14.3.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 71/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/394

av den 13 mars 2018

om ändring av förordning (EU) nr 965/2012 vad gäller strykning av flygdriftskrav för ballonger

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG (1), särskilt artikel 8.5, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 (2) fastställs villkoren för säkerheten vid flera typer av flygdrift med olika kategorier av luftfartyg, inbegripet ballongverksamhet.

(2)

I kommissionens förordning (EU) 2018/395 (3) fastställs särskilda regler för ballongverksamhet. Från och med den dag då den förordningen börjar tillämpas bör sådan verksamhet inte längre omfattas av de allmänna regler för flygdrift som fastställs i förordning (EU) nr 965/2012. Emellertid bör reglerna för tillsyn som avser flygdrift och som utförs av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, enligt artikel 3 i förordning (EU) nr 965/2012 och bilaga II till denna, fortsätta att gälla för flygdrift med ballonger, eftersom dessa krav inte är specifika för någon särskild flygverksamhet, utan gäller horisontellt för alla sådana verksamheter.

(3)

Förordning (EU) nr 965/2012 bör därför ändras i enlighet med detta för att ta hänsyn till de nya regler som gäller för ballongverksamhet och för att i förekommande fall förtydliga de berörda bestämmelserna i den förordningen.

(4)

Med tanke på den nära kopplingen mellan dessa texter, bör tillämpningsdatumet för de ändringar av förordning (EU) nr 965/2012 som fastställs i denna förordning anpassas till tillämpningsdatumet för förordning (EU) 2018/395.

(5)

Byrån har utarbetat ett utkast till tillämpningsföreskrifter och överlämnat dem i form av ett yttrande (4) till kommissionen i enlighet med artiklarna 17.2 b och 19.1 i förordning (EG) nr 216/2008.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 65 i förordning (EG) nr 216/2008.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) nr 965/2012 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkterna 1, 2 och 3 ska ersättas med följande:

”1.   I denna förordning fastställs detaljerade regler för flygdrift med flygplan, helikoptrar och segelflygplan, inbegripet rampinspektioner av luftfartyg som används av operatörer som står under en annan stats säkerhetstillsyn när dessa luftfartyg landar på flygplatser som är belägna inom det territorium som omfattas av fördragens bestämmelser.

2.   I denna förordning fastställs även detaljerade regler för villkoren för utfärdande, bibehållande, ändring, begränsning, upphävande eller återkallande av certifikaten för operatörer av luftfartyg som avses i artikel 4.1 b och c i förordning (EG) nr 216/2008, utom för ballonger, och som utför kommersiell flygtransport, rättigheterna och skyldigheterna för innehavare av certifikat samt villkor för när en viss verksamhet av säkerhetsskäl ska förbjudas, begränsas eller underkastas vissa villkor.

3.   I denna förordning fastställs även detaljerade regler för villkor och förfaranden för deklarationer från operatörer som utför kommersiell specialiserad flygverksamhet med flygplan, helikoptrar och segelflygplan eller icke-kommersiell verksamhet med komplexa motordrivna luftfartyg, inbegripet icke-kommersiell specialiserad flygverksamhet med komplexa motordrivna luftfartyg, om deras förmåga och möjligheter att fullgöra de skyldigheter som är kopplade till driften av luftfartygen, och för tillsyn över sådana operatörer.”

b)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6.   Denna förordning ska inte tillämpas på flygdrift med luftskepp.”

c)

Följande punkt ska läggas till som punkt 7:

”7.   Denna förordning ska inte tillämpas på flygdrift med ballonger. För flygdrift med andra ballonger än förankrade gasballonger ska emellertid kraven avseende tillsyn i artikel 3 gälla.”

2.

I artikel 2 ska följande punkter 1a och 1b införas:

”1a.    ballong : ett bemannat luftfartyg som är lättare än luften, som inte är motordrivet och som upprätthåller flygningen med hjälp av antingen en gas som är lättare än luft eller en luftburen brännare, inbegripet gasballonger, varmluftsballonger, hybridballonger och, även om de är motordrivna, varmluftsluftskepp.

1b.    förankrad gasballong : en gasballong med ett förankringssystem som kontinuerligt håller fast ballongen vid en fast punkt under drift.”

3.

I artikel 3.1 ska följande andra stycke införas:

”Förvaltnings- och ledningssystemen hos de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna och hos byrån ska uppfylla de krav som anges i bilaga II.”

4.

Artikel 5 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Operatörer ska endast bruka ett flygplan, en helikopter eller ett luftfartyg för kommersiell flygtransport i enlighet med kraven i bilagorna III och IV.”

b)

Punkt 2 b ska ersättas med följande:

”b)

flygplan, helikoptrar och segelflygplan som används för transport av farligt gods (DG),”.

c)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   Operatörer av andra flygplan och helikoptrar än komplexa motordrivna flygplan och helikoptrar och av segelflygplan som deltar i icke-kommersiell verksamhet, inbegripet icke-kommersiell specialiserad flygverksamhet, ska endast bruka luftfartyget i enlighet med kraven i bilaga VII.”

d)

Punkt 5 b ska ersättas med följande:

”b)

andra flygplan och helikoptrar samt segelflygplan i enlighet med bestämmelserna i bilaga VII.”

e)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6.   Operatörer ska endast bruka ett flygplan, en helikopter eller ett luftfartyg för kommersiell specialiserad flygverksamhet i enlighet med kraven i bilagorna III och VIII.”

5.

Artikel 6 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   Genom undantag från artikel 5 i denna förordning, och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5.4 a i förordning (EG) nr 216/2008 och kapitel P i bilaga I till kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 (*1) i fråga om flygtillstånd, ska följande flygningar fortsätta att utföras enligt kraven i nationell lagstiftning i den medlemsstat där operatören har sin huvudsakliga verksamhetsort eller, om operatören inte har någon huvudsaklig verksamhetsort, på den plats där operatören är etablerad eller bosatt.

a)

Flygningar i samband med införande eller ändring av flygplans-, helikopter- eller segelflygplanstyper som utförs av konstruktions- eller tillverkningsorganisationer inom ramen för deras befogenheter.

b)

Flygningar utan passagerare eller last där flygplanet, helikoptern eller segelflygplanet förflyttas i samband med renovering, reparation, underhållskontroller, inspektioner, levererans, export eller liknande ändamål.

(*1)  Kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 av den 3 augusti 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer (EUT L 224, 21.8.2012, s. 1).”"

b)

I punkt 4a ska de inledande orden ersättas med följande:

”Med avvikelse från vad som sägs i artikel 5.1 och 5.6 får följande verksamhet med andra flygplan och helikoptrar än komplexa motordrivna flygplan och helikoptrar samt med segelflygplan utföras i enlighet med bilaga VII:”.

6.

Artikel 8 ska ersättas med följande:

”Artikel 8

Flygtidsbegränsningar

1.   Kommersiell flygtransport ska omfattas av kraven i kapitel FTL i bilaga III.

2.   Genom undantag från punkt 1 ska taxiflyg, ambulansflyg och kommersiell enpilotsverksamhet med flygplan omfattas av kraven i den nationella lagstiftning som avses i artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3922/91 och i kapitel Q i bilaga III till den förordningen.

3.   Genom undantag från punkt 1 ska kommersiell flygtransport med helikopter och kommersiell flygtransport med segelflygplan uppfylla kraven i den nationella lagstiftningen i den medlemsstat där operatören har sin huvudsakliga verksamhetsort.

4.   Icke-kommersiell verksamhet, inbegripet icke-kommersiell specialiserad flygverksamhet, med komplexa motordrivna flygplan och helikoptrar, samt kommersiell specialiserad flygverksamhet med flygplan, helikoptrar och segelflygplan, ska i fråga om flygtidsbegränsningar uppfylla kraven i den nationella lagstiftningen i den medlemsstat där operatören har sin huvudsakliga verksamhetsort, eller, om operatören inte har någon huvudsaklig verksamhetsort, på den plats där operatören är etablerad eller bosatt.”

7.

Artikel 10 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkterna 2 och 3 ska ersättas med följande:

”2.   Kraven i bilagorna II och VII ska tillämpas på icke-kommersiell verksamhet med segelflygplan från och med den 25 augusti 2013. Medlemsstater som före den 8 april 2019 i enlighet med unionsrätten har beslutat att vissa eller samtliga av dessa krav inte ska tillämpas på sådan verksamhet inom deras territorier, ska emellertid offentliggöra dessa beslut. Om ett sådant beslut fortfarande är i kraft den 8 april 2020, ska det upphöra att gälla från och med den dagen.

3.   Kraven i bilagorna II, III, VII och VIII ska tillämpas på specialiserad flygverksamhet med segelflygplan från och med den 1 juli 2014. Medlemsstater som före den 8 april 2019 i enlighet med unionsrätten har beslutat att vissa eller samtliga av dessa krav inte ska tillämpas på sådan verksamhet inom deras territorier, ska emellertid offentliggöra dessa beslut. Om ett sådant beslut fortfarande är i kraft den 8 april 2020, ska det upphöra att gälla från och med den dagen.”

b)

Punkt 5 b ska ersättas med följande:

”b)

Kommersiell flygtransport med segelflygplan från och med den 1 juli 2014. Medlemsstater som före den 8 april 2019 i enlighet med unionsrätten har beslutat att vissa eller samtliga av dessa krav inte ska tillämpas på sådan verksamhet inom deras territorier, ska emellertid offentliggöra dessa beslut. Om ett sådant beslut fortfarande är i kraft den 8 april 2020, ska det upphöra att gälla från och med den dagen.”

8.

Bilagorna I, II, III, IV, VII och VIII ska ändras i enlighet med bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 8 april 2019.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 13 mars 2018.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 79, 19.3.2008, s. 1.

(2)  Kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 av den 5 oktober 2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 296, 25.10.2012, s. 1).

(3)  Kommissionens förordning (EU) 2018/395 av den 13 mars 2018 om detaljerade regler för ballongverksamhet enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (se sidan 10 i detta nummer av EUT).

(4)  Yttrande nr 01/2016 från Europeiska byrån för luftfartssäkerhet av den 6 januari 2016 avseende en kommissionsförordning om en översyn av de europeiska operativa reglerna för ballonger.


BILAGA

Bilagorna I, II, III, IV, VII och VIII till förordning (EU) nr 965/2012 ska ändras på följande sätt:

1.

I bilaga I ska punkt 120 ersättas med följande:

”120.    nyttolast (traffic load) : total massa för passagerare, bagage, gods och specialistutrustning som medförs i kabinen och inklusive all ballast.”

2.

Bilaga II ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt ARO.GEN.345 ska led a ersättas med följande:

”a)

Efter att ha mottagit en deklaration från en organisation som bedriver eller avser att bedriva verksamhet för vilken en deklaration krävs, ska den behöriga myndigheten kontrollera att deklarationen innehåller all information som krävs enligt ORO.DEC.100 i bilaga III (Del-ORO) till denna förordning, eller för ballongoperatörer all information som krävs enligt BOP.ADD.100 i bilaga II (Del-BOP) till kommissionens förordning (EU) 2018/395 (*1), och bekräfta mottagandet av deklarationen till organisationen.

(*1)  Kommissionens förordning (EU) 2018/395 av den 13 mars 2018 om detaljerade regler för ballongverksamhet enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 71, 14.3.2018, s. 10).”"

b)

Punkt ARO.GEN.350 b 1 ska ersättas med följande:

”1.

Att den behöriga myndigheten inte har fått tillträde till organisationens lokaler i enlighet med punkt ORO.GEN.140 i bilaga III (Del-ORO) till denna förordning, eller för ballongoperatörer i enlighet med punkterna BOP.ADD.015 och BOP.ADD.035 bilaga II (Del-BOP) till förordning (EU) 2018/395, under normala verksamhetstider och efter att detta begärts skriftligen två gånger.”

c)

Rubriken till punkt ARO.OPS.110 ska ersättas med följande:

”ARO.OPS.110   Leasingavtal för flygplan och helikoptrar”.

3.

Bilaga III ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt ORO.GEN.110 ska led k ersättas med följande:

”k)

Utan hinder av led j ska operatörer som utför kommersiell verksamhet med något av följande luftfartyg säkerställa att flygbesättningen har fått en lämplig utbildning eller genomgång avseende farligt gods, för att de ska kunna känna igen odeklarerat farligt gods som förs ombord av passagerare eller som last:

1.

Ett segelflygplan.

2.

Ett enmotorigt propellerdrivet flygplan med en maximal certifierad startmassa på högst 5 700 kg och en maximal operativ kabinkonfiguration (MOPSC) för befordran av högst fem passagerare, för en flygning som startar och landar på samma flygplats eller utelandningsplats, enligt visuellflygregler (VFR) under dager.

3.

En annan helikopter än en komplex motordriven helikopter, enmotorig, med en maximal operativ kabinkonfiguration (MOPSC) för befordran av högst fem passagerare, för en flygning som startar och landar på samma flygplats eller utelandningsplats, enligt visuellflygregler (VFR) under dager.”

b)

I punkt ORO.MLR.101 ska de inledande orden ersättas med följande:

”Med undantag för verksamhet med enmotoriga propellerdrivna flygplan med en maximal operativ kabinkonfiguration (MOPSC) för befordran av högst fem passagerare eller med enmotoriga icke-komplexa helikoptrar med en maximal operativ kabinkonfiguration för befordran av högst fem passagerare, som startar och landar på samma flygplats eller utelandningsplats, enligt visuellflygregler (VFR) under dager, och för verksamhet med segelflygplan, ska drifthandbokens huvudsakliga struktur vara följande:”.

c)

Punkt ORO.FC.005 b 1 ska ersättas med följande:

”1.

kommersiell flygtransportverksamhet med segelflygplan eller”.

d)

I punkt ORO.CC.100 ska led a ersättas med följande:

”a)

Kabinbesättningens antal och sammansättning ska fastställas i enlighet med punkt 7.a. i bilaga IV till förordning (EG) nr 216/2008, med hänsyn tagen till operativa faktorer eller omständigheter för den särskilda flygning som ska genomföras. Minst en kabinbesättningsmedlem ska vara i tjänst för verksamhet med luftfartyg med en maximal operativ kabinkonfiguration (MOPSC) för befordran av fler än 19 passagerare, när en eller fler passagerare medförs.”

4.

Bilaga IV ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt CAT.GEN.105 ska ändras på följande sätt:

i)

Rubriken ska ersättas med följande:

”CAT.GEN.105   Turmotorsegelflygplan och motordrivna segelflygplan”.

ii)

Led d ska utgå.

b)

Punkt CAT.GEN.NMPA.100 ska ändras på följande sätt:

i)

I led a ska punkt 2 ersättas med följande:

”2.

ansvara för segelflygplanets drift och säkerhet från och med det ögonblick då startproceduren påbörjas till dess att segelflygplanet står stilla efter flygningens slut,”.

ii)

Led d ska utgå.

c)

Punkt CAT.GEN.NMPA.105 ska utgå.

d)

Punkt 19 i punkt CAT.GEN.NMPA.140 a ska ersättas med följande:

”19.

Dokumentation av massa och balans.”

e)

Punkt CAT.OP.NMPA.105 ska ersättas med följande:

”CAT.OP.NMPA.105   Bullerminskande förfaranden – motordrivna segelflygplan

Befälhavaren ska beakta effekten av buller från luftfartyget, men samtidigt säkerställa att säkerheten prioriteras framför bullerminskning.”

f)

Punkt CAT.OP.NMPA.110 ska utgå.

g)

Punkt CAT.OP.NMPA.135 ska utgå.

h)

Punkt CAT.OP.NMPA.140 ska ersättas med följande:

”CAT.OP.NMPA.140   Rökning ombord

Ingen får tillåtas röka ombord på ett segelflygplan.”

i)

Punkt CAT.OP.NMPA.165 ska utgå.

j)

Punkt CAT.OP.NMPA.180 ska utgå.

k)

I kapitel C ska avsnitt 5 utgå.

l)

I kapitel D ska avsnitt 4 utgå.

5.

Bilaga VII (Del-NCO) ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt NCO.GEN.102 ska ändras på följande sätt:

i)

Rubriken ska ersättas med följande:

”NCO.GEN.102   Turmotorsegelflygplan och motordrivna segelflygplan”.

ii)

Led d ska utgå.

b)

I punkt NCO.GEN.103 ska led a ersättas med följande:

”a)

börja och sluta vid samma flygplats eller utelandningsplats, med undantag för segelflygplan,”.

c)

Punkt NCO.GEN.105 ska ändras på följande sätt:

i)

I punkt a.4 ska leden iii och iv ersättas med följande:

”iii)

de instrument och den utrustning som krävs för genomförandet av flygningen har installerats i luftfartyget och är i funktionsdugligt skick, såvida inte användning av luftfartyget med utrustning ur funktion medges enligt minimiutrustningslistan (MEL) eller en i tillämpliga fall motsvarande handling, enligt kraven i punkterna NCO.IDE.A.105, NCO.IDE.H.105 eller NCO.IDE.S.105,

iv)

luftfartygets massa och tyngdpunktsläge är sådana att flygningen kan genomföras inom de gränser som anges i luftvärdighetsdokumentationen,”.

ii)

I led f ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.

ha sitt säkerhetsbälte fastspänt när han eller hon sitter på sin tjänstgöringsplats, och”.

d)

Punkt NCO.GEN.106 ska utgå.

e)

Punkt NCO.GEN.135 c ska ersättas med följande:

”c)

Trots vad som sägs i led a får på flygningar med segelflygplan, med undantag för turmotorsegelflygplan, de handlingar och den information som avses i punkterna a.2–a.8 och punkterna a.11, a.12 och a.13 medföras i servicefordonet.”

f)

Punkt NCO.OP.121 ska utgå.

g)

Punkt NCO.OP.127 ska utgå.

h)

Punkt NCO.OP.150 ska ersättas med följande:

”NCO.OP.150   Befordran av passagerare

Befälhavaren ska före och under taxning, start och landning och när det av säkerhetsskäl bedöms nödvändigt förvissa sig om att varje passagerare ombord intar en sitt- eller liggplats med säkerhetsbältet eller fasthållningsanordningen ordentligt fastspända.”

i)

Punkt NCO.OP.156 ska ersättas med följande:

”NCO.OP.156   Rökning ombord – segelflygplan

Ingen får tillåtas röka ombord på ett segelflygplan.”

j)

Punkt NCO.OP.176 ska utgå.

k)

Punkt NCO.OP.185 ska ersättas med följande:

”NCO.OP.185   Bränsleuppföljning under flygning

Befälhavaren ska regelbundet kontrollera att mängden användbart återstående bränsle under flygning inte är mindre än den bränslemängd som krävs för att fortsätta till en vädermässigt användbar flygplats eller utelandningsplats, med den planerade mängden reservbränsle enligt punkterna NCO.OP.125 eller NCO.OP.126.”

l)

Punkt NCO.OP.215 ska utgå.

m)

I punkt NCO.POL.100 ska led a ersättas med följande:

”a)

Under alla operativa faser ska luftfartygets lastning, massa och tyngdpunktsläge (CG) uppfylla alla begränsningar som anges i flyghandboken (AFM) eller motsvarande handling.”

n)

Punkt NCO.POL.105 ska ersättas med följande:

”NCO.POL.105   Vägning

a)

Operatören ska säkerställa att luftfartygets massa och tyngdpunkt (CG) fastställs genom verklig vägning innan luftfartyget tas i bruk för första gången. Den samlade inverkan på massa och balans på grund av modifieringar och reparationer ska beaktas och vederbörligen dokumenteras. Dessa uppgifter ska göras tillgängliga för befälhavaren. Luftfartyget ska vägas på nytt om modifieringarnas inverkan på massa och balans inte är väl känd.

b)

Vägningen ska utföras enligt följande:

1.

Flygplan och helikoptrar ska vägas av luftfartygets tillverkare eller en godkänd underhållsorganisation.

2.

Segelflygplan ska vägas av luftfartygets tillverkare eller i enlighet med bilaga I till förordning (EU) nr 1321/2014.”

o)

I kapitel D ska avsnitt 4 utgå.

p)

I punkt NCO.SPEC.115 ska led b ersättas med följande:

”b)

En besättningsmedlem ska vara fastspänd på sin tilldelade tjänstgöringsplats under kritiska faser av flygningen eller när befälhavaren anser detta vara nödvändigt med hänsyn till säkerheten, om inget annat anges i checklistan.”

q)

I NCO.SPEC.120 ska led b ersättas med följande:

”b)

En uppdragsspecialist ska vara fastspänd på sin tilldelade tjänstgöringsplats under kritiska faser av flygningen eller när befälhavaren anser detta vara nödvändigt med hänsyn till säkerheten, om inget annat anges i checklistan.”

6.

Bilaga VIII ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt SPO.GEN.102 ska ändras på följande sätt:

i)

Rubriken ska ersättas med följande:

”SPO.GEN.102   Turmotorsegelflygplan och motordrivna segelflygplan”.

ii)

Led d ska utgå.

b)

I punkt SPO.GEN.105 ska led b ersättas med följande:

”b)

En besättningsmedlem ska vara fastspänd på sin tilldelade tjänstgöringsplats under kritiska faser av flygningen eller när befälhavaren anser detta vara nödvändigt med hänsyn till säkerheten, om inget annat anges i de operativa standardförfarandena.”

c)

I punkt SPO.GEN.106 ska led b ersättas med följande:

”b)

En uppdragsspecialist ska vara fastspänd på sin tilldelade tjänstgöringsplats under kritiska faser av flygningen eller när befälhavaren anser detta vara nödvändigt med hänsyn till säkerheten, om inget annat anges i de operativa standardförfarandena.”

d)

I punkt SPO.GEN.107 a.4 ska leden iii och iv ersättas med följande:

”iii)

de instrument och den utrustning som krävs för genomförandet av flygningen har installerats i luftfartyget och är i funktionsdugligt skick, såvida inte användning av luftfartyget med utrustning ur funktion medges enligt minimiutrustningslistan (MEL) eller en i tillämpliga fall motsvarande handling, enligt kraven i punkterna SPO.IDE.A.105, SPO.IDE.H.105 eller SPO.IDE.S.105,

iv)

luftfartygets massa och tyngdpunktsläge är sådana att flygningen kan genomföras inom de gränser som anges i luftvärdighetsdokumentationen,”.

e)

Punkt SPO.GEN.108 ska utgå.

f)

I punkt SPO.GEN.140 ska led c ersättas med följande:

”c)

Trots vad som sägs i led a får på flygningar med segelflygplan, med undantag för turmotorsegelflygplan, de handlingar och den information som avses i punkterna a.1–a.10 och punkterna a.13–a.19 medföras i servicefordonet.”

g)

Punkt SPO.OP.121 ska utgå.

h)

Punkt SPO.OP.132 ska utgå.

i)

Punkt SPO.OP.160 ska ersättas med följande:

”SPO.OP.160   Användning av headset

Varje flygbesättningsmedlem som måste vara i tjänst i cockpit ska bära ett headset med bommikrofon eller motsvarande och använda den som sin primära utrustning för att kommunicera med flygtrafikledningstjänsten (ATS), andra besättningsmedlemmar och uppdragsspecialister.”

j)

Punkt SPO.OP.181 ska utgå.

k)

Punkt SPO.OP.225 ska utgå.

l)

I punkt SPO.POL.100 ska led a ersättas med följande:

”a)

Under alla operativa faser ska luftfartygets last, massa och tyngdpunktsläge (CG) uppfylla alla begränsningar som anges i lämplig handbok.”

m)

Punkt SPO.POL.105 ska ersättas med följande:

”SPO.POL.105   Massa och balans

a)

Operatören ska säkerställa att luftfartygets massa och tyngdpunkt (CG) fastställs genom verklig vägning innan luftfartyget tas i bruk för första gången. Den samlade inverkan på massa och balans på grund av modifieringar och reparationer ska beaktas och vederbörligen dokumenteras. Dessa uppgifter ska göras tillgängliga för befälhavaren. Luftfartyget ska vägas på nytt om modifieringarnas inverkan på massa och balans inte är väl känd.

b)

Vägningen ska utföras enligt följande:

1.

Flygplan och helikoptrar ska vägas av luftfartygets tillverkare eller en godkänd underhållsorganisation.

2.

Segelflygplan ska vägas av luftfartygets tillverkare eller i enlighet med bilaga I till förordning (EU) nr 1321/2014.”

n)

I kapitel D ska avsnitt 4 utgå.

o)

Punkt SPO.SPEC.PAR.120 ska utgå.