsättning att investeringen inte medför någon ökning av produktionskapaciteten på jordbruksföretaget. |
3. Stöd till försäkringspremier:
— |
Kommunens stöd ska komplettera delfinansieringen av försäkringspremier ur statsbudgeten med upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna för försäkring av utsäde och grödor mot ogynnsamma väderförhållanden samt av djur mot sjukdomar med dödlig utgång. |
4. Stöd till sammanläggning av skiften:
— |
Upp till 100 % av kostnaderna för juridiska och administrativa förfaranden. |
5. Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket:
— |
Upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna för marknadsundersökningar, framtagande och utformning av produkter, även stöd för ansökningar om godkännande av geografiska ursprungsbeteckningar eller särartsbeteckningar i enlighet med gemenskapens förordningar. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna. |
6. Tillhandahållande av tekniskt stöd i jordbrukssektorn:
— |
Upp till 100 % av kostnaderna för utbildning och fortbildning av jordbrukare, konsulttjänster, anordnande av forum, tävlingar, utställningar, mässor, samt för publikationer, kataloger och webbplatser. Stödet ska betalas i form av subventionerade tjänster och får inte ges som direkt penningstöd till producenterna. |
Datum för genomförande:: Juli 2007 (eller den dag reglerna börjar gälla)
Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet:: Till och med den 31 december 2013
Stödets syfte:: Stöd till små och medelstora företag
Hänvisning till artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 och stödberättigande kostnader: Andra kapitlet i utkastet till ”regler om beviljande av statligt stöd för jordbruksprogram i kommunen Benedikt” omfattar åtgärder som utgör statligt stöd enligt följande artiklar i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3):
Artikel 4: Investeringar i jordbruksföretag
Artikel 5: Bevarande av traditionella landskap och byggnader
Artikel 12: Stöd till försäkringspremier
Artikel 13: Stöd till sammanläggning av skiften
Artikel 14: Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket
Artikel 15: Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn
Berörd(a) ekonomisk(a) sektor(er): Jordbruk:
Vegetabilie- och animalieproduktion
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Občina Benedikt |
Čolnikov trg 5 |
SLO-2234 Benedikt |
Webbplats: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200768&dhid=90955
Övriga upplysningar: För stödet till försäkringspremier för försäkring av utsäde och grödor likställs följande väderförhållanden med naturkatastrofer: vårfrost, hagel, blixtnedslag, brand till följd av blixtnedslag, storm och översvämning.
Kommunens planerade åtgärder och fastställda allmänna föreskrifter uppfyller kraven i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 (förfarande för beviljande av stöd, kumulering, öppenhet och övervakning av stödet).
Borgmästare
Milan GUMZAR
6.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294/12 |
Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter
(2007/C 294/08)
XA-nummer: XA 93/07
Medlemsstat: Italien
Region: Basilicata
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Apicoltura
Rättslig grund: Regionen Basilicata önskar genom sitt landsbygdsutvecklingsprogram bibehålla en regional, autonom ram för statligt stöd som kompletterar de stödordningar som medfinansieras i enlighet med förordning (EG) nr 1698/2005 i syfte att säkra den kompletterande finansiering som föreskrivs i artikel 89 i nämnda förordning. Den aktuella stödordningen ingår i denna ram, och det regionala regeringsbeslut som omfattar det berörda programmet (som beskrivs nedan) kommer att offentliggöras så snart ett beslut har fattats om att godkänna Basilicatas landsbygdsutvecklingsprogram för perioden 2007-2013.
Stödordningens beräknade utgifter per år, eller totalt belopp per år som beviljats företaget som enskilt stöd: 100 000 EUR
Högsta stödnivå: Upp till 100 %
Upp till 50 % av de stödberättigande investeringarna (60 % av de stödberättigande investeringarna om det rör sig om investeringar som görs av unga jordbrukare inom fem år efter etableringen) för följande:
Datum för genomförande: Från och med dagen för godkännandet av Basilicatas landsbygdsutvecklingsprogram för perioden 2007-2013.
Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Fram till och med den 31 december 2013.
Stödets syfte: Biodlingssektorn i Basilicata håller på att få en allt större betydelse tack vare regionens naturbetingade kännetecken och jordbruksnäringens struktur. Målsättningen är generellt sett att främja en kvalitativ och kvantitativ utveckling av biodlingssektorn på regional nivå på ett miljö- och konsumentvänligt sätt.
Den berörda stödordningen syftar till
utbildning och vidareutbildning av biodlare,
certifiering av honungen och produktion och certifiering av ekologisk honung,
inköp av maskiner och utrustning för framställning av honung,
strukturell anpassning av lokaler för slungning av honungen,
tekniskt stöd när det gäller följande: driften av jordbruksföretag, avbytarservice, spridning av ny teknik med hjälp av demonstrationsprojekt, organisation av tävlingar, utställningar och mässor,
förbättring av villkoren för utnyttjandet av ”betesmarker”.
Stödberättigande kostnader:
1. |
Marknadsundersökningar, produktutveckling och produktdesign, inklusive stöd till sammanställning av ansökningar om godkännande av ursprungsbeteckningar eller särartsskydd i enlighet med relevanta gemenskapsförordningar |
2. |
Kostnader för att införa kvalitetssäkringssystem, t.ex. ISO 9000 eller 14000, system baserade på riskanalys och kritiska kontrollpunkter (HACCP) och spårbarhetssystem eller system för att säkra att normer för äkthet, saluföringsnormer eller miljörevisionsnormer efterlevs |
3. |
Kostnader för att utbilda personal i de system som avses i föregående punkt |
4. |
Kostnader för avgifter som tas ut av erkända certifieringsorgan för inledande certifiering av kvalitetssäkringssystem och liknande system |
5. |
Inköp eller hyrköp av nya maskiner eller utrustning, inklusive datorprogram, upp till tillgångens marknadsvärde |
6. |
Investeringar i mark för att minska produktionskostnaderna, förbättra produktivitetsvillkoren, höja produktkvaliteten, bevara och förbättra den naturliga miljön eller hygienförhållandena eller nivån på djurskyddet |
7. |
Allmänna kostnader som har samband med de utgifter som nämns i punkterna 5 och 6, exempelvis för arvoden, genomförbarhetsstudier och förvärv av patent eller licenser |
8. |
Stödberättigande kostnader för följande verksamheter: Utbildning av jordbrukare och deras anställda (kostnader för att organisera utbildningsprogrammet, kostnader för resa och uppehälle för deltagare, kostnader för avbytare under jordbrukarens eller den anställdes frånvaro). Avbytartjänster (den faktiska kostnaden för att ersätta en jordbrukare, dennes partner eller en anställd vid sjukdom och ledighet). Konsulttjänster som tillhandahålls av en tredje part (de avgifter för tjänster som inte är av fortlöpande eller periodiskt återkommande slag eller rör företagets ordinarie driftsutgifter, t.ex. rutinmässig skatterådgivning, regelbunden juridisk rådgivning eller annonsering). Anordnande och deltagande i forum för kunskapsutbyte mellan företag, i tävlingar, utställningar och mässor (kostnader för deltagaravgifter, resekostnader, publikationer, hyra för utställningslokaler, symboliska priser som delas ut i samband med tävlingar, upp till ett värde av 250 euro per pris och vinnare). Publikationer såsom kataloger eller webbsidor där man presenterar faktauppgifter om producenter från en viss region eller om producenter av en viss produkt, förutsatt att uppgifterna och presentationen är neutrala och att alla berörda producenter har samma möjligheter att få vara med i publikationen. |
Tillämpliga artiklar: Artikel 4: ”Investeringar i jordbruksföretag”
Artikel 14: ”Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket”
Artikel 15: ”Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn”.
Berörd(a) sektor(er): Animalieproduktion – Bin
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Regione Basilicata — Dipartimento Agricoltura |
Sviluppo Rurale |
Economia Montana |
Viale della Regione Basilicata, 12 |
I-85100 Potenza |
Tel.: (39) 971 66 87 35 |
Fax: (39) 971 450 74 |
Webbplats: Internetadress (URL): http://www.regione.basilicata.it/dipagricoltura/
Övriga upplysningar: Även om det inte uttryckligen framgår av denna sammanfattning förbinder sig regionen Basilicata att uppfylla alla de villkor som föreskrivs i förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 i samband med genomförandet av stödordningen
Den aktuella stödordningen infördes genom regionallag nr 36 från år 2001 (Stöd nr 588/01 godkänt av Europeiska kommissionen genom ett beslut av den 17 juli 2002) som inte längre är i kraft (i artikel 2.1 i lagen, under rubriken ”Varaktighet” föreskrivs följande: ”1. Den stödordning som införs genom denna lag har samma varaktighet som det landsbygdsutvecklingsprogram som godkändes den 22 augusti 2000”). Eftersom de behov som låg till grund för införandet av stödordningen fortfarande gör sig gällande har regionen Basilicata för avsikt att förlänga den berörda stödordningen till att även omfatta programperioden 2007-2013.
XA-nummer: XA 94/07
Medlemsstat:: Italien
Region:: Basilicata
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Associazioni di Produttori
Rättslig grund: Detta landsbygdsutvecklingsprogram gör det möjligt för regionen Basilicata att även framöver ge separat regionalt statligt stöd utöver vad som finansieras inom ramen för förordning (EG) nr 1698/2005, i syfte att tillhandahålla extra finansiering enligt artikel 89 i den förordningen. Denna stödordning ingår i det programmet. Därför kommer det regionala beslut genom vilket programmet (se nedan) att offentliggöras så snart ett beslut antagits om att den regionala utvecklingsplanen för Basilicata under perioden 2007-2013 godkänns.
Stödordningens beräknade utgifter per år, eller totalt belopp per år som beviljats företaget som enskilt stöd: 800 000 EUR
Högsta stödnivå: Det sammanlagda stödbeloppet som en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer kan få inom ramen för denna stödordning får inte överstiga 200 000 EUR
Datum för genomförande: Fr.o.m. den dag då PSR Basilicata 2007-2013 godkänns
Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Fram till och med den 31 december 2013
Stödets syfte: Uppsplittringen och avsaknaden av kvalitetsförbättringar är ett av de främsta hindren för tillväxt inom primärproduktionssektorn i Basilicata. Regionen har för avsikt att använda detta stöd för att bidra till inrättandet av producentorganisationer och sammanslutningar av producentorganisationer som kan förse sina medlemmar med det stöd och de tjänster de behöver för att utveckla primärsektorn. Stödet syftar till att inrätta producentorganisationer som kan anpassa produktionen till marknadens behov, bland annat genom att koncentrera leveransen.
Stödberättigande kostnader
Referensartiklar:
Artikel 9: Stöd till producentorganisationer
Berörd(a) sektor(er): Producentorganisationer och sammanslutningar av producentorganisationer som är verksamma inom produktionen av jordbruksprodukter eller sammanslutningar av producentorganisationer som har hand om övervakningen av användandet av skyddade geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar eller kvalitetsmärkning enligt EU-lagsstiftning.
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Regione Basilicata — Dipartimento Agricoltura |
Sviluppo Rurale |
Economia Montana |
Viale della Regione Basilicata, 12 |
I-85100 Potenza |
Tel.: (39) 971 66 87 35 |
Fax: (39) 971 450 74 |
Webbplats: Internetadress (URL) http://www.regione.basilicata.it/dipagricoltura/
Övriga upplysningar: Även om det inte uttryckligen nämns i denna sammanfattning åtar sig regionen Basilicata att uppfylla alla villkor i förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 när de tillämpar denna stödordning
Stödordningen infördes genom regional lag nr 36 från 2001 (stöd nr 588/01 godkänt av Europeiska kommissionen genom beslut av den 17 juli 2002), som inte längre gäller. (I artikel 2.1 i lagen fastställs under rubriken ”varaktighet” att ”1. stödordningen enligt denna lag ska pågå under samma tid som det regionala operativa program som godkändes den 22 augusti 2000”). Eftersom de behov som gav anledning till stödordningen fortfarande råder har regionen Basilicata för avsikt att förlänga stödet till programperioden 2007-2013.
XA-nummer:: XA 95/07
Medlemsstat: Italien
Region: Basilicata
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Sapori Lucani
Rättslig grund: Regionen Basilicata önskar genom sitt landsbygdsutvecklingsprogram bibehålla en regional, autonom ram för statligt stöd som kompletterar de stödordningar som medfinansieras i enlighet med förordning (EG) nr 1698/2005 i syfte att säkra den kompletterande finansiering som föreskrivs i artikel 89 i nämnda förordning. Den aktuella stödordningen ingår i denna ram, och det regionala regeringsbeslut som omfattar det berörda programmet (som beskrivs nedan) kommer att offentliggöras så snart ett beslut har fattats om att godkänna Basilicatas landsbygdsutvecklingsprogram för perioden 2007-2013.
Stödordningens beräknade utgifter per år, eller totalt belopp per år som beviljats företaget som enskilt stöd: 100 000 EUR
Högsta stödnivå: Upp till 100 % av kostnaderna för
Den aktuella stödordningen omfattar dessutom ett pris till Basilicatas restauratörer som tilldelas i enlighet med förordning (EG) nr 1998/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på stöd av mindre betydelse.
Datum för genomförande: Från och med dagen för godkännandet av Basilicatas landsbygdsutvecklingsprogram för perioden 2007-2013.
Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Fram till och med den 31 december 2013.
Stödets syfte: Syftet med denna stödordning är att öka kännedomen om Basilicatas produkter och vin- och mattraditioner i Italien och resten av världen. För att uppnå detta mål stödjer Dipartimento Agricoltura e Sviluppo Rurale sammanställandet av en katalog med typiska produkter från Basilicata, som t.ex. alla regionens livsmedelsprodukter, i syfte att öka kännedomen om dem i världen
Syftet med katalogen är att öka kännedomen om regionens produktion i hela världen. Med hjälp av denna katalog kan alla produkter från Basilicata presenteras tillsammans som i en varukorg, samtidigt som deras ursprung också kan anges. Katalogen kommer att delas ut på mässor, utställningar och tävlingar, t.ex. ”Sapori Lucani”, där regionen Basilicata deltar med en egen utställningsmonter. Katalogen är avsedd att vara ett hjälpmedel på mässor, utställningar etc. och kommer endast att användas i det sammanhanget. Alla jordbruksproducenter är välkomna att bidra till sammanställandet av katalogen, som inte kommer att innehålla något som ska förmå läsaren att köpa produkterna.
Stödberättigande kostnader:
Kostnader för
Tillämpliga artiklar:
Artikel 15 ”Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn”.
Berörd(a) sektor(er): Hela jordbruksnäringen
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Regione Basilicata — Dipartimento Agricoltura |
Sviluppo Rurale |
Economia Montana |
Viale della Regione Basilicata, 12 |
I-85100 Potenza |
Tel.: (39) 971 66 87 35 |
Fax: (39) 971 450 74 |
Webbplats: Internetadress (URL): http://www.regione.basilicata.it/dipagricoltura/
Övriga upplysningar: Även om det inte uttryckligen framgår av denna sammanfattning förbinder sig regionen Basilicata att uppfylla alla de villkor som föreskrivs i förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 i samband med genomförandet av stödordningen
Den aktuella stödordningen infördes genom regionallag nr 36 från år 2001 (Stöd nr 588/01 godkänt av Europeiska kommissionen genom ett beslut av den 17 juli 2002) som inte längre är i kraft (i artikel 2.1 i lagen, under rubriken ”Varaktighet” föreskrivs följande: ”1. Den stödordning som införs genom denna lag har samma varaktighet som det landsbygdsutvecklingsprogram som godkändes den 22 augusti 2000”). Eftersom de behov som låg till grund för införandet av stödordningen fortfarande gör sig gällande har regionen Basilicata för avsikt att förlänga den berörda stödordningen till att även omfatta programperioden 2007-2013.
XA-nummer: XA 96/07
Medlemsstat:: Italien
Region: Basilicata
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: Meccanizzazione
Rättslig grund: Regionen Basilicata önskar genom sitt landsbygdsutvecklingsprogram bibehålla en regional, autonom ram för statligt stöd som kompletterar de stödordningar som medfinansieras i enlighet med förordning (EG) nr 1698/2005 i syfte att säkra den kompletterande finansiering som föreskrivs i artikel 89 i nämnda förordning. Den aktuella stödordningen ingår i denna ram, och det regionala regeringsbeslut som omfattar det berörda programmet (som beskrivs nedan) kommer att offentliggöras så snart ett beslut har fattats om att godkänna Basilicatas landsbygdsutvecklingsprogram för perioden 2007-2013.
Stödordningens beräknade utgifter per år, eller totalt belopp per år som beviljats företaget som enskilt stöd: 120 000 EUR
Högsta stödnivå: Upp till 50 % av de stödberättigande investeringarna (60 % av de stödberättigande investeringarna om det rör sig om investeringar som görs av unga jordbrukare inom fem år efter etableringen) för följande:
Det maximala stöd som beviljas ett enskilt företag får inte överstiga 100 000 EUR under en period som omfattar tre räkenskapsår.
Datum för genomförande: Från och med dagen för godkännandet av Basilicatas landsbygdsutvecklingsprogram för perioden 2007-2013.
Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Fram till och med den 31 december 2013
Stödets syfte: Syftet med stödet är att förbättra de regionala jordbruksföretagens effektivitet för att göra dem moderna och förbättra deras konkurrenskraft på marknaden. Stödet syftar till att
minska produktionskostnaderna och produktionstiden
höja produkternas kvalitet.
Stödets särskilda syfte är att främja den tekniska utvecklingen av jordbruksnäringen i Basilicata genom att finansiera inköp av maskiner, utrustning och dataprogram.
Stödberättigande kostnader
Tillämpliga artiklar:
Artikel 4 ”Investeringar i jordbruksföretag”.
Berörd(a) sektor(er): Alla
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Regione Basilicata — Dipartimento Agricoltura |
Sviluppo Rurale |
Economia Montana |
Viale della Regione Basilicata, 12 |
I-85100 Potenza |
Tel.: (39) 971 66 87 35 |
Fax: (39) 971 450 74 |
Webbplats: Internetadress (URL): http://www.regione.basilicata.it/dipagricoltura/
Övriga upplysningar: Även om det inte uttryckligen framgår av denna sammanfattning förbinder sig regionen Basilicata att uppfylla alla de villkor som föreskrivs i förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 i samband med genomförandet av stödordningen
Den aktuella stödordningen infördes genom regionallag nr 36 från år 2001 (Stöd nr 588/01 godkänt av Europeiska kommissionen genom ett beslut av den 17 juli 2002) som inte längre är i kraft (i artikel 2.1 i lagen, under rubriken ”Varaktighet” föreskrivs följande: ”1. Den stödordning som införs genom denna lag har samma varaktighet som det landsbygdsutvecklingsprogram som godkändes den 22 augusti 2000”). Eftersom de behov som låg till grund för införandet av stödordningen fortfarande gör sig gällande har regionen Basilicata för avsikt att förlänga den berörda stödordningen till att även omfatta programperioden 2007-2013.
Stöd nummer: XA 97/07
Medlemsstat: Italien
Region: Basilicata
Namnet på stödordningen: Ricomposizione fondiaria
Rättslig grund: Detta landsbygdsutvecklingsprogram gör det möjligt för regionen Basilicata att även framöver ge separat regionalt statligt stöd utöver vad som finansieras inom ramen för förordning (EG) nr 1698/2005, i syfte att tillhandahålla extra finansiering enligt artikel 89 i den förordningen. Denna stödordning ingår i det programmet. Därför kommer det regionala beslut genom vilket programmet (se nedan) att offentliggöras så snart ett beslut antagits om att den regionala utvecklingsplanen för Basilicata under perioden 2007-2013 godkäns.
Stödordningens beräknade utgifter per år: 30 000 EUR
Högsta tillåtna stödnivå: Upp till 100 % av de faktiska utgifterna för rättsliga och administrativa kostnader i samband med transaktioner, bland annat sökningar
Datum för genomförande: Fr.o.m. den dag då RDP 2007-2013 godkänns.
Stödordningens varaktighet: Fram till och med den 31 december 2013.
Stödets syfte: Regionen Basilicata har för avsikt att använda detta stöd för att främja inrättandet av effektivare företagsbaser, både ur tekniks och ekonomisk synvinkel, och samtidigt blåsa nytt liv i landsbygdsområden genom att främja generationsbyten och hjälpa unga människor att ta sig in på jordbrukssektorn.
Stödberättigande kostnader
Relevanta artiklar:
Artikel 13 Stöd till sammanläggning av skiften.
Berörd(a) sektor(er): Hela jordbrukssektorn.
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Regione Basilicata — Dipartimento Agricoltura |
Sviluppo Rurale |
Economia Montana |
Viale della Regione Basilicata, 12 |
I-85100 Potenza |
Tel.: (39) 971 66 87 35 |
Fax: (39) 971 450 74 |
Webbplats:: Internetadress (URL): http://www.regione.basilicata.it/dipagricoltura/
Övriga upplysningar: Även om det inte uttryckligen nämns i denna sammanfattning åtar sig regionen Basilicata att uppfylla alla villkor i förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 när de tillämpar denna stödordning
Stödordningen infördes genom regional lag nr 36 från 2001 (stöd nr 588/01 godkänt av Europeiska kommissionen genom beslut av den 17 juli 2002), som inte längre gäller. (I artikel 2.1 i lagen fastställs under rubriken ”varaktighet” att ”1. stödordningen enligt denna lag ska pågå under samma tid som det regionala operativa program som godkändes den 22 augusti 2000”). Eftersom de behov som gav anledning till stödordningen fortfarande råder har regionen Basilicata för avsikt att förlänga stödet till programperioden 2007-2013.
Stöd nummer: XA 98/07
Medlemsstat: Italien
Region: Basilicata
Namnet på stödordningen: Zootecnia
Rättslig grund: Regionen Basilicata önskar genom sitt landsbygdsutvecklingsprogram bibehålla en regional, autonom ram för statligt stöd som kompletterar de stödordningar som medfinansieras i enlighet med förordning (EG) nr 1698/2005 i syfte att säkra den kompletterande finansiering som föreskrivs i artikel 89 i nämnda förordning. Den aktuella stödordningen ingår i denna ram, och det regionala regeringsbeslut som omfattar det berörda programmet (som beskrivs nedan) kommer att offentliggöras så snart ett beslut har fattats om att godkänna Basilicatas landsbygdsutvecklingsprogram för perioden 2007-2013.
Stödordningens beräknade utgifter per år: 4 300 000 EUR
Högsta tillåtna stödnivå: Upp till 100 %
Upp till 70 %
Stöd på upp till 40 % (till och med den 31 december 2011) för införande på företagsnivå av nyskapande avelsteknik eller avelsmetoder på jordbruksföretagen. Stöd för att täcka kostnaderna för att införa eller utföra artificiell insemination ska inte beviljas undantag.
Datum för genomförande: Från och med dagen för godkännandet av Basilicatas landsbygdsutvecklingsprogram för perioden 2007-2013.
Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Fram till och med den 31 december 2013.
Stödets syfte: Med detta stöd önskar regionen förbättra den regionala animaliesektorns effektivitet och yrkeskunnande och därmed bidra till att öka lönsamheten på längre sikt. Regionen beviljar finansiellt stöd till lämpliga program för animaliesektorn som inriktar sig på skydd och kvalitativ och kvantitativ utveckling av sektorn, genetisk förbättring av det regionala husdjursbeståndet, livsmedelssäkerhet samt införandet av certifierade metoder och detektions- och identifikationssystem som säkrar spårbarheten och bevarandet av rasen och samtidigt bidrar till att bekämpa boskapsstöld.
Stödberättigande kostnader
Tillämpliga artiklar:
Artikel 14 ”Stöd för att uppmuntra produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket”.
Artikel 15 ”Tillhandahållande av tekniskt stöd inom jordbrukssektorn”.
Artikel 16 ”Stöd till animaliesektorn”.
Berörd(a) sektor(er): Animaliesektorn.
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Regione Basilicata — Dipartimento Agricoltura |
Sviluppo Rurale |
Economia Montana |
Viale della Regione Basilicata, 12 |
I-85100 Potenza |
Tel.: (39) 971 66 87 35 |
Fax: (39) 971 450 74 |
Webbplats: Internetadress (URL): http://www.regione.basilicata.it/dipagricoltura/
Övriga upplysningar: Även om det inte uttryckligen framgår av denna sammanfattning förbinder sig regionen Basilicata att uppfylla alla de villkor som föreskrivs i förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 i samband med genomförandet av stödordningen.
Den aktuella stödordningen infördes genom regionallag nr 36 från år 2001 (Stöd nr 588/01 godkänt av Europeiska kommissionen genom ett beslut av den 17 juli 2002) som inte längre är i kraft (i artikel 2.1 i lagen, under rubriken ”Varaktighet” föreskrivs följande: ”1. Den stödordning som införs genom denna lag har samma varaktighet som det landsbygdsutvecklingsprogram som godkändes den 22 augusti 2000”). Eftersom de behov som låg till grund för införandet av stödordningen fortfarande gör sig gällande har regionen Basilicata för avsikt att förlänga den berörda stödordningen till att även omfatta programperioden 2007-2013.
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Kommissionen
6.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294/19 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.4814 – AIB/FDC/JV)
(Text av betydelse för EES)
(2007/C 294/09)
1. |
Kommissionen mottog den 29 november 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Fist Data Corporation (”FDC”, Förenta staterna) och Allied Irish Banks (”AIB”, Irland) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar gemensam kontroll över den verksamhet inom ”merchant acquiring” som för närvarande ägs av företaget AIB genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4814 – AIB/FDC/JV, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
6.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294/20 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.4886 – Petroplus/Shell French Refineries)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2007/C 294/10)
1. |
Kommissionen mottog den 28 november 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Petroplus Marketing AG (”Petroplus”, Schweiz), kontrollerat av Petroplus Holdings AG (”Petroplus Holding”, Schweiz), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar fullständig kontroll över raffinaderierna Petit Couronne och Reichstett inom Shell Sociéte des Pétroles Shell SAS (”Shell French Refineries”, Frankrike) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4886 – Petroplus/Shell French Refineries, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.
Rättelser
6.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 294/21 |
Rättelse till tillkännagivande om inledande av ett antidumpningsförfarande beträffande import av vissa svetsade rör av järn eller olegerat stål med ursprung i Vitryssland, Bosnien och Hercegovina, Folkrepubliken Kina samt Ryssland
( Europeiska unionens officiella tidning C 226 av den 26 september 2007 )
(2007/C 294/11)
På sidan 10, punkt 5.1 e första meningen i första stycket ska det
i stället för:
”För de exportörer/tillverkare i Folkrepubliken Kina och Vitryssland som gör gällande […] (resten oförändrat)”
vara:
”För de exportörer/tillverkare i Folkrepubliken Kina som gör gällande […] (resten oförändrat)”
På sidan 10, punkt 5.1 e tredje meningen i första stycket ska det
i stället för:
”Kommissionen kommer att sända ansökningsformulär till alla exportörer och tillverkare i Vitryssland och till alla exportörer och tillverkare i Folkrepubliken Kina […] (resten oförändrat) samt till myndigheterna i Folkrepubliken Kina och Vitryssland.”
vara:
”Kommissionen kommer att sända ansökningsformulär till alla exportörer och tillverkare i Folkrepubliken Kina […] (resten oförändrat) samt till myndigheterna i Folkrepubliken Kina.”