27.12.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 345/34


EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2017/2396

av den 13 december 2017

om ändring av förordningarna (EU) nr 1316/2013 och (EU) 2015/1017 vad gäller förlängningen av löptiden för Europeiska fonden för strategiska investeringar liksom införandet av tekniska förstärkningar av den fonden och Europeiska centrumet för investeringsrådgivning

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 172 och 173, artikel 175 tredje stycket och artikel 182.1,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),

med beaktande av Regionkommitténs yttrande (2),

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (3), och

av följande skäl:

(1)

Sedan kommissionens meddelande En investeringsplan för Europa (nedan kallad investeringsplanen) lades fram den 26 november 2014 har förutsättningarna för ökade investeringar förbättrats, och förtroendet är på väg tillbaka för Europas ekonomi och tillväxt. Unionen är nu inne på sitt fjärde år av måttlig återhämtning med en BNP-tillväxt på 2 % år 2015, men arbetslöshetsnivåerna är fortfarande högre än före krisen. De omfattande ansträngningar som inleddes med investeringsplanen har redan gett konkreta resultat, även om den fullständiga effekten av Europeiska fonden för strategiska investeringar (Efsi) på tillväxten ännu inte kan bedömas eftersom de makroekonomiska effekterna av större investeringsprojekt inte är omedelbara. Investeringarna har ökat gradvis under 2017, men det går fortfarande ganska trögt och de ligger fortfarande under de historiska nivåerna.

(2)

Den positiva investeringsutvecklingen bör upprätthållas och ansträngningarna fortsätta för att investeringarna ska återgå till en långsiktigt hållbar utveckling på ett sådant sätt att den når fram till den reala ekonomin. Investeringsplanens mekanismer fungerar och bör stärkas för att fortsätta mobiliseringen av privata investeringar på ett sätt som genererar en väsentlig makroekonomisk effekt och bidrar till att skapa jobb i sektorer som är viktiga för unionens framtid och där marknadsmisslyckanden eller suboptimala investeringssituationer kvarstår.

(3)

Den 1 juni 2016 utfärdade kommissionen meddelandet Europa investerar igen – Utvärdering av investeringsplanen för Europa, där det anges vad som uppnåtts hittills genom investeringsplanen och hur det är tänkt att gå vidare, inbegripet förlängningen av löptiden för Efsi efter den inledande treårsperioden, expanderingen inom delen för små och medelstora företag inom den befintliga ramen samt förstärkningen av Europeiska centrumet för investeringsrådgivning (EIAH).

(4)

Den 11 november 2016 antog Europeiska revisionsrätten ett yttrande om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordningarna (EU) nr 1316/2013 och (EU) 2015/1017 och kommissionens utvärdering som åtföljer förslaget i enlighet med artikel 18.2 i förordning (EU) 2015/1017 med titeln Efsi: ett tidigt förslag om förlängning och utvidgning.

(5)

Efsi, som genomfördes och sponsrades av Europeiska investeringsbanksgruppen (EIB-gruppen), är kvantitativt sett på väg att uppfylla sitt mål att mobilisera minst 315 000 000 000 EUR i ytterligare investeringar i den reala ekonomin till halvårsskiftet 2018. Marknadens respons och absorption har varit särskilt snabb inom delen för små och medelstora företag, där Efsi visar betydligt bättre resultat än väntat och också till en början har utnyttjat befintliga mandat från Europeiska investeringsfonden (EIF), faciliteter och mandat (InnovFin – SMF-garantifaciliteten, lånegarantiinstrumentet Cosme och Europeiska investeringsbankens (EIB) riskkapitalmandat) för att säkra en snabb start. I juli 2016 förstärktes därför delen för små och medelstora företag med 500 000 000 EUR inom de befintliga parametrarna i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/1017 (4). Med tanke på den exceptionellt höga efterfrågan på denna typ av finansiering från Efsi bör en större andel finansiering inriktas på små och medelstora företag. Därför bör 40 % av ökningen av Efsis riskbärande kapacitet inriktas på ökad tillgång till finansiering för små och medelstora företag.

(6)

Den 28 juni 2016 drog Europeiska rådet slutsatsen att investeringsplanen, i synnerhet Efsi, redan hade gett konkreta resultat och utgjort ett viktigt steg för att bidra till att mobilisera privata investeringar och samtidigt utnyttja knappa ekonomiska resurser på ett smart vis. Europeiska rådet noterade att kommissionen planerade att snart lägga fram förslag som rör Efsis framtid, vilka skyndsamt skulle behöva behandlas av Europaparlamentet och rådet.

(7)

Efsi inrättades ursprungligen för en treårsperiod i syfte att mobilisera minst 315 000 000 000 EUR i investeringar, till stöd för målet att främja tillväxt och sysselsättning. Strävan efter att uppfylla detta överordnade mål bör dock inte väga tyngre än de utvalda projektens additionalitet. Unionen har därför åtagit sig att inte bara förlänga Efsis investeringsperiod och finansieringskapacitet utan också att öka fokuseringen på additionalitet. Förlängningen av löptiden omfattar perioden för den gällande fleråriga budgetramen och bör tillhandahålla minst 500 000 000 000 EUR i investeringar fram till 2020. För att ytterligare förstärka Efsis handlingskapacitet och uppnå en fördubbling av investeringsmålet bör medlemsstaterna också bidra som en prioritering.

(8)

Efsi och dess genomförande kan inte nå sin fulla potential utan genomförande av aktiviteter som syftar till att stärka den inre marknaden, skapa ett gynnsamt affärsklimat och genomföra socialt balanserade och hållbara strukturreformer. Välstrukturerade projekt inom ramen för investerings- och utvecklingsplaner på medlemsstatsnivå är dessutom av central betydelse för Efsis framgång.

(9)

För perioden efter 2020 avser kommissionen att lägga fram nödvändiga förslag för att säkerställa att de strategiska investeringarna fortsätter på en hållbar nivå. Alla lagstiftningsförslag bör grunda sig på slutsatserna i en rapport från kommissionen och en oberoende utvärdering som inbegriper en makroekonomisk bedömning av lämpligheten av att bibehålla en särskild ordning till stöd för investeringar. I denna rapport och oberoende utvärdering bör det även göras en granskning, i den utsträckning det är tillämpligt, av tillämpningen av förordning (EU) 2015/1017, ändrad genom den här förordningen, under den förlängda perioden för genomförande av Efsi.

(10)

Efsi, utvidgat genom denna förordning, bör ta itu med återstående marknadsmisslyckanden och suboptimala investeringssituationer och fortsätta att med stärkt additionalitet mobilisera finansiering från den privata sektorn för investeringar som är avgörande för Europas framtida jobbskapande, inbegripet för ungdomar, och dess framtida tillväxt och konkurrenskraft. Dessa investeringar inbegriper investeringar på sådana områden som energi, miljö- och klimatåtgärder, socialt kapital och humankapital samt därmed sammanhängande infrastruktur, hälso- och sjukvård, forskning och innovation, gränsöverskridande och hållbara transporter samt den digitala omvandlingen. Särskilt de transaktioner med stöd av Efsi som bidrar till att uppnå unionens ambitiösa mål som fastställdes vid den 21:a partskonferensen för Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar (COP21) och unionens åtagande att minska utsläppen av växthusgaser med 80–95 % bör stärkas. I syfte att stärka klimatåtgärderna inom ramen för Efsi bör EIB utnyttja erfarenheterna som en av världens största tillhandahållare av klimatfinansiering och använda sina avancerade internationellt överenskomna metoder för att på ett trovärdigt sätt identifiera komponenter av eller kostnadsandelar för klimatåtgärdsprojekt. Projekt bör inte vara artificiellt strukturerade i syfte att omfattas av definitionerna av små och medelstora företag och små börsnoterade företag. Inriktningen på prioriterade projekt för sammankoppling av energinät och energieffektivitet bör ökas.

Dessutom bör Efsi-stöd till motorvägar endast användas för att stödja privata och/eller offentliga investeringar i transport i sammanhållningsländer eller mindre utvecklade regioner eller gränsöverskridande transportprojekt, eller när så krävs för att uppgradera, underhålla eller förbättra trafiksäkerheten, utveckla utrustning för intelligenta transportsystem (ITS), garantera integriteten och standarden hos de befintliga motorvägarna i det transeuropeiska transportnätet, särskilt säkra parkeringsplatser, stationer för alternativa, rena bränslen och laddningssystem för elfordon, eller bidra till fullbordandet av det transeuropeiska transportnätet senast 2030 i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1316/2013 (5) och (EU) nr 1315/2013 (6). Inom den digitala sektorn och inom ramen för unionens ambitiösa politik för den digitala ekonomin bör nya mål för digital infrastruktur anges för att säkerställa att den digitala klyftan kan överbryggas och att unionen blir en global banbrytare i den nya eran av det så kallade sakernas internet, blockkedjeteknik, cybersäkerhet och nätverkssäkerhet. För tydlighetens skull, och trots att de redan är stödberättigande, bör det uttryckligen fastställas att projekt på områdena jordbruk, skogsbruk, fiske och vattenbruk och andra delar av bioekonomin i stort ligger inom ramen för Efsi-stödets allmänna mål.

(11)

De kulturella och kreativa sektorerna spelar en nyckelroll i återindustrialiseringen av Europa, och de är en drivkraft för tillväxt och har en strategisk ställning för att utlösa innovativa spridningseffekter inom andra sektorer, såsom turism, detaljhandel och digital teknik. Utöver programmet Kreativa Europa inrättat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1295/2013 (7) och den lånegaranti för de kulturella och kreativa sektorerna som inrättats enligt den förordningen bör Efsi bidra till att åtgärda kapitalbristen i dessa sektorer genom att tillhandahålla ytterligare stöd som bör komplettera stödet från programmet Kreativa Europa och lånegarantin för de kulturella och kreativa sektorerna, så att ett större antal av dessa högriskprojekt kan finansieras.

(12)

Transaktioner som involverar enheter belägna i unionen och som sträcker sig utanför den bör även stödjas av Efsi om de främjar investeringar i unionen, i synnerhet om de har gränsöverskridande inslag. EIAH bör ge proaktivt stöd för att främja och uppmuntra sådana transaktioner.

(13)

Additionalitet, som är en av Efsis viktigaste aspekter, bör förstärkas vid projekturvalet. I synnerhet bör transaktioner bara vara godtagbara för Efsi-stöd om de klart inriktar sig på identifierade marknadsmisslyckanden eller suboptimala investeringssituationer. Transaktioner rörande fysisk infrastruktur inom delen för infrastruktur- och innovationstjänsten som länkar samman två eller flera medlemsstater, inbegripet e-infrastruktur, i synnerhet bredbandsinfrastruktur, samt tjänster som är nödvändiga för att bygga upp, genomföra, underhålla eller driva sådan infrastruktur, bör anses vara starka indikationer på additionalitet med tanke på sådana transaktioners inbyggda svårigheter och deras höga mervärde för unionen.

(14)

Efsi bör i första hand inriktas på projekt med högre riskprofil än projekt som stöds genom EIB:s gängse transaktioner, och Efsis investeringskommitté (nedan kallad investeringskommittén) bör i samband med bedömningen av additionalitet ta hänsyn till risker som hindrar investeringar, t.ex. lands-, sektors- eller regionspecifika risker och risker som är förbundna med innovation, i synnerhet när det gäller tillväxt-, hållbarhets- och produktivitetshöjande obeprövad teknik.

(15)

I syfte att säkerställa en bredare geografisk täckning för Efsi och för att öka effekten av stödet från Efsi bör kombinerade transaktioner och/eller blandfinansieringstransaktioner uppmuntras som kombinerar icke återbetalningspliktiga stöd och/eller finansieringsinstrument från unionens allmänna budget, såsom de europeiska struktur- och investeringsfonderna eller instrumenten inom Fonden för ett sammanlänkat Europa (FSE) som inrättats genom förordning (EU) nr 1316/2013 och Horisont 2020 ‒ ramprogrammet för forskning och innovation som inrättades genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1291/2013 (8), och finansiering från EIB-gruppen, inbegripet EIB-finansiering genom Efsi, liksom från andra investerare. Kombinationsfinansiering och/eller blandfinansiering syftar till att öka unionsutgifternas mervärde genom att attrahera ytterligare medel från privata investerare och säkerställa att de stödda åtgärderna blir ekonomiskt och finansiellt livskraftiga. För det ändamålet överfördes ett anslag på 1 000 000 000 EUR parallellt med framläggandet av kommissionens förslag till denna förordning från FSE:s finansieringsinstrument till dess bidragsdel för att dessa medel lättare ska kunna blandas med Efsi-stöd. En ansökningsomgång i det avseendet för blandfinansiering inleddes i februari 2017. Ytterligare 145 000 000 EUR överförs till andra relevanta instrument, särskilt sådana som är inriktade på energieffektivitet. Det krävs ytterligare åtgärder för att säkerställa att unionsmedel och Efsi-stöd lätt kan kombineras.

Även om kommissionen redan har offentliggjort konkret vägledning i frågan, bör strategin för hur unionsmedel ska kombineras med Efsi vidareutvecklas i syfte att öka de investeringar som gagnas av de hävstångseffekter som uppnås genom att unionsmedel kombineras med Efsi, med beaktande av möjlig lagstiftningsutveckling. För att säkerställa ekonomisk effektivitet och tillräckliga hävstångseffekter bör en sådan kombination av finansiering i princip inte överstiga 90 % av de totala projektkostnaderna i de mindre utvecklade regionerna eller 80 % i alla andra regioner.

(16)

För att stärka utnyttjandet av Efsi i mindre utvecklade regioner och övergångsregioner bör ramen för de allmänna mål som kan godkännas för Efsi-stöd utvidgas. Projekten skulle även fortsättningsvis granskas av investeringskommittén och behöva uppfylla samma kriterier för stödberättigande för användning av garantin som fastställts enligt förordning (EU) 2015/1017 (nedan kallad EU-garantin), inbegripet additionalitetsprincipen. Med tanke på att det inte bör finnas några begränsningar avseende storleken på de projekt som är godtagbara för Efsi-stöd bör småskaliga projekt inte avskräckas från att ansöka om Efsi-finansiering. Ytterligare åtgärder behövs dessutom för att stärka det tekniska stödet och främjandet av Efsi i mindre utvecklade regioner och övergångsregioner.

(17)

Investeringsplattformar är viktiga verktyg för att komma till rätta med marknadsmisslyckanden, framför allt vid finansiering av flera, regionala eller sektorsinriktade projekt, däribland energieffektivitetsprojekt och gränsöverskridande projekt. Det är också viktigt att uppmuntra partnerskap med nationella utvecklingsbanker eller -institutioner, bland annat för att inrätta investeringsplattformar. Samarbete med finansiella intermediärer kan också spela en viktig roll i detta avseende. I det sammanhanget bör EIB, när detta är lämpligt, delegera bedömningen, urvalet och övervakningen av småskaliga delprojekt till finansiella intermediärer eller godkända godtagbara instrument.

(18)

Vid delegering av bedömningen, urvalet och övervakningen av småskaliga projekt till finansiella intermediärer eller godkända godtagbara instrument, bör investeringskommittén inte bibehålla rätten att godkänna användningen av EU-garantin för delprojekt inom ramen för EIB:s finansierings- och investeringstransaktioner om Efsis bidrag till sådana småskaliga delprojekt ligger under ett visst tröskelvärde. Efsis styrelse (nedan kallad styrelsen) bör, när detta är lämpligt, ge vägledning om det förfarande som ska tillämpas av investeringskommittén vid utvärderingen av delprojekt som överstiger det tröskelvärdet.

(19)

Unionen bör för hela investeringsperioden tillhandahålla EU-garantin som vid ingen tidpunkt bör överskrida 26 000 000 000 EUR för att göra det möjligt för Efsi att stödja investeringar, varav maximalt 16 000 000 000 EUR bör vara tillgängliga före den 6 juli 2018.

(20)

När EU-garantin kombineras med beloppet på 7 500 000 000 EUR som EIB kommer att tillhandahålla, förväntas Efsis stöd generera 100 000 000 000 EUR i ytterligare investeringar från EIB och EIF. Detta belopp på 100 000 000 000 EUR som stöds av Efsi förväntas generera minst 500 000 000 000 EUR i ytterligare investeringar i den reala ekonomin före utgången av 2020.

(21)

För att delvis finansiera bidraget från unionens allmänna budget till EU:s garantifond för de ytterligare investeringar som kommer att göras bör det ske en överföring från den tillgängliga finansieringsramen i FSE, såsom föreskrivs i förordning (EU) nr 1316/2013, samt från inkomsterna och återbetalningarna från FSE-skuldinstrumentet och från Europeiska 2020-fonden för energi, klimatförändringar och infrastruktur (nedan kallad Margueritefonden). Överföringarna från inkomster och återbetalningar förutsätter ett undantag från artikel 140.6 andra och tredje styckena i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (9) i syfte att tillåta att dessa inkomster och återbetalningar används för ett annat instrument.

(22)

På grundval av erfarenheterna från de investeringar som erhåller stöd från Efsi bör målbeloppet för garantifonden fastställas till 35 % av EU:s samlade garantiskyldigheter för att säkerställa en adekvat skyddsnivå.

(23)

I linje med marknadens exceptionellt stora efterfrågan på finansiering från Efsi av små och medelstora företag, vilken förväntas bestå, bör denna del av Efsi förstärkas. Särskild uppmärksamhet bör ägnas socialt företagande och sociala tjänster, inbegripet genom utveckling och genomförande av nya instrument som är lämpliga för behoven och särdragen hos sektorerna socialt företagande och sociala tjänster.

(24)

EIB och EIF bör säkerställa att slutmottagarna, inbegripet små och medelstora företag, är medvetna om möjligheterna till Efsi-stöd, så att EU-garantin synliggörs ytterligare. En tydlig hänvisning till Efsi bör synliggöras i avtal om beviljande av Efsi-stöd.

(25)

I syfte att stärka transparensen för Efsis transaktioner bör investeringskommittén i sina beslut, vilka är tillgängliga för allmänheten, förklara varför den anser att en viss transaktion bör beviljas EU-garantin, med särskilt fokus på additionalitetskriteriet. Resultattavlan över indikatorer bör offentliggöras när en transaktion med EU-garanti har undertecknats. Offentliggörandet bör inte innehålla kommersiellt känslig information.

(26)

Resultattavlan bör användas i strikt överensstämmelse med denna förordning och med kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1558 (10) och bilagan till denna, såsom ett oberoende och transparent bedömningsverktyg för att hjälpa investeringskommittén att vid användningen av EU-garantin ge prioritet åt transaktioner med högre poängtal och mervärde. EIB bör beräkna poängtalen och indikatorerna på förhand och kontrollera projektets resultat när det avslutas.

(27)

För att förbättra bedömningen av projekten bör styrelsen, enligt Efsis strategiska inriktning, fastställa ett lägsta poängtal för varje pelare i resultattavlan.

(28)

Unionens relevanta policy för icke samarbetsvilliga jurisdiktioner på skatteområdet fastställs i unionens rättsakter och rådets slutsatser, särskilt i bilagan till slutsatserna från den 8 november 2016 och eventuella senare uppdateringar.

(29)

Due diligence-granskning av EIB:s investerings- och finansieringstransaktioner enligt denna förordning bör inbegripa en grundlig kontroll av överensstämmelsen med tillämplig unionslagstiftning och överenskomna internationella standarder och unionsstandarder avseende bekämpning av penningtvätt, kampen mot finansiering av terrorism, skattebedrägeri och skatteflykt. I samband med rapporteringen om Efsi bör EIB tillhandahålla information, land för land, om huruvida Efsis transaktioner är förenliga med EIB:s och EIF:s policy för icke samarbetsvilliga jurisdiktioner liksom förteckningen över intermediärer med vilka EIB och EIF samarbetar.

(30)

Det är lämpligt med vissa tekniska förtydliganden i fråga om innehållet i avtalet om Efsis förvaltning och beviljandet av EU-garantin samt de instrument som omfattas av avtalet, inbegripet täckning för valutakursrisker i vissa situationer. Avtalet med EIB om Efsis förvaltning och beviljande av EU-garantin bör anpassas i enlighet med denna förordning.

(31)

Utöver EIAH:s mål att bygga vidare på EIB:s och kommissionens befintliga rådgivningstjänster, bör EIAH förstärkas för att kunna fungera som en gemensam rådgivningsinstans för projektfinansiering inom unionen, och dess verksamhet bör också inrikta sig på att aktivt bidra till målet om sektorsvis och geografisk diversifiering av Efsi och stödja EIB och nationella utvecklingsbanker eller -institutioner i arbetet med att initiera och utveckla transaktioner, särskilt i mindre utvecklade regioner och övergångsregioner och vid behov genom att hjälpa till att strukturera efterfrågan på stöd från Efsi. EIAH bör sträva efter att ingå åtminstone ett samarbetsavtal med en nationell utvecklingsbank eller -institution per medlemsstat. I medlemsstater där nationella utvecklingsbanker eller -institutioner saknas bör EIAH, om så är lämpligt och på den berörda medlemsstatens begäran, tillhandahålla proaktivt rådgivningsstöd om inrättande av sådana banker eller institutioner. EIAH bör ägna särskild uppmärksamhet åt stöd till förberedelser av projekt som inbegriper två eller fler medlemsstater samt projekt som bidrar till uppnåendet av COP21-målen. Det bör också aktivt bidra till att inrätta investeringsplattformar och ge råd om hur andra former av unionsfinansiering kan kombineras med Efsi. EIAH bör vid behov och med beaktande av befintliga stödsystem säkra en lokal närvaro, i syfte att tillhandahålla konkret, proaktivt och skräddarsytt stöd på plats.

(32)

Den europeiska planeringsterminen för samordningen av den ekonomiska politiken grundar sig på en detaljerad analys av medlemsstaternas planer för budgetmässiga, makroekonomiska och strukturella reformer och tillhandahåller landsspecifika rekommendationer. Mot den bakgrunden bör EIB informera kommissionen om de hinder och flaskhalsar för investeringar i medlemsstaterna som EIB har konstaterat och som identifierats i samband med genomförandet av de investeringstransaktioner som omfattas av denna förordning. Kommissionen uppmanas att ta hänsyn till bland annat dessa konstaterade problem i sitt arbete inom ramen för investeringsplanens tredje pelare.

(33)

För att kunna åtgärda marknadsmisslyckanden och brister, stimulera ytterligare adekvata investeringar och främja geografisk och regional balans i de Efsi-stödda transaktionerna, behövs det en integrerad och rationaliserad ansats för målet att främja tillväxt, sysselsättning och investeringar. Kostnaderna för Efsi-finansieringen bör bidra till att uppnå dessa mål.

(34)

För att främja investeringsmålen enligt förordning (EU) 2015/1017 bör blandfinansiering med utnyttjande av befintliga medel uppmuntras, när detta är lämpligt, så att lämpliga förmåner kan erbjudas avseende finansieringsvillkoren, inbegripet kostnaderna, för Efsi-transaktioner.

(35)

I de fall där pressade finansmarknadsförhållanden skulle hindra förverkligandet av ett bärkraftigt projekt eller där det är nödvändigt att underlätta inrättandet av investeringsplattformar eller finansiering av projekt i sektorer eller områden som drabbats av ett betydande marknadsmisslyckande eller en suboptimal investeringssituation, bör EIB och kommissionen genomföra ändringar, särskilt av ersättningen för EU-garantin, i syfte att bidra till att minska den kostnad för att finansiera transaktionen som bärs av mottagaren av EIB:s finansiering genom Efsi, så att genomförandet av projekt underlättas. Liknande insatser bör göras när det är nödvändigt för att säkerställa att Efsi stöder småskaliga projekt. Om utnyttjandet av lokala eller regionala intermediärer möjliggör en minskning av kostnaderna för Efsi-finansiering till småskaliga projekt, bör denna form av utnyttjande också övervägas.

(36)

I linje med behovet av finansiell hållbarhet för Efsi bör insatserna, för att minska finansieringskostnaderna för Efsi-transaktioner under perioder med pressade finansmarknadsförhållanden eller för att underlätta inrättandet av investeringsplattformar eller finansiering av projekt i sektorer eller områden som drabbats av ett betydande marknadsmisslyckande eller suboptimala investeringssituationer, samordnas med andra tillgängliga unionsmedel och finansieringsinstrument som EIB-gruppen använder.

(37)

Förordningarna (EU) nr 1316/2013 och (EU) 2015/1017 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) 2015/1017 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2.4 b ska ersättas med följande:

”b)

gränsöverskridande plattformar, plattformar för flera länder, regionala eller makroregionala plattformar som sammanför partner från flera medlemsstater, regioner eller tredjeländer som har intressen i stora projekt inom ett givet geografiskt område,”

2.

Artikel 4.2 ska ändras på följande sätt:

a)

Led a ska ändras på följande sätt:

i)

Led ii ska ersättas med följande:

”ii)

Beloppet, om det inte understiger 7 500 000 000 EUR i garantier eller kontanta medel, och villkoren för det finansiella bidrag som EIB ska tillhandahålla genom Efsi.”

ii)

Led iv ska ersättas med följande:

”iv)

Prissättningen för transaktioner inom ramen för EU-garantin som ska överensstämma med EIB:s prispolitik.”

iii)

Följande led ska läggas till:

”v)

De förfaranden som bidrar, utan att det påverkar protokoll nr 5 om Europeiska investeringsbankens stadga fogat till EU-fördraget och EUF-fördraget och EIB:s befogenheter enligt denna, till en minskning av finansieringskostnaderna för en transaktion som bärs av mottagaren av EIB:s finansiering genom Efsi, i synnerhet genom att anpassa ersättningen för EU-garantin, när så behövs, särskilt i situationer där pressade finansmarknadsförhållanden skulle hindra förverkligandet av ett bärkraftigt projekt eller där det är nödvändigt att underlätta inrättandet av investeringsplattformar eller finansieringen av projekt i sektorer eller områden som drabbats av ett betydande marknadsmisslyckande eller en suboptimal investeringssituation, i den utsträckning det inte avsevärt påverkar den nödvändiga finansieringen av inbetalningarna till garantifonden.”

b)

Led b iii ska ersättas med följande:

”iii)

En bestämmelse om att styrelsen ska fatta beslut i enlighet med förfarandet i artikel 7.3.”

c)

Led c i ska ersättas med följande:

”i)

I enlighet med artikel 11, närmare regler för tillhandahållandet av EU-garantin, inbegripet dess arrangemang för täckning, dess definierade täckning av portföljer av särskilda typer av instrument och de händelser som kan utlösa anspråk på EU-garantin.”

3.

Artikel 5.1 ska ersättas med följande:

”1.   Vid tillämpning av denna förordning avses med additionalitet stöd från Efsi till transaktioner avsedda att åtgärda marknadsmisslyckanden eller suboptimala investeringssituationer och som inte skulle ha kunnat genomföras utan Efsis stöd under den period som EU-garantifonden kan användas, av EIB, EIF eller enligt unionens befintliga finansieringsinstrument, eller inte skulle ha kunnat genomföras i samma utsträckning. De projekt som stöds av Efsi ska stödja de allmänna mål som fastställs i artikel 9.2, sträva efter att skapa sysselsättning och hållbar utveckling och i normalfallet ha en högre riskprofil än projekt som stöds av EIB:s gängse transaktioner. Överlag ska Efsi-portföljen ha en högre riskprofil än den portfölj med investeringar som stöddes av EIB inom ramen för dess gängse investeringsstrategi innan denna förordning trädde i kraft.

För att bättre åtgärda marknadsmisslyckanden eller suboptimala investeringssituationer och för att underlätta, i synnerhet, användningen av investeringsplattformar för småskaliga projekt och därigenom säkerställa komplementaritet och undvika utträngningseffekter gentemot aktörer på samma marknad, ska EIB:s särskilda verksamheter med Efsi-stöd, som ett prioriterat sätt och i vederbörligen motiverade fall:

a)

Ha de drag som kännetecknar efterställda positioner och ta en efterställd position i förhållande till andra investerare.

b)

Delta i riskdelningsinstrument.

c)

Uppvisa gränsöverskridande element.

d)

Exponeras mot specifika risker.

e)

Ha andra aspekter som beskrivs närmare i bilaga II avsnitt 3 led d.

Utan att det påverkar tillämpningen av det krav på att uppfylla den definition av additionalitet som anges i det första stycket är följande faktorer starka indikationer på additionalitet:

Projekt med en risk som motsvarar EIB:s särskilda verksamhet, enligt definitionen i artikel 16 i EIB-stadgan, särskilt om dessa projekt har lands-, sektors- eller regionspecifika risker, framför allt risker i mindre utvecklade regioner och övergångsregioner, och/eller projekt med risker som är förbundna med innovation, i synnerhet när det gäller tillväxt-, hållbarhets- och produktivitetshöjande obeprövad teknik.

Projekt som avser fysisk infrastruktur, inbegripet e-infrastruktur, som sammanlänkar två eller flera medlemsstater, eller utvidgning av sådan infrastruktur eller tjänster kopplade till sådan infrastruktur från en medlemsstat till en eller flera andra medlemsstater.”

4.

Artikel 6 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska inledningsfrasen ersättas med följande:

”I Efsi-avtalet ska det föreskrivas att Efsi ska stödja projekt som åtgärdar marknadsmisslyckanden eller suboptimala investeringssituationer och som”

b)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Det ska inte finnas några begränsningar avseende storleken på projekt som är godtagbara för Efsi-stöd för transaktioner som utförs av EIB eller EIF via finansiella intermediärer. För att säkerställa att stöd från Efsi också täcker småskaliga projekt ska EIB och EIF, vid behov och i den utsträckning det är möjligt, utvidga samarbetet med nationella utvecklingsbanker eller -institutioner och främja de möjligheter som ges, bland annat genom att underlätta inrättandet av investeringsplattformar.”

5.

Artikel 7 ska ändras på följande sätt:

a)

Följande punkt ska införas:

”1a.   Alla institutioner och organ som är involverade i Efsis styrstrukturer ska sträva efter att säkerställa en jämn könsfördelning i Efsis relevanta styrande organ.”

b)

I punkt 3 ska första och andra styckena ersättas med följande:

”3.   Styrelsen ska bestå av fem ledamöter: tre som utses av kommissionen, en som utses av EIB och en expert som utses som ledamot utan rösträtt av Europaparlamentet. Den experten får inte begära eller ta emot instruktioner från unionens institutioner, organ eller byråer, från regeringen i någon medlemsstat eller från något annat offentligt eller privat organ och ska agera fullständigt oberoende. Experten ska utföra sina uppgifter opartiskt och i Efsis intresse.

Styrelsen ska utse en ordförande bland sina ledamöter med rösträtt för en period på tre år som kan förnyas en gång. Styrelsen ska diskutera och ta största möjliga hänsyn till samtliga ledamöters ståndpunkter. Om ledamöterna inte kan enas om en ståndpunkt, ska styrelsen fatta sina beslut med enhällighet bland sina ledamöter med rösträtt. Protokollen från styrelsens möten ska ge en omfattande redogörelse för samtliga ledamöters synpunkter.

De detaljerade protokollen från styrelsens möten ska offentliggöras så snart de har godkänts av styrelsen. Europaparlamentet ska omedelbart underrättas om detta offentliggörande.”

c)

I punkt 5 ska andra stycket ersättas med följande:

”Den verkställande direktören ska bistås av en biträdande verkställande direktör. Den verkställande direktören och den biträdande verkställande direktören ska delta vid styrelsens möten som observatörer. Den verkställande direktören ska varje kvartal rapportera om Efsis verksamhet till styrelsen.”

d)

I punkt 8 ska tredje stycket ändras på följande sätt:

i)

Led e ska ersättas med följande:

”e)

Klimatåtgärder, miljöskydd och miljöstyrning.”

ii)

Följande led ska läggas till:

”l)

Hållbart jordbruk, skogsbruk, fiske, vattenbruk och andra delar av bioekonomin i stort.”

e)

I punkt 10 ska andra meningen ersättas med följande:

”Varje medlem i investeringskommittén ska utan dröjsmål meddela styrelsen, den verkställande direktören och den vice verkställande direktören alla uppgifter som de behöver för att fortlöpande kontrollera att inga intressekonflikter förekommer.”

f)

I punkt 11 ska följande mening läggas till:

”Den verkställande direktören ska ansvara för att informera styrelsen om varje överträdelse som kommer till hans eller hennes kännedom och ansvara för att föreslå och följa upp lämpliga åtgärder. Den verkställande direktören ska utöva sin aktsamhetsplikt när det gäller potentiella intressekonflikter för varje ledamot av investeringskommittén.”

g)

Punkt 12 ska ändras på följande sätt:

i)

I andra stycket ska andra meningen ersättas med följande:

”Beslut om godkännande av användningen av EU-garantin ska offentliggöras och vara tillgängliga, och ska omfatta en motivering av beslutet, med särskilt fokus på efterlevnad av additionalitetskriteriet. De ska också hänvisa till den övergripande bedömning som härrör från den resultattavla med indikatorer som avses i punkt 14. Offentliggörandet får inte innehålla kommersiellt känslig information. Investeringskommittén ska fatta sitt beslut med stöd av den dokumentation som tillhandahålls av EIB.

Resultattavlan, som är ett verktyg för att hjälpa investeringskommittén att vid användningen av EU-garantin ge prioritet åt transaktioner med högre poängtal och mervärde, ska vara offentligt tillgänglig efter undertecknandet av ett projekt. Offentliggörandet får inte innehålla kommersiellt känslig information.

Kommersiellt känsliga delar av investeringskommitténs beslut ska överlämnas av EIB till Europaparlamentet på begäran och enligt strikta sekretesskrav.”

ii)

Tredje stycket ska ersättas med följande:

”EIB ska två gånger om året till Europaparlamentet, rådet och kommissionen överlämna en förteckning över alla beslut som investeringskommittén fattat samt resultattavlorna för alla dessa beslut. Detta överlämnande ska ske med förbehåll för strikta sekretesskrav.”

h)

Punkt 14 ska ersättas med följande:

”14.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 23.1–23.3 och 23.5 i syfte att ändra denna förordning genom att fastställa en resultattavla över indikatorer som ska användas av investeringskommittén för att säkerställa en oberoende och öppen bedömning av den eventuella och faktiska användningen av EU-garantin. Sådana delegerade akter ska utarbetas inom ramen för en nära dialog med EIB.

Styrelsen ska, som en del av Efsis strategiska inriktning, fastställa ett lägsta poängtal för varje pelare i resultattavlan så att bedömningen av projekten kan förbättras.

Styrelsen kan, på begäran av EIB, tillåta investeringskommittén att granska ett projekt vars poäng i någon av pelarna är lägre än det lägsta poängtalet, om den övergripande bedömning som ingår i resultattavlan visar att den transaktion som rör det projektet antingen skulle åtgärda ett betydande marknadsmisslyckande eller medföra en hög grad av additionalitet.”

6.

Artikel 9 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ändras på följande sätt:

i)

Inledningen ska ersättas med följande:

”2.   EU-garantin ska beviljas för de finansierings- och investeringstransaktioner som genomförs av EIB och som godkänts av investeringskommittén eller för finansiering eller garantier till EIF i syfte att genomföra EIB:s finansierings- och investeringstransaktioner i enlighet med artikel 11.3.

EIB ska när så är lämpligt delegera ansvaret för bedömning, urval och övervakning av småskaliga delprojekt till finansiella intermediärer eller godkända godtagbara instrument, särskilt investeringsplattformar och nationella utvecklingsbanker eller -institutioner, som ett sätt att öka och underlätta tillgången till finansiering för småskaliga projekt. Utan hinder av punkt 5, tredje stycket i den här artikeln får investeringskommittén inte bibehålla rätten att godkänna användningen av EU-garantin för delprojekt som delegerats till finansiella intermediärer eller godkända godtagbara instrument om Efsis bidrag till sådana delprojekt ligger under 3 000 000 EUR. Styrelsen ska vid behov ge vägledning om det förfarande genom vilket investeringskommittén ska besluta om användningen av EU-garantin för delprojekt för vilka Efsis bidrag är lika med eller högre än 3 000 000 EUR.

De berörda transaktionerna ska vara förenliga med unionens politik och stödja något av följande allmänna mål:”

ii)

I led c ska följande led läggas till:

”iv)

järnvägsinfrastruktur, andra järnvägsprojekt och kusthamnar.”

iii)

I led e ska följande led införas:

”ia)

blockkedjeteknik,

ib)

sakernas internet,

ic)

infrastruktur för cybersäkerhet och nätverksskydd,”

iv)

Led g ska ändras på följande sätt:

Led ii ska ersättas med följande:

”ii)

den kulturella och den kreativa sektorn, där sektorsspecifika finansiella mekanismer ska godkännas i samverkan med programmet Kreativa Europa som inrättades genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1295/2013 (*1) och den kulturella och den kreativa sektorns lånegaranti som inrättades enligt den förordningen i syfte att tillhandahålla ändamålsenliga lån till den sektorn,

Led v ska ersättas med följande:

”v)

social infrastruktur, sociala tjänster, social och solidarisk ekonomi,”

v)

Följande led ska läggas till:

”h)

Hållbart jordbruk, skogsbruk, fiske, vattenbruk och andra delar av bioekonomin i stort.

i)

Inom ramen för denna förordnings krav, för mindre utvecklade regioner och övergångsregioner som förtecknas i bilagorna I och II i kommissionens genomförandebeslut 2014/99/EU (*2), övriga industrier och tjänster som är berättigade till stöd från EIB.

(*2)  Kommissionens genomförandebeslut 2014/99/EU av den 18 februari 2014 om fastställande av en förteckning över regioner som har rätt till bidrag från Europeiska regionala utvecklingsfonden och Europeiska socialfonden samt över medlemsstater som har rätt till bidrag från Sammanhållningsfonden under perioden 2014‒2020 (EUT L 50, 20.2.2014, s. 22).”"

vi)

Följande stycke ska läggas till:

”Samtidigt som Efsis efterfrågestyrda karaktär ska erkännas, ska EIB ha som mål att minst 40 % av Efsis finansiering inom delen för infrastruktur- och innovationstjänsterna stöder delar av projekt som bidrar till klimatåtgärder, i enlighet med åtaganden som gjorts vid 21:a partskonferensen för Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar (COP21). Efsis finansiering för små och medelstora företag samt små börsnoterade företag får inte inkluderas i beräkningen. EIB ska använda sina internationellt överenskomna metoder för att identifiera dessa delar av eller kostnadsandelar för klimatåtgärdsprojekt. Styrelsen ska vid behov tillhandahålla detaljerad vägledning i detta syfte.”

b)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   Den inledande investeringsperiod under vilken EU-garantin kan beviljas för att stödja finansierings- och investeringstransaktioner som omfattas av denna förordning ska pågå fram till

a)

den 31 december 2020 för EIB-transaktioner för vilka ett kontrakt mellan EIB och mottagaren eller den finansiella intermediären har undertecknats senast den 31 december 2022,

b)

den 31 december 2020 för EIF-transaktioner för vilka ett kontrakt mellan EIF och den finansiella intermediären har undertecknats senast den 31 december 2022.”

c)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   EIB ska vid behov och i så stor utsträckning som möjligt samarbeta med nationella utvecklingsbanker eller -institutioner och investeringsplattformar.”

d)

I punkt 5 ska tredje stycket ersättas med följande:

”Investeringskommittén kan besluta att bibehålla rätten att godkänna nya projekt som presenterats av finansiella intermediärer inom ramen för godkända godtagbara instrument.”

7.

I artikel 10.2 ska led a ersättas med följande:

”a)

Av EIB tillhandahållna lån, garantier, motgarantier, kapitalmarknadsinstrument och andra former av finansierings- eller kreditförstärkningsinstrument, inbegripet efterställda skulder, investeringar i aktiekapital eller i kapital likställt med eget kapital, inbegripet till förmån för nationella utvecklingsbanker eller -institutioner, investeringsplattformar eller -fonder.”

8.

Artikel 11 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   EU-garantin får oavsett tidpunkt inte överskrida 26 000 000 000 EUR, varav en del får anslås till EIB:s finansiering eller garantier till EIF i enlighet med punkt 3. De sammanlagda nettobetalningarna från unionens allmänna budget inom ramen för EU-garantin får inte överstiga 26 000 000 000 EUR och inte överstiga 16 000 000 000 EUR före den 6 juli 2018.”

b)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   Om EIB tillhandahåller finansiering eller garantier till EIF för att genomföra EIB:s finansierings- och investeringstransaktioner ska EU-garantin tillhandahålla en heltäckande garanti vid sådan finansiering eller garantier upp till ett första tak på 6 500 000 000 EUR, förutsatt att ett belopp för finansiering eller garantier på minst 4 000 000 000 EUR gradvis tillhandahålls av EIB utan täckning av EU-garantin. Utan att tillämpningen av punkt 1 påverkas får taket på 6 500 000 000 EUR om så är lämpligt justeras av styrelsen upp till högst 9 000 000 000 EUR, utan någon skyldighet för EIB att justera beloppen över 4 000 000 000 EUR.”

c)

I punkt 6 ska leden a och b ersättas med följande:

”a)

för skuldinstrument som avses i artikel 10.2 a:

i)

Kapital och all ränta samt belopp som EIB inte har mottagit, men som förfallit till betalning i enlighet med villkoren för finansieringstransaktionerna fram till det läge när fallissemang inträffar, för efterställda skulder ska anstånd, minskning eller forcerad exit anses liktydiga med fallissemang,

ii)

förluster från fluktuationer i andra valutor än euro på marknader där möjligheten för långsiktig säkring är begränsad,

b)

för investeringar i aktiekapital eller i kapital likställt med eget kapital som avses i artikel 10.2 a, de investerade belopp och därmed sammanhängande finansieringskostnad och förluster från fluktuationer i andra valutor än euro,”

9.

Artikel 12 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 5 ska ersättas med följande:

”5.   Den finansiering av garantifonden som avses i punkt 2 ska användas för att uppnå en lämplig nivå (nedan kallat målbeloppet) som avspeglar EU:s totala garantiförpliktelser. Målbeloppet ska fastställas till 35 % av de totala EU-garantiförpliktelserna.”

b)

Punkterna 7–10 ska ersättas med följande:

”7.   Från och med den 1 juli 2018 ska kommissionen, om nivån i garantifonden till följd av anspråk på EU-garantin sjunker under 50 % av målbeloppet eller om den kan sjunka under den nivån inom ett år enligt en riskbedömning från kommissionen, överlämna en rapport om exceptionella åtgärder som kan krävas.

8.   Efter att ett anspråk gjorts på EU-garantin ska den finansiering av garantifonden som avses i punkt 2 b och d i den här artikeln utöver målbeloppet användas, inom de gränser som anges i den investeringsperiod som föreskrivs i artikel 9, för att återställa EU-garantin till dess fulla belopp.

9.   Den finansiering av garantifonden som avses i punkt 2 c ska användas för att återställa EU-garantin till dess fulla belopp.

10.   Om EU-garantin till fullo skulle återställas till ett belopp på 26 000 000 000 EUR, ska eventuella belopp i garantifonden utöver målbeloppet betalas till unionens allmänna budget som interna inkomster avsatta för särskilda ändamål i enlighet med artikel 21.4 i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 för eventuella budgetposter som kan ha utnyttjats som en källa till omfördelning till garantifonden.”

10.

Artikel 14 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ändras på följande sätt:

i)

I första stycket ska andra meningen ersättas med följande:

”Detta stöd ska inbegripa tillhandahållandet av riktat stöd när det gäller användning av tekniskt bistånd till projektstrukturering, användning av innovativa finansieringsinstrument, användning av offentlig-privata partnerskap och, när så är lämpligt, rådgivning om relevanta frågor som rör unionsrätten med beaktande av särdragen och behoven hos medlemsstater med mindre utvecklade finansmarknader samt situationen i olika sektorer.”

ii)

I andra stycket ska följande mening läggas till:

”Det ska också stödja förberedelser av klimatåtgärder och projekt för den cirkulära ekonomin eller delar därav, särskilt i samband med COP21, förberedelse av projekt i den digitala sektorn liksom förberedelse av projekt som avses i artikel 5.1 tredje stycket andra strecksatsen.”

b)

Punkt 2 ska ändras på följande sätt:

i)

Led c ska ersättas med följande:

”c)

Funktion som en hävstång för lokala kunskaper för att underlätta stöd från Efsi i hela unionen och där så är möjligt aktivt bidra till målet om Efsis sektoriella och geografiska diversifiering enligt avsnitt 8 i bilaga II genom att bistå EIB och nationella utvecklingsbanker eller -institutioner med att initiera och utveckla transaktioner, särskilt i mindre utvecklade regioner och övergångsregioner och där så krävs genom att bidra till att strukturera efterfrågan på Efsi-stöd.”

ii)

Led e ska ersättas med följande:

”e)

Proaktivt rådgivningsstöd med en lokal närvaro där så krävs, till inrättandet av investeringsplattformar, i synnerhet gränsöverskridande och makroregionala investeringsplattformar som flera medlemsstater och/eller regioner deltar i.”

iii)

Följande led ska läggas till:

”f)

Utnyttjande av möjligheterna att locka till sig och finansiera småskaliga projekt, inbegripet genom investeringsplattformar.

g)

Rådgivning om hur andra källor till unionsfinansiering (till exempel de europeiska struktur- och investeringsfonderna, Horisont 2020 och Fonden för ett sammanlänkat Europa som inrättats genom förordning (EU) nr 1316/2013 kan kombineras med Efsi i syfte att lösa praktiska problem i samband med användning av sådana kombinerade finansieringskällor.

h)

Proaktivt stöd för att främja och uppmuntra de transaktioner som avses i artikel 8 första stycket led b.”

c)

Punkt 5 ska ersättas med följande:

”5.   För att uppnå det mål som avses i punkt 1 och för att underlätta rådgivningsstöd på lokal nivå ska EIAH sträva efter att utnyttja sakkunskapen hos EIB, kommissionen, nationella utvecklingsbanker eller -institutioner och förvaltningsmyndigheterna för de europeiska struktur- och investeringsfonderna.”

d)

Följande punkt ska införas:

”5a.   EIB ska föreslå initiativtagare till projekt som ansöker om finansiering från EIB, särskilt småskaliga projekt, att de hänvisar sina projekt till EIAH för att vid behov förbättra utarbetandet av projekten och/eller för att kunna få en bedömning av möjligheten att sammanföra projekt genom investeringsplattformar. EIB ska också informera initiativtagare till projekt som har nekats EIB-finansiering, eller som har ett finansieringsunderskott trots möjlig EIB-finansiering, om möjligheten att lägga upp projekten på portalen för investeringsprojekt på europeisk nivå.”

e)

I punkt 6 ska andra meningen ersättas med följande:

”Samarbetet mellan å ena sidan EIAH, och å andra sidan en nationell utvecklingsbank eller institution, ett internationellt finansiellt institut eller en institution eller förvaltningsmyndighet, inbegripet de som agerar som nationell rådgivare, med lämplig sakkunskap för EIAH:s syften, får ha formen av avtalsmässigt partnerskap. EIAH ska sträva efter att ingå åtminstone ett samarbetsavtal med en nationell utvecklingsbank eller -institution per medlemsstat. I medlemsstater där nationella utvecklingsbanker eller -institutioner saknas ska EIAH, om så är lämpligt och på den berörda medlemsstatens begäran, tillhandahålla proaktivt rådgivningsstöd om inrättande av sådana banker eller institutioner.”

f)

Följande punkt ska införas:

”6a.   I syfte att utveckla en stor geografisk täckning för rådgivningstjänsterna inom unionen och för att framgångsrikt utnyttja lokala kunskaper om Efsi, ska EIAH vid behov och med beaktande av befintliga stödsystem inrätta en lokal närvaro, i syfte att tillhandahålla konkret, proaktivt och skräddarsytt stöd på plats. Sådant ska särskilt inrättas i medlemsstater eller regioner med svårigheter att utveckla projekt inom ramen för Efsi. EIAH ska bidra till kunskapsöverföring till regional och lokal nivå i syfte att bygga upp regional och lokal kapacitet och expertis.”

g)

Punkt 7 ska ersättas med följande:

”7.   Ett årligt referensbelopp på 20 000 000 EUR ska ställas till förfogande ur unionens allmänna budget för att täcka kostnaderna för EIAH:s transaktioner under tiden fram till och med den 31 december 2020 för de tjänster som avses i punkt 2 i den mån dessa kostnader inte täcks av det återstående beloppet från de avgifter som avses i punkt 4.”

11.

Artikel 16.1 ska ersättas med följande:

”1.   EIB ska, vid behov i samarbete med EIF, var sjätte månad överlämna en rapport till kommissionen om EIB:s finansierings- och investeringstransaktioner som omfattas av denna förordning. Rapporten ska inbegripa en bedömning av överensstämmelsen med kraven för användningen av EU-garantin och de centrala resultatindikatorer som avses i artikel 4.2 f iv. Rapporten ska också innehålla statistiska, ekonomiska uppgifter och redovisningsuppgifter om var och en av EIB:s finansierings- och investeringstransaktioner på en ackumulerad basis. Rapporten ska också en gång om året omfatta information om de hinder för investeringar som EIB mött i samband med de investeringstransaktioner som omfattas av denna förordning.”

12.

Artikel 17 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   På Europaparlamentets eller rådets begäran ska styrelseordföranden och den verkställande direktören rapportera om Efsis resultat till den begärande institutionen, bland annat genom att när Europaparlamentet gör en sådan begäran delta i en utfrågning inför Europaparlamentet. På begäran av Europaparlamentet eller rådet ska den verkställande direktören dessutom rapportera om investeringskommitténs arbete till den begärande institutionen.”

b)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Styrelsens ordförande och den verkställande direktören ska svara muntligt eller skriftligt på frågor som Europaparlamentet eller rådet riktar till Efsi, åtminstone inom fem veckor från mottagandet av en fråga. Den verkställande direktören ska dessutom muntligt eller skriftligt svara på Europaparlamentets eller rådets frågor om investeringskommitténs arbete.”

13.

Artikel 18 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6.   Kommissionen ska både före ingivandet av alla nya förslag inom ramen för den fleråriga budgetram som påbörjas 2021 och i slutet av investeringsperioden överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet med en oberoende utvärdering av tillämpningen av denna förordning, vilken ska inbegripa

a)

en utvärdering av Efsis funktion, användningen av EU-garantin samt EIAH:s funktion,

b)

en utvärdering av huruvida Efsi är en bra användning av resurserna i unionens allmänna budget, mobiliserar en tillräcklig nivå av privat kapital och attraherar privata investeringar,

c)

en utvärdering av huruvida bibehållandet av en särskild ordning som stöder investeringar är motiverat ur ett makroekonomiskt perspektiv,

d)

en utvärdering i slutet av investeringsperioden av tillämpningen av det förfarande som avses i artikel 4.2 a v.”

b)

Punkt 7 ska ersättas med följande:

”7.   Med vederbörligt beaktande av den första rapport med en oberoende utvärdering som avses i punkt 6, ska kommissionen vid behov lägga fram ett lagstiftningsförslag tillsammans med lämplig finansiering inom ramen för den fleråriga budgetram som påbörjas 2021.”

c)

Punkt 8 ska ersättas med följande:

”8.   De rapporter som avses i punkt 6 i den här artikeln ska innehålla en utvärdering av användningen av den resultattavla som avses i artikel 7.14 och bilaga II, särskilt när det gäller prövningen av lämpligheten av de olika pelarna och deras respektive roller i bedömningen. Rapporten ska, om det är lämpligt och vederbörligen motiverat av dess slutsatser, åtföljas av ett förslag om en översyn av den delegerade akt som avses i artikel 7.14.”

14.

I artikel 19 ska följande stycke läggas till:

”EIB och EIF ska informera eller ålägga finansiella intermediärer att informera de slutgiltiga mottagarna, inbegripet små och medelstora företag, om att Efsi-stöd finns, genom att göra denna information synlig, framför allt för små och medelstora företag, i relevanta avtal om beviljande av Efsi-stöd, så att allmänhetens medvetenhet ökar och synligheten förbättras.”

15.

Artikel 20.2 ska ersättas med följande:

”2.   Vid tillämpning av punkt 1 i den här artikeln ska revisionsrätten, på begäran och i enlighet med artikel 287.3 i EUF-fördraget, beviljas fullständigt tillträde till alla handlingar eller information den behöver för att kunna fullgöra sin uppgift.”

16.

Artikel 22.1 ska ersättas med följande:

”1.   Inom ramen för sina finansierings- och investeringstransaktioner som omfattas av denna förordning ska EIB och EIF efterleva tillämplig unionslagstiftning och överenskomna internationella standarder och unionsstandarder, och får därför inte stödja projekt enligt denna förordning som bidrar till penningtvätt, finansiering av terrorism, skatteflykt, skattebedrägeri eller skatteundandragande.

EIB och EIF får inte heller ingå nya eller förnyade transaktioner med enheter som är registrerade eller etablerade i jurisdiktioner som förtecknas inom ramen för unionens relevanta policy för icke samarbetsvilliga jurisdiktioner, eller som har identifierats som högrisktredjeländer enligt artikel 9.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 (*3), eller som i praktiken inte efterlever unionens eller internationellt överenskomna skattenormer för transparens och utbyte av information.

EIB och EIF ska när de ingår avtal med finansiella intermediärer införliva kraven i denna artikel i de relevanta avtalen och kräva att de finansiella intermediärerna rapporterar om efterlevnaden av dem.

EIB och EIF ska se över sin policy för icke samarbetsvilliga jurisdiktioner senast efter antagandet av unionsförteckningen över icke samarbetsvilliga jurisdiktioner på skatteområdet.

EIB och EIF ska därefter varje år lämna en rapport till Europaparlamentet och rådet om genomförandet av sin policy för icke samarbetsvilliga jurisdiktioner när det gäller Efsis finansierings- och investeringstransaktioner, tillsammans med landsspecifik information och en förteckning över de intermediärer med vilka de samarbetar.

(*3)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 av den 20 maj 2015 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt eller finansiering av terrorism, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG och kommissionens direktiv 2006/70/EG (EUT L 141, 5.6.2015, s. 73).”"

17.

I artikel 23.2 ska första och andra meningen i det första stycket ersättas med följande:

”Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 7.13 och 7.14 ska ges till kommissionen för en period av fem år, från och med den 4 juli 2015. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av den femårsperioden.”

18.

Bilaga II ska ändras i enlighet med bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Förordning (EU) nr 1316/2013 ska ändras på följande sätt:

1.

I artikel 5 ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.   Finansieringsramen för genomförandet av FSE för perioden 2014–2020 fastställs till 30 192 259 000 EUR i löpande priser. Detta belopp ska fördelas enligt följande:

a)

Transportsektorn: 24 050 582 000 EUR, varav 11 305 500 000 EUR ska överföras från Sammanhållningsfonden för användning i enlighet med den här förordningen uteslutande i de medlemsstater som är berättigade till stöd från Sammanhållningsfonden.

b)

Telekommunikationssektorn: 1 066 602 000 EUR.

c)

Energisektorn: 5 075 075 000 EUR.

Dessa belopp ska inte påverka tillämpningen av den flexibilitetsmekanism som föreskrivs i rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 (*4).

(*4)  Rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för 2014–2020 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 884).”"

2.

I artikel 14 ska följande punkter läggas till:

”5.   Genom undantag från artikel 140.6 andra och tredje styckena i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 ska inkomster och återbetalningar från finansieringsinstrument som har inrättats i enlighet med den här förordningen och från de finansieringsinstrument som har inrättats i enlighet med förordning (EG) nr 680/2007 som har slagits ihop med finansieringsinstrument som har inrättats enligt den här förordningen i enlighet med punkt 3 i den här artikeln, upp till högst 125 000 000 EUR, utgöra interna inkomster avsatta för särskilda ändamål enligt artikel 21.4 i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 för Europeiska fonden för strategiska investeringar som inrättades genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/1017 (*5).

6.   Genom undantag från artikel 140.6 andra och tredje styckena i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 ska inkomster och återbetalningar från Europeiska 2020-fonden för energi, klimatförändringar och infrastruktur (nedan kallad Margueritefonden), som inrättades i enlighet med förordning (EG) nr 680/2007, upp till högst 25 000 000 EUR, utgöra interna inkomster avsatta för särskilda ändamål enligt artikel 21.4 i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 för Europeiska fonden för strategiska investeringar som inrättades genom förordning (EU) 2015/1017.

(*5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/1017 av den 25 juni 2015 om Europeiska fonden för strategiska investeringar, Europeiska centrumet för investeringsrådgivning och portalen för investeringsprojekt på europeisk nivå samt om ändring av förordningarna (EU) nr 1291/2013 och (EU) nr 1316/2013 ‒ Europeiska fonden för strategiska investeringar (EUT L 169, 1.7.2015, s. 1).”"

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Strasbourg den 13 december 2017.

På Europaparlamentets vägnar

A. TAJANI

Ordförande

På rådets vägnar

M. MAASIKAS

Ordförande


(1)  EUT C 75, 10.3.2017, s. 57.

(2)  EUT C 185, 9.6.2017, s. 62.

(3)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 12 december 2017 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 12 december 2017.

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/1017 av den 25 juni 2015 om Europeiska fonden för strategiska investeringar, Europeiska centrumet för investeringsrådgivning och portalen för investeringsprojekt på europeisk nivå samt om ändring av förordningarna (EU) nr 1291/2013 och (EU) nr 1316/2013 – Europeiska fonden för strategiska investeringar (EUT L 169, 1.7.2015, s. 1).

(5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1316/2013 av den 11 december 2013 om inrättande av Fonden för ett sammanlänkat Europa, om ändring av förordning (EU) nr 913/2010 och om upphävande av förordningarna (EG) nr 680/2007 och (EG) nr 67/2010 (EUT L 348, 20.12.2013, s. 129).

(6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1315/2013 av den 11 december 2013 om unionens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet och om upphävande av beslut nr 661/2010/EU (EUT L 348, 20.12.2013, s. 1).

(7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1295/2013 av den 11 december 2013 om inrättande av programmet Kreativa Europa (2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1718/2006/EG, nr 1855/2006/EG och nr 1041/2009/EG (EUT L 347, 20.12.2013, s. 221).

(8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1291/2013 av den 11 december 2013 om inrättande av Horisont 2020 ‒ ramprogrammet för forskning och innovation (2014‒2020) och om upphävande av beslut nr 1982/2006/EG (EUT L 347, 20.12.2013, s. 104).

(9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (EUT L 298, 26.10.2012, s. 1).

(10)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1558 av den 22 juli 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/1017 genom fastställande av en resultattavla över indikatorer för tillämpningen av EU-garantin (EUT L 244, 19.9.2015, s. 20).


BILAGA

Bilaga II till förordning (EU) 2015/1017 ska ändras på följande sätt:

1.

Avsnitt 2 ska ändras på följande sätt:

a)

I led b ska följande stycken läggas till:

”Efsi-stöd till motorvägar ska endast användas till privata och/eller offentliga investeringar som avser

transport i sammanhållningsländer, mindre utvecklade regioner eller gränsöverskridande transportprojekt,

uppgradering, underhåll eller förbättring av trafiksäkerheten, utveckling av utrustning för intelligenta transportsystem (ITS) eller garantier för integriteten och standarden i de befintliga motorvägarna i det transeuropeiska transportnätet, särskilt säkra parkeringsplatser, stationer för alternativa, rena bränslen och laddningssystem för elfordon,

bidrag till fullbordandet av det transeuropeiska transportnätet senast 2030.

Efsi-stöd ska uttryckligen vara möjligt även för underhåll och uppgradering av befintlig transportinfrastruktur.”

b)

I led c ska den andra meningen ersättas med följande:

”I detta sammanhang förväntas EIB tillhandahålla finansiering inom ramen för Efsi i syfte att uppnå ett mål på totalt minst 500 000 000 000 EUR i offentliga eller privata investeringar, inbegripet finansiering som mobiliseras från EIF inom ramen för de Efsi-transaktioner som rör de instrument som avses i artikel 10.2 b, nationella utvecklingsbanker eller -institutioner och ökad tillgång till finansiering för enheter som har upp till 3 000 anställda.”

2.

I avsnitt 3 ska följande led läggas till:

”d)

Närvaron av ett eller flera av följande inslag skulle vanligen medföra att en transaktion klassificeras som EIB:s särskilda verksamheter:

Lån som är efterställda i förhållande till andra långivare, inbegripet nationella utvecklingsbanker eller -institutioner och privata långivare.

Deltagande i riskdelningsinstrument där den intagna positionen exponerar EIB för höga risknivåer.

Exponering mot specifika risker, till exempel lands-, sektors- eller regionspecifika risker, framför allt risker i mindre utvecklade regioner och övergångsregioner, och/eller risker som är förbundna med innovation, i synnerhet när det gäller tillväxt-, hållbarhets- och produktivitetshöjande obeprövad teknik.

Särdrag för kapital likställt med eget kapital, till exempel resultatbaserade betalningar.

Andra identifierbara aspekter som medför högre riskexponering i enlighet med EIB:s riktlinjer för risktagande, exempelvis motpartsrisk, begränsad säkerhet och möjlighet att endast använda projektets resurser för återbetalning.”

3.

I avsnitt 5 ska följande mening läggas till:

”Resultattavlan ska offentliggöras så snart en transaktion som omfattas av EU-garantin har undertecknats, med undantag för kommersiellt känslig information.”

4.

Avsnitt 6 ska ändras på följande sätt:

a)

Led b ska ändras på följande sätt:

i)

I första strecksatsen ska den första och den andra meningen ersättas med följande:

”För lånetransaktioner ska EIB eller EIF utföra sin standardiserade riskbedömning, som omfattar en beräkning av sannolikheten för fallissemang och återvinningsgraden. På grundval av dessa parametrar ska EIB eller EIF kvantifiera risken för varje transaktion.”

ii)

I andra strecksatsen ska den första meningen ersättas med följande:

”Varje lånetransaktion ska tilldelas en riskklassificering (transaktionens kreditvärdering) i enlighet med EIB:s eller EIF:s system för kreditvärdering.”

iii)

I tredje strecksatsen ska den första meningen ersättas med följande:

”Projekten ska vara ekonomiskt och tekniskt bärkraftiga och EIB:s finansiering ska struktureras i linje med sund bankpraxis och uppfylla de principer för högnivåriskhantering som EIB eller EIF har fastställt i sina interna riktlinjer.”

iv)

Fjärde strecksatsen ska ersättas med följande:

”Låneprodukter ska prissättas i linje med artikel 4.2 a iv.”

b)

Led c ska ändras på följande sätt:

i)

I första strecksatsen ska andra meningen ersättas med följande:

”Fastställandet av huruvida en transaktion medför risker för kapital likställt med eget kapital eller inte, oavsett dess rättsliga form och nomenklatura, ska baseras på EIB:s eller EIF:s standardiserade bedömning.”

ii)

I andra strecksatsen ska den första meningen ersättas med följande:

”EIB:s transaktioner med kapital likställt med eget kapital ska utföras i enlighet med EIB:s eller EIF:s interna regler och förfaranden.”

iii)

Tredje strecksatsen ska ersättas med följande:

”Investeringar i kapital likställt med eget kapital ska prissättas i linje med artikel 4.2 a iv.”

5.

I avsnitt 7 led c ska ordet ”inledande” utgå.

6.

Avsnitt 8 ska ändras på följande sätt:

a)

I första stycket andra meningen ska ordet ”inledande” utgå.

b)

I led a första stycket första meningen ska ordet ”inledande” utgå.

c)

I led b första meningen ska ordet ”inledande” utgå.


Kommissionens uttalande om ökningen på 225 miljoner euro till Fonden för ett sammanlänkat Europa

Till följd av Europaparlamentets och rådets överenskommelse om finansieringen av Efsi 2.0 kommer ett belopp på 275 miljoner euro att omfördelas från Fonden för ett sammanlänkat Europas finansiella instrument, vilket innebär en minskning med 225 miljoner euro jämfört med kommissionens förslag.

Kommissionen bekräftar att budgetplaneringen kommer att ändras för att återspegla motsvarande ökning med 225 miljoner euro till Fonden för ett sammanlänkat Europa.

Inom ramen för det årliga budgetförfarandet för 2019–2020 kommer kommissionen att lägga fram lämpliga förslag för att säkerställa en optimal fördelning av detta belopp inom Fonden för ett sammanlänkat Europa.