18.12.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 364/1 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 1322/2014
av den 19 september 2014
om komplettering och ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 vad gäller fordonskonstruktion och allmänna krav för godkännande av jordbruks- och skogsbruksfordon
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadstillsyn av jordbruks- och skogsbruksfordon (1), särskilt artiklarna 18.4, 20.8, 27.6, 28.6, 49.3, 53.12, 60.1, 61 och 70, och
av följande skäl:
(1) |
Syftet med denna förordning är att fastställa tekniska krav och provningsmetoder som är nödvändiga vid konstruktionen av jordbruks- och skogsbruksfordon för att minimera skaderisken för personer som arbetar i eller med fordonet. |
(2) |
Genom rådets beslut 97/836/EG (2) anslöt sig unionen till Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas (Unece) överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkor för ömsesidigt erkännande av typgodkännanden utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (1958 års reviderade överenskommelse). I sitt meddelande Cars 2020: Åtgärdsplan för en konkurrenskraftig och hållbar bilindustri i Europa framhöll kommissionen att det effektivaste sättet att undanröja icke-tariffära handelshinder är att godkänna internationella föreskrifter inom ramen för 1958 års Uneceöverenskommelse. |
(3) |
Möjligheten att tillämpa Uneceföreskrifter för EU-typgodkännande av fordon fastställs i förordning (EU) nr 167/2013. Om Uneceföreskrifter ingår som en del av de krav som ställs för ett EU-typgodkännande av ett fordon, bidrar det till att undvika dubbelarbete både vad gäller tekniska krav, certifiering och administrativa förfaranden. Typgodkännanden som direkt grundas på internationellt fastställda standarder bör dessutom ge ökat tillträde till marknader i tredjeländer, särskilt i de länder som är parter i 1958 års reviderade överenskommelse, vilket därmed ökar unionsindustrins konkurrenskraft. |
(4) |
För tydlighetens, förutsägbarhetens, överskådlighetens och förenklingens skull och för att minska bördan för fordonstillverkare, tekniska tjänster och typgodkännandemyndigheter innehåller förordning (EU) nr 167/2013 bestämmelser om erkännande av provningsrapporter för EU-typgodkännande vilka upprättats enligt de koder som fastställts av Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD), som ett alternativ till de provningsrapporter som upprättats enligt den förordningen eller de delegerade akter som antas enligt den förordningen. Det bör därför upprättas en förteckning över OECD-koder vilkas syfte omfattas av denna förordning och som kan ligga till grund för provningsrapporter som erkänns för EU-typgodkännande. |
(5) |
I syfte att anpassa bestämmelserna om konstruktion av jordbruks- och skogsbruksfordon till den tekniska utvecklingen, ska de senaste versionerna av standarder från CEN/Cenelec eller ISO som är direkt tillgängliga för allmänheten tillämpas när det gäller vissa krav. |
(6) |
För att tillverkarnas kostnader ska minskas kommer det inte längre att krävas att de ska bygga prototyper för att få typgodkännande, och därför fastställs i denna förordning detaljerade villkor för virtuell provning och självprovning som tillverkarna själva utför. Tillverkare som inte vill använda virtuella provningsmetoder bör få fortsätta att använda befintliga fysiska provningsmetoder. |
(7) |
Den virtuella provningsmetoden bör garantera samma tillförlitlighetsgrad för resultaten som den fysiska provningen. Därför bör man ange relevanta villkor för att säkerställa att tillverkaren eller den tekniska tjänsten kan validera de matematiska modeller som används. |
(8) |
En grundläggande del av EU:s typgodkännandeförfarande är kontroller av överensstämmelse av fordon, komponenter eller separata tekniska enheter under produktionsprocessen. Förfarandena för produktionsöverensstämmelse för jordbruks- och skogsbruksfordon bör förbättras ytterligare och anpassas till liknande förfaranden som gäller för personbilar. |
(9) |
Även om virtuella metoder har använts för typgodkännanden, bör sådana metoder inte vara tillåtna vid provning av produktionsöverensstämmelse, eftersom en fysisk provning av befintliga fordon i detta skede inte innebär någon onödig börda för tillverkaren. |
(10) |
Bestämmelserna i förordning (EU) nr 167/2013 om tillgång till information om reparation och underhåll bygger i stor utsträckning på Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 595/2009 (3). För att den harmoniserade strategin för tillgång till information om reparation och underhåll som föreskrivs i denna förordning ska kunna antas, är det lämpligt att bestämmelserna om tillgång till information om reparation och underhåll från kommissionens förordning (EU) nr 582/2011 (4) förs över till den här förordningen och anpassas till särdragen i sektorn för jordbruks- och skogsbruksfordon. |
(11) |
Framför allt bör man anta specifika krav och förfaranden för tillgång till information om reparation och underhåll av fordon när det gäller tillverkning i små serier, för att undvika en oproportionerlig arbetsbörda. Det bör också fastställas specifika förfaranden för tillgång till information om reparation och underhåll av fordon när det gäller etappvisa typgodkännanden, eftersom det då är mer än en tillverkare som berörs. |
(12) |
När det gäller fordonstyper i kategorierna R och S bör man vid införandet av antalen för att kategorisera tillverkare av små serier ta hänsyn till att det i förordning (EU) nr 167/2013 inte finns något stöd för ett nationellt typgodkännande av små serier av sådana fordonstyper, och sådana fordonskategorier kan inte helt undantas från skyldigheten att tillhandahålla information om reparation och underhåll av fordon i enlighet med den förordningen. Om bilaga II till den förordningen ändras i syfte att utöka möjligheten att utfärda ett nationellt typgodkännande för små serier till kategorierna R och S, bör kommissionen överväga att sänka dessa antal. |
(13) |
För att förbättra den effektiva konkurrensen inom den inre marknaden och för att den inre marknaden ska fungera som avsett, särskilt när det gäller fri rörlighet för varor, etableringsfrihet och frihet att tillhandahålla tjänster för oberoende aktörer som erbjuder reparation och underhåll av fordon, krävs harmoniserade bestämmelser om tillgång till information om omborddiagnos (OBD) och information om reparation och underhåll för fordon. En stor del av denna information gäller systemet för omborddiagnos (OBD) och dess samverkan med andra system i fordonet. Tekniska specifikationer för tillverkarnas webbplatser bör fastställas, liksom riktade åtgärder som säkerställer rimlig tillgång för små och medelstora företag. |
(14) |
Informationsutbytet mellan tillverkare och tjänsteleverantörer kan underlättas med hjälp av gemensamma standarder för omprogrammering av de elektroniska styrenheterna, vilka bör fastställas i samråd med berörda parter. Tillverkarna bör därför använda dessa gemensamma standarder. För att minska bördan för fordonstillverkarna bör dock en lämplig tidsfrist för genomförandet föreskrivas i denna förordning. |
(15) |
För att de tekniska krav som överförs till denna delegerade förordning ska vara anpassade till kraven i de olika direktiv som upphävs genom förordning (EU) 167/2013 och till kraven i de standardiserade OECD-koderna, ska sätets referenspunkt (S) och sätesindexpunkten (SIP) behållas oförändrade. |
(16) |
För att det ska bli möjligt att EU-typgodkänna samma typer av traktorer enligt varje bilaga som förtecknas i bilaga II som dem som typgodkänns enligt motsvarande OECD-koder, och för att det ska bli praktiskt möjligt att erkänna OECD-provningsrapporterna vid EU-typgodkännande, bör EU-kravens tekniska tillämpningsområde anpassas till tillämpningsområdet för de standardiserade OECD-koderna. |
(17) |
För att det tydligt ska framgå att vissa krav i unionens lagstiftning helt överensstämmer med kraven som anges i de standardiserade OECD-koderna, bör texten i kraven och numreringen i vissa bilagor vara identiska med texten och numreringen i motsvarande standardiserade OECD-kod. |
(18) |
För att minska antalet skador och dödsolyckor som orsakas av att det främre nedfällbara överrullningsskyddet för smalspåriga traktorer inte har fällts upp i potentiellt farliga situationer, bör nya krav som grundas på en ergonomisk strategi införas i bilaga IX för att underlätta och uppmuntra åtgärder för att se till att överrullningsskyddet fälls upp när det behövs. |
(19) |
Eftersom skogsbrukstraktorer utsätts för högre energinivåer från fallande och inträngande föremål än jordbrukstraktorer, bör strängare krav för skyddsanordningar mot sådana föremål krävas för traktorer som är utrustade för skogsbruk. |
(20) |
Även om stora delar av kraven i denna förordning har förts över från upphävda direktiv, bör avsevärda ändringar göras där det behövs för att anpassa kraven till den tekniska utvecklingen, utöka tillämpningen till ytterligare fordonskategorier och höja säkerhetsnivån exempelvis vad gäller tillträde till förarplatsen, nödutgångar, manöverdon och deras placering, förarhandbok, varningar, symboler och piktogram, skydd mot varma ytor, smörjpunkter, uppallningspunkter, motorhuv, förbränningshastighet på material i förarhytten, batterifrånskiljare, osv. |
(21) |
Eftersom tillämpningsområdet för rådets direktiv 80/720/EEG (5) inte omfattar traktorer i kategori T2 och traktorer i kategori T.4.3 med en förskjutning av kabinen på mer än 100 mm, bör kraven för förarutrymme och antalet nödutgångar anpassas så att de omfattar alla traktorkategorier. |
(22) |
Eftersom många av de krav och provningsmetoder som överförts från upphävda direktiv bara gäller traktorer med luftfyllda däck, bör särskilda krav och provningsmetoder fastställas för bandtraktorer. Det gäller exempelvis krav på upplevd bullernivå för föraren, tillträde till förarplatsen och manöverdon. |
(23) |
Detsamma gäller fordon i kateorierna R och S, för vilka krav och provningsmetoder bör föreskrivas i fråga om skydd och skyddsanordningar, information i förarhandboken, varningar och märkningar och skydd mot andra mekaniska faror, såsom släpvagnars tippfunktion. |
(24) |
Dessutom bör fordon i kategorierna R och S i tillämpliga fall uppfylla kraven i Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG (6). |
(25) |
Under förutsättning att säkerhetsnivån upprätthålls, bör alternativa krav och provningsförfaranden tillåtas för traktorer utrustade med sadelsits och styre för att deras specifika tekniska särdrag ska beaktas. Det gäller vissa av kraven och provningsförfarandena för förarsätet, manöverdonen och skyddet av transmissionskomponenter. |
(26) |
Hänvisningen till kraven i lagstiftningen för personbilar om förankringspunkter för säkerhetsbälten och säkerhetsbälten enligt det upphävda Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/37/EG (7) bör ersättas av krav som är anpassade till just jordbruks- och skogsbrukstraktorer. |
(27) |
För att typgodkännandemyndigheterna ska kunna bedöma efterlevnaden av kraven för skydd mot farliga ämnen enligt denna förordning, bör dessa krav grundas på den skyddsnivå traktortypen ger, i stället för på ett visst fordons möjliga användningsområde. Den skyddsnivå som krävs för varje särskild användning av varje farligt ämne bör fastställas i enlighet med relevant EU-lagstiftning och/eller nationell lagstiftning. |
(28) |
För att de tekniska tjänsterna ska uppfylla samma högt ställda prestandakrav i alla medlemsstater bör denna förordning innehålla de krav som de tekniska tjänsterna måste uppfylla liksom förfarandet för bedömning av efterlevnaden och för ackreditering av dessa tjänster. |
(29) |
För nationellt typgodkännande som beviljats i enlighet med förordning (EU) nr 167/2013 bör medlemsstaterna själva få fastställa konstruktionskrav som skiljer sig från dem som föreskrivs i denna förordning. Medlemsstaterna bör dock vara skyldiga att godkänna typer av fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter som uppfyller kraven i denna förordning. |
(30) |
Flera poster i bilaga I till förordning (EU) nr 167/2013 bör ändras så att det blir möjligt att vid behov fastställa krav för ytterligare fordonskategorier. |
(31) |
Denna förordning bör tillämpas från och med det datum då förordning (EU) nr 167/2013 börjar tillämpas. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
SYFTE OCH DEFINITIONER
Artikel 1
Syfte
I denna förordning fastställs de detaljerade tekniska krav och provningsförfaranden som gäller för fordonets utformning, konstruktion och montering för typgodkännande av jordbruks- och skogsbruksfordon och deras system, komponenter och separata tekniska enheter, närmare bestämmelser och krav för typgodkännandeförfaranden, virtuell provning och produktionsöverensstämmelse, tekniska specifikationer om tillgång till information om reparation och underhåll samt prestandakrav och kriterier för bedömning av tekniska tjänster i enlighet med förordning (EU) nr 167/2013.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
1. sätets referenspunkt (S): skärningen i sätets längsgående symmetriplan mellan tangentialplanet till nederkanten av det klädda ryggstödet och ett horisontalplan. Detta horisontalplan skär sätets nedre yta 150 mm framför sätets referenspunkt (S) enligt tillägg 8 till bilaga XIV.
2. manöverdon: varje anordning vars direkta manövrering medför att tillståndet eller funktionen hos traktorn eller någon utrustning som är kopplad till denna kan ändras.
3. skärm: en skyddsanordning som är placerad omedelbart framför en farlig del och som ensam eller tillsammans med andra delar av maskinen på alla sidor skyddar mot kontakt med den farliga delen.
4. skydd: en skyddsanordning som med hjälp av en stång, ett galler eller en liknande anordning ger det nödvändiga säkerhetsavstånd som förhindrar kontakt med den farliga delen.
5. huv: en skyddsanordning som är placerad framför den farliga delen och som skyddar mot kontakt med den farliga delen på den täckta sidan.
6. fast monterad: anordningar som är fast monterade ska inte kunna tas bort utan verktyg.
7. het yta: en metallyta på traktorn som under normal användning enligt tillverkaren uppnår högre temperatur än 85 °C, eller en plastyta som når högre temperatur än 100 °C.
KAPITEL II
KRAV PÅ FORDONSKONSTRUKTION OCH ALLMÄNNA TYPGODKÄNNANDEKRAV
Artikel 3
Tillverkarens allmänna skyldigheter gällande fordonskonstruktion
1. Tillverkarna ska utrusta jordbruks- och skogsbruksfordon med system, komponenter och separata tekniska enheter som påverkar arbetarsäkerheten som är utformade, konstruerade och monterade så att fordonet vid normal användning och med underhåll enligt tillverkarens föreskrifter uppfyller de detaljerade tekniska kraven och provningsförfarandena som anges i artiklarna 4–32.
2. Tillverkarna ska genom fysisk demonstrationsprovning visa för typgodkännandemyndigheten att de jordbruks- och skogsbruksfordon som tillhandahålls på marknaden eller registreras eller tas i bruk inom unionen uppfyller de detaljerade tekniska kraven och provningsförfarandena som fastställs i artiklarna 4–32.
3. Tillverkarna ska se till att reservdelar och utrustning som tillhandahålls på marknaden eller tas i bruk i unionen uppfyller de detaljerade tekniska krav och provningsförfaranden som avses i den här förordningen. Ett typgodkänt jordbruks- och skogsbruksfordon som är utrustat med en sådan reservdel eller utrustning ska uppfylla samma provningskrav och gränsvärden för prestanda som ett fordon som är utrustat med en originaldel.
4. Tillverkarna ska se till att typgodkännandeförfarandena för kontroll av produktionsöverensstämmelse följs när det gäller de detaljerade krav på fordonskonstruktion som fastställs i denna förordning.
Artikel 4
Tillämpning av Uneceföreskrifter
De Uneceföreskrifter och ändringar av dessa som anges i bilaga I till denna förordning ska tillämpas på typgodkännande av jordbruks- och skogsbruksfordon med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
Artikel 5
Erkännande av provningsrapporter som utfärdats på grundval av OECD-koder för EU-typgodkännande
I enlighet med artikel 50 i förordning (EU) nr 167/2013 ska provningsrapporter som utfärdats på grundval av OECD-koder enligt bilaga II till denna förordning vid EU-typgodkännande erkännas som ett alternativ till provningsrapporten som utfärdats på grundval av denna förordning.
Artikel 6
Bestämmelser om typgodkännandeförfaranden, inbegripet kraven för virtuell provning
De bestämmelser för typgodkännandeförfarandena som avses i artikel 20.8 förordning (EU) nr 167/2013 och de krav för virtuell provning som avses i artikel 27.6 i den förordningen ska fastställas i bilaga III till den här förordningen.
Artikel 7
Bestämmelser om produktionsöverensstämmelse
De bestämmelser om produktionsöverensstämmelse som avses i artikel 28.6 förordning (EU) nr 167/2013 ska fastställas i bilaga IV till den här förordningen.
Artikel 8
Krav på tillgång till information om reparation och underhåll
De krav på tillgång till information om reparation och underhåll som avses i artikel 53.12 i förordning (EU) nr 167/2013 ska fastställas i bilaga V till den här förordningen.
Artikel 9
Krav gällande överrullningsskydd (dynamisk provning)
De provningsförfaranden och krav som gäller för överrullningsskydd med avseende på dynamisk provning av fordon i kategorierna T 1, T4.2 och T4.3 och som avses i artikel 18.2 a i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga VI till denna förordning.
Artikel 10
Krav gällande överrullningsskydd (bandtraktorer)
De provningsförfaranden och krav som gäller för överrullningsskydd med avseende på bandtraktorer i fordonskategorierna C1, C2, C4.2 och C4.3 och som avses i artikel 18.2 a i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga VII till denna förordning.
Artikel 11
Krav gällande överrullningsskydd (statisk provning)
Som ett alternativ till kraven i artiklarna 9 och 10 får tillverkarna välja att uppfylla kraven i denna artikel, när fordonstypen omfattas av det tillämpningsområde som anges i bilaga VIII till den här förordningen. De provningsförfaranden och krav som gäller för överrullningsskydd med avseende på statisk provning av fordon i kategorierna T 1/C1, T4.2/C4.2 och T4.3/C4.3 och som avses i artikel 18.2 a i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga VIII till denna förordning.
Artikel 12
Krav gällande överrullningsskydd (framtill monterade överrullningsskydd på smalspåriga traktorer)
De provningsförfaranden och krav som gäller för framtill monterade överrullningsskydd på smalspåriga traktorer i kategorierna T2, T3 och T4.3 och som avses i artikel 18.2 a i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga IX till denna förordning.
Artikel 13
Krav gällande överrullningsskydd (baktill monterade överrullningsskydd på smalspåriga traktorer)
De provningsförfaranden och krav som gäller för baktill monterade överrullningsskydd på smalspåriga traktorer i fordonskategorierna T2/C2, T3/C3 och T4.3/C4.3 och som avses i artikel 18.2 a i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga X till denna förordning.
Artikel 14
Krav gällande skydd mot fallande föremål
De provningsförfaranden och krav som gäller för skydd mot fallande föremål på fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 b i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XI till denna förordning.
Artikel 15
Krav gällande passagerarsäten
De provningsförfaranden och krav som gäller för passagerasäten i fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 c i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XII till denna förordning.
Artikel 16
Krav gällande ljudnivån för föraren
De provningsförfaranden och krav som gäller för ljudnivån för föraren i fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 d i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XIII till denna förordning.
Artikel 17
Krav gällande förarsäte
De provningsförfaranden och krav som gäller för förarsätet i fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 e i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XIV till denna förordning.
Artikel 18
Krav gällande förarutrymme och tillträde till förarplatsen
De provningsförfaranden och krav som gäller för förarutrymme och för tillträde till förarplatsen i fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 f i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XV till denna förordning.
Artikel 19
Krav gällande kraftuttag
De provningsförfaranden och krav som gäller för kraftuttag i fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 g i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XVI till denna förordning.
Artikel 20
Krav gällande skydd av transmissionskomponenter
De provningsförfaranden och krav som gäller för skydd av transmissionskomponenter i fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 h i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XVII till denna förordning.
Artikel 21
Krav gällande förankring av säkerhetsbälten
De provningsförfaranden och krav som gäller för förankring av säkerhetsbälten i fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 i i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XVIII till denna förordning.
Artikel 22
Krav gällande säkerhetsbälten
De provningsförfaranden och krav som gäller för säkerhetsbälten i fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 j i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XIX till denna förordning.
Artikel 23
Krav gällande skydd av föraren mot inträngande föremål
De provningsförfaranden och krav som gäller för skydd av föraren mot inträngande föremål för fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 k i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XX till denna förordning.
Artikel 24
Krav gällande avgassystem
De provningsförfaranden och krav som gäller för avgassystem i fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 l i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XXI till denna förordning.
Artikel 25
Krav gällande förarhandboken
De krav som gäller för förarhandboken, inbegripet aspekter rörande skydd mot farliga ämnen och drift och underhåll av fordonet, för fordon i kategorierna T, C, R och S och som avses i leden l, n och q i artikel 18.2 förordning (EU) nr 167/2013 ska fastställas i bilaga XXII till denna förordning.
Artikel 26
Krav gällande manöverdon, inbegripet manöversystemens säkerhet och tillförlitlighet samt anordningar för nödstopp och automatiskt stopp
De provningsförfaranden och krav som gäller för manöverdon, inbegripet manöversystemens säkerhet och tillförlitlighet samt anordningar för nödstopp och automatiskt stopp i fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 o i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XXIII till denna förordning.
Artikel 27
Krav gällande skydd mot andra mekaniska risker
De provningsförfaranden och krav som gäller för skydd mot mekaniska risker, inbegripet skydd mot skrovliga ytor, vassa kanter och hörn, brott på rör som leder vätskor samt okontrollerade rörelser av fordonet, andra än dem som anges i artiklarna 9–14, 19 och 23 för fordon i kategorierna T, C, R och S och som avses i artikel 18.2 p i förordning (EU) nr 167/2013, ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XXIV till denna förordning.
Artikel 28
Krav gällande skydd och skyddsanordningar
De provningsförfaranden och krav som gäller för skydd och skyddsanordningar för fordon i kategorierna T, C, R och S och som avses i artikel 18.2 r i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XXV till denna förordning.
Artikel 29
Krav gällande information, varningar och märkningar
De provningsförfaranden och krav som gäller för information, varningar och märkningar, inbegripet aspekter rörande varningssignaler med avseende på bromsarna och drift och underhåll av fordonet, för fordon i kategorierna T, C, R och S som avses i artikel 18.2 s i förordning (EU) nr 167/2013, ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XXVI till denna förordning.
Artikel 30
Krav gällande material och produkter
De provningsförfaranden och krav som gäller för material och produkter för fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 t i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XXVII till denna förordning.
Artikel 31
Krav gällande batterier
De provningsförfaranden och krav som gäller för batterier för fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 u i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XXVIII till denna förordning.
Artikel 32
Krav gällande skydd av föraren mot farliga ämnen
De provningsförfaranden och krav som gäller för skydd av föraren mot farliga ämnen i fordon i kategorierna T och C och som avses i artikel 18.2 l i förordning (EU) nr 167/2013 ska genomföras och kontrolleras i enlighet med bilaga XXIX till denna förordning.
KAPITEL III
KRAV AVSEENDE TEKNISKA TJÄNSTER
Artikel 33
Prestandakrav och bedömning av tekniska tjänster
Tekniska tjänster ska uppfylla de prestandakrav och det förfarande för bedömning av dem som avses i artikel 61 i förordning (EU) nr 167/2013, och ska kontrolleras i enlighet med bilaga XXX till den här förordningen.
Artikel 34
Tillåtlighet när det gäller självprovning
När det gäller självprovning som utförs av interna tekniska tjänster enligt artikel 60.1 i förordning (EU) nr 167/2013 får sådana provningar endast utföras när så är tillåtet enligt bilaga III till denna förordning.
KAPITEL IV
NATIONELLT TYPGODKÄNNANDE AV FORDON, SYSTEM, KOMPONENTER OCH SEPARATA TEKNISKA ENHETER
Artikel 35
Nationellt typgodkännande av fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter
Nationella myndigheter får inte avslå en begäran om nationellt typgodkännande för en typ av fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet av skäl som hänför sig till konstruktionskraven om fordonet, systemet, komponenten eller den separata tekniska enheten uppfyller kraven i denna förordning.
KAPITEL V
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 36
Ändringar av bilaga I till förordning (EU) nr 167/2013
Bilaga I till förordning (EU) nr 167/2013 ska ändras på följande sätt:
1. |
På rad 39 ska de poster som motsvarar fordonskategorierna Ca och Cb ersättas med ”X”. |
2. |
På rad 41 ska de poster som motsvarar fordonskategorierna T2a och T2b ersättas med ”X”. |
3. |
På rad 43 ska de poster som motsvarar fordonskategorierna Ca och Cb ersättas med ”X”. |
4. |
På rad 44 ska de poster som motsvarar fordonskategorierna Ca och Cb ersättas med ”X”. |
Artikel 37
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2016.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 september 2014.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(2) Rådets beslut 97/836/EG av den 27 november 1997 om Europeiska gemenskapens anslutning av Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (1958 års reviderade överenskommelse) (EGT L 346, 17.12.1997, s. 78).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 595/2009 av den 18 juni 2009 om typgodkännande av motorfordon och motorer vad gäller utsläpp från tunga fordon (Euro 6) och om tillgång till information om reparation och underhåll av fordon samt om ändring av förordning (EG) nr 715/2007 och direktiv 2007/46/EG och om upphävande av direktiven 80/1269/EEG, 2005/55/EG och 2005/78/EG (EUT L 188, 18.7.2009, s. 1).
(4) Kommissionens förordning (EU) nr 582/2011 av den 25 maj 2011 om tillämpning och ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 595/2009 vad gäller utsläpp från tunga fordon (Euro VI) och om ändring av bilagorna I och III till Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG (EUT L 167, 25.6.2011, s. 1).
(5) Rådets direktiv 80/720/EEG av den 24 juni 1980 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om förarutrymme, tillträde till förarplats samt dörrar och fönster på jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med hjul (EGT L 194, 28.7.1980, s. 1).
(6) Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG av den 17 maj 2006 om maskiner och om ändring av direktiv 95/16/EG (EUT L 157, 9.6.2006, s. 24).
(7) Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/37/EG av den 26 maj 2003 om typgodkännande av jordbruks- eller skogsbrukstraktorer, av släpvagnar och utbytbara dragna maskiner till sådana traktorer samt av system, komponenter och separata tekniska enheter till dessa fordon och om upphävande av direktiv 74/150/EEG (EUT L 171, 9.7.2003, s. 1).
SAMMANFATTNING
Bilagans nummer |
Bilagans titel |
Sida |
Krav på fordonskonstruktion och allmänna typgodkännandekrav |
||
I |
Tillämpning av Uneceföreskrifter |
12 |
II |
Erkännande av provningsrapporter som utfärdats på grundval av OECD-koder för EU-typgodkännande |
13 |
III |
Bestämmelser om typgodkännandeförfaranden, inbegripet krav på virtuell provning |
14 |
IV |
Bestämmelser om produktionsöverensstämmelse |
18 |
V |
Krav på tillgång till information om reparation och underhåll |
22 |
VI |
Krav gällande överrullningsskydd (dynamisk provning) |
30 |
VII |
Krav gällande överrullningsskydd (bandtraktorer) |
51 |
VIII |
Krav gällande överrullningsskydd (statisk provning) |
78 |
IX |
Krav gällande överrullningsskydd (framtill monterade överrullningsskydd på smalspåriga traktorer) |
105 |
X |
Krav gällande överrullningsskydd (baktill monterade överrullningsskydd på smalspåriga traktorer) |
182 |
XI |
Krav gällande skydd mot fallande föremål |
214 |
XII |
Krav gällande passagerarsäten |
223 |
XIII |
Krav gällande ljudnivå för föraren |
224 |
XIV |
Krav gällande förarsätet |
228 |
XV |
Krav gällande förarutrymme och tillträde till förarplatsen |
265 |
XVI |
Krav gällande kraftuttag |
275 |
XVII |
Krav gällande skydd av transmissionskomponenter |
276 |
XVIII |
Krav gällande förankring av säkerhetsbälten |
288 |
XIX |
Krav gällande säkerhetsbälten |
292 |
XX |
Krav gällande skydd av föraren mot inträngande föremål |
293 |
XXI |
Krav gällande avgassystem |
294 |
XXII |
Krav gällande förarhandboken |
295 |
XXIII |
Krav gällande manöverdon, inbegripet manöversystemens säkerhet och tillförlitlighet samt anordningar för nödstopp och automatiskt stopp |
300 |
XXIV |
Krav gällande skydd mot andra mekaniska risker |
308 |
XXV |
Krav gällande skydd och skyddsanordningar |
310 |
XXVI |
Krav gällande information, varningar och märkningar |
311 |
XXVII |
Krav gällande material och produkter |
312 |
XXVIII |
Krav gällande batterier |
313 |
XXIX |
Krav gällande skydd av föraren mot farliga ämnen |
314 |
Krav avseende tekniska tjänster |
||
XXX |
Prestandakrav och bedömning av tekniska tjänster |
315 |
BILAGA I
Tillämpning av Uneceföreskrifter
Uneceföreskrift nr |
Område |
Ändringsserie |
Hänvisning till EUT |
Tillämpningsområde |
14 |
Säkerhetsbältens förankringar, Isofix-förankringssystem och Isofix-förankringar med övre hållrem |
Tillägg 1 till ändringsserie 07 |
T och C |
|
16 |
Säkerhetsbälten, fasthållningsanordningar och fasthållningsanordningar för barn |
Tillägg 1 till ändringsserie 06 |
T och C |
|
43 |
Säkerhetsglas |
Tillägg 12 till ändringsserie 00 |
T och C |
|
60 |
Förarens manöverorgan – identifiering av manöverorgan, kontrollampor och visare (mopeder/motorcyklar) |
|
T och C |
|
79 |
Styrutrustning |
Tillägg 3 till ändringsserie 01 och rättelsen av den 20 januari 2006 |
T och C |
Förklarande not:
Det faktum att en komponent ingår i denna förteckning innebär inte att dess installation är obligatorisk. För vissa komponenter fastställs dock obligatoriska installationskrav i andra bilagor till denna förordning.
BILAGA II
Erkännande av provningsrapporter som utfärdats på grundval av OECD-koder för EU-typgodkännande
Provningsrapport på grundval av OECD-kod nr |
Område |
Utgåva |
Tillämpningsområde |
Alternativ till EU:s provningsrapport på grundval av |
3 |
Officiell provning av skydd på jordbruks- och skogsbrukstraktorer (dynamisk provning) |
Utgåva 2015-juli 2014- |
T1, T4.2 och T4.3 |
Bilaga VI och bilaga XVIII (om säkerhetsbältesförankringarna har provats) |
4 |
Officiell provning av skydd på jordbruks- och skogsbrukstraktorer (statisk provning) |
Utgåva 2015-juli 2014- |
T1/C1, T4.2/C4.2 och T4.3/C4.3 |
Bilaga VIII och bilaga XVIII (om säkerhetsbältesförankringarna har provats) |
5 |
Officiell mätning av buller på förarplatsen (förarplatserna) i jordbruks- och skogsbrukstraktorer |
Utgåva 2015-juli 2014- |
T och C |
Bilaga XIII |
6 |
Officiell provning av framtill monterade överrullningsskydd på smalspåriga jordbruks- och skogsbrukstraktorer med hjul |
Utgåva 2015-juli 2014- |
T2, T3 och T4.3 |
Bilaga IX och bilaga XVIII (om säkerhetsbältesförankringarna har provats) |
7 |
Officiell provning av baktill monterade överrullningsskydd på smalspåriga jordbruks- och skogsbrukstraktorer med hjul |
Utgåva 2015-juli 2014- |
T2/C2, T3/C3 och T4.3/C4.3 |
Bilaga X och bilaga XVIII (om säkerhetsbältesförankringarna har provats) |
8 |
Officiell provning av skydd på jordbruks- och skogsbrukstraktorer med band |
Utgåva 2015-juli 2014- |
C1, C2, C4.2 och C4.3 |
Bilaga VII och bilaga XVIII (om säkerhetsbältesförankringarna har provats) |
10 |
Officiell provning av skydd mot fallande föremål monterade på jordbruks- och skogsbrukstraktorer |
Utgåva 2015-juli 2014- |
T och C |
Bilaga XI Del C |
BILAGA III
Bestämmelser om typgodkännandeförfaranden, inbegripet krav på virtuell provning
1. Typgodkännandeprocess
När typgodkännandemyndigheten tar emot en ansökan om typgodkännande av fordon ska den
1.1 |
kontrollera att samtliga EU-typgodkännandeintyg och provningsrapporter som har utfärdats i enlighet med förordning (EU) nr 167/2013 och de delegerade akter och genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen och som gäller för typgodkännande av fordon omfattar fordonstypen och överensstämmer med de angivna kraven, |
1.2 |
granska dokumentationen för att förvissa sig om att de specifikationer och uppgifter om fordonet som ingår i informationsdokumentet för fordonet finns med i det tekniska underlaget och EU-typgodkännandeintygen som utfärdats i enlighet med förordning (EU) nr 167/2013 och de delegerade akter och genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen, |
1.3 |
på ett urval fordon av den typ ansökan gäller utföra, eller låta utföra, kontroller av fordonens delar och system för att kontrollera att fordonet (eller fordonen) tillverkats i enlighet med de relevanta uppgifterna i det bestyrkta tekniska underlaget med avseende på förordning (EU) nr 167/2013 och de delegerade akter och genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen, |
1.4 |
i förekommande fall utföra nödvändiga installationskontroller av separata tekniska enheter, eller se till att de utförs, |
1.5 |
utföra eller låta utföra lämpliga kontroller med avseende på de områden som anges i bilaga I till förordning (EU) nr 167/2013, |
2. Kombination av tekniska specifikationer
Det antal fordon som omfattas av provningen ska vara tillräckligt högt för att en korrekt kontroll av de olika kombinationer som ska typgodkännas ska kunna genomföras efter följande kriterier:
2.1 |
Framdrivningsenhet. |
2.2 |
Kraftöverföring. |
2.3 |
Drivaxlar (antal, placering och koppling till varandra). |
2.4 |
Styraxlar (antal och placering). |
2.5 |
Bromssystem och bromsaxlar (antal). |
2.6 |
Överrullningsskydd. |
2.7 |
Skydd mot farliga ämnen. |
3. Särskilda bestämmelser
Om typgodkännandeintyg eller provningsrapporter saknas på de områden som omfattas av förordning (EU) nr 167/2013 eller de delegerade akter eller genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen, ska den typgodkännandemyndigheten
3.1 |
ordna så att de nödvändiga provningar och kontroller som föreskrivs i förordning (EU) nr 167/2013 och i de delegerade akter och genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen genomförs, |
3.2 |
kontrollera att fordonet såväl motsvarar uppgifterna i informationsdokumentet för fordonet som uppfyller de tekniska kraven i förordning (EU) nr 167/2013 och de delegerade akter och genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen, |
3.3 |
i tillämpliga fall, utföra eller låta utföra lämpliga kontroller av monteringen av kompontenter och separata tekniska enheter. |
4. Förfaranden vid etappvis EU-typgodkännande
4.1 Allmänt
4.1.1 |
För att etappvis EU-typgodkännande ska kunna genomföras på ett tillfredsställande sätt krävs samverkan av samtliga berörda tillverkare. Av denna anledning ska typgodkännandemyndigheterna, innan de utfärdar ett typgodkännande för en första eller senare etapp, försäkra sig om att det finns lämpliga metoder för tillhandahållande och utbyte av dokument och information mellan de berörda tillverkarna så att det färdigbyggda fordonet uppfyller de tekniska kraven i förordning (EU) 167/2013 och i de delegerade akter och genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen. Denna information ska omfatta uppgifter om typgodkännanden av berörda system, komponenter och separata tekniska enheter och om fordonsdelar som ingår i det icke färdigbyggda fordonet, men som ännu inte typgodkänts. |
4.1.2 |
EU-typgodkännanden i enlighet med punkt 4 ska utfärdas beroende på i vilket byggnadsstadium fordonstypen befinner sig och ska omfatta samtliga typgodkännanden som utfärdats för tidigare etapper. |
4.1.3 |
Varje tillverkare i en etappvis EU-typgodkännandeprocess ansvarar för typgodkännande och överensstämmelse med den godkända typen i fråga om samtliga system, komponenter eller separata tekniska enheter som de tillverkat, eller med vilka de har kompletterat de fordon som är under uppbyggnad från föregående etapp. Tillverkarna ansvarar inte för sådant som typgodkänts i en föregående etapp, såvida de inte förändrar tidigare typgodkända delar i sådan utsträckning att det tidigare lämnade typgodkännandet inte längre är giltigt. |
4.2 Förfaranden.
Typgodkännandemyndigheten ska göra följande:
4.2.1 |
Kontrollera att alla EU-typgodkännandeintyg och provningsrapporter som utfärdas i enlighet med förordning (EU) nr 167/2013 och de delegerade akter och genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen och som är tillämpliga på typgodkännande av fordon omfattar fordonstypen under byggnadsstadiet och motsvarar angivna krav. |
4.2.2 |
Se till att alla nödvändiga uppgifter, med beaktande av i vilket byggnadsstadium fordonet befinner sig i, finns med i underlaget. |
4.2.3 |
Vad dokumentationen beträffar, se till att fordonsspecifikationerna och uppgifterna i underlaget finns med bland uppgifterna i de tekniska underlagen och i EU-typgodkännandeintygen i enlighet med förordning (EU) nr 167/2013 eller de delegerade akter eller genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen, och vad färdigbyggda fordon beträffar, när ett rubriknummer i underlaget inte finns med i de tekniska underlagen, bekräfta att egenskapen eller delen i fråga överensstämmer med uppgifterna i underlaget. |
4.2.4 |
På ett urval av de fordonstyper som ska typgodkännas utföra inspektioner, eller se till att de utförs, av delar och system för att fastställa om fordonet (fordonen) konstruerats i överensstämmelse med de relevanta uppgifterna i det bestyrkta tekniska underlaget när det gäller EU-typgodkännanden som utfärdats i enlighet med förordning (EU) nr 167/2013 och delegerade akter och genomförandeakter i enlighet med den förordningen. |
4.2.5 |
I förekommande fall utföra nödvändiga installationskontroller av separata tekniska enheter, eller se till att de utförs. |
4.3 Det antal fordon som ska kontrolleras i enlighet med punkt 4.2.4 ska vara tillräckligt för att det ska kunna ske en ordentlig kontroll av de olika kombinationerna som ska EU-typgodkännas beroende på vilket byggnadsstadium fordonet befinner sig i och i enlighet med de kriterier som anges i punkt 2.
5. Villkor för den virtuella provningen och krav som kan omfattas av virtuell provning
5.1 Syften och tillämpningsområde
I punkt 5 fastställs lämpliga bestämmelser för virtuell provning i enlighet med artikel 27.6 i förordning (EU) nr 167/2013. Denna punkt är dock inte tillämplig på artikel 27.3 i den förordningen.
5.2. Förteckning över krav som kan omfattas av virtuell provning
Tabell 1
Förteckning över krav som kan omfattas av virtuell provning
Hänvisning till delegerad akt |
Bilaga nr |
Krav |
Begränsningar/kommentarer |
RVCR |
IX |
fortsatt eller icke-fortsatt överrullning av en i sidled vältande smalspårig traktor med en skyddsram monterad framför förarsätet |
Del B4 |
6. Villkor för den virtuella provningen
6.1 Mall för virtuell provning
Följande schema ska användas som grundstruktur för att beskriva och genomföra virtuell provning:
6.1.1 |
Syfte. |
6.1.2 |
Strukturmodell. |
6.1.3 |
Gränsvillkor. |
6.1.4 |
Belastningsantaganden. |
6.1.5 |
Beräkning. |
6.1.6 |
Bedömning. |
6.1.7 |
Dokumentation. |
6.2 Grundprinciperna för datorsimulering och beräkning.
6.2.1 Matematisk modell
Den matematiska modellen ska tillhandahållas av tillverkaren. Den ska avspegla den komplexa strukturen hos det fordon, det system och de komponenter som ska provas i förhållande till kraven. Samma bestämmelser ska i tillämpliga delar gälla vid provning av komponenter eller tekniska enheter skilt från fordonet.
6.2.2 Valideringsprocess för den matematiska modellen
Den matematiska modellen ska valideras i jämförelse med de faktiska provningsförhållandena. En fysisk provning ska genomföras för att jämföra de resultat som erhålls vid användningen av den matematiska modellen med resultaten av en fysisk provning. Provningsresultatens jämförbarhet ska bevisas. En valideringsrapport ska upprättas av tillverkaren eller av den tekniska tjänsten och lämnas till typgodkännandemyndigheten. Varje ändring av den matematiska modellen eller programvaran som sannolikt kommer att göra valideringsrapporten ogiltig ska anmälas till typgodkännandemyndigheten, som får kräva att en ny valideringsprocess genomförs. Valideringsprocessens flödesschema framgår av figur 1 i punkt 7.
6.2.3 Dokumentation
De uppgifter och extra hjälpmedel som använts vid simulering och beräkning ska tillhandahållas av tillverkaren och dokumenteras på lämpligt sätt.
6.2.4 Verktyg och stöd
På den tekniska tjänstens begäran ska tillverkaren tillhandahålla eller ge tillgång till de nödvändiga verktygen inklusive lämplig programvara.
6.2.5 Tillverkaren ska dessutom stödja den tekniska tjänsten på lämpligt sätt.
6.2.6 Att en teknisk tjänst får tillgång och stöd minskar inte den tekniska tjänstens skyldighet när det gäller personalens kompetens, betalning av licensrättigheter samt uppfyllande av sekretesskrav.
7. Valideringsprocess för virtuell provning
Figur 1
Den virtuella valideringsprocessens flödesschema
BILAGA IV
Bestämmelser om produktionsöverensstämmelse
1. Definitioner
I denna bilaga ska följande definitioner gälla:
1.1 |
kvalitetsstyrningssystem: en uppsättning kopplade eller interagerande element som organisationer använder för att leda och kontrollera hur kvalitetsprogram genomförs och kvalitetsmål uppnås. |
1.2 |
revision: en process för insamling av belägg som används för att utvärdera hur väl revisionskriterierna tillämpas; den bör vara objektiv, opartisk och oberoende och revisionsprocessen bör vara systematisk och dokumenteras. |
1.3 |
korrigerande åtgärder: en problemlösningsprocess där de åtgärder som vidtas för att undanröja orsakerna till bristande överensstämmelse eller olämpliga situationer är utformade för att garantera att problemen inte återkommer. |
2. Syfte
2.1 |
Förfarandet vid kontroll av produktionsöverensstämmelse syftar till att säkerställa att varje tillverkat fordon, system, komponent, separat teknisk enhet, del eller utrustning överensstämmer med kraven för specifikationer, prestanda och märkning för den godkända typen. |
2.2 |
Förfarandet omfattar alltid den bedömning av kvalitetsstyrningssystemen, nedan kallat inledande bedömning, som fastställs i punkt 3, samt de verifierings- och produktrelaterade kontroller, nedan kallade rutiner för produktöverensstämmelse, som fastställts i punkt 4. |
3. Inledande bedömning
3.1 |
Innan typgodkännande beviljas ska typgodkännandemyndigheten kontrollera att tillverkaren har infört tillfredsställande rutiner och förfaranden för att säkerställa en effektiv kontroll, så att fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter överensstämmer med den godkända typen när de väl är i produktion. |
3.2 |
Vägledningen för revision av kvalitets- och/eller miljöledningssystem i standarden EN ISO 19011:2011 ska tillämpas på den inledande bedömningen. |
3.3 |
Den typgodkännandemyndighet som beviljar typgodkännandet ska förvissa sig om att kraven i punkt 3.1 uppfylls. Myndigheten ska godta den inledande bedömningen och rutinerna för produktöverensstämmelse enligt punkt 4, och ska vid behov ta hänsyn till någon av de rutiner som anges i punkt 3.3.1–3.3.3, eller, om så är lämpligt, en fullständig eller partiell kombination av dessa rutiner. |
3.3.1 |
Den inledande bedömningen och/eller kontrollen av rutiner för produktöverensstämmelse ska utföras av den typgodkännandemyndighet som beviljar typgodkännandet eller ett organ som arbetar för typgodkännandemyndighetens räkning. |
3.3.1.1 |
För att bestämma hur omfattande den inledande bedömningen ska vara, kan typgodkännandemyndigheten beakta följande information:
|
3.3.2 |
Den inledande bedömningen och/eller kontrollen av rutiner för produktöverensstämmelse kan även utföras av typgodkännandemyndigheten i en annan medlemsstat eller av det organ som typgodkännandemyndigheten utsett för detta ändamål. |
3.3.2.1 |
I sådant fall ska typgodkännandemyndigheten i den andra medlemsstaten avge ett uttalande om överensstämmelse vilket sammanfattar de områden och produktionsresurser som den har ansett vara tillämpliga på de fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som har varit föremål för typgodkännande. |
3.3.2.2 |
Vid mottagandet av en ansökan om ett uttalande om överensstämmelse från typgodkännandemyndigheten i en medlemsstat som beviljar typgodkännande, ska typgodkännandemyndigheten i en annan medlemsstat genast sända uttalandet om överensstämmelse eller meddela att den inte kan lämna ett sådant uttalande. |
3.3.2.3 |
Intyget om överensstämmelse ska minst omfatta följande:
|
3.3.3 |
Typgodkännandemyndigheten ska också anse att certifiering av tillverkaren som är typgodkänd enligt den harmoniserade standarden EN ISO 9001:2008 eller någon likvärdig harmoniserad standard uppfyller kraven för inledande bedömning i punkt 3.3. Tillverkaren ska ge närmare upplysningar om certifieringen och upplysa typgodkännandemyndigheten om ändringar i giltighet eller omfattning. |
3.4 |
För fordonstypgodkännandet behöver de inledande bedömningar som utförs för beviljande av typgodkännanden av fordonets system, komponenter och tekniska enheter inte upprepas, men ska kompletteras med en bedömning som omfattar de platser och verksamheter som rör monteringen av hela fordonet och som inte omfattas av tidigare bedömningar. |
4. Rutiner för produktöverensstämmelse
4.1 |
Varje fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet som typgodkänts i enlighet med förordning (EU) nr 167/2013 och de delegerade akter och genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen i enlighet med Uneceföreskrifter som bifogats 1958 års reviderade överenskommelse eller i enlighet med en fullständig provningsrapport som utfärdats på grundval av OECD-koderna i bilaga II till denna förordning ska vara tillverkade på ett sådant sätt att de överensstämmer med den godkända typen genom att uppfylla kraven i denna bilaga, förordning (EU) nr 167/2013 och de delegerade akterna och genomförandeakterna i enlighet med den förordningen, relevant(a) Uneceföreskrift(er) och OECD-kod(er). |
4.2 |
Innan en medlemsstats typgodkännandemyndighet beviljar typgodkännande i enlighet med förordning (EU) nr 167/2013 och de delegerade akter och genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen, Uneceföreskrifter som bifogats 1958 års reviderade överenskommelse eller en OECD-kod, ska den kontrollera att det finns lämpliga rutiner och dokumenterade kontrollplaner, som ska överenskommas med tillverkaren för varje typgodkännande, för att med angivna intervaller utföra de provningar eller relaterade kontroller som är nödvändiga för att kontrollera fortsatt överensstämmelse med den godkända typen, i förekommande fall inklusive de provningar som anges i förordning (EU) nr 167/2013, Uneceföreskrifterna och OECD-koden. |
4.3 |
Typgodkännandeinnehavaren ska i synnerhet göra följande:
|
4.4 |
När det gäller typgodkännanden i flera steg eller blandade eller etappvisa typgodkännanden får den typgodkännandemyndighet som beviljar typgodkännande för hela fordonet från en myndighet som beviljat typgodkännande för eventuella relevanta system, komponenter eller separata tekniska enheter, begära specifika uppgifter om efterlevnaden av de krav på produktionsöverensstämmelse som anges i denna bilaga. |
4.5 |
Om en typgodkännandemyndighet som beviljar typgodkännande för hela fordonet inte anser att de rapporterade uppgifter som avses i punkt 4.4 är tillfredsställande och skriftligen har informerat den berörda tillverkaren och den typgodkännandemyndighet som beviljar typgodkännande för systemet, komponenten eller den separata tekniska enheten om detta, ska den typgodkännandemyndighet som beviljar typgodkännande för hela fordonet begära att kompletterande revisioner eller kontroller av produktionsöverensstämmelse ska utföras vid de anläggningar som drivs av tillverkaren (tillverkarna) av dessa system, komponenter eller separata tekniska enheter, och resultaten ska omedelbart göras tillgängliga för den berörda typgodkännandemyndigheten. |
4.6 |
Om punkt 4.4 och 4.5 är tillämpliga och resultaten av den kompletterande revisionen eller kontrollen inte anses vara tillfredsställande av den typgodkännandemyndighet som beviljar typgodkännande för hela fordonet, ska tillverkaren genom att vidta korrigerande åtgärder se till att produktionsprocessen återställs så snabbt som möjligt på ett sätt som är till belåtenhet för den myndighet som beviljar typgodkännande för hela fordonet och den myndighet som beviljar typgodkännande för systemet, komponenten eller den separata enheten. |
5. Fortsatta åtgärder vid kontroll
5.1 |
Den myndighet som har beviljat typgodkännandet kan när som helst genom periodiska revisioner kontrollera de metoder som används för att kontrollera produktionsöverensstämmelse vid varje produktionsenhet. Tillverkarna ska därför ge tillträde till tillverknings-, inspektions-, provnings-, lagrings- och distributionsenheter och ska lämna all nödvändig information om dokumentering och journaler avseende kvalitetsstyrningssystem. |
5.1.1 |
Normala åtgärder vid sådana periodiska revisioner ska vara att övervaka att de förfaranden som föreskrivs i punkterna 3 och 4 i denna bilaga (inledande bedömning och rutiner för produktöverensstämmelse) fortfarande är effektiva. |
5.1.1.1 |
Kontrollåtgärder som utförs av de tekniska tjänsterna (behöriga eller erkända enligt punkt 3.3.3), ska anses uppfylla kraven enligt punkt 5.1.1 i fråga om de förfaranden som fastställts vid den inledande bedömningen. |
5.1.1.2 |
Den normala frekvensen av dessa inspektioner från typgodkännandemyndighetens sida (andra än enligt punkt 5.1.1.1) ska säkerställa att de nödvändiga kontroller som utförs enligt punkterna 3 och 4 inspekteras med tidsintervall som överensstämmer med det förtroende som typgodkännandemyndigheten etablerat. |
5.2 |
Provnings- och kontrolljournaler samt produktionsjournaler, särskilt de provningar eller kontroller som dokumenteras enligt punkt 4.2, ska finnas tillgängliga för inspektören vid varje översyn. |
5.3 |
Inspektören får ta prover för kontroll i tillverkarens laboratorium eller i den tekniska tjänstens anläggning; i dessa fall ska endast fysiska provningar utföras. Minsta antal prov får fastställas i förhållande till resultaten från tillverkarens egen kontroll. |
5.4 |
Om kontrollnivån inte förefaller tillfredsställande eller om det anses nödvändigt att utvärdera de provningar som utförts enligt punkt 5.2, ska inspektören välja ut provexemplar som ska sändas till den tekniska tjänsten för fysiska provningar enligt de krav som fastställts i punkt 4 och i förordning (EU) nr 167/2013, de delegerade akter och genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen, relevanta Uneceföreskrifter eller relevant OECD-kod. |
5.5 |
Om det under inspektion eller kontrollöversyn har påvisats otillfredsställande resultat ska typgodkännandemyndigheten försäkra sig om att alla nödvändiga åtgärder vidtas för att snarast möjligt återställa produktionsöverensstämmelsen. |
5.6 |
Då det i förordning (EU) nr 167/2013 krävs efterlevnad av Uneceföreskrifter eller användning av fullständiga provningsrapporter som utfärdats på grundval av standardiserade OECD-koder tillåts som alternativ till krav i de delegerade akter som antagits i enlighet med den förordningen, kan tillverkaren välja att tillämpa bestämmelserna i denna bilaga som alternativ till kraven på produktionsöverenstämmelse i de respektive Uneceföreskrifterna eller OECD-koderna. Om punkt 4.5 eller 4.6 är tillämplig ska emellertid alla separata krav på produktionsöverensstämmelse i Uneceföreskrifterna eller OECD-koderna vara uppfyllda till typgodkännandemyndighetens belåtenhet till dess att den anser att produktionsöverensstämmelse har återställts. |
BILAGA V
Krav beträffande tillgång till information om reparation och underhåll
FÖRTECKNING ÖVER TILLÄGG
Tilläggets nummer |
Tilläggets rubrik |
Sida |
1 |
Tillgång till information om OBD och information om reparation och underhåll av fordonet |
26 |
2 |
Information som krävs för utveckling av generiska diagnosverktyg. |
28 |
1. Definition
I denna bilaga avses med tillgång till OBD och information om reparation och underhåll av fordon tillhandahållande av all OBD-information och reparations- och underhållsinformation om fordonet som krävs för inspektion, diagnos, service eller reparation av fordonet.
2. Efterlevnad av kraven beträffande tillgång till information om OBD och information om reparation och underhåll av fordonet under typgodkännandeförfarandet
2.1 |
Tillverkaren ska säkerställa efterlevnad av de tekniska kraven i denna bilaga avseende tillgång till OBD och information om reparation och underhåll. |
2.2 |
Typgodkännandemyndigheterna får endast bevilja typgodkännande efter det att de från tillverkaren tagit emot ett intyg om tillgång till OBD-information och reparations- och underhållsinformation om fordonet. |
2.3 |
Intyg om tillgång till information om OBD och reparations- och underhållsinformation ska utgöra bevis på att kapitel XV i förordning (EU) nr 167/2013 har följts. |
2.4 |
Intyget om tillgång till information om OBD och reparations- och underhållsinformation ska upprättas i enlighet med den mall som avses i artikel 53.8 tredje stycket i förordning (EU) nr 167/2013. |
3. Tillgångsavgifter
Förutom tidsbaserad tillgång enligt artikel 55 i förordning (EU) nr 167/2013 får tillverkarna erbjuda transaktionsbaserad tillgång, för vilken avgifter tas ut per transaktion och inte grundas på den tidsperiod som tillgången beviljas för. Om tillverkarna erbjuder både tids- och transaktionsbaserade tillgångssystem ska oberoende verkstäder välja det tillgångssystem som de föredrar, antingen tids- eller transaktionsbaserat.
4. Servicedelar, diagnosverktyg och provningsutrustning
4.1 |
Inom ramen för artikel 53.6 i förordning (EU) nr 167/2013 ska tillverkaren göra nedanstående information tillgänglig för berörda parter enligt individuella arrangemang för vilka artikel 55 i förordning (EU) nr 167/2013 gäller samt lämna kontaktuppgifter på sin webbplats.
|
4.2 |
Vid tillämpningen av punkt 4.1.1 får utveckling av ersättningskomponenter inte begränsas av något av följande:
|
4.3 |
Vid tillämpningen av punkt 4.1.2 ska ODX-filer göras tillgängliga för oberoende aktörer via tillverkarens webbplats, i de fall där tillverkarna använder diagnos- och provverktyg i enlighet med standarderna ISO 22900-2:2009 (Modular Vehicle Communication Interface, MVCI) och ISO 22901-2:2011 (Open Diagnostic Data Exchange, ODX) i sina franchisenät. |
5. Typgodkännande i flera steg
5.1 |
I fråga om typgodkännanden i flera steg, enligt definitionen i artikel 20 i förordning (EU) nr 167/2013, ska sluttillverkaren ansvara för att tillhandahålla tillgång till OBD och information om reparation och underhåll av fordon när det gäller sina egna tillverkningssteg och kopplingar till tidigare steg. |
5.2 |
Dessutom ska sluttillverkaren på sin webbplats tillhandahålla oberoende aktörer följande information:
|
5.3 |
Tillverkare som ansvarar för ett visst steg eller vissa steg i typgodkännandet ska ansvara för att via sin webbplats tillhandahålla tillgång till OBD och information om reparation och underhåll av fordon när det gäller steg i typgodkännandet som tillverkaren ansvarar för och kopplingar till tidigare steg. |
5.4 |
Den tillverkare som ansvarar för ett visst steg eller vissa steg i typgodkännandet ska tillhandahålla den tillverkare som ansvarar för nästa steg följande information:
|
5.5 |
Varje tillverkare ska tillåta den tillverkare som ansvarar för nästa steg att vidarebefordra de erhållna dokumenten till de tillverkare som ansvarar för efterföljande steg och slutsteget. |
5.6 |
På kontraktsbasis ska dessutom den tillverkare som ansvarar för ett visst steg eller vissa steg i typgodkännandet göra följande:
|
5.7 |
Tillverkare, inklusive sluttillverkare, får i enlighet med artikel 55 i förordning (EU) nr 167/2013 endast ta ut utgifter för det steg som de ansvarar för. |
5.8 |
Tillverkare, inklusive sluttillverkare, får inte ta ut avgifter för att lämna information som rör webbplatser eller kontaktuppgifter till någon annan tillverkare. |
6. Tillverkare av små volymer
6.1 |
Tillverkare ska ge tillgång till information om reparation och underhåll lättillgängligt och snabbt och på ett icke-diskriminerande sätt jämfört med villkoren och åtkomsten för auktoriserade återförsäljare och verkstäder i enlighet med artikel 53.13 i förordning (EU) nr 168/2013, om deras globala årliga produktion av en typ av fordon som omfattas av denna förordning är lägre än
För en typ av system, komponent eller separat teknisk enhet som omfattas av den förordningen är det berörda antalet enligt denna bestämmelse 250 enheter. |
6.2 |
Fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter som omfattas av punkt 1 ska anges på tillverkarens webbplats med information om reparation och underhåll. |
6.3 |
Typgodkännandemyndigheten ska informera kommissionen om alla typgodkännanden som beviljats tillverkare av små volymer. |
7. Efterlevnad av kraven på tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordonet
7.1 |
En typgodkännandemyndighet får när som helst, på eget initiativ, efter ett klagomål eller på grundval av en teknisk tjänsts bedömning, kontrollera om en tillverkare följer bestämmelserna i förordning (EU) nr167/2013, den här förordningen och villkoren i intyget om tillgång till information om OBD och reparations- och underhållsinformation. |
7.2 |
Om en typgodkännandemyndighet finner att tillverkaren underlåtit att fullgöra sina skyldigheter rörande tillgång till OBD-information och reparations- och underhållsinformation om fordon, ska den typgodkännandemyndighet som beviljade det aktuella typgodkännandet vidta lämpliga åtgärder för att råda bot på situationen. |
7.3 |
Åtgärderna kan omfatta återkallande eller tillfälligt upphävande av typgodkännandet, böter eller andra åtgärder som vidtas i enlighet med förordning (EU) nr 167/2013. |
7.4 |
Om en oberoende aktör eller en branschorganisation som företräder oberoende aktörer lämnar in ett klagomål till typgodkännandemyndigheten ska myndigheten genomföra en revision för att kontrollera om tillverkaren fullgör sina skyldigheter avseende tillgång till OBD-information och reparations- och underhållsinformation. |
7.5 |
Vid revisionen får typgodkännandemyndigheten be en teknisk tjänst eller någon annan oberoende expert att undersöka om dessa skyldigheter har fullgjorts. |
7.6 |
Om fordonets OBD-information och reparations- och underhållsinformation inte finns tillgänglig när ansökan om typgodkännande lämnas in ska tillverkaren tillhandahålla denna information inom sex månader från datumet för typgodkännandet. |
7.7 |
Om fordonet släpps ut på marknaden mer än sex månader efter typgodkännandet, ska informationen tillhandahållas den dag då fordonet släpps ut på marknaden. |
7.8 |
Typgodkännandemyndigheten får på grundval av ett ifyllt intyg om tillgång till information om OBD och reparations- och underhållsinformation förutsätta att tillverkaren har infört tillfredsställande rutiner och förfaranden för tillgång till OBD och reparations- och underhållsinformation på villkor att inga klagomål har inkommit och att tillverkaren lämnar in intyget inom de tidsfrister som avses i punkt 7.7. |
7.9 |
Om intyget om överensstämmelse inte tillhandhålls inom denna tid, ska typgodkännandemyndigheten vidta lämpliga åtgärder för att se till att bestämmelserna efterlevs. |
8. Informationskrav för beviljande av tillgång till ej säkra delar av fordon för oberoende aktörer
8.1 |
För tillgång till annan information om OBD och reparation och underhåll av fordonet än sådan som rör säkra delar av fordonet, får registreringskraven för en oberoende aktörs användning av tillverkarens webbplats endast omfatta sådana uppgifter som krävs för att bekräfta hur betalning för informationen ska ske. |
9. Informationskrav för beviljande av tillgång till säkra delar av fordon för oberoende aktörer
9.1 |
Den oberoende aktören ska godkännas och få auktorisation för tillgång till information om OBD och reparation och underhåll av fordonet som rör säkra delar av fordonet på grundval av handlingar som visar att denne bedriver seriös verksamhet och inte har fällts för något relevant brott. |
9.2 |
Tillgång till fordonets säkerhetsanordningar som auktoriserade återförsäljare och reparatörer använder ska beviljas för oberoende aktörer med skyddad säkerhetsteknik rörande uppgiftsutbyte för att garantera sekretess, integritet och skydd mot återangivelse. |
9.3 |
Forumet för tillgång till fordonsinformation, inrättat genom artikel 56 i förordning (EU) nr 167/2013, ska ange aktuella parametrar för uppfyllandet av dessa krav. |
9.4 |
För information om tillgång till säkra delar av fordonet ska den oberoende aktören uppvisa ett certifikat som överensstämmer med ISO 20828:2006 för att identifiera sig själv och sin organisation. Tillverkaren ska svara med sitt eget certifikat i överensstämmelse med ISO 20828:2006 för att bekräfta för den oberoende aktören att denne kommunicerar med den aktuella tillverkarens legitima webbplats. Bägge parter ska föra en logg över alla sådana transaktioner med angivande av fordon och ändringar av dem enligt denna bestämmelse. |
Tillägg 1
Tillgång till OBD och information om reparation och underhåll av fordon
1. Inledning
1.1 |
I detta tillägg anges tekniska krav för tillgång till OBD-information och reparations- och underhållsinformation om fordon. |
2. Krav
2.1 |
Tillverkaren ska lämna reparations- och underhållsinformation genom att bara använda öppna text- och grafikformat eller format som kan visas och skrivas ut enbart med hjälp av standardprogram som är fritt tillgängliga, lätta att installera och kan köras under vedertagna operativsystem. |
2.1.1 |
OBD-information och reparations- och underhållsinformation som finns tillgänglig via webbplatser ska följa den gemensamma standard som avses i artikel 53.2 i förordning (EU) nr 167/2013. |
2.1.2 |
Om så är möjligt ska nyckelord i metadata uppfylla ISO 15031-2:2010. Sådan information ska alltid finnas tillgänglig, utom vid underhåll av webbplatsen. |
2.1.3 |
De som vill ha rätt att kopiera eller återpublicera informationen bör förhandla direkt med den berörda tillverkaren. |
2.1.4 |
Information för utbildningsmaterial ska också hållas tillgängligt, men kan presenteras på annat sätt än på en webbplats. |
2.2 |
Information om alla delar av fordonet – såsom det identifieras genom modell- och serienummer eller fordonets identifieringsnummer (VIN) och eventuella ytterligare kriterier, t.ex. hjulbas, motorstyrka, utförande eller tillbehör – som monterats av tillverkaren och som kan ersättas av reservdelar som tillverkaren tillhandahåller sina auktoriserade återförsäljare och verkstäder eller tredje part genom en hänvisning till originaldelarnas nummer, ska finnas tillgänglig i en databas som ska vara lättåtkomlig för oberoende aktörer. |
2.3 |
Denna databas ska innehålla fordonets identifikationsnummer, originaldelarnas nummer, originaldelarnas namn, giltighetsuppgifter (datum för giltighetens början och slut), monteringsuppgifter och, i tillämpliga fall, strukturegenskaper. |
2.4 |
Informationen i databasen eller information som finns tillgänglig i ett annat lättåtkomligt format ska uppdateras regelbundet. Uppdateringarna ska bl.a. omfatta alla modifikationer av enskilda fordon efter tillverkningen, om sådana uppgifter finns tillgängliga för de auktoriserade återförsäljarna. |
2.5 |
Vid omprogrammering av styrenheter, t.ex. för att omkalibrera efter reparation eller ladda upp programvara till en ersättande elektronisk styrenhet eller koda om eller återställa ersättningsdelar eller ersättningskomponenter får generisk hårdvara användas. |
2.5.1 |
Omprogrammering ska ske i enlighet med ISO 22900-2, SAE J2534 eller TMC RP1210 senast från och med den 1 januari 2018. Detta datum har fastställts till den 1 januari 2020
|
2.5.2 |
Även ethernet, seriekabel eller LAN-gränssnitt och alternativa medier som cd, dvd eller halvledarminne för infotainmentsystem (t.ex. navigationssystem, telefoner) får användas, dock på villkor att det inte krävs någon immaterialrättsligt skyddad program- eller maskinvara för kommunikation (t.ex. drivrutiner eller insticksprogram). För att validera kompatibiliteten mellan en tillverkarspecifik applikation och gränssnittet för fordonskommunikation (vehicle communication interfaces – VCI), som överensstämmer med ISO 22900-2, SAE J2534 eller TMC RP1210, ska tillverkaren erbjuda antingen validering av gränssnitt som utvecklats oberoende, eller uppgifter och utlåning av särskild hårdvara som krävs för att en tillverkare av gränssnittet själv ska kunna göra en sådan validering. Villkoren i artikel 55 i förordning (EU) nr 167/2013 gäller för avgifter för sådan validering eller uppgifter och hårdvara. |
2.5.3 |
Tills fordonstillverkarna har genomfört dessa standarder ska de tillhandahålla skyddad information (t.ex. information om kommunikationsprotokoll, processmetoder eller kodning av identifikationsuppgifter) om hur en kontrollenhet ska omprogrammeras. |
2.5.4 |
För att säkerställa kommunikationen i fordonet och kommunikationen mellan elektroniska styrenheter och diagnosverktyg ska följande standarder tillämpas: SAE J1939, ISO 11783, ISO 14229 eller ISO 27145. ISO 27145 ska tillämpas i kombination med ISO 15765-4 eller ISO 13400. |
2.5.5 |
När tillverkarna rekommenderar att en traktortyp ska kombineras med en fordonstyp i R- eller S-kategorierna eller vice versa, ska de ge oberoende operatörer all OBD-information och reparations- och underhållsinformation om båda fordonens driftskompatibilitet. Informationen kan också tillhandahållas på en webbplats som upprättats av flera tillverkare eller tillverkarkonsortier gemensamt om webbplatsen uppfyller bestämmelserna i denna förordning, i enlighet med skäl 23 i förordning (EU) nr 167/2013. |
2.6 |
Tillverkarna ska på sina webbplatser för reparationsinformation ange typgodkännandenummer per modell. |
2.7 |
Tillverkarna ska fastställa rimliga och proportionella avgifter för tillgång till sina webbplatser för information om reparation och underhåll av fordon per timme, dag, månad och år och med avgifter för tillgång till sådan information i tillämpliga fall. |
Tillägg 2
Information som krävs för utveckling av generiska diagnosverktyg
1. Information som krävs för tillverkning av diagnosverktyg
För att underlätta försörjningen av generiska diagnosverktyg till reparatörer som hanterar flera fabrikat, ska fordonstillverkare tillhandahålla de upplysningar som avses i punkt 1.1, 1.2 och 1.3 via sina webbplatser för reparationsinformation. Upplysningarna ska omfatta alla funktioner hos diagnosverktyg och alla länkar till reparationsinformation och felsökningsinstruktioner. Tillgången till denna information får avgiftsbeläggas i rimlig utsträckning.
1.1 Information om kommunikationsprotokoll
Följande upplysningar ska lämnas, kopplade till fordonsmärke, modell och variant, eller annan lämplig identifiering såsom VIN eller identifiering av fordon och system:
a) |
All ytterligare information om protokoll som krävs för att möjliggöra fullständig diagnos utöver standarderna i punkt 4.7.3 i bilaga 9B till Uneces föreskrifter nr 49, inklusive all ytterligare information om maskinvaru- eller programvaruprotokoll, identifiering av parametrar, överföringsfunktioner, krav på funktionsuppehållande eller felvillkor. |
b) |
Upplysningar om erhållande och tolkning av alla felkoder som inte överensstämmer med standarderna i punkt 4.7.3 i bilaga 9B till Uneces föreskrifter nr 49. |
c) |
En förteckning över alla tillgängliga driftsdataparametrar, inklusive skalbarhet och tillgång. |
d) |
En förteckning över alla tillgängliga funktionsprovningar, inklusive aktivering eller kontroll av anordningar och implementering av dem. |
e) |
Upplysningar om erhållande av alla uppgifter om komponenter och status, vilande diagnosfelkoder och ögonblicksbilder. |
f) |
Återställning av parametrar för adaptiv inlärning, kodvarianter, inställning av ersättningskomponenter samt kundinställningar. |
g) |
Identifiering och variantkod för den elektroniska styrenheten (ECU). |
h) |
Uppgifter om hur driftsljus återställs. |
i) |
Diagnosuttagets placering och uppgifter om uttag. |
j) |
Motorns identifieringskod. |
1.2 Provning och diagnos av OBD-övervakade komponenter
Följande information ska begäras:
a) |
En beskrivning av provningar för att bekräfta dess funktion, vid komponenten eller i fodral. |
b) |
Provningsförfarande, inklusive provningsparametrar och komponentinformation. |
c) |
Uppgifter om anslutningen, inklusive minsta och största insignal och utsignal samt körnings- och belastningsvärden. |
d) |
Förväntade värden under vissa körförhållanden, inklusive tomgång. |
e) |
Elektriska värden för komponenten i statiskt och dynamiskt läge. |
f) |
Felvärden för vart och ett av ovanstående alternativ. |
g) |
Feldiagnossekvenser, inklusive felträd och vägledd eliminering av diagnoser. |
1.3 Uppgifter som krävs för reparation
Följande information ska begäras:
a) |
Initialisering av elektronisk styrenhet (ECU) och komponenter (om ersättningsdelar monteras). |
b) |
Initialisering av nya eller ersättande elektroniska styrenheter, i förekommande fall med hjälp av (om)programmeringsmetoder av ”pass-through”-typ. |
BILAGA VI
Krav gällande överrullningsskydd (dynamisk provning)
A. ALLMÄN BESTÄMMELSE
1. |
Unionens krav gällande överrullningsskydd (dynamisk provning) anges i punkt B. |
B. KRAV GÄLLANDE ÖVERRULLNINGSSKYDD (DYNAMISK PROVNING) (1)
1. Definitioner
1.1. [Ej tillämpligt]
1.2. Överrullningsskydd
Med överrullningsskydd (säkerhetshytt eller ram), nedan kallat skydd, avses den konstruktion på en traktor vars huvudsakliga syfte är att undvika eller begränsa riskerna för föraren om traktorn rullar över vid normal användning.
Överrullningsskyddet kännetecknas av att den ger ett fritt utrymme som är tillräckligt stort för att skydda föraren när denne sitter inuti skyddets envelopp eller inuti ett utrymme som begränsas av en serie raka linjer från skyddets ytterkanter till varje del av traktorn som kan komma i beröring med platt mark och kan stödja traktorn i det läget om traktorn välter.
1.3. Spårvidd
1.3.1. Preliminär definition: hjulets mittplan
Hjulets mittplan ligger mitt emellan de två plan som innesluter fälgarnas periferi på dessas utsida.
1.3.2. Definition av spårvidd
Det vertikala planet genom hjulaxeln skär sitt mittplan längs en rak linje som möter den stödjande ytan vid en punkt. Om A och B är två punkter som definierats på detta sätt för hjul på samma traktoraxel, är spårvidden avståndet mellan A och B. Spårvidden kan definieras på detta sätt för både framhjul och bakhjul. För dubbelhjul är spårvidden avståndet mellan två plan som vart och ett är hjulparens mittplan.
För bandtraktorer är spårvidden avståndet mellan spårens mittplan.
1.3.3. Tilläggsdefinition: traktorns mittplan
Ta ytterlägena för punkterna A och B för traktorns bakaxel, vilket ger spårviddens största möjliga värde. Det vertikala plan som bildar en rät vinkel mot linjen AB vid dennas mittpunkt är traktorns mittplan.
1.4. Hjulbas
Avståndet mellan de vertikalplan som går igenom de två ovan definierade linjerna AB, en för framhjulen och en för bakhjulen.
1.5. Bestämning av sätesindexpunkt, sätets läge och sätesinställning vid provning
1.5.1. Sätesindexpunkt (SIP) (2)
Sätesindexpunkten ska bestämmas i enlighet med ISO 5353:1995.
1.5.2 Sätets läge och inställning vid provning
1.5.2.1 |
Om ryggstöds- och sätesplattornas lutning kan ställas in ska dessa ställas in så att sätesindexpunkten befinner sig i sitt bakersta och högsta läge. |
1.5.2.2 |
Om sätet är försett med fjädring ska denna låsas i mittläge, om detta inte strider mot sätestillverkarens uttryckliga anvisningar. |
1.5.2.3 |
När sätet endast är inställningsbart i längdled eller höjdled ska den längdaxel som går genom sätesindexpunkten vara parallell med traktorns vertikala längdplan som går genom rattens centrum, med en tillåten avvikelse i sidled på 100 mm. |
1.6. Fritt utrymme
1.6.1. Referensplan
Det fria utrymmet illustreras i figurerna 3.8–3.10 och tabell 3.3. Utrymmet definieras med avseende på referensplanet och sätesindexpunkten. Referensplanet är ett vertikalt plan, i stort sett följande traktorns längsriktning, som passerar genom sätesindexpunkten och rattens mittpunkt. Normalt sammanfaller referensplanet med traktorns längsgående mittplan. Referensplanet antas röra sig horisontellt med sätet och ratten under belastning men förbli vinkelrätt mot traktorn eller överrullningsskyddets golv. Det fria utrymmet ska definieras i enlighet med punkterna 1.6.2 och 1.6.3.
1.6.2. Bestämning av det fria utrymmet för traktorer med icke vändbart säte
Det fria utrymmet för traktorer med icke vändbart säte definieras i punkterna 1.6.2.1–1.6.2.10 och begränsas av följande plan när traktorn står på ett horisontellt underlag, sätet inställt i sitt bakersta och högsta läge om det är inställbart och ratten, om denna är inställbar, inställd i mittläge för sittande körning:
1.6.2.1 |
Ett horisontalplan A1 B1 B2 A2, (810 + av) mm ovanför sätesindexpunkten med linjen B1B2 belägen (ah – 10) mm bakom sätesindexpunkten. |
1.6.2.2 |
Ett lutande plan G1 G2 I2 I1, vinkelrätt mot referensplanet, inbegripet både en punkt 150 mm bakom linjen B1B2 och sätesryggstödets bakersta punkt. |
1.6.2.3 |
En cylindrisk yta A1 A2 I2 I1 vinkelrät mot referensplanet med en radie på 120 mm som är tangentiell mot de plan som definieras i punkterna 1.6.2.1 och 1.6.2.2. |
1.6.2.4 |
En cylindrisk yta B1 C1 C2 B2 vinkelrät mot referensplanet med en radie på 900 mm som sträcker sig framåt i 400 mm och är tangentiell mot det plan som definieras i punkt 1.6.2.1 längs linjen B1B2. |
1.6.2.5 |
Ett lutande plan C1 D1 D2 C2 vinkelrätt mot referensplanet, som ansluter till ytan definierad i punkt 1.6.2.4 och passerar 40 mm från rattens främre ytterkant. Om ratten sitter högt sträcker sig detta plan framåt från linjen B1B2 tangentiellt mot den yta som definieras i punkt 1.6.2.4, |
1.6.2.6 |
Ett vertikalt plan D1 E1 E2 D2 vinkelrätt mot referensplanet och 40 mm framför rattens ytterkant. |
1.6.2.7 |
Ett horisontalplan E1 F1 F2 E2 som passerar genom en punkt (90–av) mm nedanför sätesindexpunkten. |
1.6.2.8 |
En yta G1 F1 F2 G2, om nödvändigt krökt från bottengränsen på det plan som definieras i punkt 1.6.2.2 till det horisontalplan som definieras i punkt 1.6.2.7, vinkelrät mot referensplanet och i kontakt med sätets ryggstöd över hela dennas längd. |
1.6.2.9 |
De vertikala planen J1 E1 F1 G1 H1 och J2 E2 F2 G2 H2. De vertikala planen ska sträcka sig 300 mm uppåt från plan E1 F1 F2 E2; avstånden E1 E0 och E2 E0 ska vara 250 mm. |
1.6.2.10 |
De parallella planen A1 B1 C1 D1 J1 H1 I1 och A2 B2 C2 D2 J2 H2 I2 ska vara lutade så att övre kanten av planet på den sida där kraften påförs är minst 100 mm från det vertikala referensplanet. |
1.6.3 Bestämning av det fria utrymmet för traktorer med vändbar förarplats
För traktorer med vändbar förarplats (vändbart säte och vändbar ratt) utgör det fria utrymmet enveloppen av de två fria utrymmen som definieras av rattens och sätets två olika lägen.
1.6.4 Tillvalssäten
1.6.4.1 |
För traktorer som kan förses med tillvalssäten ska den envelopp som innesluter sätesindexpunkterna för alla erbjudna tillval användas under provningarna. Skyddet får inte tränga in i det större fria utrymme som fastställts med beaktande av dessa olika sätesindexpunkter. |
1.6.4.2 |
Om ett nytt tillvalssäte erbjuds efter det att provningen genomförts ska det bedömas om det fria utrymmet kring den nya sätesindexpunkten innesluts av den tidigare fastställda enveloppen. Om så inte är fallet ska en ny provning utföras. |
1.6.4.3 |
Ett säte för ytterligare en person vid sidan av föraren, från vilket traktorn inte kan styras betraktas inte som tillvalssäte. Sätesindexpunkten ska inte fastställas eftersom definitionen av det fria utrymmet gäller för förarsätet. |
1.7. Massa utan last
En traktors massa utan lastanordningar, och, när det gäller traktorer med luftfyllda däck, utan vätskefyllning i däcken. Traktorn ska vara i körklart skick, med fulla tankar och kretsar och full kylare, skydd med beklädnad och spårutrustning eller ytterligare komponeter för fyrhjulsdrift som krävs för normal användning. Föraren ska inte räknas med.
1.8. Tillåtna mättoleranser
Avstånd |
± 0,5 mm |
Kraft |
± 0,1 % (av sensorns hela skalutslag) |
Massa |
± 0,2 % (av sensorns hela skalutslag) |
Däcktryck |
± 5,0 % |
Vinkel |
± 0,1° |
1.9. Symboler
ah |
(mm) |
Hälften av den horisontella sätesinställningen. |
av |
(mm) |
Hälften av den vertikala sätesinställningen. |
E |
(J) |
Energitillförseln vid provning |
F |
(N) |
Statisk belastning |
H |
(mm) |
Höjden för pendelblockets tyngdpunkt |
I |
(kg.m2) |
Tröghetsmoment med avseende på bakaxel, exklusive hjul som används för att beräkna energin för slagprov baktill |
L |
(mm) |
Hjulbas som använts för att beräkna energin för slagprov baktill |
M |
(kg) |
Massa som använts för att beräkna energianvändningen och sammanpressningskrafterna |
2. Tillämpningsområde
2.1 Denna bilaga ska tillämpas på traktorer med minst två axlar för luftfyllda däck, med eller utan spårfastsättning och med en massa för traktorn utan last som överstiger 600 kg men som normalt är mindre än 6 000 kg.
2.2 Bakhjulens minsta spårvidd ska i allmänhet överstiga 1 150 mm. Det kan finnas vissa typer av traktorer, t.ex. gräsklippare, smalspåriga traktorer för vinodling, låga traktorer som används i byggnader med låg takhöjd eller i fruktträdgårdar, traktorer med hög markfrigång och särskilda skogsmaskiner som skotare och lunnare på vilka den här bilagan inte är tillämplig.
3. Regler och anvisningar
3.1. Allmänna föreskrifter
3.1.1 Skyddet får tillverkas av traktortillverkaren eller av ett oberoende företag. I samtliga fall är provningen endast giltig för den traktormodell som den utförts på. Skyddet ska provas på nytt för varje traktormodell som det ska monteras på. En provningsenhet kan dock certifiera att hållfasthetsprovningarna också gäller för traktormodeller som avviker från den ursprungliga modellen genom ändringar av motorn, kraftöverföringen, ratten och den främre hjulupphängningen (se punkt 3.6: Utökning till andra traktormodeller). Samtidigt får mer än ett skydd provas för varje traktormodell.
3.1.2 Då skyddet lämnas in för dynamisk provning ska det i normal ordning vara monterat på den traktormodell som det ska provas för. Den traktor som lämnas in ska vara fullt utrustad och i körklart skick.
3.1.3 När det gäller tandemtraktorer ska standardversionens massa för den del som skyddet ska monteras på användas.
3.1.4 Ett skydd får endast utformas för att skydda föraren vid vältning. På skyddet får ett mer eller mindre tillfälligt väderskydd för föraren monteras. Vid varmt väder avlägsnar föraren i normala fall väderskyddet. Det finns dock skydd där beklädnaden är permanent, och ventilationen vid varmt väder sker genom fönster eller flik. Eftersom beklädnaden kan bidra till skyddets hållfasthet och eftersom den, om den går att ta bort, kan saknas då en olycka sker, ska alla delar som kan tas bort av föraren avlägsnas vid provningen. Dörrar, takluckor och fönster som kan öppnas ska tas bort eller fästas i öppet läge för provningen, så att de inte bidrar till skyddets hållfasthet. Det bör noteras om de i detta läge kan innebära en risk för föraren vid vältning.
I återstoden av dessa bestämmelser kommer en hänvisning endast att göras till provning av skyddet. Det är underförstått att detta inbegriper beklädnad som är permanent.
En beskrivning av all permanent beklädnad ska bifogas specifikationerna. Glas och annat sprött material ska avlägsnas före provningen. Traktor- och skyddskomponenter som kan ta onödig skada under provningen och som inte påverkar skyddets hållfasthet eller mått får avlägsnas före provningen om tillverkaren önskar det. Inga reparationer eller justeringar får göras under provningen.
3.1.5 Alla traktorkomponenter som bidrar till skyddets hållfasthet, såsom stänkskärmar som har förstärkts av tillverkaren, bör beskrivas och deras mått uppges i provningsrapporten.
3.2. Utrustning och provningsförhållanden
3.2.1 Skyddet ska träffas av ett block som fungerar som pendel och genomgå främre och bakre sammanpressningsprovning.
3.2.2 Pendelblockets massa (figur 3.1) ska vara 2 000 kg. Blockets anslagsyta ska vara 680 × 680 mm ± 20. Det ska vara tillverkat så att dess tyngdpunkt har ett fast läge (till exempel järnstänger i cement). Det ska vara upphängt i en vridningspunkt cirka 6 meter över marken så att pendelns höjd kan justeras på ett lämpligt och säkert sätt.
3.2.3 När det gäller traktorer med mindre än 50 % av massan på framhjulen ska blockets första slag träffa skyddets bakre del. Därefter följer sammanpressningsprovning, också av skyddets bakre del. Blockets andra slag ska träffa skyddets främre del, och det tredje slaget ska träffa sidan. Provningen ska avslutas med en andra sammanpressningsprovning framtill.
När det gäller traktorer med mer än 50 % av massan på framhjulen ska blockets första slag träffa skyddets främre del och det andra slaget sidan. Slagen ska följas av två sammanpressningsprovningar, först av skyddets bakre del och sedan av skyddets främre del.
3.2.4 För traktorer med vändbar förarplats (vändbart säte och vändbar ratt) ska det första slaget vara längsgående i den tyngre delen (med mer än 50 % av traktorns massa). Därefter följer sammanpressningsprovning av samma del. Blockets andra slag ska träffa andra delen, och det tredje slaget ska träffa sidan. Provningen ska avslutas med en andra sammanpressningsprovning av den lättare delen.
3.2.5 Bakhjulens spårvidd ska ställas in så att skyddet inte stöds av hjulen under provningen. Denna bestämmelse behöver inte beaktas om sådant stöd ges vid den bredaste alternativa spårviddsinställningen.
3.2.6 Slagprovning från sidan ska utföras på den sida av traktorn som enligt provningsenheten sannolikt medför den största deformationen. Slagprovningen bakifrån ska utföras på det hörn som ligger mitt emot slagprovningen från sidan, och slagprovningen framifrån ska utföras på det hörn som ligger närmast slagprovningen från sidan. Slagprovningen bakifrån ska utföras på två tredjedelars avstånd från traktorns mittplan till det vertikalplan som rör skyddets yttre hörn. Om en krökning på skyddets baksida börjar på mindre än två tredjedelars avstånd från mittpunkten ska anslaget dock utföras i början av krökningen, dvs. i den punkt där krökningen tangerar en linje i rät vinkel mot traktorns mittplan.
3.2.7 Om någon del av surrningarna, stöden eller blocken förskjuts eller går sönder under provningen ska provningen göras om.
3.3. Islagsprovning
3.3.1 Islagsprovning bakifrån (figurerna 3.2 a och 3.2 b)
3.3.1.1 Islagsprovning bakifrån krävs inte för traktorer med minst 50 % av massan (enligt definitionen ovan) på framhjulen.
3.3.1.2 Traktorn ska placeras i förhållande till pendeln så att pendeln träffar skyddet då slagytan och stödkedjorna är i 20° vinkel till vertikallinjen, om inte skyddet bildar en större vinkel med vertikalplanet vid islagspunkten under deformationen. I detta fall ska slagytan justeras med ytterligare ett stöd parallellt med skyddets sida i islagspunkten i det ögonblick då den största deformationen uppnås och stödkedjorna ska stanna kvar i en vinkel på 20° till vertikallinjen. Islagspunkten är den del av skyddet som sannolikt först kommer i kontakt med marken om traktorn välter bakåt, normalt den övre kanten. Pendelns höjd ska justeras så att islagspunkten inte kan ändras.
3.3.1.3 Traktorn ska vara fastsurrad. Surrningarnas fastsättningspunkter ska vara ungefär 2 m bakom bakaxeln och 1,5 m framför framaxeln. Det ska finnas två surrningar på varje axel, en på varje sida av traktorns mittplan. Surrningarna ska bestå av stålkablar på 12,5–15 mm i diameter och draghållfastheten ska vara 1 100–1 260 MPa. Traktordäcken ska vara fyllda och surrningarna sträckta för att åstadkomma däcktryck och deformation, såsom visas i tabell 3.1.
När surrningarna är sträckta tvingas en träbalk med måtten 150 × 150 mm fast framför och tätt emot bakhjulen.
3.3.1.4. Pendeln ska dras tillbaka så att dess tyngdpunkts höjd H över islagspunkten ges av någon av följande formler enligt tillverkarens val:
eller
3.3.1.5 Pendeln ska frigöras och tillåtas att falla mot skyddet. Snabbutlösningsmekanismen ska vara placerad så att vikten inte förskjuts i förhållande till de kedjor som stöder den då mekanismen utlöses.
Tabell 3.1
Däcktryck
|
Däcktryck kPa (3) |
Deformation mm |
Fyrhjulsdrivna traktorer med fram- och bakhjul av samma storlek: |
||
Fram |
100 |
25 |
Bak |
100 |
25 |
Fyrhjulsdrivna traktorer med mindre fram- än bakhjul: |
||
Fram |
150 |
20 |
Bak |
100 |
25 |
Tvåhjulsdrivna traktorer: |
||
Fram |
200 |
15 |
Bak |
100 |
25 |
3.3.2 Islagsprovning framifrån (figurerna 3.2 a och 3.3 b)
3.3.2.1. Denna provning ska utföras på samma sätt som islagsprovningen bakifrån. Surrningarna ska vara desamma, men träbalken ska ligga bakom bakhjulen. Tyngdpunkten för pendelns fallhöjd fås genom följande formel:
3.3.2.2 Islagspunkten ska vara den del av skyddet som först slår i marken om traktorn välter sidledes när den rör sig framåt, i vanliga fall det övre främre hörnet.
3.3.3 Slagprov från sidan (figur 3.4)
3.3.3.1 Traktorn ska placeras i förhållande till pendeln så att pendeln kommer att träffa skyddet då slagytan och stödkedjorna är vertikala, om inte skyddet vid islagspunkten är annat än vertikal vid deformationen. I detta fall ska slagytan justeras så att den är ungefär parallell med skyddet vid islagspunkten i det ögonblick då den största deformationen uppnås. Denna justering ska göras med ytterligare ett stöd och stödkedjorna ska förbli vertikala i islagsögonblicket. Islagspunkten är den del av skyddet som sannolikt först kommer i kontakt med marken om traktorn välter i sidled, normalt den övre kanten.
3.3.3.2 Såvida det inte är säkert att en annan del av denna kant kommer i kontakt med marken först ska islagspunkten ligga i det plan som bildar en rät vinkel med traktorns mittplan och som passerar 60 mm framför sätesindexpunkten då sätet är inställt i den längsgående justeringens mittläge. Pendelns höjd ska justeras så att islagspunkten inte kan ändras.
3.3.3.3 För traktorer med vändbar förarplats ska islagspunkten ligga i det plan som bildar en rät vinkel mot traktorns mittplan och i mittpunkten mellan de två sätesindexpunkterna.
3.3.3.4. Traktorns bakhjul på den sida som ska träffas av ett slag ska surras fast. Spänningen i surrningarna ska vara desamma som för islagsprovning bakifrån. Efter surrningen ska en balk på 150 x 150 mm tvingas fast mot bakhjulets sida, mittemot slaget, och skjutas in tätt mot hjulet. En balk ska placeras som stöd för detta hjul och förankras i fundamentet så att den hålls tätt mot hjulet under slaget. Balkens längd ska väljas så att den bildar en vinkel på 25–40° mot horisontalplanet i läge mot hjulet. Dessutom ska längden vara 20–25 gånger tjockleken och bredden två till tre gånger tjockleken.
3.3.3.5. Precis som i de föregående provningarna ska pendeln ska dras tillbaka så att dess tyngdpunkts höjd H över islagspunkten kan bestämmas med hjälp av följande formel:
3.3.3.6 Vid slagprovning från sidan ska skillnaden mellan den största tillfälliga deformationen och den bestående deformationen bestämmas på en höjd av (810 + a) mm över sätesindexpunkten. Vid denna provning kan en anordning användas på vilken en rörlig friktionsfläns monterats på en horisontell stång. Ena ändan av stången ska vara fäst vid skyddets översta del och den andra delen ska gå genom ett hål i en vertikal stång som fästs vid traktorns chassi. Ringen ska placeras mot den vertikala stång som fästs vid traktorns chassi före anslaget och ringens avstånd från stången efter anslaget kommer att visa skillnaden mellan den största tillfälliga deformationen och den bestående deformationen.
3.4. Sammanpressningsprovningar
Det kan vara nödvändigt att trycka ner framdelen på traktoren då provningarna av den bakre delen utförs. Block ska placeras under axlarna så att inte däcken bär upp sammanpressningen. Den tvärbalk som används ska vara cirka 250 mm bred och vara ansluten till belastningsmekanismen med länkkopplingar (figur 3.5).
3.4.1. Sammanpressningsprovning baktill (figurerna 3.6 a och 3.6 b)
3.4.1.1. Sammanpressningsbalken ska placeras tvärs över den bakre, övre delen av skyddet så att resultanten av sammanpressningskrafterna påförs i traktorns vertikala referensplan. Sammanpressningskraften (F) ska tillämpas där
F = 20 M
Denna kraft ska upprätthållas i fem sekunder efter det att alla iakttagbara rörelser hos skyddet avstannat.
3.4.1.2. När den bakre delen av skyddets tak inte kan motstå den fulla kraften (figurerna 3.7 a och 3.7 b) ska kraften påföras tills taket deformeras så att det sammanfaller med det plan som förbinder skyddets övre del med den del av traktorns bakända som kan stödja traktorn vid vältning.
Kraften ska sedan förflyttas bort och sammanpressningsbalken flyttas till den del av skyddet som stöder traktorn när denna är helt vält. Sammanpressningskraft F ska tillämpas.
3.4.2. Sammanpressningsprovning framtill (figurerna 3.6 a och 3.6 b)
3.4.2.1. Sammanpressningsbalken ska placeras tvärs över den främre, övre delen av skyddet så att resultanten av sammanpressningskrafterna påförs i traktorns vertikala referensplan. Sammanpressningskraft F ska tillämpas där
F = 20 M
Denna kraft ska upprätthållas i fem sekunder efter det att alla iakttagbara rörelser hos skyddet avstannat.
3.4.2.2. När den främre delen av skyddets tak inte kan motstå den fulla kraften (figurerna 3.7 a och 3.7 b) ska kraften påföras tills taket deformeras så att det sammanfaller med det plan som förbinder skyddets övre del med den del av traktorns framända som kan stödja traktorn vid vältning.
Kraften ska sedan förflyttas bort och sammanpressningsbalken flyttas till den del av skyddet som stöder traktorn när denna är helt vält. Sammanpressningskraft F ska sedan tillämpas.
3.5. Godkännandevillkor
3.5.1. Skyddet och traktorn ska okulärbesiktas med avseende på sprickor eller brott efter varje del av provningen. För att skyddet ska klara provningen ska följande villkor vara uppfyllda:
3.5.1.1 |
Det får inte finnas några sprickor i de skydds-, monterings- eller traktordelar som bidrar till skyddets hållfasthet (med undantag av de delar som omfattas av 3.5.1.3). |
3.5.1.2 |
Det får inte finnas några sprickor i svetsfogar som bidrar till skyddets hållfasthet eller i dess monteringsdelar. Punkt- och häftsvetsning som används för att fästa beklädnadspanelerna ska i vanliga fall uteslutas från detta villkor. |
3.5.1.3 |
Energiabsorberande brott i plåt tillåts, förutsatt att provningsenheten bedömer att de inte avsevärt minskat motståndet mot deformation av skyddet. Hänsyn ska inte tas till brott i plåtkomponenter som orsakats av pendelblockets kanter. |
3.5.1.4 |
Den kraft som används ska vara den samma i båda sammanpressningsprovningarna. |
3.5.1.5 |
Skillnaden mellan den största tillfälliga deformationen och den bestående deformationen får inte vara större än 250 mm vid slagprovning från sidan (figur 3.11). |
3.5.1.6 |
Ingen del får tränga in i det fria utrymmet under provningarna. Ingen del får träffa sätet under provningarna. Vidare får det fria utrymmet inte sträcka sig utanför skyddet. Detta anses vara fallet om någon del av det fria utrymmet kommer i kontakt med markplanet om traktorn välter i den riktning från vilken islaget påförs. Vid skattning av detta ska däckens och spårviddens inställning vara den minsta standardinställning som tillverkaren anger. |
3.5.1.7 |
När det gäller ramstyrda traktorer ska de båda delarnas mittplan vara i linje med varandra. |
3.5.2. Efter den sista sammanpressningsprovningen ska skyddets bestående deformation registreras. För detta ändamål ska de viktigaste delarnas läge i förhållande till sätesindexpunkten registreras innan provningen inleds. Alla förskjutningar av delar som träffats i provningarna och alla ändringar av takets främre och bakre delar ska registreras.
3.6. Utökning till andra traktormodeller
3.6.1 [Ej tillämpligt]
3.6.2 Teknisk utökning
Om traktorn, skyddet eller metoden för skyddets fastsättning på traktorn ändras tekniskt kan den provningsenhet som utförde den ursprungliga provningen utfärda ett protokoll om teknisk utökning i följande fall:
3.6.2.1 Utökning av provningsresultat för skyddet till andra traktormodeller
Islags- och sammanpressningsprovningarna ska inte utföras på varje traktormodell, förutsatt att skyddet och traktorn uppfyller villkoren i punkt 3.6.2.1.1–3.6.2.1.5.
3.6.2.1.1 |
Skyddet ska vara identiskt med det provade skyddet. |
3.6.2.1.2 |
Erforderlig energi får inte överskrida den energi som beräknades för den ursprungliga provningen med mer än 5 %. Gränsen på 5 % ska också tillämpas på utökningar när det gäller ersättningsspår för hjul på samma traktor. |
3.6.2.1.3 |
Fastsättningsmetoden och de delar av traktorn som det sätts fast på ska vara identiska. |
3.6.2.1.4 |
Alla delar såsom stänkskärmar och motorhuv som kan avlasta skyddet ska vara identiska. |
3.6.2.1.5 |
Sätets läge och kritiska mått i skyddet och skyddets relativa läge på traktorn ska vara sådana att det fria utrymmet förblir innanför det deformerade skyddet under samtliga provningar (detta ska kontrolleras med hjälp av samma referenser för det fria utrymmet som i det ursprungliga provningsprotokollet, sätesreferenspunkten [SRP] respektive sätesindexpunkten [SIP]). |
3.6.2.2 Utökning av provningsresultat för skyddet till ändrade skyddsmodeller
Detta förfarande ska följas när villkoren i punkt 3.6.2.1 inte är uppfyllda, men det får inte följas när principen i metoden för fastsättning av skyddet på traktorn ändras (t.ex. när gummistöd ersätts med en upphängningsanordning):
3.6.2.2.1 |
Ändringar som inte påverkar den ursprungliga provningens resultat (t.ex. svetsfog för underlaget till ett tillbehör i ett icke-kritiskt läge på skyddet), tillägg av säten med olika lägen för sätesindexpunkten innanför skyddet (det ska kontrolleras att det eller de nya fria utrymmena förblir innanför det deformerade skyddet under samtliga provningar). |
3.6.2.2.2 |
Ändringar som kan påverka den ursprungliga provningens resultat utan att skyddets godtagbarhet ifrågasätts (t.ex. ändring av strukturell del, ändring av metoden för fastsättning av skyddet på traktorn). En kontrollprovning kan utföras och provningsresultaten anges i utökningsprotokollet. Följande gränser ska gälla för denna typ av utökningar:
|
3.6.2.2.3 |
Ökning av den av tillverkaren angivna referensmassan för ett redan provat skydd. Om tillverkaren vill behålla samma typgodkännandenummer är det möjligt att utfärda ett utökningsprotokoll efter genomförd kontrollprovning (toleransen på ± 7 % enligt punkt 3.6.2.2.2.2 är inte tillämplig i sådana fall). |
3.7 [Ej tillämpligt]
3.8. Kallvädersprestanda hos skydd
3.8.1 Om det påstås att skyddet har egenskaper som motstår kallvädersförsprödning ska tillverkaren lämna upplysningar som ska tas med i protokollet.
3.8.2 Följande krav och förfaranden är avsedda att ge styrka och motståndskraft mot sprödbrott vid låga temperaturer. Förslagsvis bör följande minsta materialkrav uppfyllas vid bedömningen av skyddets lämplighet för användning vid låga temperaturer i de länder där detta kompletterande driftsskydd krävs.
Tabell 3.2
Minsta islagsenergi för Charpy V-slagprovning
Provstavens storlek |
Energi vid |
Energi vid |
|
– 30 °C |
– 20 °C |
mm |
J |
J (5) |
10 × 10 (4) |
11 |
27,5 |
10 × 9 |
10 |
25 |
10 × 8 |
9,5 |
24 |
10 × 7,5 (4) |
9,5 |
24 |
10 × 7 |
9 |
22,5 |
10 × 6,7 |
8,5 |
21 |
10 × 6 |
8 |
20 |
10 × 5 (4) |
7,5 |
19 |
10 × 4 |
7 |
17,5 |
10 × 3,5 |
6 |
15 |
10 × 3 |
6 |
15 |
10 × 2,5 (4) |
5,5 |
14 |
3.8.2.1 Bultar och muttrar som används för fästning av skyddet på traktorn och för förbindelse mellan skyddets strukturella delar ska ha lämpliga egenskaper för kontrollerad minskning av seghet vid låga temperaturer.
3.8.2.2 Alla svetselektroder som används vid tillverkning av strukturella delar och fästen ska vara förenliga med de skyddsmaterial som anges i punkt 3.8.2.3.
3.8.2.3 Stålmaterial för skyddets strukturella delar ska vara material med kontrollerad seghet som uppfyller minimikraven vid Charpys V-slagprovning enligt tabell 3.2. Stålets kvalitet och egenskaper ska anges i enlighet med ISO 630:1995, ändring 1:2003.
Stål med en tjocklek efter valsning på mindre än 2,5 mm och en kolhalt på mindre än 0,2 % anses uppfylla detta krav. Strukturella delar av skyddet som tillverkats av annat material än stål ska ha likvärdig slaghållfasthet vid låga temperaturer.
3.8.2.4 Vid provning enligt Charpys V-slagprovning ska provstavens storlek vara minst den största av de storlekar i tabell 3.2 som materialet medger.
3.8.2.5 Charpys V-slagprovning ska utföras i enlighet med förfarandet i ASTM A 370-1979, förutom att provstavarnas storlek ska överensstämma med måtten i tabell 3.2.
3.8.2.6 Som alternativ till detta förfarande får tätat eller halvtätat stål användas, varvid lämpliga specifikationer ska lämnas. Stålets kvalitet och egenskaper ska anges i enlighet med ISO 630:1995, ändring 1:2003.
3.8.2.7 Proverna ska vara stavformade och tas från platta ämnen, rör eller strukturdelar före formning eller svetsning för användning i skyddet. Prover från rör eller strukturdelar ska tas från mitten på den sida som har störst mått och får inte ha några svetsfogar.
3.9 [Ej tillämpligt]
Figur 3.1
Pendelblock med upphängningskedjor eller vajrar
(Mått i mm)
Figur 3.2
Metod för islagsprovning bakifrån
Figur 3.2.a
Säkerhetshytt
Figur 3.2.b
Skyddsbåge bak
Figur 3.3
Metod för islagsprovning framifrån
Figur 3.3.a
Säkerhetshytt
Figur 3.3.b
Skyddsbåge bak
Figur 3.4
Metod för islagsprovning från sidan
Figur 3.5
Exempel på uppställning för sammanpressningsprovning
Figur 3.6
Balkens placering vid främre och bakre sammanpressningsprovning
Figur 3.6.a
Säkerhetshytt
Figur 3.6.b
Skyddsbåge bak
Figur 3.7
Balkens placering vid främre sammanpressningsprovning när den fulla kraften inte kan motstås framtill
Figur 3.7.a
Säkerhetshytt
Figur 3.7.b
Skyddsbåge bak
Tabell 3.3
Måtten för det fria utrymmet
Mått |
mm |
Anmärkningar |
A1 A0 |
100 |
minimum |
B1 B0 |
100 |
minimum |
F1 F0 |
250 |
minimum |
F2 F0 |
250 |
minimum |
G1 G0 |
250 |
minimum |
G2 G0 |
250 |
minimum |
H1 H0 |
250 |
minimum |
H2 H0 |
250 |
minimum |
J1 J0 |
250 |
minimum |
J2 J0 |
250 |
minimum |
E1 E0 |
250 |
minimum |
E2 E0 |
250 |
minimum |
D0 E0 |
300 |
minimum |
J0 E0 |
300 |
minimum |
A1 A2 |
500 |
minimum |
B1 B2 |
500 |
minimum |
C1 C2 |
500 |
minimum |
D1 D2 |
500 |
minimum |
I1 I2 |
500 |
minimum |
F0 G0 |
— |
|
I0 G0 |
— |
beroende på |
C0 D0 |
— |
traktorn |
E0 F0 |
— |
|
Figur 3.8
Fritt utrymme
Anmärkning:
För mått, se tabell 3.3.
Figur 3.9
Fritt utrymme
Figur 3.9.a Sidovy sektion i referensplanet |
Figur 3.9.b Vy bakifrån eller framifrån |
|
|
1 |
– |
Sätesindexpunkt |
2 |
– |
Kraft |
3 |
– |
Vertikalt referensplan |
Figur 3.10
Fritt utrymme för traktor med vändbart säte och vändbar ratt
Figur 3.10.a
Säkerhetshytt
Figur 3.10.b
Skyddsbåge bak
Figur 3.11
Exempel på utrustning för mätning av elastisk deformation
Förklarande noter till bilaga VI
(1) Om inget annat anges är texten för kraven och numreringen i punkt B identiska med texten och numreringen i OECD:s standardkod för officiell provning av skydd på jordbruks- och skogsbrukstraktorer (dynamisk provning), OECD-kod 3, utgåva 2015, juli 2014.
(2) Användarna erinras om att sätesindexpunkten bestäms i enlighet med ISO 5353 och är en fast punkt med avseende på traktorn som inte rör sig när sätet inställs i ett annat läge än mittläget. Vid bestämning av det fria utrymmet ska sätet ställas in i sitt bakersta, högsta läge.
(3) Vätskefyllning i däck får inte användas.
(4) Lämplig storlek. Provstavens storlek får inte underskrida den största lämpliga storlek som materialet medger.
(5) Den energi som krävs vid – 20 °C är 2,5 gånger värdet för – 30 °C. Andra faktorer påverkar hållfastheten vid islag, t.ex. valsningsriktning, brottgräns, kornriktning och svetsning. Dessa faktorer ska beaktas när stålsorten väljs och används.
BILAGA VII
Krav gällande överrullningsskydd (bandtraktorer)
A. ALLMÄN BESTÄMMELSE
1. |
Unionens krav gällande överrullningsskydd (bandtraktorer) anges i punkt B. |
B. KRAV GÄLLANDE ÖVERRULLNINGSSKYDD (BANDTRAKTORER)(1)
1. Definitioner
1.1 [Ej tillämpligt]
1.2 Överrullningsskydd
Med överrullningsskydd (säkerhetshytt eller ram), nedan kallat skydd, avses den konstruktion på en traktor vars huvudsakliga syfte är att undvika eller begränsa riskerna för föraren om traktorn rullar över vid normal användning.
Överrullningsskyddet kännetecknas av att den ger ett fritt utrymme som är tillräckligt stort för att skydda föraren när denne sitter inuti skyddets envelopp eller inuti ett utrymme som begränsas av en serie raka linjer från skyddets ytterkanter till varje del av traktorn som kan komma i beröring med platt mark och kan stödja traktorn i det läget om traktorn välter.
1.3 Spårvidd
1.3.1 Preliminär definition: spårets mittplan
Spårets mittplan ligger mitt emellan de två plan som innesluter dess periferi på dessas utsida.
1.3.2 Definition av spårvidd
Spårvidden är avståndet mellan spårens mittplan.
1.3.3 Tilläggsdefinition: traktorns mittplan
Det vertikala plan som bildar räta vinklar mot axeln vid dennas mittpunkt är traktorns mittplan.
1.4 Överrullningsskydd
System av strukturella delar som monterats på en traktor på ett sådant sätt att deras främsta uppgift är att minska sannolikheten för att en förare ska hamna i kläm om traktorn rullar över. Med strukturella delar avses hjälpram, fäste, montering, hylsa, bult, sprint, upphängningsanordning eller flexibla stötdämpare som används för att fästa systemet vid traktorramen, men inte monteringsanordningar som ingår i traktorramen.
1.5 Traktorram
Huvudchassiet eller den viktigaste lastbärande delen (delarna) av traktorn som sträcker sig över en stor del av traktorn och som skyddet är direkt monterat på.
1.6 Enhet av skydd och traktorram
System som består av skydd som fästs vid traktorramen.
1.7 Fundament
En relativt stel del av provningsstrukturen som traktorramen är fäst vid för provningen.
1.8 Sätesindexpunkt
1.8.1 Sätesindexpunkten ligger i det centrala längsgående planet för den anordning som ska bestämma sätesindexpunkten då den är monterad i förarsätet. Sätesindexpunkten fastställs i förhållande till traktorn och flyttas inte med sätet till följd av inställningar av sätet och/eller svängningar.
1.8.2 Då sätesindexpunkten fastställs ska sätet ställas in så att den främre och bakre inställningen, inställningen i höjdled och av sätesvinkeln ligger i centralt läge. Upphängningssystemen ska vara placerade så att sätet befinner sig i mittpunkten av sitt svängningsområde med väganordningen för att bestämma sätesindexpunkten monterad.
1.8.3 Sätesindexpunkten ska fastställas med hjälp av den anordning som visas i figur 8.1. Anordningen ska placeras på sätet. En massa på 20 kg ska placeras 40 mm framför märket för sätesindexpunkten på anordningens horisontella del. En horisontell kraft på cirka 100 N ska därefter påföras anordningen vid sätesindexpunkten (se Fo i figur 8.1). Slutligen ska ytterligare en massa på 39 kg placeras 40 mm framför märket för sätesindexpunkten på anordningens horisontella del.
1.9 Skyddsutrymme (DLV)
Det utrymme i förhållande till föraren som syftar till att sätta gränser och göra deformation möjlig vid laboratorieutvärderingar av skyddet (figur 8.2). Det är fråga om ett vinkelrätt närmevärde av en stor, sittande förares mått.
1.10 Vertikalt referensplan
Ett vertikalt plan, i stort sett följande traktorns längsriktning, som passerar genom sätesindexpunkten och rattens eller handreglages mittpunkt. Normalt sammanfaller det vertikala referensplanet med traktorns mittplan.
1.11 Tänkt lateralt markplan
Den yta på vilken en traktor förmodas bli liggande på sidan efter en överrullning. Det tänkta markplanet fastställs enligt följande (se 3.5.1.2):
a) |
den övre del där kraften påförs, |
b) |
den yttersta punkten i ändan av delen enligt definitionen i a, |
c) |
vertikal linje genom den punkt som definieras i b, |
d) |
vertikalt plan parallellt med fordonets längsgående mittlinje genom den linje som definieras i c, |
e) |
roterande plan som beskrivs i d, 15° från skyddsutrymmet kring en axel som är vinkelrät mot den vertikala linje som anges i c och som också går genom den punkt som beskrivs i b; detta utgör det tänkta markplanet. |
Det tänkta markplanet ska placeras på ett skydd utan last och förflytta sig med den del som belastningen påförs.
1.12 Tänkt vertikalt markplan
När det gäller en upp-och-nedvänd maskin ska planet fastställas med hjälp av skyddets översta tvärbalk och den främre (bakre) del av traktorn som sannolikt kommer i kontakt med marken i samma ögonblick som skyddet och som kan stödja den upp-och-nedvända traktorn. Det tänkta vertikala markplanet ska förflytta sig med det deformerade skyddet.
Anmärkning: |
Det tänkta vertikala markplanet ska endast tillämpas på skydd med två stolpar. |
1.13 Massa utan last
Traktorns massa utan lastanordningar. Traktorn ska vara i körklart skick, med fulla tankar och kretsar och full kylare, skydd med beklädnad och spårutrustning eller ytterligare komponeter för fyrhjulsdrift som krävs för normal användning. Föraren ska inte räknas med.
1.14 Tillåtna mättoleranser
Tid: |
± 0,1 s |
Avstånd: |
± 0,5 mm |
Kraft: |
± 0,1 % (av sensorns hela skalutslag) |
Vinkel |
± 0,1° |
Massa: |
± 0,2 % (av sensorns hela skalutslag) |
1.15 Symboler
D |
(mm) |
Skyddets deformation |
F |
(N) |
Kraft |
M |
(kg) |
Den största traktormassa som traktortillverkaren rekommenderar. Den ska vara lika stor som eller större än massan utan last i enlighet med definitionen i punkt 1.13. |
U |
(J) |
Energi som absorberas av den del som hänger samman med traktormassan. |
2. Tillämpningsområde
Denna bilaga ska tillämpas på traktorer som drivs och styrs med larvband, som har minst två axlar med bandfastsättningar och som uppfyller följande krav:
2.1 |
Traktorns massa utan last ska vara minst 600 kg. |
2.2 |
Traktorn har en markfrigång på högst 600 mm mätt vid den lägsta punkten på fram- och bakaxlarna. |
3. Regler och anvisningar
3.1 Allmänna föreskrifter
3.1.1 Skyddet får tillverkas av traktortillverkaren eller av ett oberoende företag. I samtliga fall är provningen endast giltig för den traktormodell som den utfördes på. Skyddet ska provas på nytt för varje traktormodell som det ska monteras på. En provningsenhet kan dock certifiera att hållfasthetsprovningarna också gäller för traktormodeller som avviker från den ursprungliga modellen genom ändringar av motorn, kraftöverföringen, ratten och den främre hjulupphängningen (se punkt 3.6: Utökning till andra traktormodeller). Samtidigt får mer än ett skydd provas för varje traktormodell.
3.1.2 Då skyddet lämnas in för provning ska det i normal ordning vara monterat vid den traktor eller det traktorchassi som det ska provas för. Traktorchassit ska vara komplett, inklusive monteringsfästen och andra traktordelar som kan påverkas av den belastning som påförs skyddet.
3.1.3 Ett skydd får endast utformas för att skydda föraren vid vältning. På skyddet får ett mer eller mindre tillfälligt väderskydd för föraren monteras. Vid varmt väder avlägsnar föraren i normala fall väderskyddet. Det finns dock skydd där beklädnaden är permanent, och ventilationen vid varmt väder sker genom fönster eller flik. Eftersom beklädnaden kan bidra till skyddets hållfasthet och eftersom den, om den går att ta bort, kan saknas då en olycka sker, ska alla delar som kan tas bort av föraren avlägsnas vid provningen. Dörrar, takluckor och fönster som kan öppnas ska tas bort eller fästas i öppet läge för provningen, så att de inte bidrar till skyddets hållfasthet. Det bör noteras om de i detta läge kan innebära en risk för föraren vid vältning.
I återstoden av dessa bestämmelser kommer en hänvisning endast att göras till skyddet. Det är underförstått att detta inbegriper beklädnad som är permanent.
En beskrivning av all tillfällig beklädnad ska bifogas specifikationerna. Glas och annat sprött material ska avlägsnas före provningen. Traktor- och skyddskomponenter som kan ta onödig skada under provningen och som inte påverkar skyddets hållfasthet eller mått får avlägsnas före provningen om tillverkaren önskar det. Inga reparationer eller justeringar får göras under provningen.
3.1.4 Alla traktorkomponenter som bidrar till skyddets hållfasthet, såsom stänkskärmar som har förstärkts av tillverkaren, bör beskrivas och deras mått uppges i provningsrapporten.
3.2 Utrustning
3.2.1 Skyddsutrymme
Skyddsutrymmet och dess placering ska överensstämma med ISO 3164:1995 (se figur 8.3). Skyddsutrymmet ska fästas ordenligt vid samma del av maskinen som förarsätet, och det ska sitta kvar under hela den formella provningsperioden.
För bandtraktorer med en massa utan last på mindre än 5 000 kg och med ett framtill monterat skydd med två stolpar motsvarar skyddsutrymmet figurerna 8.4 och 8.5.
3.2.2 Fritt utrymme och skyddsplan
Det fria utrymmet, i enlighet med definitionen i bilaga VIII (definitionskapitlet, punkt 1.6), ska även i fortsättningen omfattas av skyddsplanet, S, så som framgår av figurerna 8.2 och 8.4. Med skyddsplan avses ett lutande plan, i rät vinkel mot traktorns vertikala längdplan, som tangerar skyddets främre del och bakre del med någon av följande hårda delar i traktorn som förhindrar att plan S tränger in i det fria utrymmet via
— |
ett hus eller en stel del baktill på traktorn, |
— |
banden eller |
— |
hårda tilläggsdelar som monterats fast baktill på traktorn. |
3.2.3 Provning av bakre hårda delar
Om traktorn är försedd med en stel del, ett hus eller någon annan hård del belägen bakom förarsätet, ska denna del betraktas som en skyddande punkt vid vältning i sidled eller bakåt. Denna hårda del bakom förarsätet ska utan att knäckas eller intränga i det fria utrymmet kunna stå emot en nedåtriktad kraft Fi där
påförd vinkelrätt på ramens övre kant i traktorns centrala plan. Kraften ska inledningsvis påföras i en vinkel av 40° från en parallell linje till marken, enligt figur 8.4. Denna stela del ska ha en minsta bredd om 500 mm (se figur 8.5).
Den ska dessutom vara tillräckligt stel och fast monterad baktill på traktorn.
3.2.4 Fastsurrningar
Anordningar för att fästa den enhet som skyddet och traktorramen utgör vid fundamentet, så som beskrivs ovan, och för att påföra den horisontella och vertikala belastningen (se figurerna 8.6–8.9) ska tillhandahållas.
3.2.5 Mätinstrument
Provningsutrustningen ska utrustas med instrument som mäter den kraft som påförs skyddet och deformationen av skyddet.
De procentandelar som anges nedan är nominella värden för mätinstrumentets noggrannhet, och ska inte tas som en indikation på att ytterligare provningar är nödvändiga.
Åtgärd |
Mätnoggrannhet |
Deformation av skyddet |
± 5 % av den största uppmätta deformationen |
Kraft som påförs skyddet |
± 5 % av den största uppmätta kraften |
3.2.6 Anordning för påförande av belastning
Anordningar för påförande av belastning visas i figurerna 8.7, 8.10–8.13 (belastning i sidled), i figurerna 8.8 och 8.9 (vertikal belastning) och figur 8.14 (belastning i längdled).
3.3 Provningsförhållanden
3.3.1 Skyddet ska överensstämma med produktspecifikationerna och monteras på lämpligt traktormodellchassi i enlighet med den fastsättningsmetod som tillverkaren angivit.
3.3.2 Den enhet som skyddet och traktorramen utgör ska fästas vid fundamentet på så sätt att de delar som sammanbinder enheten med fundamentet deformeras så litet som möjligt då skyddet belastas i sidled. Då skyddet belastas i sidled ska den enhet som skyddet och traktorramen utgör inte få något annat stöd från fundamentet än det stöd som den ursprungliga fastsättningen ger.
3.3.3 Skyddet ska utrustas med de instrument som behövs för att man ska få nödvändiga uppgifter om kraft och deformation.
3.3.4 Alla provningar ska göras på samma skydd. Ingen del av skyddet eller traktorn får repareras eller rätas ut under belastningen i sidled och den vertikala belastningen eller mellan de två belastningsprovningarna.
3.3.5 Vid belastning i sidled och längdled ska kontakten till fundamentet ske genom de viktigaste hus- eller spårramarna (se figurerna 8.6–8.8).
3.3.6 Vid vertikal belastning finns det inga restriktioner för hur den enhet som skyddet och traktorramen utgör ska säkras eller stödjas.
3.3.7 Efter provningarna ska skyddets bestående deformation mätas och registreras.
3.4 Provningsförfarande
3.4.1 Allmänt
Provningsförfarandena ska bestå av de provningar som beskrivs i punkterna 3.4.2, 3.4.3 och 3.4.4. i den ordningsföljd som anges.
3.4.2 Belastning i sidled
3.4.2.1 Kraften och deformationen ska fastställas genom belastning i sidled av skyddets överst liggande längsgående delar.
När det gäller ett skydd med mer än två stolpar ska belastning i sidled påföras med hjälp av en belastningsfördelare som inte är längre än 80 procent av den överst liggande delens raka längd L mellan skyddets främre och bakre stolpar (se figurerna 8.13–8.16). Den ursprungliga belastningen ska ske inom det utrymme som fastställs av den vertikala projektionen av två plan som är parallella med skyddsutrymmets främre och bakre plan och beläget 80 mm utanför dem.
3.4.2.2 För ett takförsett skydd med två stolpar ska den ursprungliga belastningen bestämmas av det totala längsgående avståndet mellan de största och överst belägna delarna av skyddet L och den vertikala projektionen av skyddsutrymmets främre och bakre plan. Kraftpunkten (belastningspunkten) ska inte befinna sig inom avståndet L/3 från stolparna.
Om punkten L/3 befinner sig mellan skyddsutrymmets vertikala projektion och stolparna ska kraftpunkten/belastningspunkten flyttas bort från stolpen tills den kommer in i skyddsutrymmets vertikala projektion (se figurerna 8.13–8.16). De belastningsfördelningsskivor som används får inte hindra eller begränsa skyddets rotation runt en vertikal axel under belastningen och får inte sprida belastningen över ett avstånd som är större än 80 % av L.
Kraften ska påföras de större, övre och längsgående delarna, förutom om en stolpstruktur används utan det utskjutande överliggande skyddet. För denna typ av skydd ska kraften påföras i linje med den övre tvärbalken.
3.4.2.3 Kraftens ursprungliga riktning ska vara horisontal och vinkelrät mot ett vertikalt plan genom traktorns längsgående mittlinje.
3.4.2.4 Allteftersom belastningen fortsätter kan deformationerna av den enhet som skyddet och traktorramen utgör leda till att kraftens riktning ändras, vilket är tillåtet.
3.4.2.5 Om förarsätet ligger vid sidan av traktorns längsgående mittlinje ska belastningen påföras den yttersta sidan närmast sätet.
3.4.2.6 Om, när det gäller säten som ligger på mittlinjen, monteringen av skyddet är sådant att olika kraft-deformationsresultat fås beroende på om belastningen påförs vänstra eller högra sidan, ska den belastade sidan vara den som kommer att ställa de strängaste kraven på den enhet som skyddet och traktorramen utgör.
3.4.2.7 Deformationsgraden (påförandet av belastning) ska vara sådan att den kan betraktas som statisk, det vill säga, mindre än eller lika med 5 mm/s.
3.4.2.8 Vid en deformationsökning som inte är större än 25 mm vid den återstående belastningens angreppspunkt ska kraften och deformationen registreras och ritas upp (figur 8.17).
3.4.2.9 Belastningen ska fortsätta tills skyddet har uppfyllt både kraft- och energikraven. Det område som befinner sig under kraft-deformationskurvan (figur 8.17) motsvarar energin.
3.4.2.10 Den deformation som används för att beräkna energin ska motsvara skyddet längs kraftens verkningslinje. Deformationen ska mätas vid belastningens mittpunkt.
3.4.2.11 Deformation av delar som stöder anordningar för påförande av belastning ska inte tas med i de deformationsmätningar som används för att beräkna energiabsorptionen.
3.4.3 Vertikal belastning
3.4.3.1 Efter att belastningen i sidled avlägsnats ska en vertikal belastning påföras ovanpå skyddet.
3.4.3.2 Belastningen ska påföras med hjälp av en stel balk med en bredd av 250 mm.
3.4.3.3 För skydd med mer än två stolpar ska den vertikala belastningen påföras både framtill och baktill.
3.4.3.3.1 Vertikal belastning baktill (figurerna 8.10, 8.11.a och 8.11.b)
3.4.3.3.1.1 |
Sammanpressningsbalken ska placeras tvärs över skyddets bakre, översta del så att resultanten av sammanpressningskrafterna befinner sig i det vertikala referensplanet. Sammanpressningskraften ska påföras och upprätthållas i fem sekunder efter det att alla iakttagbara rörelser hos skyddet avstannat. |
3.4.3.3.1.2 |
När den bakre delen av skyddets tak inte kan motstå den fulla kraften ska kraften påföras tills taket deformeras så att det sammanfaller med det plan som förbinder skyddets övre del med den del av traktorns bakända som kan stödja traktorn vid vältning. Kraften ska sedan förflyttas bort och sammanpressningsbalken flyttas till den del av skyddet som stöder traktorn när denna är helt vält. Sammanpressningskraften ska sedan påföras. |
3.4.3.3.2 Vertikal belastning framtill (figurerna 8.10–8.12)
3.4.3.3.2.1 |
Sammanpressningsbalken ska placeras tvärs över skyddets främre översta del så att resultanten av sammanpressningskrafterna påförs i det vertikala referensplanet. Sammanpressningskraften F ska påföras och upprätthållas i fem sekunder efter det att alla iakttagbara rörelser hos skyddet avstannat. |
3.4.3.3.2.2 |
När den främre delen av skyddets tak inte kan motstå den fulla kraften (figurerna 8.12.a och 8.12.b) ska kraften påföras tills taket deformeras så att det sammanfaller med det plan som förbinder skyddets övre del med den del av traktorns framända som kan stödja traktorn vid vältning. Kraften ska sedan förflyttas bort och sammanpressningsbalken flyttas till den del av skyddet som stöder traktorn när denna är helt vält. Sammanpressningskraften ska sedan påföras. |
3.4.3.4 För ett skydd med två stolpar ska den vertikala belastningen bestämmas av det totala längsgående avståndet mellan skyddets större högst belägna delar L och den vertikala projektionen av skyddsutrymmets främre och bakre plan. Kraftpunkten (belastningspunkten) ska inte befinna sig på ett avstånd som är mindre än L/3 från stolparna (se figur 8.9).
Om punkten L/3 befinner sig mellan skyddsutrymmets vertikala projektion och stolparna ska kraftpunkten/belastningspunkten flyttas bort från stolpen tills den kommer in i skyddsutrymmets vertikala projektion.
När det gäller framtill monterade skydd med två stolpar utan tak ska den vertikala belastningen påföras i linje med den tvärgående delen som sammanbinder de övre delarna.
3.4.4 Belastning i längdled
3.4.4.1 Efter det att den vertikala belastningen avlägsnats ska en belastning i längdled påföras skyddet.
3.4.4.2 Belastningen i längdled ska påföras deformationen vid den punkt som ursprungligen fastställdes, eftersom den laterala (och vertikala) belastningen av skyddet sannolikt leder till en bestående deformation av skyddet. Den ursprungligen fastställda punkten bestäms av belastningsfördelarens och hylsans läge innan provningen av skyddet inleddes.
Belastningsfördelaren får täcka hela bredden om bakre (eller främre) tvärbalkar saknas. I övriga fall får belastningsfördelaren inte fördela belastningen över en längd som är 80 % större än skyddets bredd, W (se figur 8.18).
3.4.4.3 Belastningen i längdled ska påföras skyddets övre delar längs skyddets längsgående mittlinje.
3.4.4.4 Belastningen ska påföras så att de delar som ställer de strängaste kraven på den enhet som skyddet och traktorramen utgör belastas. Belastningens ursprungliga riktning ska vara horisontell och parallell med traktorns ursprungliga längsgående mittlinje. Följande ytterligare faktorer ska också beaktas vid beslut om från vilken riktning belastningen i längdled ska påföras:
— |
Skyddets läge i förhållande till skyddsutrymmet och den effekt som deformationen av skyddet i längdled skulle ha på graden av sammanpressningsskydd för föraren. |
— |
Traktorns egenskaper, det vill säga, andra strukturella traktordelar som kan motstå deformation av skyddet i längdled och som kan begränsa belastningens längsgående riktning på skyddet. |
— |
Erfarenhet som visar att en traktor kan välta i längdled eller att en traktor i en viss kategori kan vridas om den roterar kring en längdaxel då den rullar över. |
3.4.4.5 Deformationsgraden ska vara sådan att belastningen kan betraktas som statisk (se 3.4.2.7). Belastningen ska fortsätta tills skyddet uppfyller kraftkravet (kraftkraven).
3.5 Godkännandevillkor
3.5.1 Allmänt
3.5.1.1 Under provningarna får ingen del av skyddet tränga in i skyddsutrymmet. En deformation av skyddet får heller inte göra det möjligt för det tänkta markplanet (som definieras i punkterna 1.11 och 1.12) att tränga in i skyddsutrymmet.
3.5.1.2 Deformationen av skyddet under samtliga provningar får inte leda till att skyddsutrymmets belastningssidoplan sträcker sig utanför eller skär det tänkta markplanet (se figurerna 8.19 och 8.20).
Skyddet får inte lossa från traktorramen om traktorramen skadas.
3.5.2 Krav på kraft och energi vid belastning i sidled, den vertikala belastningskraften och den längsgående belastningskraften
3.5.2.1 Dessa krav ska uppfyllas vid de(n) deformation(er) som tillåts i 3.5.1.1.
3.5.2.2 Den kraft som påförs vid belastning i sidled och den minsta energi som absorberas ska åtminstone uppnå de värden som fastställs i tabell 8.1, där
— |
F är den lägsta kraft som nås vid belastning i sidled, |
— |
M (kg) är traktortillverkarens största rekommenderade massa, |
— |
U är den lägsta mängd energi som absorberas vid belastning i sidled. |
Om den kraft som krävs uppnås innan energikravet är uppfyllt kan kraften minskas men den ska på nytt nå den nivå som krävs när den minsta mängden energi uppnåtts eller överskridits.
3.5.2.3 Efter det att belastningen i sidled flyttats bort ska den enhet som skyddet och traktorramen utgör stödja den vertikala kraften
under fem minuter eller tills deformationen upphört, beroende på vilken tid som är kortast.
3.5.2.4 Kraften för belastning i längdled ska åtminstone uppnå de värden som fastställs i tabell 8.1, där F och M definieras i punkt 3.5.2.2.
3.6 Utökning till andra traktormodeller
3.6.1 [Ej tillämpligt]
3.6.2 Teknisk utökning
Om traktorn, skyddet eller metoden för skyddets fastsättning på traktorn ändras tekniskt kan den provningsenhet som utförde den ursprungliga provningen utfärda ett protokoll om teknisk utökning i följande fall:
3.6.2.1 Utökning av provningsresultat för skyddet till andra traktormodeller
Islags- och sammanpressningsprovningarna ska inte utföras på varje traktormodell, förutsatt att skyddet och traktorn uppfyller villkoren i punkterna 3.6.2.1.1–3.6.2.1.5.
3.6.2.1.1 |
Skyddet ska vara identiskt med det provade skyddet. |
3.6.2.1.2 |
Erforderlig energi får inte överskrida den energi som beräknades för den ursprungliga provningen med mer än 5 %. |
3.6.2.1.3 |
Fastsättningsmetoden och de delar av traktorn som det sätts fast på ska vara identiska. |
3.6.2.1.4 |
Alla delar såsom stänkskärmar och motorhuv som kan avlasta skyddet ska vara identiska. |
3.6.2.1.5 |
Placeringen av och de kritiska måtten för sätet i förhållande till skyddet och placeringen av skyddet i förhållande till traktorn ska vara sådana att skyddsutrymmet skyddas av skyddet även efter det att den senare har deformerats till följd av de olika provningarna. |
3.6.2.2 Utökning av provningsresultat för skyddet till ändrade skyddsmodeller
Detta förfarande ska följas när villkoren i punkt 3.6.2.1 inte är uppfyllda, men det får inte följas när principen i metoden för fastsättning av skyddet på traktorn ändras (t.ex. när gummistöd ersätts med en upphängningsanordning):
3.6.2.2.1 |
Ändringar som inte påverkar den ursprungliga provningens resultat (t.ex. svetsfog för underlaget till ett tillbehör vars placering på skyddet inte är av avgörande betydelse), tillägg av säten med olika lägen för sätesindexpunkten innanför skyddet (det ska kontrolleras att det nya skyddsutrymmet (de nya skyddsutrymmena) skyddas av skyddet även efter det att den senare har deformerats som följd av de olika provningarna). |
3.6.2.2.2 |
Ändringar som kan påverka den ursprungliga provningens resultat utan att skyddets godtagbarhet ifrågasätts (t.ex. ändring av strukturell del, ändring av metoden för fastsättning av skyddet på traktorn). En kontrollprovning kan utföras och provningsresultaten anges i utökningsprotokollet. Följande gränser ska gälla för denna typ av utökningar:
|
3.6.2.2.3 |
Ökning av den av tillverkaren angivna referensmassan för ett redan provat skydd. Om tillverkaren vill behålla samma typgodkännandenummer är det möjligt att utfärda ett utökningsprotokoll efter genomförd kontrollprovning (toleransen på ± 7 % enligt punkt 3.6.2.2.2.2 är inte tillämplig i sådana fall). |
3.7 [Ej tillämpligt]
3.8 Kallvädersprestanda hos skydd
3.8.1 Om det hävdas att skyddet har egenskaper som motstår kallvädersförsprödning ska tillverkaren lämna upplysningar som ska tas med i protokollet.
3.8.2 Följande krav och förfaranden är avsedda att ge styrka och motståndskraft mot sprödbrott vid låga temperaturer. Förslagsvis bör följande minsta materialkrav uppfyllas vid bedömningen av skyddets lämplighet för användning vid låga temperaturer i de länder där detta kompletterande driftsskydd krävs.
3.8.2.1 Bultar och muttrar som används för fästning av skyddet på traktorn och för förbindelse mellan skyddets strukturella delar ska ha lämpliga egenskaper för kontrollerad minskning av seghet vid låga temperaturer.
3.8.2.2 Alla svetselektroder som används vid tillverkning av strukturella delar och fästen ska vara förenliga med de skyddsmaterial som anges i punkt 3.8.2.3.
3.8.2.3 Stålmaterial för skyddets strukturella delar ska vara material med kontrollerad seghet som uppfyller minimikraven vid Charpys V-slagprovning enligt tabell 8.2. Stålets kvalitet och egenskaper ska anges i enlighet med ISO 630:1995, ändring 1:2003.
Stål med en tjocklek efter valsning på mindre än 2,5 mm och en kolhalt på mindre än 0,2 % anses uppfylla detta krav.
Strukturella delar av skyddet som tillverkats av annat material än stål ska ha likvärdig slaghållfasthet vid låga temperaturer.
3.8.2.4 Vid provning enligt Charpys V-slagprovning ska provstavens storlek vara minst den största av de storlekar i tabell 8.2 som materialet medger.
3.8.2.5 Charpys V-slagprovning ska utföras i enlighet med förfarandet i ASTM A 370-1979, förutom att provstavarnas storlek ska överensstämma med måtten i tabell 8.2.
3.8.2.6 Som alternativ till detta förfarande får tätat eller halvtätat stål användas, varvid lämpliga specifikationer ska lämnas. Stålets kvalitet och egenskaper ska anges i enlighet med ISO 630:1995, ändring 1:2003.
3.8.2.7 Proverna ska vara stavformade och tas från platta ämnen, rör eller strukturdelar före formning eller svetsning för användning i skyddet. Prov från rör eller strukturdelar ska tas från mitten på den sida som har störst mått och får inte innehålla svetsfogar.
Tabell 8.1
Kraft- och energiekvationer
Maskinens massa, M |
Lateral belastningskraft, F |
Lateral belastningsenergi, U |
Vertikal belastningskraft, F |
Belastning i längdled, F |
kg |
N |
J |
N |
N |
800 < M ≤ 4 630 |
6 M |
13 000(M/10 000)1.25 |
20 M |
4,8 M |
4 630 < M ≤ 59 500 |
70 000(M/10 000)1.2 |
13 000(M/10 000)1.25 |
20 M |
56 000(M/10 000)1.2 |
M > 59 500 |
10 M |
2,03 M |
20 M |
8 M |
Tabell 8.2
Minsta islagsenergi för Charpy V-slagprovning
Provstavens storlek |
Energi vid |
Energi vid |
|
– 30 °C |
– 20 °C |
mm |
J |
J (2) |
10 × 10 (1) |
11 |
27,5 |
10 × 9 |
10 |
25 |
10 × 8 |
9,5 |
24 |
10 × 7,5 (1) |
9,5 |
24 |
10 × 7 |
9 |
22,5 |
10 × 6,7 |
8,5 |
21 |
10 × 6 |
8 |
20 |
10 × 5 (1) |
7,5 |
19 |
10 × 4 |
7 |
17,5 |
10 × 3,5 |
6 |
15 |
10 × 3 |
6 |
15 |
10 × 2,5 (1) |
5,5 |
14 |
Figur 8.1
Anordning för att bestämma sätesindexpunkt (SIP)
Figur 8.2
Inträngande av ett tänkt vertikalt markplan (VSGP) i skyddsutrymmet
Figur 8.3
Skyddsutrymme (DLV)
Figur 8.4
Framtill monterat skydd med två stolpar, sidovy
Skyddsutrymme (DLV)
Figur 8.5
Framtill monterat skydd med två stolpar, sett bakifrån
Skyddsutrymme (DLV)
Figur 8.6
Modell för montering av skydd i traktorram
Figur 8.7
Modell för belastning i sidled av skydd
Figur 8.8
Modell för fastsättning av traktorram och påförande av vertikal belastning
Figur 8.9
Modell för påförande av vertikal belastning på skyddet
Figur 8.10
Exempel på uppställning för sammanpressningsprovning
Figur 8.11
Balkens placering vid främre och bakre sammanpressningsprovning, säkerhetshytt och skyddsbåge bak
Figur 8.11.a
Säkerhetshytt
Figur 8.11.b
Skyddsbåge bak
Figur 8.12
Balkens placering vid främre sammanpressningsprovning när den fulla kraften inte kan motstås framtill
Figur 8.12.a
Säkerhetshytt
Figur 8.12.b
Skyddsbåge bak
Figurerna 8.13 och 8.14
Skydd med fyra stolpar
Belastningsfördelare, belastning i sidled
Figur 8.15
Skydd med mer än fyra stolpar
Belastningsfördelare, belastning i sidled
Figur 8.16
Skydd med två stolpar
Belastningsfördelare, belastning i sidled
Figur 8.17
Kraft-deformationskurva för belastningsprovningar
Figur 8.18
Punkt för påförande av belastning i längdled
Figur 8.19
Skyddsutrymme – fastställande av tänkt lateralt markplan
Anmärkning: |
Se punkt 1.11 för betydelsen av a–e. |
Figur 8.20
Tillåten vridning av det övre skyddsutrymmet vid lokaliseringsaxeln (LA)
Förklarande noter till bilaga VII
(1) |
Om inget annat anges är texten för kraven och numreringen i punkt B identiska med texten och numreringen i OECD:s standardkod för officiell provning av skydd på jordbruks- och skogsbrukstraktorer med band, OECD-kod 8, utgåva 2015, juli 2014. |
(2) |
Bestående + elastisk deformation uppmätt när den erforderliga energin har uppnåtts. |
(1) Anger lämplig storlek. Provstavens storlek får inte underskrida den största lämpliga storlek som materialet medger.
(2) Den energi som krävs vid – 20 °C är 2,5 gånger värdet för – 30 °C. Andra faktorer påverkar hållfastheten vid islag, t.ex. valsningsriktning, brottgräns, kornriktning och svetsning. Dessa faktorer ska beaktas när stålsorten väljs och används.
BILAGA VIII
Krav gällande överrullningsskydd (statisk provning)
A. ALLMÄN BESTÄMMELSE
1. |
Unionens krav gällande överrullningsskydd (statisk provning) anges i punkt B. |
B. KRAV GÄLLANDE ÖVERRULLNINGSSKYDD (STATISK TESTNING) (1)
1. Definitioner
1.1 [Ej tillämpligt]
1.2 Överrullningsskydd
Med överrullningsskydd (säkerhetshytt eller ram), nedan kallat skydd, avses den konstruktion på en traktor vars huvudsakliga syfte är att undvika eller begränsa riskerna för föraren om traktorn rullar över vid normal användning.
Överrullningsskyddet kännetecknas av att den ger ett fritt utrymme som är tillräckligt stort för att skydda föraren när denne sitter inuti skyddets envelopp eller inuti ett utrymme som begränsas av en serie raka linjer från skyddets ytterkanter till varje del av traktorn som kan komma i beröring med platt mark och kan stödja traktorn i det läget om traktorn välter.
1.3 Spårvidd
1.3.1 Preliminär definition: hjulets eller spårets mittplan
Hjulets eller spårets mittplan ligger mitt emellan de två plan som innesluter fälgarnas eller spårens periferi på dessas utsida.
1.3.2 Definition av spårvidd
Det vertikala planet genom hjulaxeln skär sitt mittplan längs en rak linje som möter den stödjande ytan i en punkt. Om A och B är två punkter som definierats på detta sätt för hjul på samma traktoraxel, är spårvidden avståndet mellan A och B. Spårvidden kan sålunda definieras för både framhjul och bakhjul. För dubbelhjul är spårvidden avståndet mellan två plan som vart och ett är hjulparens mittplan.
För bandtraktorer är spårvidden avståndet mellan spårens mittplan.
1.3.3 Tilläggsdefinition: traktorns mittplan
Ta ytterlägena för punkterna A och B för traktorns bakaxel, vilket ger spårviddens största möjliga värde. Det vertikala plan som bildar en rät vinkel mot linjen AB vid dennas mittpunkt är traktorns mittplan.
1.4 Hjulbas
Avståndet mellan de vertikalplan som går igenom de två ovan definierade linjerna AB, en för framhjulen och en för bakhjulen.
1.5 Bestämning av sätesindexpunkt, sätets läge och sätesinställning vid provning
1.5.1 Sätesindexpunkt (SIP)(2)
Sätesindexpunkten ska bestämmas i enlighet med ISO 5353:1995.
1.5.2 Sätets läge och inställning vid provning
1.5.2.1 |
Om sätet kan ställas in, ska det ställas i det bakersta och högsta läget. |
1.5.2.2 |
Om lutningen på ryggstödet kan ställas in, ska det ställas in i mittläge. |
1.5.2.3 |
Om sätet är försett med fjädring ska denna låsas i mittläge, om detta inte strider mot sätestillverkarens uttryckliga anvisningar. |
1.5.2.4 |
När sätet endast är inställningsbart i längdled eller höjdled ska den längdaxel som löper genom sätesindexpunkten vara parallell med traktorns vertikala längdplan som löper genom rattens centrum, med en tillåten avvikelse i sidled på 100 mm. |
1.6 Fritt utrymme
1.6.1 Referensplan för säte och ratt
Det fria utrymmet illustreras i figurerna 4.11–4.13 och tabell 4.2. Utrymmet definieras med avseende på referensplanet och sätesindexpunkten. Referensplanet ska fastställas innan belastningsserien inleds; det är ett vertikalt plan, i stort sett följande traktorns längsriktning, som passerar genom sätesindexpunkten och rattens mittpunkt. Normalt sammanfaller referensplanet med traktorns längsgående mittplan. Referensplanet antas röra sig horisontellt med sätet och ratten under belastning men förbli vinkelrätt mot traktorn eller överrullningsskyddets golv. Det fria utrymmet ska definieras i enlighet med punkterna 1.6.2 och 1.6.3.
1.6.2 Bestämning av det fria utrymmet för traktorer med icke vändbart säte
Det fria utrymmet för traktorer med icke vändbart säte definieras i punkterna 1.6.2.1–1.6.2.10 och begränsas av följande plan när traktorn står på ett horisontellt underlag, sätet är inställt enligt punkterna 1.5.2.1–1.5.2.4 (2), och ratten, om denna är inställbar, är inställd i mittläge för sittande körning:
1.6.2.1 |
Ett horisontalplan A1 B1 B2 A2, (810 + a v) mm ovanför sätesindexpunkten med linjen B1B2 belägen (a h - 10) mm bakom sätesindexpunkten. |
1.6.2.2 |
Ett lutande plan G1 G2 I2 I1, vinkelrätt mot referensplanet, inbegripet både en punkt 150 mm bakom linjen B1B2 och sätesryggstödets bakersta punkt, |
1.6.2.3 |
En cylindrisk yta A1 A2 I2 I1 vinkelrät mot referensplanet med en radie på 120 mm som är tangentiell mot de plan som definieras i punkt 1.6.2.1 och 1.6.2.2. |
1.6.2.4 |
En cylindrisk yta B1 C1 C2 B2, vinkelrät mot referensplanet med en radie på 900 mm som sträcker sig framåt i 400 mm och är tangentiell mot det plan som definieras i punkt 1.6.2.1 längs linjen B1B2. |
1.6.2.5 |
Ett lutande plan C1 D1 D2 C2, vinkelrätt mot referensplanet, som ansluter till ytan definierad i punkt 1.6.2.4 och passerar 40 mm från rattens främre ytterkant. Om ratten sitter högt sträcker sig detta plan framåt från linjen B1B2 tangentiellt mot den yta som definieras i punkt 1.6.2.4. |
1.6.2.6 |
Ett vertikalt plan D1 E1 E2 D2, vinkelrätt mot referensplanet och 40 mm framför rattens ytterkant. |
1.6.2.7 |
Ett horisontalplan E1 F1 F2 E2, som passerar genom en punkt (90 - a v) mm nedanför sätesindexpunkten. |
1.6.2.8 |
En yta G1 F1 F2 G2, om nödvändigt krökt från bottengränsen på det plan som definieras i punkt 1.6.2.2 till det horisontalplan som definieras i punkt 1.6.2.7, vinkelrät mot referensplanet och i kontakt med sätets ryggstöd över hela dess längd. |
1.6.2.9 |
Vertikalplanen J1 E1 F1 G1 H1 och J2 E2 F2 G2 H2. Dessa vertikalplan ska sträcka sig 300 mm uppåt från plan E1 F1 F2 E2; avståndet mellan E1 E0 och E2 E0 ska vara 250 mm, |
1.6.2.10 |
De parallella planen A1 B1 C1 D1 J1 H1 I1 och A2 B2 C2 D2 J2 H2 I2 lutade så att övre kanten av planet på den sida där kraften påförs ligger minst 100 mm från det vertikala referensplanet. |
1.6.3 Bestämning av det fria utrymmet för traktorer med vändbar förarplats
För traktorer med vändbar förarplats (vändbart säte och vändbar ratt) utgör det fria utrymmet enveloppen av de två fria utrymmen som definieras av rattens och sätets två olika lägen.
1.6.4 Tillvalssäten
1.6.4.1 |
För traktorer som kan förses med tillvalssäten ska den envelopp som innesluter sätesindexpunkterna för alla erbjudna tillval användas under provningarna. Skyddet får inte tränga in i det större fria utrymme som fastställts med beaktande av dessa olika sätesindexpunkter. |
1.6.4.2 |
Om ett nytt tillvalssäte erbjuds efter det att provningen genomförts ska det bedömas om det fria utrymmet kring den nya sätesindexpunkten innesluts av den tidigare fastställda enveloppen. Om så inte är fallet ska en ny provning utföras. |
1.6.4.3 |
Ett säte för ytterligare en person vid sidan av föraren från vilket traktorn inte kan styras betraktas inte som tillvalssäte. Sätesindexpunkten ska inte fastställas eftersom definitionen av det fria utrymmet gäller för förarsätet. |
1.7 Massa
1.7.1 Massa utan last
En traktors massa utan lastanordning, och, när det gäller traktorer med luftfyllda däck, utan vätskefyllning i däcken. Traktorn ska vara i körklart skick, med fulla tankar och kretsar och full kylare, skydd med beklädnad och spårutrustning eller ytterligare komponenter för fyrhjulsdrift som krävs för normal användning. Föraren ska inte räknas med.
1.7.2 Största tillåtna massa
Med den största tillåtna massan avses den största massa för traktorn som tillverkaren angivit som tekniskt tillåten och som deklareras på fordonets identifieringsskylt och/eller i förarhandboken.
1.7.3 Referensmassa
Den massa som tillverkaren valt för beräkning av energitillförseln och de sammanpressningskrafter som ska användas vid provningarna. Massan får inte vara lägre än massan utan last och ska vara tillräcklig för att säkerställa att massförhållandet inte överstiger 1,75 (se punkt 1.7.4).
1.7.4 Massförhållande
Förhållandet får inte överstiga 1,75.
1.8 Tillåtna mättoleranser
Tid |
± 0,1 s |
Avstånd |
± 0,5 mm |
Kraft |
± 0,1 % (av sensorns hela skalutslag) |
Vinkel |
± 0,1° |
Massa |
± 0,2 % (av sensorns hela skalutslag) |
1.9 Symboler
ah |
(mm) |
Hälften av den horisontella sätesinställningen |
av |
(mm) |
Hälften av den vertikala sätesinställningen |
D |
(mm) |
Skyddets deformation vid punkten för och i linje med belastningen |
D' |
(mm) |
Skyddets deformation vid den nödvändiga beräknade energin |
EIS |
(J) |
Energi som ska tas upp vid belastning i sidled |
EIL1 |
(J) |
Energi som ska tas upp vid belastning i längdled |
EIL2 |
(J) |
Energi som ska tas upp vid den andra belastningen i längdled |
F |
(N) |
Statisk belastning |
Fmax |
(N) |
Högsta statiska belastning som uppträder under belastning, med undantag för överbelastning |
F' |
(N) |
Kraft för den nödvändiga, beräknade energin. |
M |
(kg) |
Referensmassa som använts för att beräkna energitillförseln och sammanpressningskrafterna |
2. Tillämpningsområde
2.1 |
Denna bilaga ska tillämpas på traktorer med minst två axlar för luftfyllda däck och på traktorer med band i stället för hjul, med en massa för traktorn utan last som överstiger 600 kg. Massförhållandet (största tillåtna massa/referensmassa) får inte överstiga 1,75. |
2.2 |
Bakhjulens minsta spårvidd ska i allmänhet överstiga 1 150 mm. Det kan finnas vissa typer av traktorer, t.ex. gräsklippare, smalspåriga traktorer för vinodling, låga traktorer som används i byggnader med låg takhöjd eller i fruktträdgårdar, traktorer med hög markfrigång och särskilda skogsmaskiner som skotare och lunnare, för vilka den här bilagan inte är tillämplig. |
3. Regler och anvisningar
3.1 Allmänna föreskrifter
3.1.1 |
Skyddet får tillverkas av traktortillverkaren eller av ett oberoende företag. I samtliga fall är provningen endast giltig för den traktormodell som den utfördes på. Skyddet ska provas på nytt för varje traktormodell som det ska monteras på. En provningsenhet kan dock certifiera att hållfasthetsprovningarna också gäller för traktormodeller som avviker från den ursprungliga modellen genom ändringar av motorn, kraftöverföringen, ratten och den främre hjulupphängningen. Samtidigt får mer än ett skydd provas för varje traktormodell. |
3.1.2 |
Då skyddet lämnas in för statisk provning ska det i normal ordning vara monterat vid den traktor eller det traktorchassi som det ska provas för. Traktorchassit ska vara komplett, inklusive monteringsfästen och andra traktordelar som kan påverkas av belastning som påläggs skyddet. |
3.1.3 |
När det gäller tandemtraktorer ska standardversionens massa för den del som skyddet ska monteras på användas. |
3.1.4 |
Ett skydd får endast utformas för att skydda föraren vid vältning. På skyddet får ett mer eller mindre tillfälligt väderskydd för föraren monteras. Vid varmt väder avlägsnar föraren i normala fall väderskyddet. Det finns dock skydd där beklädnaden är permanent, och ventilationen vid varmt väder sker genom fönster eller flik. Eftersom beklädnaden kan bidra till skyddets hållfasthet och eftersom den, om den går att ta bort, kan saknas då en olycka sker, ska alla delar som kan tas bort av föraren avlägsnas vid provningen. Dörrar, takluckor och fönster som kan öppnas ska tas bort eller fästas i öppet läge för provningen, så att de inte bidrar till skyddets hållfasthet. Det bör noteras om de i detta läge kan innebära en risk för föraren vid vältning. I återstoden av dessa bestämmelser kommer en hänvisning endast att göras till provning av skyddet. Det är underförstått att detta inbegriper beklädnad som är permanent. En beskrivning av all tillfällig beklädnad ska bifogas specifikationerna. Glas och annat sprött material ska avlägsnas före provningen. Traktor- och skyddskomponenter som kan ta onödig skada under provningen och som inte påverkar skyddets hållfasthet eller mått får avlägsnas före provningen om tillverkaren önskar det. Inga reparationer eller justeringar får göras under provningen. |
3.1.5 |
Alla traktorkomponenter som bidrar till skyddets hållfasthet, såsom stänkskärmar som har förstärkts av tillverkaren, bör beskrivas och deras mått uppges i provningsrapporten. |
3.2 Utrustning
För att kontrollera att ingenting trängt in i det fria utrymmet under provningen ska de metoder användas som beskrivs i punkt 1.6, figurerna 4.11–4.13 och tabell 4.2.
3.2.1 Horisontella belastningsprovningar (figurerna 4.1–4.5)
Följande ska användas vid horisontella belastningsprovningar:
3.2.1.1 |
Material, utrustning och fastsättningsmetod för att garantera att traktorchassit är ordentligt fäst vid marken och får ett oberoende stöd av däcken. |
3.2.1.2 |
En anordning för att påföra en horisontell kraft mot skyddet. Skyddet ska vara konstruerat så att belastningen kan fördelas jämnt vinkelrätt mot belastningsriktningen.
|
3.2.1.3 |
Utrustning för att mäta kraft och deformation i belastningsriktningen med avseende på traktorchassit. För att garantera noggrannhet ska mätutrustningen avläsas fortlöpande. Mätutrustningen ska placeras så att kraften och deformationen kan registreras vid belastningspunkten och längs med linjen för belastningen. |
3.2.2 Sammanpressningsprovningar (figurerna 4.6–4.8)
Följande ska användas vid sammanpressningsprovningar:
3.2.2.1 |
Material, utrustning och fastsättningsmetod för att garantera att traktorchassit är ordentligt fäst vid marken och får ett oberoende stöd av däcken. |
3.2.2.2 |
En anordning för att påföra en nedåtriktad kraft mot skyddet, inklusive en stel balk med en bredd på 250 mm. |
3.2.2.3 |
Utrustning för att mäta den totala vertikala kraft som påförs. |
3.3 Provningsförhållanden
3.3.1 Skyddet ska överensstämma med produktspecifikationerna och monteras på lämpligt traktormodellchassi i enlighet med den fastsättningsmetod som tillverkaren angivit.
3.3.2 Enheten ska fästas vid fundamentet så att de bärande delar som förbinder enheten och fundamentet inte deformeras märkbart i förhållande till skyddet under belastning. Under belastningen ska enheten inte stödjas av något annat än den ursprungliga fastsättningen.
3.3.3 Spårvidden för hjulen och banden ska, i förekommande fall, vara inställda så att de inte påverkar skyddet under provningarna.
3.3.4 Skyddet ska utrustas med de instrument som behövs för att få nödvändiga uppgifter om kraft och deformation.
3.3.5 Alla provningar ska göras på samma skydd. Inga delar får repareras eller rätas ut mellan provningens olika delar.
3.3.6 Efter provningarna ska skyddets bestående deformation mätas och registreras.
3.4 Ordningsföljd för provningarna
Provningarna ska göras i följande ordningsföljd:
3.4.1 Belastning i längdled
För hjultraktorer med minst 50 % av sin massa på bakaxeln och för bandtraktorer ska belastningen påföras i längdled bakifrån. För övriga traktorer ska belastningen i längdled påföras framifrån.
3.4.2 Första sammanpressningsprovningen
Den första sammanpressningsprovningen ska ske på samma ända av skyddet som provningen i längdled.
3.4.3 Belastning i sidled
Om sätet har förskjutits eller skyddets hållfasthet är osymmetriskt ska belastningen i sidled göras på den sida som med största sannolikhet kan tränga in i det fria utrymmet.
3.4.4 Andra sammanpressningsprovningen
Den andra sammanpressningsprovningen ska ske på den ända av skyddet som ligger mittemot den som påförs den första belastningen i längdled. I fråga om skydd med två stolpar kan den andra sammanpressningen ske vid samma punkt som den första.
3.4.5 Andra belastning i längdled
3.4.5.1 |
En andra belastning i längdled ska påföras traktorer som monterats med ett vikbart skydd (t.ex. på två stolpar) eller ett tippbart skydd (t.ex. utan två stolpar) om ett eller flera av följande villkor uppfylls: Tillfälligt vikbart skydd för särskilda driftsförhållanden. Skydd som är utformade för att tippa vid användning, om inte tippmekanismen är fristående från överrullningsskyddet. |
3.4.5.2 |
För vikbara skydd behövs ingen andra belastning i längdled om den första belastningen i längdled påfördes i vikningens riktning. |
3.5 Horisontella belastningsprovningar bakifrån, framifrån och från sidan
3.5.1 Allmänna bestämmelser
3.5.1.1 |
Den belastning som påförs skyddet ska fördelas jämnt med hjälp av en stel balk, som är vinkelrät mot den riktning som belastningen påförs. Den stela balken kan förses med en anordning som förhindrar att den förskjuts i sidled. Belastningsgraden ska vara sådan att den kan anses vara statisk. När belastningen påförs ska kraften och deformationen registreras fortlöpande för att garantera noggrannhet. När kraften väl har påförts får den inte minskas förrän provningen har avslutats. Den påförda kraftens riktning ska befinna sig inom följande gränser:
Belastningsgraden ska anses vara statisk om deformationsgraden under belastningen inte är större än 5 mm/s. |
3.5.1.2 |
Om det inte finns någon tvärgående del vid belastningens angreppspunkt kan en särskild provningsbalk som inte ökar hållfastheten användas. |
3.5.2 Belastning i längdled (figurerna 4.1 och 4.2)
Belastningen ska påföras horisontellt och parallellt med traktorns mittplan. Om belastningen påförs bakifrån (punkt 3.4.1) ska belastningen i längdled och den laterala belastningen påföras olika sidor av traktorns mittplan. Om belastningen i längdled påförs framifrån ska det vara på samma sida som belastningen i sidled.
Belastningen ska påföras den översta, tvärgående delen av skyddet (dvs. den del som sannolikt först kommer i kontakt med marken om traktorn välter).
Belastningen ska påföras vid en punkt som ligger på 1/6 av skyddets övre bredd innanför det yttre hörnet. Med skyddets bredd avses avståndet mellan två linjer som är parallella med traktorns mittplan och som tangerar skyddets yttre delar i det horisontalplan som tangerar överkanten på den översta tvärgående delen.
Om överrullningsskyddet består av böjda delar och det inte finns några egentliga hörn ska följande allmänna förfarande tillämpas för att fastställa W. Provningsingenjören ska fastställa vilken böjd del som med största sannolikhet först kommer att träffa marken vid en asymmetrisk vältning bakåt eller framåt (t.ex. en vältning framåt eller bakåt där en sida av överrullningsskyddet sannolikt bär den ursprungliga belastningen). Slutpunkterna för W ska vara medelpunkterna för den yttre radie som skapas mellan de båda raka eller böjda delarna som bildar överrullningsskyddet översta del. Om flera böjda delar kan väljas ska provningsingenjören fastställa marklinjerna för samtliga delar för att fastställa vilken yta som med största sannolikhet först träffar marken. Se figurerna 4.3 a och b för exempel.
Anmärkning:
När det gäller böjda delar ska man endast beakta bredden i ändan av den del på vilken belastningen i längdled ska påföras.
Belastningsfördelarens längd (se punkt 3.2.1.2) får inte vara mindre än en tredjedel av skyddets bredd och inte bredare än 49 mm än detta minimum.
Belastningen i längdled ska stoppas när
3.5.2.1 |
den energi som skyddet absorberar är lika med eller större än den nödvändiga energitillförseln, EIL1, där |
3.5.2.2 |
skyddet tränger in i det fria utrymmet eller lämnar det fria utrymmet oskyddat (godkännandevillkor i 3.8). |
3.5.3 Belastning i sidled (figurerna 4.4 och 4.5)
Belastning i sidled ska påföras horisontellt och 90° mot traktorns mittplan. Belastningen ska påföras skyddets övre del vid en punkt som ligger (160 - ah ) mm framför sätesindexpunkten.
När det gäller traktorer med vändbar förarplats (vändbart säte och vändbar ratt) ska belastningen påföras skyddets övre del vid mittpunkten mellan de båda sätesindexpunkterna.
Om det är uppenbart att en del av skyddet kommer att träffa marken först när traktorn välter ska belastningen påföras på den punkten, förutsatt att det möjliggör en jämn fördelning av lasten i enlighet med punkt 3.5.1.1. Om det är fråga om ett skydd med två stolpar ska belastningen i sidled påföras skyddets översta del på sidan, oberoende av var sätesindexpunkterna finns.
Specifikationerna för belastningsfördelningsbalken fastställs i punkt 3.2.1.2.1.
Belastningen i sidled ska stoppas när
3.5.3.1 |
den energi som skyddet absorberar är lika med eller större än den energi som krävs, EIS där |
3.5.3.2 |
skyddet tränger in i det fria utrymmet eller lämnar det fria utrymmet oskyddat (godkännandevillkor i 3.8). |
3.6 Sammanpressningsprovningar
3.6.1 Sammanpressningsprovning baktill (figurerna 4.6, 4.7 a–4.7.e)
3.6.1.1 |
Sammanpressningsbalken ska placeras tvärs över den bakre, övre delen av skyddet så att resultanten av sammanpressningskrafterna påföras i traktorns vertikala referensplan. Sammanpressningskraft F ska tillämpas där
Denna kraft ska upprätthållas i fem sekunder efter det att alla iakttagbara rörelser hos skyddet avstannat. |
3.6.1.2 |
När den bakre delen av skyddets tak inte kan motstå den fulla kraften ska kraften påföras tills taket deformeras så att det sammanfaller med det plan som förbinder skyddets övre del med den del av traktorns bakända som kan stödja traktorn vid vältning. Kraften ska sedan förflyttas bort och sammanpressningsbalken flyttas till den del av skyddet som stöder traktorn när denna är helt vält. Sammanpressningskraft F = 20 M ska sedan påföras. |
3.6.2 Sammanpressningsprovning framtill (figurerna 4.6–4.8)
3.6.2.1 |
Sammanpressningsbalken ska placeras tvärs över den främre, övre delen av skyddet så att resultanten av sammanpressningskrafterna påförs i traktorns vertikala referensplan. Sammanpressningskraften F ska tillämpas där
Denna kraft ska upprätthållas i fem sekunder efter det att alla iakttagbara rörelser hos skyddet avstannat. |
3.6.2.2 |
När den främre delen av skyddets tak inte kan motstå den fulla kraften (figurerna 4.8 a och 4.8 b) ska kraften påföras tills taket deformeras så att det sammanfaller med det plan som förbinder skyddets övre del med den del av traktorns framända som kan stödja traktorn vid vältning. Kraften ska sedan förflyttas bort och sammanpressningsbalken flyttas till den del av skyddet som stöder traktorn när denna är helt vält. Sammanpressningskraften F = 20 M ska sedan påföras. |
3.7 Andra provningen av belastning i längdled
Belastningen ska påföras i motsatt riktning till och i det hörn som ligger längst bort från angreppspunkten för den första belastningen i längdled (figurerna 4.1 och 4.2).
Belastningen i längdled ska stoppas när
3.7.1 |
den energi som skyddet absorberar är lika med eller större än den energi som krävs, EIL2, där |
3.7.2 |
skyddet tränger in i det fria utrymmet eller lämnar det fria utrymmet oskyddat (godkännandevillkor i 3.8). |
3.8 Godkännandevillkor
För att skyddet ska godkännas ska det uppfylla följande villkor under och efter provningarna:
3.8.1 |
Ingen del får tränga in i det fria utrymmet under provningarna. Ingen del får träffa sätet under provningarna. Vidare får det fria utrymmet inte sträcka sig utanför skyddet. Detta anses vara fallet om någon del av det fria utrymmet kommer i kontakt med markplanet om traktorn välter i den riktning från vilken islaget påförs. Vid skattning av detta ska däckens och spårviddens inställning vara den minsta standardinställning som tillverkaren anger. |
3.8.2 |
När det gäller ramstyrda traktorer ska de båda delarnas mittplan antas vara i linje med varandra. |
3.8.3 |
Efter den sista sammanpressningsprovningen ska skyddets bestående deformation registreras. För detta ändamål ska de viktigaste skyddsdelarnas läge i förhållande till sätesindexpunkten registreras innan provningen inleds. All förskjutning av delar till följd av belastningsprovningarna och alla ändringar av höjden för skyddstakets främre och bakre delar ska registreras. |
3.8.4 |
När den erforderliga energiabsorptionen uppnås vid vart och ett av de föreskrivna horisontella belastningsprovningarna ska kraften överstiga 0,8 Fmax. |
3.8.5 |
Överbelastningsprovning ska utföras om den påförda kraften minskar med mer än 3 % under de sista 5 % av deformationen, när den erforderliga energin tas upp av skyddet (se figurerna 4.14–4.16). Beskrivning av överbelastningsprovningen:
|
3.8.6 |
Den erforderliga kraften ska vara densamma i båda sammanpressningsprovningarna. |
3.8.7 |
Det får inte finnas någon utskjutande del eller komponent som vid en vältningsolycka kan förorsaka allvarlig skada eller som vid en deformation kan leda till att exempelvis förarens ben eller fot hamnar i kläm. |
3.8.8 |
Det får inte finnas några andra delar som utgör en fara för föraren. |
3.9 Utökning till andra traktormodeller
3.9.1 [Ej tillämpligt]
3.9.2 Teknisk utökning
Om traktorn, skyddet eller metoden för skyddets fastsättning på traktorn ändras tekniskt kan den provningsenhet som utförde den ursprungliga provningen utfärda ett protokoll om teknisk utökning i följande fall:
3.9.2.1 |
Utökning av provningsresultat för skyddet till andra traktormodeller Islags- och sammanpressningsprovningarna ska inte utföras på varje traktormodell, förutsatt att skyddet och traktorn uppfyller villkoren i punkterna 3.9.2.1.1–3.9.2.1.5.
|
3.9.2.2 |
Utökning av provningsresultat för skyddet till ändrade skyddsmodeller. Detta förfarande ska följas när villkoren i punkt 3.9.2.1 inte är uppfyllda, men det får inte följas när principen i metoden för fastsättning av skyddet på traktorn ändras (t.ex. när gummistöd ersätts med en upphängningsanordning):
|
3.10 [Ej tillämpligt]
3.11 Skydds kallvädersprestanda
3.11.1 |
Om det hävdas att skyddet har egenskaper som motstår kallvädersförsprödning ska tillverkaren lämna upplysningar som ska tas med i protokollet. |
3.11.2 |
Följande krav och förfaranden är avsedda att ge styrka och motståndskraft mot sprödbrott vid låga temperaturer. Förslagsvis bör följande minsta materialkrav uppfyllas vid bedömningen av skyddets lämplighet för användning vid låga temperaturer i de länder där detta kompletterande driftsskydd krävs. |
3.11.2.1 |
Bultar och muttrar som används för fästning av skyddet på traktorn och för förbindelse mellan skyddets strukturella delar ska ha lämpliga egenskaper för kontrollerad minskning av seghet vid låga temperaturer. |
3.11.2.2 |
Alla svetselektroder som används vid tillverkning av strukturella delar och fästen ska vara förenliga med de skyddsmaterial som anges i punkt 3.11.2.3. |
3.11.2.3 |
Stålmaterial för skyddets strukturella delar ska vara material med kontrollerad seghet som uppfyller minimikraven vid Charpys V-slagprovning enligt tabell 4.1. Stålets kvalitet och egenskaper ska anges i enlighet med ISO 630:1995, ändring 1:2003. Stål med en tjocklek efter valsning på mindre än 2,5 mm och en kolhalt på mindre än 0,2 % anses uppfylla detta krav. Strukturella delar av skyddet som tillverkats av annat material än stål ska ha likvärdigt belastningsmotstånd vid låga temperaturer. |
3.11.2.4 |
Vid provning enligt Charpys V-slagprovning ska provstavens storlek vara minst den största av de storlekar i tabell 4.1 som materialet medger. |
3.11.2.5 |
Charpys V-slagprovning ska utföras i enlighet med förfarandet i ASTM A 370-1979, förutom att provstavarnas storlek ska överensstämma med måtten i tabell 4.1. |
3.11.2.6 |
Som alternativ till detta förfarande får tätat eller halvtätat stål användas, varvid lämpliga specifikationer ska lämnas. Stålets kvalitet och egenskaper ska anges i enlighet med ISO 630:1995, ändring 1:2003. |
3.11.2.7 |
Proverna ska vara stavformade och tas från platta ämnen, rör eller strukturdelar före formning eller svetsning för användning i skyddet. Prov från rör eller strukturdelar ska tas från mitten på den sida som har störst mått och får inte innehålla svetsfogar. Tabell 4.1 Minsta islagsenergi för Charpy V-slagprovning
|
3.12 [Ej tillämpligt]
Figur 4.1
Belastningar framtill och baktill Säkerhetshytt och skyddsbåge bak
(Mått i millimeter)
Figur 4.1.a
Säkerhetshytt
Figur 4.1.b
Skyddsbåge bak
Figur 4.2
Tillämpningar för belastning i längdled
Figur 4.3
Exempel på W för överrullningsskydd med böjda delar
Figur 4.3.a
Överrullningsskydd med fyra stolpar
Teckenförklaring:
1— Sätesindexpunkt
2— Sätesindexpunkt, längsgående mittplan
3— Punkten för den andra belastningen i längdled, framtill eller baktill
4— Punkten för belastning i längdled, framtill eller baktill
Figur 4.3.b
Överrullningsskydd med två stolpar
Teckenförklaring:
1— Sätesindexpunkt (SIP)
2— Sätesindexpunkt, längsgående mittplan
3— Punkten för den andra belastningen i längdled, framtill eller baktill
4— Punkten för belastning i längdled, framtill eller baktill
Figur 4.4
Belastning i sidled (sidovy) Säkerhetshytt och skyddsbåge bak
Figur 4.4.a
Säkerhetshytt
Figur 4.4.b
Skyddsbåge bak
Figur 4.5
Belastning i sidled (bakre vy)
|
|
a) |
b) |
Figur 4.6
Exempel på uppställning för sammanpressningsprovning
Figur 4.7
Balkens placering vid främre och bakre sammanpressningsprovning, säkerhetshytt och skyddsbåge bak
Figur 4.7.a
Sammanpressning baktill
|
|
Figur 4.7.b
Sammanpressning framtill
|
|
Figur 4.7.c
Sammanpressningsprovning för skyddsbåge
|
|
Figur 4.7.d
Säkerhetshytt
Figur 4.7.e
Skyddsbåge bak
Figur 4.8
Balkens placering vid främre sammanpressningsprovning när den fulla kraften inte kan motstås framtill
Figur 4.8.a
Säkerhetshytt
Figur 4.8.b
Skyddsbåge bak
|
|
Figur 4.9
Sammanpressningskraften påförs så att balkens mittpunkt löper genom traktorns vertikala referensplan (som också är det vertikala referensplanet för sätet och ratten)
Fall 1 |
: |
Då överrullningsskyddet, sätet och ratten är ordentligt fäst i traktorstommen. |
Fall 2 |
: |
När överrullningsskyddet är ordentligt fäst i traktorstommen, och sätet och ratten är placerade på ett golv (upphängt eller inte) men INTE fästa i överrullningsskyddet. |
I dessa fall omfattar det vertikala referensplanet när det gäller sätet och ratten i normala fall också traktorns tyngdpunkt under samtliga belastningar.
Figur 4.10
Sammanpressningskraften påförs så att balkens mittpunkt enbart löper genom traktorns vertikala referensplan.
Fall 3 och 4 kan definieras så att överrullningsskyddet är fäst vid en plattform som är ordentligt fäst (fall 3) eller upphängt (fall 4) i traktorchassit. Dessa lösningar för sammanbindning eller fastsättning påverkar såväl hytternas som det fria utrymmets och det vertikala referensplanets rörelser.
Tabell 4.2
Måtten för det fria utrymmet
Mått |
mm |
Anmärkningar |
A1 A0 |
100 |
minimum |
B1 B0 |
100 |
minimum |
F1 F0 |
250 |
minimum |
F2 F0 |
250 |
minimum |
G1 G0 |
250 |
minimum |
G2 G0 |
250 |
minimum |
H1 H0 |
250 |
minimum |
H2 H0 |
250 |
minimum |
J1 J0 |
250 |
minimum |
J2 J0 |
250 |
minimum |
E1 E0 |
250 |
minimum |
E2 E0 |
250 |
minimum |
D0 E0 |
300 |
minimum |
J0 E0 |
300 |
minimum |
A1 A2 |
500 |
minimum |
B1 B2 |
500 |
minimum |
C1 C2 |
500 |
minimum |
D1 D2 |
500 |
minimum |
I1 I2 |
500 |
minimum |
F0 G0 |
— |
beroende på traktorn |
I0 G0 |
— |
|
C0 D0 |
— |
|
E0 F0 |
— |
Figur 4.11
Fritt utrymme
Teckenförklaring:
1 |
— |
Sätesindexpunkt |
Anmärkning: |
För mått, se tabell 4.2. |
Figur 4.12
Fritt utrymme
Figur 4.12.a
Sidovy Sektion i referensplanet
Figur 4.12.b
Vy bakifrån eller framifrån
Teckenförklaring:
1— Sätesindexpunkt
2— Kraft
3— Vertikalt referensplan
Figur 4.13
Fritt utrymme för traktor med vändbart säte och vändbar ratt, säkerhetshytt och skyddsbåge bak
Figur 4.13.a
Säkerhetshytt
Figur 4.13.b
Skyddsbåge bak
Figur 4.14
Kraft-deformationskurva
Överbelastningsprovning krävs inte
Anmärkning:
1. |
Lokalisera Fa med avseende på 0,95 D' |
2. |
Överbelastningsprovning krävs inte då Fa ≤ 1,03 F' |
Figur 4.15
Kraft-deformationskurva
Överbelastningsprovning krävs
Anmärkning:
1. |
Lokalisera Fa med avseende på 0,95 D' |
2. |
Överbelastningsprovning krävs då Fa > 1,03 F' |
3. |
Överbelastningsprovning godkänd då Fb > 0,97F’ och Fb > 0,8Fmax |
Figur 4.16
Kraft-deformationskurva
Överbelastningsprovning ska fortsätta
Anmärkning:
1. |
Lokalisera Fa med avseende på 0,95 D' |
2. |
Överbelastningsprovning krävs då Fa > 1,03 F' |
3. |
Fb < 0,97 F' så ytterligare överbelastning krävs |
4. |
Fc < 0,97 Fb så ytterligare överbelastning krävs |
5. |
Fd < 0,97 Fc så ytterligare överbelastning krävs |
6. |
Överbelastningsprovning godkänd om Fe >0,8 Fmax |
7. |
Underkänd när som helst när belastningen sjunker under 0,8 Fmax |
Förklarande noter till bilaga VIII
(1) |
Om inget annat anges är texten för kraven och numreringen i punkt B identiska med texten och numreringen i OECD:s standardkod för officiell provning av skydd på jordbruks- och skogsbrukstraktorer (statisk provning), OECD-kod 4, utgåva 2015, juli 2014. |
(2) |
Användarna erinras om att sätesindexpunkten bestäms i enlighet med ISO 5353:1995 och är en fast punkt med avseende på traktorn som inte rör sig när sätet ställs in i ett annat läge än mittläget. Vid bestämning av det fria utrymmet ska sätet ställas in i sitt bakersta, högsta läge. |
(3) |
Bestående + elastisk deformation uppmätt när den erforderliga energin har uppnåtts. |
(1) Lämplig storlek. Provstavens storlek får inte underskrida den största lämpliga storlek som materialet medger.
(2) Den energi som krävs vid – 20 °C är 2,5 gånger värdet för – 30 °C. Andra faktorer påverkar hållfastheten vid islag, t.ex. valsningsriktning, brottgräns, kornriktning och svetsning. Dessa faktorer ska beaktas när stålsorten väljs och används.
BILAGA IX
Krav gällande överrullningsskydd (framtill monterade överrullningsskydd på smalspåriga traktorer)
A. ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
1. |
Unionens krav gällande överrullningsskydd (framtill monterade överrullningsskydd på smalspåriga traktorer) anges i punkt B. |
2. |
Provningar får utföras enligt de statiska eller dynamiska provningsförfaranden som beskrivs i avsnitten B1 och B2. De två metoderna betraktas som likvärdiga. |
3. |
Utöver kraven i punkt 2 ska de prestandakrav för nedfällbara överrullningsskydd som anges i avsnitt B3 vara uppfyllda. |
4. |
I avsnitt B4 anges det datorprogram för bestämning av fortsatt eller icke-fortsatt vältning som ska användas för virtuell provning. |
B. KRAV GÄLLANDE ÖVERRULLNINGSSKYDD (FRAMTILL MONTERADE ÖVERRULLNINGSSKYDD PÅ SMALSPÅRIGA TRAKTORER)(1)
1. Definitioner
1.1 [Ej tillämpligt]
1.2 Överrullningsskydd
Med överrullningsskydd (säkerhetshytt eller ram), nedan kallat skydd, avses den konstruktion på en traktor vars huvudsakliga syfte är att undvika eller begränsa riskerna för föraren om traktorn välter vid normal användning.
Överrullningsskyddet kännetecknas av att det ger ett fritt utrymme som är tillräckligt stort för att skydda föraren när denne sitter inuti skyddets omfattning eller inuti ett utrymme som begränsas av en serie raka linjer från skyddets ytterkanter till varje del av traktorn som kan komma i beröring med platt mark och kan stödja traktorn i det läget om traktorn välter.
1.3 Spårvidd
1.3.1 Preliminär definition: hjulets mittplan
Hjulets mittplan ligger mitt emellan de två plan som innesluter fälgarnas periferi på dessas utsida.
1.3.2 Definition av spårvidd
Det vertikala planet genom hjulaxeln skär sitt mittplan längs en rak linje som möter den stödjande ytan i en punkt. Om A och B är två punkter som definierats på detta sätt för hjul på samma traktoraxel, är spårvidden avståndet mellan A och B. Spårvidden kan definieras på detta sätt för både framhjul och bakhjul. För dubbelhjul är spårvidden avståndet mellan två plan som vart och ett är hjulparens mittplan.
1.3.3 Tilläggsdefinition: traktorns mittplan
Ta ytterlägena för punkterna A och B för traktorns bakaxel, vilket ger spårviddens största möjliga värde. Det vertikala plan som bildar en rät vinkel mot linjen AB vid dennas mittpunkt är traktorns mittplan.
1.4 Hjulbas
Avståndet mellan de vertikalplan som går igenom de två ovan definierade linjerna AB, en för framhjulen och en för bakhjulen.
1.5 Bestämning av sätesindexpunkt, sätets läge och inställning vid provning
1.5.1 Sätesindexpunkt (SIP)(2)
Sätesindexpunkten ska bestämmas i enlighet med ISO 5353:1995.
1.5.2 Sätets läge och inställning vid provning
1.5.2.1 |
Om sätet kan ställas in ska det ställas i det bakersta och högsta läget. |
1.5.2.2 |
Om lutningen på ryggstödet är inställbart ska det ställas in i mittläge. |
1.5.2.3 |
Om sätet är försett med fjädring ska denna låsas i mittläge, om detta inte strider mot sätestillverkarens uttryckliga anvisningar. |
1.5.2.4 |
Om sätet endast är inställningsbart i längdled eller höjdled ska den längdaxel som går genom sätesindexpunkten vara parallell med traktorns vertikala längdplan som går genom rattens centrum, med en tillåten avvikelse i sidled på 100 mm. |
1.6 Fritt utrymme
1.6.1 Vertikalt referensplan och referenslinje
Det fria utrymmet (figur 6.1) definieras med utgångspunkt i ett vertikalt referensplan och en referenslinje.
1.6.1.1 |
Referensplanet är ett vertikalt plan, i regel i traktorns längdriktning, som passerar genom sätesindexpunkten och rattens mittpunkt. Normalt sammanfaller referensplanet med traktorns längsgående mittplan. Referensplanet antas röra sig horisontellt med sätet och ratten under belastning men förbli vinkelrätt mot traktorn eller överrullningsskyddets golv. |
1.6.1.2 |
Referenslinjen är en linje i referensplanet som passerar genom en punkt belägen 140 + ah bakom och 90 – av nedanför sätesindexpunkten och den första punkt på rattens kant som den skär när den förs till horisontalplanet. |
1.6.2 Bestämning av det fria utrymmet för traktorer med icke vändbart säte
Det fria utrymmet för traktorer med icke vändbart säte definieras i punkt 1.6.2.1–1.6.2.11 och begränsas av följande plan när traktorn står på ett horisontellt underlag, sätet är inställt enligt avsnitt 1.5.2.1–1.5.2.4 (3) och ratten, om denna är inställbar, är inställd i mittläge för sittande körning:
1.6.2.1 |
Två vertikala plan 250 mm på varje sida av referensplanet, som sträcker sig 300 mm uppåt från det plan som definieras i punkt 1.6.2.8 och minst 550 mm i längdled framför det vertikalplan som är vinkelrätt mot referensplanet och passerar (210 – ah ) mm framför sätesindexpunkten. |
1.6.2.2 |
Två vertikala plan 200 mm på varje sida av referensplanet, som sträcker sig 300 mm uppåt från det plan som definieras i punkt 1.6.2.8 och i längdled framför den yta som definieras i punkt 1.6.2.11 till det vertikalplan som är vinkelrätt mot referensplanet och passerar (210 – ah ) mm framför sätesindexpunkten. |
1.6.2.3 |
Ett lutande plan vinkelrätt mot referensplanet, parallellt med och 400 mm ovanför referenslinjen, som sträcker sig bakåt till den punkt där det skär det vertikalplan som är vinkelrätt mot referensplanet och passerar genom en punkt (140 + ah ) mm bakom sätesindexpunkten. |
1.6.2.4 |
Ett lutande plan vinkelrätt mot referensplanet som möter det plan som definieras i punkt 1.6.2.3. i dennas bakersta rand och vilar på sätesryggstödets överkant. |
1.6.2.5 |
Ett vertikalplan vinkelrätt mot referensplanet som passerar minst 40 mm framför ratten och minst 760 – ah framför sätesindexpunkten. |
1.6.2.6 |
En cylindrisk yta med axeln vinkelrät mot referensplanet med en radie på 150 mm som är tangentiell mot de plan som definieras i punkterna 1.6.2.3 och 1.6.2.5. |
1.6.2.7 |
Två parallella lutande plan som passerar genom de övre kanterna på de plan som definieras i punkt 1.6.2.1 med det lutande planet på den sida där islaget påförs, inte närmare än 100 mm från referensplanet ovanför det fria utrymmet. |
1.6.2.8 |
Ett horisontellt plan som passerar genom en punkt 90 – av nedanför sätesindexpunkten. |
1.6.2.9 |
Två delar av det vertikalplan som är vinkelrätt mot referensplanet och passerar 210 – ah framför sätesindexpunkten, varvid bägge dessa plan förenas med de bakersta kanterna på de plan som definieras i punkt 1.6.2.1 respektive de främsta kanterna på de plan som definieras i punkt 1.6.2.2. |
1.6.2.10 |
Två delar av det horisontalplan som passerar 300 mm ovanför det plan som definieras i punkt 1.6.2.8, varvid bägge dessa delar förenas med de översta kanterna på de vertikalplan som definieras i punkt 1.6.2.2 respektive de nedersta kanterna på de lutande plan som definieras i punkt 1.6.2.7. |
1.6.2.11 |
En yta, i förekommande fall krökt, vars konstruktionslinje är vinkelrät mot referensplanet och vilar på sätesryggstödets baksida. |
1.6.3 Bestämning av det fria utrymmet för traktorer med vändbar förarplats
För traktorer med vändbar förarplats (vändbart säte och vändbar ratt) utgör det fria utrymmet enveloppen av de två fria utrymmen som definieras av rattens och sätets två olika lägen. För varje rattläge och sätet ska det fria utrymmet definieras på grundval av avsnitt 1.6.1 och 1.6.2 för förarplatsen i normal position och på grundval av avsnitt 1.6.1 och 1.6.2 i bilaga X för förarplatsen i omvänd position (se figur 6.2).
1.6.4 Tillvalssäten
1.6.4.1 |
För traktorer som kan förses med tillvalssäten ska det utrymme som innesluter sätesindexpunkterna för alla erbjudna tillval användas under provningarna. Skyddet får inte tränga in i det större fria utrymme som fastställts med beaktande av dessa olika sätesindexpunkter. |
1.6.4.2 |
Om ett nytt tillvalssäte erbjuds efter det att provningen genomförts ska det bedömas om det fria utrymmet kring den nya sätesindexpunkten innesluts av den tidigare fastställda enveloppen. Om så inte är fallet måste en ny provning utföras. |
1.6.4.3 |
Ett säte för ytterligare en person förutom föraren från vilket traktorn inte kan styras räknas inte som tillvalssäte. Sätesindexpunkten ska inte fastställas eftersom definitionen av det fria utrymmet gäller för förarsätet. |
1.7 Massa
1.7.1 Utan ballast/massa utan last
Traktorns massa utan tillvalsutrustning men inklusive kylmedel, oljor, bränsle, verktyg samt skyddet. Här ingår inte extravikter fram- och baktill, vätskefyllning i däck, monterade redskap, monterad utrustning eller andra specialdelar.
1.7.2 Största tillåtna massa
Den största massan för traktorn som tillverkaren angett som tekniskt tillåten och som deklareras på fordonets identifieringsskylt och/eller i bruksanvisningen.
1.7.3 Referensmassa
Den massa som tillverkaren valt och som används i formlerna för beräkning av pendelblockets fallhöjd, energianvändningen och sammanpressningskrafterna som ska användas för provningarna. Massan får inte vara lägre än massan utan last och måste vara tillräcklig för att säkerställa att massförhållandet inte överstiger 1,75 (se avsnitten 1.7.4 och 2.1.3).
1.7.4 Massförhållande
Kvoten av Den får inte överstiga 1,75.
1.8 Tillåtna mättoleranser
Linjära mått |
|
± 3 mm |
med undantag av följande: |
- - däckets deformation: |
± 1 mm |
|
- - skyddets deformation vid horisontell belastning: |
± 1 mm |
|
- - pendelblockets fallhöjd: |
± 1 mm |
Massor: |
|
± 0,2 % (av sensorns hela skalutslag) |
Krafter: |
|
± 0,1 % (av hela skalutslaget) |
Vinklar: |
|
± 0,1 ° |
1.9 Symboler
ah |
(mm) |
Hälften av den horisontella sätesinställningen. |
av |
(mm) |
Hälften av den vertikala sätesinställningen. |
B |
(mm) |
Traktorns minsta totalbredd. |
Bb |
(mm) |
Skyddets största yttre bredd. |
D |
(mm) |
Skyddets deformation vid islagspunkten (dynamisk provning) eller vid punkten för och i linje med belastningen (statisk provning). |
D' |
(mm) |
Skyddets deformation vid den beräknade nödvändiga energin. |
Ea |
(J) |
Absorberad påkänningsenergi vid punkten när belastningen avlägsnas. Området inom F-D-kurvan. |
Ei |
(J) |
Absorberad påkänningsenergi. Området under F-D-kurvan. |
E'i |
(J) |
Absorberad påkänningsenergi vid ytterligare belastning efter sprickbildning eller bristning. |
E''i |
(J) |
Absorberad påkänningsenergi vid överbelastningsprovning om belastningen avlägsnats innan överbelastningsprovningen inleddes. Området under F–D-kurvan. |
Eil |
(J) |
Energi som ska tas upp vid belastning i längdled. |
Eis |
(J) |
Energi som ska tas upp vid belastning i sidled. |
F |
(N) |
Statisk belastning. |
F' |
(N) |
Belastning för beräknad nödvändig energi, motsvarande E'i. |
F-D |
|
Kraft/deformation-kurva. |
Fi |
(N) |
Kraft som påförs bakre hård del. |
Fmax |
(N) |
Högsta statiska belastning som uppträder under belastning, med undantag för överbelastningen. |
Fv |
(N) |
Vertikal sammanpressningskraft. |
H |
(mm) |
Pendelblockets fallhöjd (dynamisk provning). |
H’ |
(mm) |
Pendelblockets fallhöjd vid ytterligare provning (dynamisk provning). |
I |
(kg.m2) |
Traktorns referenströghetsmoment med avseende på bakhjulens mittlinje, oavsett bakhjulens massa. |
L |
(mm) |
Traktorns referenshjulbas. |
M |
(kg) |
Traktorns referensmassa under hållfasthetsprovningen. |
2. Tillämpningsområde
2.1 |
Denna bilaga gäller för traktorer som har följande egenskaper:
|
2.2 |
Det kan finnas vissa typer av traktorer, till exempel särskilda skogsmaskiner som skotare och lunnare, för vilka den här bilagan inte är tillämplig. |
B1. STATISKT PROVNINGSFÖRFARANDE
3. Regler och anvisningar
3.1 Förutsättningar för hållfasthetsprovning
3.1.1 Genomgång av två preliminära provningar
Skyddet får endast genomgå hållfasthetsprovning om provningen av stabilitet i sidled och provningen av icke-fortsatt vältning har fullgjorts med godkänt resultat (se flödesschema i figur 6.3).
3.1.2 Förberedelser inför preliminär provning
3.1.2.1 Traktorn ska förses med skyddet i dettas säkerhetsläge.
3.1.2.2 Traktorn ska förses med hjul med den största diameter som tillverkaren anger och det minsta tvärsnittet för däck av den diametern. Däcken får inte ballastas med vätska och ska pumpas till det tryck som rekommenderas för arbete på fältet.
3.1.2.3 Bakhjulen ska ställas in på smalast möjliga spårvidd, medan framhjulen ska ställas in på en spårvidd som ligger så nära bakhjulens som möjligt. Om framhjulens spårvidd kan ställas in på två olika sätt som ligger lika långt från den smalaste bakre spårviddsinställningen, ska den bredare av dessa väljas.
3.1.2.4 Traktorns samtliga tankar ska vara fyllda eller så ska vätskan ersättas med en lika stor massa i motsvarande läge.
3.1.2.5 Alla tillbehör som används i serieproduktion ska fästas på traktorn i normalt läge.
3.1.3 Provning av stabilitet i sidled
3.1.3.1 Traktorn, preparerad enligt ovanstående, placeras på en horisontell yta så att traktorns vridningspunkt på framaxeln, eller för ramstyrda traktorer den horisontella vridningspunkten mellan de två axlarna, kan röra sig fritt.
3.1.3.2 Med hjälp av en domkraft eller vinsch lutas den del av traktorn som är stelt kopplad till den axel som bär mer än 50 % av traktorns tyngd, medan lutningsvinkeln mäts kontinuerligt. Denna vinkel ska vara minst 38° i det ögonblick när traktorn vilar i instabil jämvikt på de hjul som berör marken. Provningen utförs en gång med ratten vriden helt åt höger och en gång med ratten vriden helt åt vänster.
3.1.4 Provning av icke-fortsatt vältning
3.1.4.1 Allmänna anmärkningar
Denna provning är avsedd att kontrollera om ett skydd monterat på traktorn för förarens säkerhet på ett tillfredsställande sätt kan förhindra fortsatt vältning av traktorn om denna välter i sidled i en backe med en lutning av 1 till 1,5 (figur 6.4).
Att vältningen inte fortsätter kan styrkas i enlighet med någon av de två metoderna i punkterna 3.1.4.2 eller 3.1.4.3.
3.1.4.2 Demonstration av icke-fortsatt vältning genom vältningsprovning
3.1.4.2.1 |
Vältningsprovningen ska utföras på en provningsbacke som är minst 4 m lång (se figur 6.4). Ytan ska vara belagd med ett 18 cm lager av ett material som vid mätning enligt standarderna ASAE S313.3 FEB1999 och ASAE EP542 FEB1999 om markkonpenetrometer har ett konpenetrationsindex på:
eller
|
3.1.4.2.2 |
Traktorn (preparerad enligt punkt 3.1.2) lutas i sidled med utgångshastigheten noll. För detta ändamål placeras den i början av provningsbacken så att hjulen på den lägre sidan vilar på sluttningen och traktorns mittplan är parallellt med höjdkurvorna. Efter det att traktorn slagit i provningsbackens yta får den lyfta sig upp från ytan genom rotation kring skyddets övre hörn, men den får inte välta över. Den måste falla tillbaka till den sida som den först slog i. |
3.1.4.3 Demonstration av icke-fortsatt vältning genom beräkning
3.1.4.3.1 |
För kontroll av icke-fortsatt vältning genom beräkning ska följande av traktorns karakteristiska egenskaper fastställas (se figur 6.5):
|
3.1.4.3.2 |
Vid beräkningen får följande förenklande antaganden göras:
|
3.1.4.3.3 |
Datorprogrammet (BASIC(4)) för bestämning av fortsatt eller icke-fortsatt vältning för en i sidled vältande smalspårig traktor med frontmonterat överrullningsskydd finns i avsnitt B4, med exemplen 6.1–6.11. |
3.1.5 Mätmetoder
3.1.5.1 Horisontellt avstånd mellan tyngdpunkt och bakaxel (L3) eller framaxel (L2).
Avståndet mellan bakaxel och framaxel på bägge sidor av traktorn ska mätas för att kontrollera att inget rattutslag föreligger.
Avstånden mellan tyngdpunkten och bakaxeln (L3) eller framaxeln (L2) ska beräknas ur traktorns massfördelning mellan bak- och framhjulen.
3.1.5.2 Höjd för bakdäck (D3) och framdäck (D2)
Avståndet från däckets högsta punkt till markplanet ska mätas (figur 6.5), och samma metod ska användas för framdäcken och bakdäcken.
3.1.5.3 Horisontellt avstånd mellan tyngdpunkt och skyddets främre skärningspunkt (L6).
Avståndet mellan tyngdpunkten och skyddets främre skärningspunkt ska mätas (figurerna 6.6.a, 6.6.b och 6.6.c). Om skyddet ligger framför tyngdpunktens plan ska det registrerade mätvärdet föregås av ett minustecken (– L6).
3.1.5.4 Skyddets bredd (B6)
Avståndet mellan höger och vänster islagspunkt på skyddets två vertikala pelare ska mätas.
Islagspunkten definieras av det plan tangentiellt till skyddet, som passerar genom den linje som bildas av de högsta yttre punkterna på framdäcken och bakdäcken (figur 6.7).
3.1.5.5 Skyddets bredd (H6)
Det vertikala avståndet från skyddets islagspunkt till markplanet ska mätas.
3.1.5.6 Motorhuvens höjd (H7)
Det vertikala avståndet från motorhuvens islagspunkt till markplanet ska mätas.
Islagspunkten definieras av det plan tangentiellt till motorhuven och skyddet som passerar genom de högsta yttre punkterna på framdäcket (figur 6.7). Mätningen ska utföras på bägge sidor av motorhuven.
3.1.5.7 Motorhuvens bredd (B7)
Avståndet mellan motorhuvens två islagspunkter, enligt ovanstående definition, ska mätas.
3.1.5.8 Horisontellt avstånd mellan tyngdpunkten och motorhuvens främre hörn (L7)
Avståndet mellan motorhuvens islagspunkt, enligt ovanstående definition, och tyngdpunkten ska mätas.
3.1.5.9 Höjd för framaxelns vridningspunkt (H0)
Det vertikala avståndet mellan mitten av framaxelns vridningspunkt och mitten av framdäckens axel (H01) ska anges i tillverkarens tekniska protokoll och kontrolleras.
Det vertikala avståndet från framaxelns mittpunkt till markplanet (H02) ska mätas (figur 6.8).
Höjden för framaxelns rotationspunkt (H0) är summan av dessa två värden.
3.1.5.10 Bakre spårvidd (S)
Minsta bakre spårvidd, när däck av största storlek enligt tillverkarens anvisningar är monterade, ska mätas (figur 6.9).
3.1.5.11 Bakdäckens bredd (B0)
Avståndet mellan ett bakdäcks yttre och inre vertikalplan i däckets övre del ska mätas (figur 6.9).
3.1.5.12 Framaxelns rotationsvinkel (D0)
Den största vinkel som definieras av framaxelns rotation från horisontellt läge till största avvikelse ska mätas på bägge sidor om axeln, med beaktande av eventuella stötdämpare för ändläge. Den största uppmätta vinkeln ska användas.
3.1.5.13 Traktorns massa
Traktorns massa ska fastställas enligt villkoren i avsnitt 1.7.1.
3.2 Villkor för provning av hållfasthet av skydd och deras fastsättning på traktorer
3.2.1 Allmänna krav
3.2.1.1 Provningens syfte
Provning utförs med särskilda riggar i syfte att simulera de belastningar som ett skydd utsätts för när traktorn välter. Dessa provningar gör det möjligt att bedöma hållfastheten hos skyddet och eventuella fästen med vilka det är monterat på traktorn samt eventuella delar på traktorn som överför provningsbelastningen.
3.2.1.2 Provningsmetoder
Provning får utföras enligt det statiska eller det dynamiska förfarandet (se bilaga A). De två metoderna betraktas som likvärdiga.
3.2.1.3 Allmänna regler om förberedelser inför provning
3.2.1.3.1 |
Skyddet ska överensstämma med specifikationerna för serieproduktionen. Det ska vara monterat enligt den metod som rekommenderas av tillverkaren på en av de traktorer för vilken det är avsett.
|
3.2.1.3.2 |
För både statisk provning och dynamisk provning ska den monterade traktorn (eller enheten) vara försedd med alla serieproduktionskomponenter som kan påverka skyddets hållfasthet eller som kan vara nödvändiga för hållfasthetsprovningen. Delar som kan orsaka risker i det fria utrymmet måste också vara monterade på traktorn (eller enheten) så att man kan undersöka om kraven för godkännande i punkt 3.2.3 är uppfyllda. Alla delar av traktorn eller skyddet, inbegripet väderskydd, ska tillhandahållas eller beskrivas på ritningar. |
3.2.1.3.3 |
Vid hållfasthetsprovningen ska alla paneler och löstagbara icke-strukturella delar avlägsnas, så att de inte bidrar till skyddets hållfasthet. |
3.2.1.3.4 |
Spårvidden ska ställas in så att skyddet i möjligaste mån inte stöds av däcken under hållfasthetsprovningen. Om provningarna utförs enligt det statiska förfarandet får hjulen avlägsnas. |
3.2.2 Provningar
3.2.2.1 Provningsföljd enligt det statiska förfarandet
Provningsföljden, med förbehåll för de ytterligare provningar som nämns i avsnitt 3.3.1.6 och 3.3.1.7, ska vara följande:
1) |
Belastning på den bakre delen av skyddet (se punkt 3.3.1.1). |
2) |
Bakre sammanpressningsprovning (se punkt 3.3.1.4). |
3) |
Belastning på den främre delen av skyddet (se punkt 3.3.1.2). |
4) |
Belastning på strukturens sida (se punkt 3.3.1.3). |
5) |
Sammanpressningsprovning på den främre delen av skyddet (se punkt 3.3.1.5). |
3.2.2.2 Allmänna krav
3.2.2.2.1 |
Om någon del av förankringarna går av eller förskjuts under provningen ska provningen göras om. |
3.2.2.2 2 |
Traktorn eller skyddet får varken repareras eller justeras under pågående provningar. |
3.2.2.2.3 |
Under provningen ska traktorns växellåda vara i neutralläge och traktorn vara obromsad. |
3.2.2.2.4 |
Om traktorn är utrustad med ett upphängningssystem mellan chassi och hjul ska detta blockeras under provningen. |
3.2.2.2.5 |
Den sida som valts för påförande av den första belastningen på skyddets bakre del ska vara den sida som enligt provningsmyndighetens uppfattning innebär att belastningarna påförs under de villkor som är mest ogynnsamma för skyddet. Belastning på sidan och bakifrån ska påföras på bägge sidor av skyddets längsgående mittplan. Belastning framifrån ska påföras på samma sida av skyddets längsgående mittplan som belastning från sidan. |
3.2.3 Villkor för godkännande
3.2.3.1 Ett skydd ska anses ha tillfredsställt hållfasthetskraven om det uppfyller följande krav:
3.2.3.1.1 |
Efter varje delprovning måste det vara fritt från sprickor eller brott i den mening som avses i avsnitt 3.3.2.1 eller |
3.2.3.1.2 |
om större sprickor eller brott uppträder under någon sammanpressningsprovning måste ytterligare en provning i enlighet med avsnitt 3.3.1.7 genomföras omedelbart efter den sammanpressning som förorsakade sprickorna eller brotten. |
3.2.3.1.3 |
Under andra provningar än överbelastningsprovningen får ingen del av skyddet tränga in i det fria utrymme som definieras i punkt 1.6. |
3.2.3.1.4 |
Under andra provningar än överbelastningsprovningen ska alla delar av det fria utrymmet skyddas av skyddet i enlighet med punkt 3.3.2.2 |
3.2.3.1.5. |
Under provningarna får skyddet inte påverka sätets stomme. |
3.2.3.1.6 |
Den elastiska deformationen, uppmätt enligt punkt 3.3.2.4 ska vara mindre än 250 mm. |
3.2.3.2 Det får inte förekomma några tillbehör som utgör en fara för föraren. Det får inte förekomma några utskjutande delar eller tillbehör som kan skada föraren om traktorn välter, och inte heller några tillbehör eller delar som kan innestänga föraren, t.ex. genom att hålla fast i ett ben eller en fot, till följd av skyddets deformation.
3.2.4. [Ej tillämpligt]
3.2.5 Provningsutrustning
3.2.5.1 Rigg för statisk provning
3.2.5.1.1 |
Riggen för statisk provning ska vara konstruerad så att krafter och belastningar kan påföras på skyddet. |
3.2.5.1.2 |
Det ska vara möjligt att fördela belastningen jämnt vinkelrätt mot belastningsriktningen och längs en fläns med en längd som är en exakt multipel av 50 mellan 250 mm och 700 mm. Den stela stången ska ha en vertikal ändsidolängd på 150 mm. De av stångens kanter som kommer i kontakt med skyddet ska vara avrundade med en största radie på 50 mm. |
3.2.5.1.3 |
Plattan ska kunna ställas in i vilken vinkel som helst i förhållande till belastningsriktningen, så att den kan följa vinkelvariationer hos skyddets belastade yta när skyddet deformeras. |
3.2.5.1.4 |
Kraftens riktning (avvikelse från horisontal- och vertikalplanet):
|
3.2.5.1.5 |
Deformationshastigheten ska vara tillräckligt låg, mindre än 5 mm/s, så att belastningen i varje ögonblick kan betraktas som statisk. |
3.2.5.2 Utrustning för mätning av energi absorberad av skyddet
3.2.5.2.1 |
Kraft-deformationskurvan ska ritas upp så att den energi som skyddet absorberat kan bestämmas. Det är inte nödvändigt att mäta kraft och deformation i den punkt där belastningen anbringas på skyddet, men kraften och deformationen ska mätas samtidigt och kolinjärt. |
3.2.5.2.2 |
Utgångspunkten för deformationsmätningarna ska väljas så att hänsyn tas endast till den energi som absorberas av skyddet och/eller genom deformation av vissa traktordelar. Energi som absorberas av fastsurrningens deformation och/eller glidning ska inte beaktas. |
3.2.5.3 Sätt att fästa traktorn vid underlaget
3.2.5.3.1 |
Fastgörningsräler med lämplig spårvidd som täcker den nödvändiga ytan för fastsurrning av traktorn i alla illustrerade fall ska vara stelt fästa vid en icke-eftergivande grund nära provningsriggen. |
3.2.5.3.2 |
Traktorn ska fästas vid rälerna på lämpligt sätt (plattor, kilar, vajrar, domkrafter osv.) så att den inte kan röra sig under provningarna. Detta krav ska kontrolleras under provningen med hjälp av sedvanliga längdmätningsanordningar. Om traktorn rör sig ska hela provningen göras om, om inte det system för deformationsmätning som används för att rita upp kraft-deformationskurvan är anslutet till traktorn. |
3.2.5.4 Sammanpressningsrigg
En rigg enligt figur 6.10 ska kunna utöva en nedåtriktad kraft på skyddet med hjälp av en stel balk, som är ungefär 250 mm bred och som är ansluten till kraftkällans mekanism med länkkopplingar. Traktorns axlar ska stödjas på lämpligt sätt så att däcken inte påverkas av sammanpressningskraften.
3.2.5.5 Annan mätutrustning
Följande mätutrustning krävs också:
3.2.5.5.1 |
En anordning för mätning av elastisk deformation (differensen mellan maximal momentan deformation och permanent deformation, se figur 6.11). |
3.2.5.5.2 |
En anordning för kontroll av att skyddet inte trängt in i det fria utrymmet och att det fria utrymmet hållit sig inom skyddet under provningen (se avsnitt 3.3.2.2). |
3.3 Statiskt provningsförfarande
3.3.1 Belastningsprovning och sammanpressningsprovning
3.3.1.1 Belastning baktill
3.3.1.1.1 |
Belastningen ska påföras horisontellt i ett vertikalplan parallellt mot traktorns mittplan. Punkten där belastningen påförs är den del av överrullningsskyddet som sannolikt först kommer i kontakt med marken i en vältningsolycka bakåt, normalt den övre kanten. Det vertikala plan där belastningen påförs ska befinna sig på ett avstånd av 1/6 av skyddets övre bredd innanför det vertikala planet, vara parallellt med traktorns mittplan och beröra skyddets övre yttre hörn. Om skyddet är krökt eller utskjutande i denna punkt ska man lägga till kilar som gör det möjligt att påföra belastningen där, utan att detta förstärker skyddet. |
3.3.1.1.2 |
Enheten ska surras vid fundamentet enligt beskrivningen i punkt 3.2.6.3. |
3.3.1.1.3. |
Den energi som skyddet absorberar under provningen ska vara minst:
|
3.3.1.1.4 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt) ska samma formel tillämpas. |
3.3.1.2 Belastning framifrån
3.3.1.2.1 |
Belastningen ska påföras horisontellt i ett vertikalt plan parallellt med traktorn mittplan som befinner sig på ett avstånd av 1/6 av skyddets övre bredd innanför det vertikala planet, är parallellt med traktorns mittplan och berör skyddets övre yttre hörn. Punkten där belastningen påförs ska vara den del av skyddet som sannolikt först kommer i kontakt med underlaget om traktorn välter i sidled vid körning framåt, normalt den övre kanten. Om skyddet är krökt eller utskjutande i denna punkt ska man lägga till kilar som gör det möjligt att påföra belastningen där, utan att detta förstärker skyddet. |
3.3.1.2.2 |
Enheten ska surras vid fundamentet enligt beskrivningen i punkt 3.2.5.3. |
3.3.1.2.3 |
Den energi som skyddet absorberar under provningen ska vara minst:
|
3.3.1.2.4 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt) ska energin vara det värde som är störst av ovanstående eller följande formler:
eller
|
3.3.1.3 Belastning från sidan
3.3.1.3.1 |
Belastningen från sidan ska påföras horisontellt i ett vertikalplan vinkelrätt mot traktorns mittplan. Punkten för påförande av belastning är den del av överrullningsskyddet som sannolikt först kommer i kontakt med marken i en vältningsolycka i sidled, normalt den övre kanten. |
3.3.1.3.2 |
Enheten ska surras vid fundamentet enligt beskrivningen i punkt 3.2.5.3. |
3.3.1.3.3 |
Den energi som skyddet absorberar under provningen ska vara minst:
|
3.3.1.3.4 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt) ska energin vara det värde som är störst av ovanstående eller följande formel:
|
3.3.1.4 Sammanpressningsprovning baktill
Balken ska placeras tvärs över skyddets bakersta översta del och resultanten av sammanpressningskrafterna ska befinna sig i traktorns mittplan. En kraft Fv ska påföras där
Kraften Fv ska upprätthållas i fem sekunder efter det att alla visuellt iakttagbara rörelser hos skyddet avstannat.
När den bakre delen av skyddets tak inte kan motstå den fulla sammanpressningskraften ska kraften påföras tills taket deformeras så att det sammanfaller med det plan som förbinder skyddets övre del med den del av traktorns bakända som är i stånd att bära traktorn när den välter.
Kraften ska sedan avlägsnas och sammanpressningsbalken flyttas till den del av skyddet som stöder traktorn när denna är helt vält. Därefter ska kraften Fv påföras igen.
3.3.1.5 Sammanpressningsprovning framtill
Balken ska placeras tvärs över skyddets främre översta del och resultanten av sammanpressningskrafterna ska befinna sig i traktorns mittplan. En kraft Fv ska påföras där
Kraften Fv ska upprätthållas i fem sekunder efter det att alla visuellt iakttagbara rörelser hos skyddet avstannat.
När den främre delen av skyddets tak inte kan motstå den fulla sammanpressningskraften ska kraften anbringas tills taket deformeras så att det sammanfaller med det plan som förbinder skyddets övre del med den del av traktorns framända som är i stånd att bära traktorn när den välter.
Kraften ska sedan avlägsnas och sammanpressningsbalken flyttas till den del av skyddet som stöder traktorn när denna är helt vält. Därefter ska kraften Fv påföras igen.
3.3.1.6 Ytterligare överbelastningsprovning (figurerna 6.14–6.16)
Överbelastningsprovning ska utföras i samtliga fall där kraften minskar med mer än 3 % under de sista 5 % av deformationen, när den nödvändiga energin tas upp av skyddet (se figur 6.15).
Vid överbelastningsprovningen ska den horisontella lasten ökas gradvis i steg om 5 % av den energi som krävs från start, upp till högst 20 % tillförd energi (se figur 6.16).
Överbelastningsprovningen är godkänd om kraften, efter ökning med 5, 10 eller 15 % av nödvändig energi, avtar med mindre än 3 % för en 5 % ökning och förblir större än 0,8 Fmax.
Överbelastningsprovningen är godkänd om kraften överstiger 0,8 Fmax, efter det att skyddet har tagit upp 20 % av den tillförda energin.
Ytterligare brott eller sprickor och/eller inträngning i eller brist på skydd av det fria utrymmet på grund av elastisk deformation kan tillåtas under överbelastningsprovningen. När lasten avlägsnas får skyddet dock inte tränga in i det fria utrymmet som ska vara fullständigt skyddat.
3.3.1.7 Ytterligare sammanpressningsprovningar
Om det under sammanpressningsprovningen uppstår sprickor eller brott som inte kan anses som oväsentliga ska en ytterligare liknande sammanpressningsprovning utföras, men med en kraft på 1,2 Fv, direkt efter den provning som förorsakade sprickorna eller brotten.
3.3.2 Mätningar
3.3.2.1 Brott och sprickor
Efter varje provning ska alla delar, leder och fastsättningsanordningar undersökas visuellt med avseende på brott och sprickor, men små sprickor i oviktiga delar ska inte beaktas.
3.3.2.2 Intrång i det fria utrymmet
Under varje provning ska man undersöka skyddet för att se om någon del av det har trängt in i det fria utrymmet enligt definitionen i punkt 1.6.
Vidare får det fria utrymmet inte sträcka sig utanför skyddet. Detta anses vara fallet om någon del av det fria utrymmet kommer i kontakt med markplanet om traktorn välter i den riktning från vilken islaget påförs. När detta uppskattas ska ska fram- och bakdäckens samt spårviddens inställning vara den minsta standardinställning som tillverkaren anger.
3.3.2.3 Provning av bakre hårda delar
Om traktorn är försedd med en stel sektion, en huv eller någon annan hård del belägen bakom förarsätet, ska denna del betraktas som en skyddande punkt vid vältning i sidled eller bakåt. Denna hårda del bakom förarsätet ska utan att knäckas eller tränga in i det fria utrymmet kunna stå emot en nedåtriktad kraft Fi där
påförd vinkelrätt på ramens övre kant i traktorns mittplan. Kraften ska inledningsvis påföras i en vinkel av 40° från en parallell linje till marken, enligt figur 6.12. Denna stela sektion ska ha en minsta bredd på 500 mm (se figur 6.13).
Den ska dessutom vara tillräckligt stel och fast förankrad baktill på traktorn.
3.3.2.4 Elastisk deformation vid sidobelastning
Den elastiska deformationen ska mätas (810 + av ) mm ovanför sätesindexpunkten i det vertikalplan i vilket belastningen påförs. För denna mätning ska varje utrustning som liknar den som anges i figur 6.11 användas.
3.3.2.5 Bestående deformation
Efter den sista sammanpressningsprovningen ska skyddets bestående deformation registreras. För detta ändamål antecknas läget av skyddets olika delar i förhållande till sätesindexpunkten innan provningen inleds.
3.4 Utökning till andra traktormodeller
3.4.1 [Ej tillämpligt]
3.4.2 Teknisk utökning
När traktorn, skyddet eller metoden för fastsättning av skyddet på traktorn ändras tekniskt, kan den provningsenhet som utförde den ursprungliga provningen, om traktorn och skyddet godkänts i preliminära provningar av stabilitet i sidled och icke-fortsatt vältning enligt definitionerna i punkterna 3.1.3 och 3.1.4 och om den hårda delen baktill enligt punkt 3.3.2.3, om sådan finns, har provats i enlighet med förfarandet i denna punkt (utom punkt 3.4.2.2.4), utfärda ett protokoll om teknisk utökning i följande fall:
3.4.2.1 Utökning av provningsresultat för skyddet till andra traktormodeller
Islags- eller belastnings- och sammanpressningsprovningarna måste inte utföras på varje traktormodell, förutsatt att skyddet och traktorn uppfyller villkoren i punkterna 3.4.2.1.1–3.4.2.1.5.
3.4.2.1.1 |
Skyddet (inklusive den hårda delen baktill) ska vara identiskt med det provade skyddet. |
3.4.2.1.2 |
Den erforderliga energin får inte överskrida den energi som beräknades för den ursprungliga provningen med mer än 5 %. |
3.4.2.1.3 |
Fastsättningsmetoden och de delar av traktorn på vilka fastsättning sker ska vara identiska. |
3.4.2.1.4 |
Alla delar som stänkskärmar och motorhuv som kan avlasta skyddet ska vara identiska. |
3.4.2.1.5 |
Sätets läge och kritiska mått i skyddet och skyddets relativa läge på traktorn ska vara sådana att det fria utrymmet förblir innanför det deformerade skyddet under samtliga provningar (detta ska kontrolleras med hjälp av samma referenser för det fria utrymmet som i det ursprungliga provningsprotokollet, sätesreferenspunkten [SRP] respektive sätesindexpunkten [SIP]). |
3.4.2.2 Utökning av provningsresultat för skyddet till ändrade skyddsmodeller
Detta förfarande ska följas när villkoren i avsnitt 3.4.2.1 inte är uppfyllda, men det får inte användas när principen i metoden för fastsättning av skyddet på traktorn ändras (t.ex. gummistöd ersätts med en upphängningsanordning):
3.4.2.2.1 |
Ändringar som inte påverkar den ursprungliga provningens resultat (t.ex. svetsfog för underlaget till ett tillbehör i ett icke-kritiskt läge på skyddet), tillägg av säten med olika lägen för sätesindexpunkten innanför skyddet (det ska kontrolleras att det eller de nya fria utrymmena förblir innanför det deformerade skyddet under samtliga provningar). |
3.4.2.2.2 |
Ändringar som kan påverka den ursprungliga provningens resultat utan att skyddets godtagbarhet ifrågasätts (t.ex. ändring av strukturell del, ändring av metoden för fastsättning av skyddet på traktorn). En kontrollprovning kan utföras och provningsresultaten anges i utökningsprotokollet. Följande gränser ska gälla för denna typ av utökningar:
|
3.4.2.2.3 |
Ökning av den referensmassa som anges av tillverkaren för ett redan provat skydd. Om tillverkaren vill behålla samma godkännandenummer är det möjligt att utfärda ett utökningsprotokoll efter genomförd kontrollprovning (toleransen på ± 7 % enligt punkt 3.4.2.2.2.2 är inte tillämplig i sådana fall). |
3.4.2.2.4 |
Ändring av den hårda delen baktill eller montering av en ny hård del. Det ska kontrolleras att det fria utrymmet förblir innanför det deformerade skyddet under alla provningar, med beaktande av en ny eller ändrad hård del baktill. En kontroll av den hårda delen baktill bestående av provning enligt punkt 3.3.2.3 ska utföras och provningsresultaten anges i utökningsprotokollet. |
3.5 [Ej tillämpligt]
3.6 Kallvädersprestanda hos skydd
3.6.1 Om det påstås att skyddet har egenskaper som motstår kallvädersförsprödning ska tillverkaren lämna upplysningar som ska tas med i protokollet.
3.6.2 Följande krav och förfaranden är avsedda att ge styrka och motståndskraft mot sprödbrott vid låga temperaturer. Förslagsvis bör följande minsta materialkrav uppfyllas vid bedömningen av skyddets lämplighet för användning vid låga temperaturer i de länder där detta kompletterande driftsskydd krävs:
3.6.2.1 Bultar och muttrar som används för fästning av skyddet på traktorn och för förbindelse mellan skyddets strukturella delar ska ha lämpliga egenskaper för kontrollerad minskning av seghet vid låga temperaturer.
3.6.2.2 Alla svetselektroder som används vid tillverkning av strukturella delar och fästen ska vara förenliga med de skyddsmaterial som anges i punkt 3.6.2.3.
3.6.2.3 Stålmaterial för skyddets strukturella delar ska vara material med kontrollerad seghet som uppfyller minimikraven vid Charpys V-slagprovning enligt tabell 6.1. Stålets kvalitet och egenskaper ska anges i enlighet med ISO 630:1995.
Stål med en tjocklek efter valsning på mindre än 2,5 mm och en kolhalt på mindre än 0,2 % ska anses uppfylla detta krav.
Strukturella delar av skyddet som tillverkats av annat material än stål ska ha likvärdig slaghållfasthet vid låga temperaturer.
3.6.2.4 Vid provning enligt Charpys V-slagprovning ska provstavens storlek vara minst den största av de storlekar i tabell 6.1 som materialet medger.
3.6.2.5 Charpys V-slagprovning ska utföras i enlighet med förfarandet i ASTM A 370-1979, förutom att provstavarnas storlek ska överensstämma med måtten i tabell 6.1.
3.6.2.6 Som alternativ till detta förfarande får tätat eller halvtätat stål användas. Lämpliga specifikationer ska i så fall lämnas. Stålets kvalitet och egenskaper ska anges i enlighet med ISO 630:1995, ändring 1:2003.
3.6.2.7 Prov ska vara stavformade och tas från platta ämnen, rör eller strukturdelar före formning eller svetsning för användning i skyddet. Prov från rör eller strukturdelar ska tas från mitten på den sida som har störst mått och får inte innehålla svetsfogar.
Tabell 6.1
Minsta islagsenergi för Charpy V-slagprovning
Provstavens storlek |
Energi vid |
Energi vid |
|
30 °C |
20 °C |
mm |
J |
J (2) |
10 × 10 (1) |
11 |
27,5 |
10 × 9 |
10 |
25 |
10 × 8 |
9,5 |
24 |
10 × 7,5 (1) |
9,5 |
24 |
10 × 7 |
9 |
22,5 |
10 × 6,7 |
8,5 |
21 |
10 × 6 |
8 |
20 |
10 × 5 (1) |
7,5 |
19 |
10 × 4 |
7 |
17,5 |
10 × 3,5 |
6 |
15 |
10 × 3 |
6 |
15 |
10 × 2,5 (1) |
5,5 |
14 |
3.7 [Ej tillämpligt]
Figur 6.1
Fritt utrymme
Mått i millimeter
Figur 6.1.a Sidovy Tvärsnitt genom referensplanet
|
Figur 6.1.b Vy bakifrån
|
Figur 6.1.c Vy ovanifrån
|
1– Referenslinje
2– Sätesindexpunkt
3– Referensplan
Figur 6.2
Fritt utrymme för traktorer med vändbart säte och vändbar ratt
Figur 6.3
Flödesschema för bestämning av fortsatt vältning för en i sidled vältande traktor med ett överrullningsskydd monterat framtill
Version B1: Islagspunkt för överrullningsskyddet bakom den instabila jämviktspunkten i längdled
Version B2: Islagspunkt för överrullningsskyddet nära den instabila jämviktspunkten i längdled
Version B3: Islagspunkt för överrullningsskyddet framför den instabila jämviktspunkten i längdled
Figur 6.4
Rigg för provning av antivältningsegenskaper i en lutning av 1/1,5
Figur 6.5
Uppgifter som krävs för beräkning av vältning för en traktor med vältningsbeteende kring tre axlar
Figurerna 6.6.a, 6.6.b, 6.6.c
Horisontellt avstånd mellan tyngdpunkt och skyddets främre skärningspunkt (L6)
Figur 6.7
Bestämning av islagspunkter för mätning av skyddets bredd (B6) och motorhuvens höjd (H7)
Figur 6.8
Höjd för framaxelns vridningspunkt (H0)
Figur 6.9
Bakre spårvidd (S) och bakdäckens bredd (B0)
Figur 6.10
Exempel på sammanpressningsrigg för traktor
Figur 6.11
Exempel på utrustning för mätning av elastisk deformation
1– Bestående deformation
2– Elastisk deformation
3– Total deformation (bestående plus elastisk)
Figur 6.12
Simulerad marklinje
Figur 6.13
Den bakre hårda delens minsta bredd
Figur 6.14
Kraft-deformationskurva
Överbelastningsprovning krävs inte
Anmärkningar:
1. |
Lokalisera Fa i förhållande till 0,95 D' |
2 |
Överbelastningsprovning krävs inte då Fa ≤ 1,03 F' |
Figur 6.15
Kraft-deformationskurva
Överbelastningsprovning krävs
Anmärkningar:
1. |
Lokalisera Fa i förhållande till 0,95 D' |
2. |
Överbelastningsprovning krävs då Fa > 1,03 F′ |
3. |
Överbelastningsprovning godkänd då Fb > 0,97 F' och Fb > 0,8 Fmax. |
Figur 6.16
Kraft-deformationskurva
Överbelastningsprovning ska fortsätta
Anmärkningar:
1. |
Lokalisera Fa i förhållande till 0,95 D' |
2. |
Överbelastningsprovning krävs då Fa > 1,03 F' |
3. |
Fb < 0,97 F' så ytterligare överbelastning krävs |
3. |
Fc < 0,97 Fb så ytterligare överbelastning krävs |
3. |
Fd < 0,97 Fc så ytterligare överbelastning krävs |
3. |
Överbelastningsprovning godkänd om Fe > 0,8 Fmax |
3. |
Underkänd när som helst när belastningen sjunker under 0,8 Fmax. |
B2. ALTERNATIVT DYNAMISKT PROVNINGSFÖRFARANDE
I detta avsnitt redogörs för det dynamiska provningsförfarande som kan användas alternativt till den statiska provning som föreskrivs i avsnitt B1.
4. Regler och anvisningar
4.1 Förutsättningar för hållfasthetsprovning
Se kraven för statisk provning.
4.2 Villkor för provning av hållfasthet av skydd och deras fastsättning på traktorer
4.2.1 Allmänna krav
Se kraven för statisk provning.
4.2.2 Provningar
4.2.2.1 Provningsföljd enligt det dynamiska förfarandet
Provningsföljden, med förbehåll för de ytterligare provningar som nämns i avsnitt 4.3.1.6 och 4.3.1.7, ska vara följande:
1) |
Islag på den bakre delen av skyddet (se punkt 4.3.1.1). |
2) |
Bakre sammanpressningsprovning (se punkt 4.3.1.4). |
3) |
Islag på den främre delen av skyddet (se punkt 4.3.1.2). |
4) |
Islag i sidan av skyddet (se punkt 4.3.1.3). |
5) |
Sammanpressningsprovning på den främre delen av skyddet (se punkt 4.3.1.5). |
4.2.2.2 Allmänna krav
4.2.2.2.1. |
Om någon del av förankringarna går av eller förskjuts under provningen ska provningen göras om. |
4.2.2.2.2 |
Traktorn eller skyddet får varken repareras eller justeras under pågående provningar. |
4.2.2.2.3 |
Under provningen ska traktorns växellåda vara i neutralläge och traktorn vara obromsad. |
4.2.2.2.4 |
Om traktorn är utrustad med ett upphängningssystem mellan chassi och hjul ska detta blockeras under provningen. |
4.2.2.2.5 |
Den sida som valts för påförande av det första islaget på skyddets bakre del ska vara den sida som enligt provningsmyndighetens uppfattning innebär att islagen påförs under de villkor som är mest ogynnsamma för skyddet. Islag i sidan och bakifrån ska påföras på bägge sidor av skyddets längsgående mittplan. Islag framifrån ska påföras på samma sida av skyddets längsgående mittplan som islag från sidan. |
4.2.3 Villkor för godkännande
4.2.3.1 Ett skydd ska anses ha tillfredsställt hållfasthetskraven om det uppfyller följande krav:
4.2.3.1.1 |
Efter varje delprovning måste det vara fritt från sprickor eller brott i den mening som avses i avsnitt 4.3.2.1, eller |
4.2.3.1.2 |
om större sprickor eller brott uppträder under någon provning måste ytterligare en provning i enlighet med avsnitt 4.3.1.6 eller 4.3.1.7 genomföras omedelbart efter det islag eller den sammanpressning som förorsakade sprickorna eller brotten. |
4.2.3.1.3 |
Under andra provningar än överbelastningsprovningen får ingen del av skyddet tränga in i det fria utrymme som definieras i punkt 1.6. |
4.2.3.1.4 |
Under andra provningar än överbelastningsprovningen ska alla delar av det fria utrymmet skyddas av skyddet i enlighet med punkt 4.3.2.2 |
4.2.3.1.5 |
Under provningarna får skyddet inte påverka sätets stomme. |
4.2.3.1.6 |
Den elastiska deformationen, uppmätt enligt punkt 4.3.2.4 ska vara mindre än 250 mm. |
4.2.3.2 Det får inte förekomma några tillbehör som utgör en fara för föraren. Det får inte förekomma några utskjutande delar eller tillbehör som kan skada föraren om traktorn välter, och inte heller några tillbehör eller delar som kan innestänga föraren, t.ex. genom att hålla fast i ett ben eller en fot, till följd av skyddets deformation.
4.2.4 [Ej tillämpligt]
4.2.5 Apparatur och utrustning för dynamisk provning
4.2.5.1 Pendelblock
4.2.5.1.1 |
Ett block som fungerar som pendel ska vara upphängt i två kedjor eller vajrar i vridningspunkter belägna minst 6 meter över marken. Det måste finnas ett sätt att oberoende av varandra ställa in det upphängda blockets höjd och vinkeln mellan blocket och kedjorna eller vajrarna. |
4.2.5.1.2 |
Pendelns massa ska vara 2 000 ± 20 kg exklusive kedjornas eller vajrarnas massa, som inte får överskrida 100 kg. Islagssidans sidolängder ska vara 680 ± 20 mm (se figur 6.26). Pendelblocket ska vara fyllt så att dess tyngdpunkt har ett fast läge som sammanfaller med parallellepipedens geometriska mittpunkt. |
4.2.5.1.3 |
Parallellepipeden ska vara ansluten till det system som drar den bakåt med en mekanism för ögonblicklig frikoppling som är konstruerad och belägen så att pendelblocket kan frisläppas utan att parallellepipeden oscillerar kring sin horisontalaxel som går vinkelrätt mot pendelns svängningsplan. |
4.2.5.2 Pendelupphängning
Pendelns vridningspunkter ska vara stelt förankrade så att deras förskjutning i någon riktning inte överstiger 1 % av fallhöjden.
4.2.5.3 Fastsurrningar
4.2.5.3.1 |
Fastgörningsräler med lämplig spårvidd som täcker den nödvändiga ytan för fastsurrning av traktorn i alla illustrerade fall (se figurerna 6.23, 6.24 och 6.25) ska vara stelt fästa vid en icke-eftergivande grund under pendeln. |
4.2.5.3.2 |
Traktorn ska surras vid rälerna med vajrar med runda kardeler och fiberkärna, konstruktion 6 × 19 i enlighet med ISO 2408:2004 och en nominell diameter på 13 mm. Metallkardelerna ska ha en brottgräns på 1 770 MPa. |
4.2.5.3.3 |
Centralleden för en ramstyrd traktor ska stödjas och surras fast på lämpligt sätt vid alla provningar. För islagsprovning från sidan ska leden stödjas från sidan mittemot islaget. Fram- och bakhjulen behöver inte ligga i linje med varandra, om detta underlättar fastgöring av vajrar på lämpligt sätt. |
4.2.5.4 Hjulstöd och balk
4.2.5.4.1 |
En balk av barrvirke 150 mm i fyrkant ska används som stöd för hjulen under islagsprovningen (se figurerna 6.27, 6.28 och 6.29). |
4.2.5.4.2 |
Under islagsprovning från sidan ska en barrträdsbalk tvingas fast vid golvet för att hålla emot hjulfälgen på motsatt sida från islaget (se figur 6.29). |
4.2.5.5 Stöd och förankringar för ramstyrda traktorer
4.2.5.5.1 |
För ramstyrda traktorer ska ytterligare stöd och förankringar användas. Syftet med dessa är att säkerställa att den del av traktorn på vilken skyddet är monterat är lika stel som på en ej ramstyrd traktor. |
4.2.5.5.2 |
Ytterligare särskilda uppgifter ges i avsnitt 4.3.1 för islags- och sammanpressningsprovning. |
4.2.5.6 Däcktryck och nedtryckning
4.2.5.6.1 |
Traktordäcken får inte ballastas med vätska och ska pumpas till det tryck som tillverkaren anger för arbete på fältet. |
4.2.5.6.2 |
Surrningarna ska spännas i varje enskilt fall så att däcken utsätts för en nedtryckning på 12 % av däckets sidohöjd (avståndet mellan marken och fälgens lägsta punkt) före spänningssättningen. |
4.2.5.7 Sammanpressningsrigg
En rigg enligt figur 6.10 ska kunna utöva en nedåtriktad kraft på skyddet med hjälp av en stel balk, som är ungefär 250 mm bred och som är ansluten till kraftkällans mekanism med länkkopplingar. Traktorns axlar ska stödjas på lämpligt sätt så att däcken inte påverkas av sammanpressningskraften.
4.2.5.8 Mätutrustning
Följande mätutrustning fordras:
4.2.5.8.1 |
Anordning för mätning av elastisk deformation (differensen mellan maximal momentan deformation och bestående deformation, se figur 6.11). |
4.2.5.8.2 |
Anordning för kontroll av att skyddet inte trängt in i det fria utrymmet och att det fria utrymmet hållit sig inom skyddet under provningen (se avsnitt 4.3.2.2). |
4.3 Dynamiskt provningsförfarande
4.3.1 Islagsprovning och sammanpressningsprovning
4.3.1.1 Islagsprovning baktill
4.3.1.1.1 |
Traktorns läge i förhållande till pendelblocket ska vara sådant att blocket träffar skyddet när blockets islagsyta och stödkedjorna eller vajrarna bildar en vinkel med det vertikala planet A lika med M/100 med 20° som störst, om inte skyddet vid deformationen i islagspunkten bildar en större vinkel med vertikalplanet. I detta fall ska blockets islagsyta ställas in med ett ytterligare stöd så att den är parallell med skyddet i islagspunkten i det ögonblick då den största deformationen uppnås, varvid stödkedjorna eller vajrarna förblir i ovan angivna vinkel. Blockets upphängningshöjd ska justeras och nödvändiga åtgärder vidtas för att hindra blocket från att rotera kring islagspunkten. Islagspunkten är den del av skyddet som sannolikt först kommer i kontakt med marken om traktorn välter bakåt, normalt den övre kanten. Blockets tyngdpunkt ska ligga på ett avstånd av 1/6 av skyddets övre bredd innanför ett vertikalt plan parallellt med traktorns mittplan och som berör skyddets övre yttre hörn. Om skyddet är krökt eller utskjutande i denna punkt ska man lägga till kilar som gör det möjligt att påföra islaget där, utan att detta förstärker skyddet. |
4.3.1.1.2 |
Traktorn ska surras vid marken med fyra vajrar, en i varje ända av bägge axlarna, enligt figur 6.27. Avståndet mellan främre och bakre surrningspunkter ska vara sådant att vajrarna bildar en vinkel med marken på mindre än 30°. De bakre surrningarna ska dessutom anordnas så att de två vajrarna sammanstrålar i en punkt som är belägen i det vertikalplan som pendelblockets tyngdpunkt färdas i. Vajrarna ska spännas så att däcken trycks ned på det sätt som anges i punkt 4.2.5.6.2. När vajrarna spänts ska kilbalken placeras framför, dikt an mot bakhjulen och sedan fästas i marken. |
4.3.1.1.3 |
Om traktorn är ramstyrd ska leden dessutom stöttas med ett träblock med minst måtten 100 × 100 mm och surras fast i marken. |
4.3.1.1.4 |
Pendelblocket ska dras tillbaka så att höjden på dess tyngdpunkt över islagspunkten kan beräknas med någon av följande två formler, som väljs efter referensmassan hos den enhet som provas:
för traktorer med en referensmassa på mindre än 2 000 kg,
för traktorer med en referensmassa på mer än 2 000 kg. Pendelblocket släpps sedan och slår i skyddet. |
4.3.1.1.5 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt) ska samma formler tillämpas. |
4.3.1.2 Islag framtill
4.3.1.2.1 |
Traktorns läge i förhållande till pendelblocket ska vara sådant att blocket träffar skyddet när blockets islagsyta och stödkedjorna eller vajrarna bildar en vinkel med det vertikala planet A lika med M/100 med 20° som störst, om inte skyddet vid deformationen i islagspunkten bildar en större vinkel med vertikalplanet. I detta fall ska blockets islagsyta ställas in med ett ytterligare stöd så att den är parallell med skyddet i islagspunkten i det ögonblick då den största deformationen uppnås, varvid stödkedjorna eller vajrarna förblir i ovan angivna vinkel. Pendelblockets upphängningshöjd ska justeras och nödvändiga åtgärder vidtas för att hindra blocket från att rotera kring anslagspunkten. Islagspunkten ska vara den del av skyddet som sannolikt först kommer i kontakt med underlaget om traktorn välter i sidled vid körning framåt, normalt den övre kanten. Blockets tyngdpunkt ska ligga på ett avstånd av 1/6 av skyddets övre bredd innanför ett vertikalt plan parallellt med traktorns mittplan och som berör skyddets övre yttre hörn. Om skyddet är krökt eller utskjutande i denna punkt ska man lägga till kilar som gör det möjligt att påföra islaget där, utan att skyddet därigenom förstärks. |
4.3.1.2.2 |
Traktorn ska surras vid marken med fyra vajrar, en i varje ända av bägge axlarna, enligt figur 6.28. Avståndet mellan främre och bakre surrningspunkter ska vara sådant att vajrarna bildar en vinkel med marken på mindre än 30°. De bakre surrningarna ska dessutom anordnas så att de två vajrarna sammanstrålar i en punkt som är belägen i det vertikalplan som pendelblockets tyngdpunkt färdas i. Vajrarna ska spännas så att däcken trycks ned på det sätt som anges i punkt 4.2.5.6.2. När vajrarna spänts ska kilbalken placeras bakom, dikt an mot bakhjulen och sedan fästas i marken. |
4.3.1.2.3 |
Om traktorn är ramstyrd ska leden dessutom stöttas med ett träblock med minst måtten 100 × 100 mm och surras fast i marken. |
4.3.1.2.4 |
Pendelblocket ska dras tillbaka så att höjden på dess tyngdpunkt över islagspunkten kan beräknas med någon av följande två formler, som väljs efter referensmassan hos den enhet som provas:
för traktorer med en referensmassa på mindre än 2 000 kg,
för traktorer med en referensmassa på mer än 2 000 kg. Pendelblocket släpps sedan och slår i skyddet. |
4.3.1.2.5 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt) ska höjden vara det värde som är störst av ovanstående eller av följande:
eller
|
4.3.1.3 Islagsprovning från sidan
4.3.1.3.1 |
Traktorns läge i förhållande till pendelblocket ska vara sådant att blocket träffar skyddet när blockets islagsyta och stödkedjorna eller vajrarna är vertikala, om inte skyddet vid deformationen i islagspunkten bildar en vinkel på mindre än 20° med vertikalplanet. I detta fall ska blockets islagsyta ställas in med ett ytterligare stöd så att den är parallell med skyddet i islagspunkten i det ögonblick då den största deformation uppnås, varvid stödkedjorna eller vajrarna förblir vertikala. Pendelblockets upphängningshöjd ska justeras och nödvändiga åtgärder vidtas för att hindra blocket från att rotera kring islagspunkten. Islagspunkten är den del av skyddet som sannolikt först kommer i kontakt med marken om traktorn välter i sidled. |
4.3.1.3.2 |
Traktorhjulen på den sida som tar emot anslaget ska surras vid fundamentet med hjälp av vajrar över motsvarande ändar av fram- och bakaxlarna. Vajrarna ska spännas så att däcken trycks ned till de värden som anges i punkt 4.2.5.6.2. När vajrarna spänts ska kilbalken placeras på marken, dikt an mot däcken på den sida som ligger mittemot sidan som tar emot islaget, och sedan göras fast i marken. Det kan vara nödvändigt att använda två balkar eller kilar om utsidan av fram- och bakdäcken inte ligger i samma vertikalplan. Stödet ska därefter placeras på det sätt som visas i figur 6.29 mot fälgen på det mest belastade hjulet på sidan motsatt islaget, tryckas fast ordentligt mot fälgen och sedan spännas fast vid fundamentet. Stödets längd ska vara sådan att den bildar en vinkel på 30 ± 3° med fundamentet när det är i kontakt med fälgen. Dess tjocklek ska i möjligaste mån vara 20–25 gånger mindre än dess längd och 2–3 gånger mindre än dess bredd. Stöden ska i bägge ändar vara formade på det sätt som visas infällt i figur 6.29. |
4.3.1.3.3 |
Om traktorn är ramstyrd ska leden dessutom stöttas med ett träblock med minst måtten 100 × 100 mm och stöttas i sidled av en anordning liknande stödet som placeras mot bakhjulet såsom visas i punkt 4.3.1.3.2. Leden ska sedan surras fast mot fundamentet. |
4.3.1.3.4 |
Pendelblocket ska dras tillbaka så att höjden på dess tyngdpunkt över islagspunkten kan beräknas med någon av följande två formler, som väljs efter referensmassan hos den enhet som provas:
för traktorer med en referensmassa på mindre än 2 000 kg,
för traktorer med en referensmassa på mer än 2 000 kg. |
4.3.1.3.5 |
För vändbara traktorer ska höjden vara det värde som är störst av värdena enligt ovanstående eller nedanstående formler:
för traktorer med en referensmassa på mindre än 2 000 kg,
för traktorer med en referensmassa på mer än 2 000 kg. Pendelblocket släpps sedan och slår i skyddet. |
4.3.1.4 Sammanpressningsprovning baktill
Alla bestämmelser är identiska med de som anges i avsnitt 3.3.1.4 i del B1.
4.3.1.5 Sammanpressningsprovning framtill
Alla bestämmelser är identiska med de som anges i avsnitt 3.3.1.5 i del B1.
4.3.1.6 Ytterligare islagsprovningar
Om det uppträder sprickor eller brott som inte kan anses försumbara under islagsprovningen, ska en andra liknande provning utföras, dock med följande fallhöjd:
Provningen ska utföras omedelbart efter de islagsprovningar som orsakat sprickorna eller brotten, och a är förhållandet mellan bestående deformation (Dp) och elastisk deformation (De)
uppmätt vid islagspunkten. Den ytterligare bestående deformationen till följd av det andra islaget får inte överskrida 30 % av den bestående deformationen till följd av det första islaget.
För att de ytterligare provningarna ska kunna utföras måste den elastiska deformationen mätas under alla islagsprovningar.
4.3.1.7 Ytterligare sammanpressningsprovningar
Om det under sammanpressningsprovningen uppstår större sprickor eller brott ska en ny, liknande sammanpressningsprovning utföras omedelbart efter den provning som förorsakade sprickorna eller brotten, men med en kraft på 1,2 Fv.
4.3.2 Mätningar
4.3.2.1 Brott och sprickor
Efter varje provning ska alla delar, leder och fastsättningsanordningar visuellt undersökas med avseende på brott och sprickor, men inget avseende ska fästas vid små sprickor i oviktiga delar.
Inget avseende ska fästas vid skador som orsakas av pendelblockets kanter.
4.3.2.2 Intrång i det fria utrymmet
Under varje provning ska man kontrollera skyddet för att se om någon del av det har trängt in i det fria utrymmet omkring förarsätet enligt definitionen i punkt 1.6.
Vidare får det fria utrymmet inte sträcka sig utanför skyddet. Detta anses vara fallet om någon del av det fria utrymmet kommer i kontakt med markplanet om traktorn välter i den riktning från vilken islaget påförs. När detta uppskattas ska ska fram- och bakdäckens samt spårviddens inställning vara den minsta standardinställning som tillverkaren anger.
4.3.2.3 Provningar av bakre hård del
Om traktorn är försedd med en stel sektion, en huv eller någon annan hård del belägen bakom förarsätet, ska denna del betraktas som en skyddande punkt vid vältning i sidled eller bakåt. Denna hårda del bakom förarsätet ska utan att knäckas eller tränga in i det fria utrymmet kunna stå emot en nedåtriktad kraft Fi där
påförd vinkelrätt på ramens övre kant i traktorns mittplan. Kraften ska inledningsvis påföras i en vinkel av 40° från en parallell linje till marken, enligt figur 6.12. Denna stela sektion ska ha en minsta bredd på 500 mm (se figur 6.13).
Den ska dessutom vara tillräckligt stel och fast förankrad baktill på traktorn.
4.3.2.4 Elastisk deformation (vid sidoislag)
Den elastiska deformationen ska mätas (810 + av ) mm ovanför sätesindexpunkten i det vertikalplan som passerar den punkt i vilken islaget sker. För denna mätning ska varje utrustning som liknar den som anges i figur 6.11 användas.
4.3.2.5 Bestående deformation
Efter den sista sammanpressningsprovningen ska skyddets bestående deformation registreras. För detta ändamål används läget av skyddets olika delar i förhållande till sätesindexpunkten innan provningen inleds.
4.4 Utökning till andra traktormodeller
Alla bestämmelser är identiska med de som anges i avsnitt 3.4 i del B1 i denna bilaga.
4.5 [Ej tillämpligt]
4.6 Kallvädersprestanda hos skydd
Alla bestämmelser är identiska med de som anges i avsnitt 3.6 i del B1 i denna bilaga.
4.7 [Ej tillämpligt]
Figur 6.26
Pendelblock med upphängningskedjor eller vajrar
Figur 6.27
Exempel på surrning av traktor (islag bakifrån)
Figur 6.28
Exempel på surrning av traktor (islag framifrån)
Figur 6.29
Exempel på surrning av traktor (islag från sidan)
B3. PRESTANDAKRAV FÖR NEDFÄLLBARA ÖVERRULLNINGSSKYDD
5.1 Tillämpningsområde
Detta förfarande föreskriver minimiprestandakrav och provningskrav för framtill monterade nedfällbara överrullningsskydd
5.2 Förklaringar av begrepp som används i samband med prestandaprovning:
5.2.1 |
manuellt nedfällbart överrullningsskydd: en framtill monterad skyddskonstruktion med två pelare, vilken föraren kan sänka eller höja manuellt (med eller utan delvis assistans). |
5.2.2 |
automatiskt nedfällbart överrullningsskydd: en framtill monterad skyddskonstruktion med två pelare, vilken sänks eller höjs helt automatiskt. |
5.2.3 |
låssystem: en anordning med lås för att manuellt eller automatiskt låsa överrullningsskyddet i upphöjt eller nedsänkt läge. |
5.2.4 |
greppområde: ett område som av tillverkaren definieras som den del av överrullningsskyddet och/eller ett extra handtag monterat på överrullningsskyddet, varifrån föraren tillåts höja eller sänka skyddet. |
5.2.5 |
tillgänglig del av greppområdet: det område varifrån föraren hanterar överrullningsskyddet när detta höjs eller sänks. Detta område definieras utifrån den geometriska mittpunkten av greppområdets tvärsnitt. |
5.2.6 |
klämmande punkt: varje farlig punkt där delar rör sig i förhållande till varandra eller till fasta delar på ett sådant sätt att personer eller kroppsdelar kan klämmas. |
5.2.7 |
klippande punkt: varje farlig punkt där delar rör sig längs med varandra eller längs med andra delar på ett sådant sätt att personer eller kroppsdelar kan klämmas eller klippas. |
5.3 Manuellt nedfällbart överrullningsskydd
5.3.1 Förutsättningar för provning
Manuell hantering ska genomföras av en stående förare med ett eller flera handtag på skyddsbågen. Detta område får inte ha vassa kanter, skarpa vinklar eller ojämna ytor som kan skada föraren.
Greppområdet vara tydligt och permanent identifierat (figur 6.20).
Detta område kan vara en eller båda sidorna av traktorn och kan vara en strukturell del av skyddsbågen eller extrahandtagen. Manuell hantering för att höja eller sänka skyddsbågen inom greppområdet får inte ge upphov till faror för skärsår eller klämskador eller från okontrollerbara rörelser för föraren (ytterligare krav).
Tre tillgängliga områden med olika stor mängd tillåten kraft definieras med hänsyn till markens horisontalplan och de vertikalplan som tangerar de yttersta delar av traktorn som begränsar förarens position eller förflyttning (figur 6.21).
Område I: komfortområde
Område II: område som är tillgängligt utan att man behöver luta sig framåt
Område III: område som är tillgängligt genom att man lutar sig framåt
Förarens position och förflyttning begränsas av hinder. Dessa utgörs av delar av traktorn och definieras av vertikalplan som tangerar de yttersta delarna av hindret.
Om föraren måste flytta fötterna under manuell hantering av skyddsbågen tillåts en förflyttning antingen inom ett plan som är parallellt med skyddsbågens bana eller inom ytterligare plan parallellt med det föregående för att undgå hindret. Den totala förflyttningen ska anses vara en kombination av raka linjer som löper parallellt med och vinkelrätt mot skyddsbågens bana. En vågrätt förflyttning är tillåten under förutsättning att föraren kommer närmare skyddsbågen. Det tillgängliga området ska anses vara de olika tillgängliga områdenas envelopp (figur 6.22).
Traktorn ska förses med hjul med den största diameter som tillverkaren anger och det minsta tvärsnittet för däck av den diametern. Däcken ska pumpas till det tryck som rekommenderas för arbete på fältet.
Bakhjulen ska ställas in på smalast möjliga spårvidd, medan framhjulen ska ställas in på en spårvidd som ligger så nära bakhjulens som möjligt. Om framhjulens spårvidd kan ställas in på två olika sätt som ligger lika långt från den smalaste bakre spårviddsinställningen, ska den bredare av dessa väljas.
5.3.2 Provningsförfarande
Syftet med provningen är att mäta den kraft som är nödvändig för att höja eller sänka skyddsbågen. Provningen ska utföras i statiskt tillstånd och skyddsbågen får inte ha någon inledande rörelse. Varje mätning av den kraft som behövs för att höja eller sänka skyddsbågen ska göras i en riktning som tangerar skyddsbågens bana och som passerar genom den geometriska mittpunkten av greppområdets tvärsnitt.
Greppområdet ska betraktas som tillgängligt när det ligger inom de tillgängliga områdena eller inom det område som omsluter dessa (figur 6.23).
Den kraft som behövs för att höja och sänka skyddsbågen ska mätas vid olika punkter som ligger inom den tillgängliga delen av greppområdet (figur 6.24).
Den första mätningen genomförs i änden på den tillgängliga delen av greppområdet när skyddsbågen är helt sänkt (punkt A). Den andra fastställs utifrån positionen för punkt A efter det att skyddsbågen har vridits ända upp i den tillgängliga delen av greppområdet (punkt A').
Om skyddsbågen inte har höjts helt under den andra mätningen ska ytterligare en punkt mätas i änden på den tillgängliga delen av greppområdet när skyddsbågen är helt upphöjd (punkt B).
Om den första punktens bana korsar gränsen mellan område I och område II mellan de två första mätningarna, ska en mätning genomföras vid denna skärpunkt (punkt A'').
För att mäta kraften vid de obligatoriska punkterna kan man antingen mäta värdet direkt eller mäta det vridmoment som krävs för att höja eller sänka skyddsbågen för att beräkna kraften.
5.3.3 Villkor för godkännande
5.3.3.1 Krav gällande kraft
Den godtagbara kraften för aktivering av överrullningsskyddet beror på det tillgängliga området så som visas i tabell 6.2.
Tabell 6.2
Tillåtna krafter
Område |
I |
II |
III |
Godtagbar kraft (N) |
100 |
75 |
50 |
En ökning med högst 25 % av de godtagbara krafterna är tillåten när skyddsbågen är helt nedsänkt eller upphöjd.
En ökning med högst 50 % av de godtagbara krafterna är tillåten när skyddsbågen sänks ned.
5.3.3.2 Ytterligare krav:
När skyddsbågen sänks eller höjs manuellt får det inte ge upphov till faror för skärsår eller klämskador eller från okontrollerbara rörelser för föraren.
En klämmande punkt anses inte vara farlig för förarens händer om säkerhetsavstånden mellan skyddsbågen och de fasta delarna på traktorn inom greppområdet inte understiger 100 mm för hand, handled och näve och 25 mm för fingrar (ISO 13854:1996). Säkerhetsavstånden ska kontrolleras mot de hanteringssätt som föreskrivs i tillverkarens bruksanvisning.
5.4 Manuellt låssystem
Den anordning som används för att låsa överrullningsskyddet i höjt/sänkt läge ska vara utformad så att
— |
den kan hanteras av en stående förare och befinner sig i något av de tillgängliga områdena, |
— |
är svår att avskilja från överrullningsskyddet (till exempel genom användning av schackel, lås- eller skyttelstift), |
— |
inte ger upphov till förvirring vid låsning (stiftens korrekta position ska anges), |
— |
oavsiktlig borttagning eller förlust av delar undviks. |
Om de anordningar som används för att låsa överrullningsskyddet i höjt/nedsänkt läge är stift, ska de kunna sättas in och tas ut obehindrat. Om man måste påföra en kraft mot överrullningsskyddet för att kunna göra detta, ska det ske enligt kraven i punkterna A och B (se punkt 5.3).
Övriga typer av låsanordningar ska vara konstruerade på ett ergonomiskt sätt vad gäller form och kraft, så att i synnerhet kläm- och skärskador kan undvikas.
5.5 Preliminär provning av automatiska låssystem
Ett automatiskt låssystem som monteras på manuellt nedfällbara överrullningsskydd ska lämnas in för preliminär provning innan hållfasthetsprovningen på överrullningsskyddet genomförs.
Skyddsbågen ska flyttas från det nedre läget till det övre låsta läget och tillbaka. Dessa operationer motsvarar en cykel. Det ska genomföras 500 cykler.
Detta kan ske manuellt eller med hjälp av extern energi (hydrauliska, pneumatiska och elektriska manöverdon). I båda fallen ska kraften riktas inom ett plan som är parallellt med skyddsbågens bana och som passerar genom greppområdet, skyddsbågens vinkelhastighet ska vara i stort sett vara konstant och mindre än 20 grader/s.
Efter 500 cykler ska den kraft som påförs när skyddsbågen är i det övre läget inte överstiga den tillåtna kraften med mer än 50 % (tabell 6.2).
Skyddsbågen ska låsas upp i enlighet med bruksanvisningen.
Efter 500 cykler får det inte genomföras underhålls- eller anpassningsarbeten på låssystemet.
Anmärkning 1: |
Den preliminära provningen kan även genomföras på automatiskt nedfällbara överrullningsskydd. Provningen bör genomföras före hållfasthetsprovningen på överrullningsskyddet. |
Anmärkning 2: |
Den inledande provningen kan utföras av tillverkaren. I så fall ska tillverkaren lämna in ett intyg till provningsenheten där det framgår att provningen har genomförts i enlighet med provningsförfarandet och att inga underhålls- eller anpassningsarbeten har genomförts på låset efter de 500 cyklerna. Provningsenheten ska kontrollera produktens prestanda med en cykel från det nedre till det övre läget och tillbaka. |
Figur 6.20
Greppområde
Figur 6.21
Tillgängliga områden
(mått i millimeter)
Figur 6.22
De tillgängliga områdenas envelopp
(mått i millimeter)
Figur 6.23
Tillgänglig del av greppområdet
Figur 6.24
Punkter där den nödvändiga kraften ska mätas
B4. KRAV FÖR VIRTUELL PROVNING
Datorprogram (3) (BASIC) för fastställande av fortsatt eller icke-fortsatt vältning av en i sidled vältande smalspårig traktor med en skyddsram monterad framför förarsätet |
Inledande anmärkning Följande program gäller för programmets beräkningsmetoder. Den föreslagna tryckta texten (engelska och layout) är vägledande. Användaren anpassar programmet till provningsenhetens särskilda krav gällande utskrift eller liknande.
10 CLS
20 REM REFERENCE OF THE PROGRAM COD6ABAS.BAS 08/02/96
30 FOR I = 1 TO 10: LOCATE I, 1, 0: NEXT I
40 COLOR 14, 8, 4
50 PRINT "************************************************************************************"
60 PRINT "* CALCULATION FOR DETERMINING THE NON-CONTINUOUS ROLLING BEHAVIOUR *"
70 PRINT "*OF A LATERAL OVERTURNING NARROW TRACTOR WITH A ROLL-OVER PROTECTIVE *"
80 PRINT "* STRUCTURE MOUNTED IN FRONT OF THE DRIVER'S SEAT *"
90 PRINT "************************************************************************************"
100 A$ = INKEY$: IF A$ = "" THEN 100
110 COLOR 10, 1, 4
120 DIM F(25), C(25), CAMPO$(25), LON(25), B$(25), C$(25), X(6, 7), Y(6, 7), Z(6, 7)
130 DATA 6,10,10,14,14,17,19,21,11,11,12,12,13,13,14,14,15,15,16,16,17,17,18,18,19
140 DATA 54,8,47,8,47,12,8,12,29,71,29,71,29,71,29,71,29,71,29,71,29,71,29,71,29
150 DATA 12,30,31,30,31,25,25,25,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9
160 FOR I = 1 TO 25: READ F(I): NEXT
170 FOR I = 1 TO 25: READ C(I): NEXT
180 FOR I = 1 TO 25: READ LON(I): NEXT
190 CLS
200 FOR I = 1 TO 5: LOCATE I, 1, 0: NEXT I
210 PRINT "In case of misprint, push on the enter key up to the last field"
220 PRINT :LOCATE 6, 44: PRINT " TEST NR: ": PRINT
230 LOCATE 8, 29: PRINT " FRONT MOUNTED- PROTECTIVE STRUCTURE:": PRINT
240 PRINT " MAKE: ": LOCATE 10, 40: PRINT " TYPE: ": PRINT
250 LOCATE 12, 29: PRINT " TRACTOR :": PRINT: PRINT " MAKE:"
260 LOCATE 14, 40: PRINT " TYPE: ": PRINT: PRINT
270 PRINT " LOCATION: ": PRINT
280 PRINT " DATE: ": PRINT: PRINT " ENGINEER:"
290 NC = 1: GOSUB 4400
300 PRINT: PRINT: PRINT " In case of misprint, it is possible to acquire the data again"
310 PRINT: INPUT " Do you wish to acquire again the data ? (Y/N)"; Z$
320 IF Z$ = "Y" OR Z$ = "y" THEN 190
330 IF Z$ = "N" OR Z$ = "n" THEN 340
340 FOR I=1 TO 3:LPRINT: NEXT: LPRINT; " TEST NR: "; TAB(10); CAMPO$(1)
350 LPRINT: LPRINT TAB(24); " FRONT MOUNTED PROTECTIVE STRUCTURE:"
360 LL = LEN(CAMPO$(2) + CAMPO$(3))
370 LPRINT TAB(36 - LL / 2); CAMPO$(2) + " - " + CAMPO$(3): LPRINT
380 LPRINT TAB(32); " OF THE NARROW TRACTOR": LL = LEN(CAMPO$(4) + CAMPO$(5))
390 LPRINT TAB(36 - LL / 2); CAMPO$(4) + " - " + CAMPO$(5): LPRINT
400 CLS
410 PRINT "In case of mistype, push on the enter key up to the last field"
420 PRINT
430 FOR I = 1 TO 7: LOCATE I, 1, 0: NEXT
440 LOCATE 8, 1: PRINT " CHARACTERISTIC UNITS:"
450 LOCATE 8, 29: PRINT "LINEAR (m): MASS (kg):MOMENT OF INERTIA (kg×m2):"
460 LOCATE 9, 1: PRINT " ANGLE (radian)"
470 LPRINT: PRINT
480 PRINT "HEIGHT OF COG H1=": LOCATE 11, 29: PRINT " "
490 LOCATE 11, 40: PRINT "H. DIST. COG-REAR AXLE L3="
500 LOCATE 11, 71: PRINT " "
510 PRINT "H. DIST. COG-FRT AXLE L2=": LOCATE 12, 29: PRINT " "
520 LOCATE 12, 40: PRINT "HEIGHT OF THE REAR TYRES D3="
530 LOCATE 12, 71: PRINT " "
540 PRINT "HEIGHT OF THE FRT TYRES D2=": LOCATE 13, 29: PRINT " "
550 LOCATE 13, 40: PRINT "OVERALL HEIGHT(PT IMPACT) H6="
560 LOCATE 13, 71: PRINT " "
570 PRINT "H.DIST.COG-LEAD.PT INTER.L6=": LOCATE 14, 29: PRINT " "
580 LOCATE 14, 40: PRINT "PROTECTIVE STRUCT. WIDTH B6="
590 LOCATE 14, 71: PRINT " "
600 PRINT "HEIGHT OF THE ENG.B. H7=": LOCATE 15, 29: PRINT " "
605 LOCATE 15, 40: PRINT "WIDTH OF THE ENG. B. B7="
610 LOCATE 15, 71: PRINT " "
615 PRINT "H.DIST.COG-FRT COR.ENG.B.L7=": LOCATE 16, 29: PRINT " "
620 LOCATE 16, 40: PRINT "HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT H0="
630 LOCATE 16, 71: PRINT " "
640 PRINT "REAR TRACK WIDTH S =": LOCATE 17, 29: PRINT " "
650 LOCATE 17, 40: PRINT "REAR TYRE WIDTH B0="
660 LOCATE 17, 71: PRINT " "
670 PRINT "FRT AXLE SWING ANGLE D0=": LOCATE 18, 29: PRINT " "
680 LOCATE 18, 40: PRINT "TRACTOR MASS Mc ="
690 LOCATE 18, 71: PRINT " "
700 PRINT "MOMENT OF INERTIA Q =": LOCATE 19, 29: PRINT " "
710 LOCATE 19, 40: PRINT " "
720 LOCATE 19, 71: PRINT " ": PRINT: PRINT
730 H1 = 0: L3 = 0: L2 = 0: D3 = 0: D2 = 0: H6 = 0: L6 = 0: B6 = 0
740 H7 = 0: B7 = 0: L7 = 0: H0 = 0: S = 0: B0 = 0: D = 0: Mc = 0: Q = 0
750 NC = 9: GOSUB 4400
760 FOR I = 1 TO 3: PRINT "": NEXT
770 H1 = VAL(CAMPO$(9)): L3 = VAL(CAMPO$(10)): L2 = VAL(CAMPO$(11))
780 D3 = VAL(CAMPO$(12)): D2 = VAL(CAMPO$(13)): H6 = VAL(CAMPO$(14))
790 L6 = VAL(CAMPO$(15)): B6 = VAL(CAMPO$(16)): H7 = VAL(CAMPO$(17))
800 B7 = VAL(CAMPO$(18)): L7 = VAL(CAMPO$(19)): H0 = VAL(CAMPO$(20))
810 S = VAL(CAMPO$(21)): B0 = VAL(CAMPO$(22)): D0 = VAL(CAMPO$(23))
820 Mc = VAL(CAMPO$(24)): Q = VAL(CAMPO$(25)): PRINT: PRINT
830 PRINT "In case of mistype, it is possible to acquire again the data": PRINT
840 INPUT " Do you wish to acquire again the data ? (Y/N)"; X$
850 IF X$ = "Y" OR X$ = "y" THEN 400
860 IF X$ = "n" OR X$ = "N" THEN 870
870 FOR I = 1 TO 3: LPRINT: NEXT
880 LPRINT TAB(20); "CHARACTERISTIC UNITS :": LOCATE 8, 29
890 LPRINT "LINEAR (m): MASS (kg): MOMENT OF INERTIA (kg×m2): ANGLE (radian)"
900 LPRINT
910 LPRINT "HEIGHT OF THE COG H1=";
920 LPRINT USING "####.####"; H1;
930 LPRINT TAB(40); "H. DIST. COG-REAR AXLE L3=";
940 LPRINT USING "####.####"; L3
950 LPRINT "H.DIST. COG-FRT AXLE L2=";
960 LPRINT USING "####.####"; L2;
970 LPRINT TAB(40); "HEIGHT OF THE REAR TYRES D3=";
975 LPRINT USING "####.####"; D3
980 LPRINT "HEIGHT OF THE FRT TYRES D2=";
990 LPRINT USING "####.####"; D2;
1000 LPRINT TAB(40); "OVERALL HEIGHT(PT IMPACT)H6=";
1010 LPRINT USING "####.####"; H6
1020 LPRINT "H.DIST.COG-LEAD PT INTER.L6=";
1030 LPRINT USING "####.####"; L6;
1040 LPRINT TAB(40); "PROTECTIVE STRUCT. WIDTH B6=";
1050 LPRINT USING "####.####"; B6
1060 LPRINT "HEIGHT OF THE ENG.B. H7=";
1070 LPRINT USING "####.####"; H7;
1080 LPRINT TAB(40); "WIDTH OF THE ENG. B. B7=";
1090 LPRINT USING "####.####"; B7
1100 LPRINT "H.DIST.COG-FRT COR.ENG.B.L7=";
1110 LPRINT USING "####.####"; L7;
1120 LPRINT TAB(40); "HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT H0=";
1130 LPRINT USING "####.####"; H0
1140 LPRINT "REAR TRACK WIDTH S =";
1150 LPRINT USING "####.####"; S;
1160 LPRINT TAB(40); "REAR TYRE WIDTH B0=";
1170 LPRINT USING "####.####"; B0
1180 LPRINT "FRT AXLE SWING ANGLE D0=";
1185 LPRINT USING "####.####"; D0;
1190 LPRINT TAB(40); "TRACTOR MASS Mc = ";
1200 LPRINT USING "####.###"; Mc
1210 LPRINT "MOMENT OF INERTIA Q =";
1215 LPRINT USING "####.####"; Q
1220 FOR I = 1 TO 10: LPRINT: NEXT
1230 A0 = .588: U = .2: T = .2: GOSUB 4860
1240 REM * THE SIGN OF L6 IS MINUS IF THE POINT LIES IN FRONT
1250 REM * OF THE PLANE OF THE CENTRE OF GRAVITY.
1260 IF B6 > S + B0 THEN 3715
1265 IF B7 > S + B0 THEN 3715
1270 G = 9.8
1280 REM ***************************************************************************
1290 REM *B2 VERSION (POINT OF IMPACT OF THE ROPS NEAR OF EQUILIBRIUM POINT)*
1300 REM ***************************************************************************
1310 B = B6: H = H6
1320 REM POSITION OF CENTER OF GRAVITY IN TILTED POSITION
1330 R2 = SQR(H1 * H1 + L3 * L3)
1340 C1 = ATN(H1 / L3)
1350 L0 = L3 + L2
1360 L9 = ATN(H0 / L0)
1370 H9 = R2 * SIN(C1 - L9)
1380 W1 = H9 / TAN(C1 - L9)
1390 W2 = SQR(H0 * H0 + L0 * L0): S1 = S / 2
1400 F1 = ATN(S1 / W2)
1410 W3 = (W2 - W1) * SIN(F1)
1420 W4 = ATN(H9 / W3)
1430 W5 = SQR(H9 * H9 + W3 * W3) * SIN(W4 + D0)
1440 W6 = W3 - SQR(W3 * W3 + H9 * H9) * COS(W4 + D0)
1450 W7 = W1 + W6 * SIN(F1)
1460 W8 = ATN(W5 / W7)
1470 W9 = SIN(W8 + L9) * SQR(W5 * W5 + W7 * W7)
1480 W0 = SQR(W9 * W9 + (S1 - W6 * COS(F1)) ^ 2)
1490 G1 = SQR(((S + B0) / 2) ^ 2 + H1 * H1)
1500 G2 = ATN(2 * H1 / (S + B0))
1510 G3 = W0 - G1 * COS(A0 + G2)
1520 O0 = SQR(2 * Mc * G * G3 / (Q + Mc * (W0 + G1) * (W0 + G1) / 4))
1530 F2 = ATN(((D3 - D2) / L0) / (1 - ((D3 - D2) / (2 * L3 + 2 * L2)) ^ 2))
1540 L8 = -TAN(F2) * (H - H1)
1550 REM COORDINATES IN POSITION 1
1560 X(1, 1) = H1
1570 X(1, 2) = 0: X(1, 3) = 0
1580 X(1, 4) = (1 + COS(F2)) * D2 / 2
1590 X(1, 5) = (1 + COS(F2)) * D3 / 2
1600 X(1, 6) = H
1610 X(1, 7) = H7
1620 Y(1, 1) = 0
1630 Y(1, 2) = L2
1640 Y(1, 3) = -L3
1650 Y(1, 4) = L2 + SIN(F2) * D2 / 2
1660 Y(1, 5) = -L3 + SIN(F2) * D3 / 2
1670 Y(1, 6) = -L6
1680 Y(1, 7) = L7
1690 Z(1, 1) = (S + B0) / 2
1700 Z(1, 2) = 0: Z(1, 3) = 0: Z(1, 4) = 0: Z(1, 5) = 0
1710 Z(1, 6) = (S + B0) / 2 - B / 2
1720 Z(1, 7) = (S + B0) / 2 - B7 / 2
1730 O1 = 0: O2 = 0: O3 = 0: O4 = 0: O5 = 0: O6 = 0: O7 = 0: O8 = 0: O9 = 0
1740 K1 = Y(1, 4) * TAN(F2) + X(1, 4)
1750 K2 = X(1, 1)
1760 K3 = Z(1, 1)
1770 K4 = K1 - X(1, 1): DD1 = Q + Mc * K3 * K3 + Mc * K4 * K4
1780 O1 = (Q + Mc * K3 * K3 - U * Mc * K4 * K4 - (1 + U) * Mc * K2 * K4) * O0 / DD1
1790 REMTRANSFORMATION OF THE COORDINATES FROM THE POSITION 1 TO 2
1800 FOR K = 1 TO 7 STEP 1
1810 X(2, K) = COS(F2) * (X(1, K) - H1) + SIN(F2) * Y(1, K) - K4 * COS(F2)
1820 Y(2, K) = Y(1, K) * COS(F2) - (X(1, K) - H1) * SIN(F2)
1830 Z(2, K) = Z(1, K)
1840 NEXT K
1850 O2 = O1 * COS(F2)
1860 A2 = ATN(TAN(A0) / SQR(1 + (TAN(F2)) ^ 2 / (COS(A0)) ^ 2))
1870 C2 = ATN(Z(2, 6) / X(2, 6))
1880 T2 = T
1890 V0 = SQR(X(2, 6) ^ 2 + Z(2, 6) ^ 2)
1900 E1 = T2 / V0
1910 E2 = (V0 * Y(2, 4)) / (Y(2, 4) - Y(2, 6))
1920 T3 = E1 * E2
1930 E4 = SQR(X(2, 1) * X(2, 1) + Z(2, 1) * Z(2, 1))
1940 V6 = ATN(X(2, 1) / Z(2, 1))
1950 REMROTATION OF THE TRACTOR FROM THE POSITION 2 TO 3
1960 FOR K = 1 TO 7 STEP 1
1970 IF Z(2, K) = 0 THEN 2000
1980 E3 = ATN(X(2, K) / Z(2, K))
1990 GOTO 2010
2000 E3 = -3.14159 / 2
2010 X(3, K) = SQR(X(2, K) * X(2, K) + Z(2, K) * Z(2, K)) * SIN(E3 + C2 + E1)
2020 Y(3, K) = Y(2, K)
2030 Z(3, K) = SQR(X(2, K) ^ 2 + Z(2, K) ^ 2) * COS(E3 + C2 + E1)
2040 NEXT K
2050 IF Z(3, 7) < 0 THEN 3680
2060 Z(3, 6) = 0
2070 Q3 = Q * (COS(F2)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2)) ^ 2
2080 V5 = (Q3 + Mc * E4 * E4) * O2 * O2 / 2
2090 IF -V6 > A2 THEN 2110
2100 GOTO 2130
2110 V7 = E4 * (1 - COS(-A2 - V6))
2120 IF V7 * Mc * G > V5 THEN 2320
2130 V8 = E4 * COS(-A2 - V6) - E4 * COS(-A2 - ATN(X(3, 1) / Z(3, 1)))
2140 O3 = SQR(2 * Mc * G * V8 / (Q3 + Mc * E4 * E4) + O2 * O2)
2150 K9 = X(3, 1)
2160 K5 = Z(3, 1)
2170 K6 = Z(3, 1) + E1 * V0
2180 K7 = V0 - X(3, 1)
2190 K8 = U: DD2 = Q3 + Mc * K6 * K6 + Mc * K7 * K7
2200 O4 = (Q3 + Mc * K5 * K6 - K8 * Mc * K7 * K7 - (1 + K8) * Mc * K9 * K7) * O3 / DD2
2210 N3 = SQR((X(3, 6) - X(3, 1)) ^ 2 + (Z(3, 6) - Z(3, 1)) ^ 2)
2220 N2 = ATN(-(X(3, 6) - X(3, 1)) / Z(3, 1))
2230 Q6 = Q3 + Mc * N3 ^ 2
2240 IF -N2 <= A2 THEN 2290
2250 N4 = N3 * (1 - COS(-A2 - N2))
2260 N5 = (Q6) * O4 * O4 / 2
2270 IF N4 * Mc * G > N5 THEN 2320
2280 O9 = SQR(-2 * Mc * G * N4 / (Q6) + O4 * O4)
2290 GOSUB 3740
2300 GOSUB 4170
2310 GOTO 4330
2320 GOSUB 3740
2330 IF L6 > L8 THEN 2790
2340 REM *
2350 REM *******************************************************************************
2355 REM *B3 VERSION (POINT OF IMPACT OF THE ROPS IN FRONT OF EQUILIBRIUM POINT)*
2360 REM *******************************************************************************
2370 O3 = 0: O4 = 0: O5 = 0: O6 = 0: O7 = 0: O8 = 0: O9 = 0
2380 E2 = (V0 * Y(2, 5)) / (Y(2, 5) - Y(2, 6))
2390 T3 = E2 * E1
2400 Z(3, 6) = 0
2410 Q3 = Q * (COS(F2)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2)) ^ 2
2420 V5 = (Q3 + Mc * E4 * E4) * O2 * O2 / 2
2430 IF -V6 > A2 THEN 2450
2440 GOTO 2470
2450 V7 = E4 * (1 - COS(-A2 - V6))
2460 IF V7 * Mc * G > V5 THEN 2760
2470 V8 = E4 * COS(-A2 - V6) - E4 * COS(-A2 - ATN(X(3, 1) / Z(3, 1)))
2480 O3 = SQR((2 * Mc * G * V8) / (Q3 + Mc * E4 * E4) + O2 * O2)
2490 K9 = X(3, 1)
2500 K5 = Z(3, 1)
2510 K6 = Z(3, 1) + T3
2520 K7 = E2 - X(3, 1)
2530 K8 = U: DD2 = Q3 + Mc * K6 * K6 + Mc * K7 * K7
2540 O4 = (Q3 + Mc * K5 * K6 - K8 * Mc * K7 * K7 - (1 + K8) * Mc * K9 * K7) * O3 / DD2
2550 F3 = ATN(V0 / (Y(3, 5) - Y(3, 6)))
2560 O5 = O4 * COS(F3)
2570 REMTRANSFORMATION OF THE COORDINATES FROM THE POSITION 3 TO 4
2580 REMPOSITION 4
2590 FOR K = 1 TO 7 STEP 1
2600 X(4, K) = X(3, K) * COS(F3) + (Y(3, K) - Y(3, 5)) * SIN(F3)
2610 Y(4, K) = (Y(3, K) - Y(3, 5)) * COS(F3) - X(3, K) * SIN(F3)
2620 Z(4, K) = Z(3, K)
2630 NEXT K
2640 A4 = ATN(TAN(A0) / SQR(1 + (TAN(F2 + F3)) ^ 2 / (COS(A0)) ^ 2))
2650 M1 = SQR(X(4, 1) ^ 2 + Z(4, 1) ^ 2)
2660 M2 = ATN(X(4, 1) / Z(4, 1))
2670 Q5 = Q * (COS(F2 + F3)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2 + F3)) ^ 2
2680 IF -M2 < A4 THEN 2730
2690 M3 = M1 * (1 - COS(-A4 - M2))
2700 M4 = (Q5 + Mc * M1 * M1) * O5 * O5 / 2
2710 IF M3 * Mc * G > M4 THEN 2760
2720 O9 = SQR(O5 * O5 - 2 * Mc * G * M3 / (Q5 + Mc * M1 * M1))
2730 GOSUB 3740
2740 GOSUB 4170
2750 GOTO 4330
2760 GOSUB 3740
2770 GOSUB 4240
2780 GOTO 4330
2790 REM *****************************************************************************
2795 REM *B1 VERSION (POINT OF IMPACT OF THE ROPS BEHIND OF EQUILIBRIUM POINT)*
2800 REM *****************************************************************************
2810 REM *
2820 O3 = 0: O4 = 0: O5 = 0: O6 = 0: O7 = 0: O8 = 0: O9 = 0
2830 Z(3, 6) = 0
2840 Q3 = Q * (COS(F2)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2)) ^ 2
2850 V5 = (Q3 + Mc * E4 * E4) * O2 * O2 / 2
2860 IF -V6 > A2 THEN 2880
2870 GOTO 2900
2880 V7 = E4 * (1 - COS(-A2 - V6))
2890 IF V7 * Mc * G > V5 THEN 3640
2900 V8 = E4 * COS(-A2 - V6) - E4 * COS(-A2 - ATN(X(3, 1) / Z(3, 1)))
2910 O3 = SQR(2 * Mc * G * V8 / (Q3 + Mc * E4 * E4) + O2 * O2)
2920 K9 = X(3, 1)
2930 K5 = Z(3, 1)
2940 K6 = Z(3, 1) + T3
2950 K7 = E2 - X(3, 1)
2960 K8 = U: DD2 = Q3 + Mc * K6 * K6 + Mc * K7 * K7
2970 O4 = (Q3 + Mc * K5 * K6 - K8 * Mc * K7 * K7 - (1 + K8) * Mc * K9 * K7) * O3 / DD2
2980 F3 = ATN(V0 / (Y(3, 4) - Y(3, 6)))
2990 O5 = O4 * COS(F3)
3000 REMTRANSFORMATION OF THE COORDINATES FROM 3 TO 4
3010 FOR K = 1 TO 7 STEP 1
3020 X(4, K) = X(3, K) * COS(F3) + (Y(3, K) - Y(3, 4)) * SIN(F3)
3030 Y(4, K) = (Y(3, K) - Y(3, 4)) * COS(F3) - X(3, K) * SIN(F3)
3040 Z(4, K) = Z(3, K)
3050 NEXT K
3060 A4 = ATN(TAN(A0) / SQR(1 + (TAN(F2 + F3)) ^ 2 / (COS(A0)) ^ 2))
3070 C3 = ATN(Z(4, 7) / X(4, 7))
3080 C4 = 0
3090 C5 = SQR(X(4, 7) * X(4, 7) + Z(4, 7) * Z(4, 7))
3100 C6 = C4 / C5
3110 C7 = C5 * (Y(4, 6) - Y(4, 1)) / (Y(4, 6) - Y(4, 7))
3120 C8 = C6 * C7
3130 M1 = SQR(X(4, 1) ^ 2 + Z(4, 1) ^ 2)
3140 M2 = ATN(X(4, 1) / Z(4, 1))
3150 REM ROTATION OF THE TRACTOR FROM THE POSITION 4 TO 5
3160 FOR K = 1 TO 7 STEP 1
3170 IF Z(4, K) <> 0 THEN 3200
3180 C9 = -3.14159 / 2
3190 GOTO 3210
3200 C9 = ATN(X(4, K) / Z(4, K))
3210 X(5, K) = SQR(X(4, K) ^ 2 + Z(4, K) ^ 2) * SIN(C9 + C3 + C6)
3220 Y(5, K) = Y(4, K)
3230 Z(5, K) = SQR(X(4, K) ^ 2 + Z(4, K) ^ 2) * COS(C9 + C3 + C6)
3240 NEXT K
3250 Z(5, 7) = 0
3260 Q5 = Q * (COS(F2 + F3)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2 + F3)) ^ 2
3270 IF -M2 > A4 THEN 3290
3280 GOTO 3320
3290 M3 = M1 * (1 - COS(-A4 - M2))
3300 M4 = (Q5 + Mc * M1 * M1) * O5 * O5 / 2
3310 IF M3 * Mc * G > M4 THEN 3640
3315 MM1 = M1 * COS(-A4 - ATN(X(5, 1) / Z(5, 1)))
3320 M5 = M1 * COS(-A4 - ATN(X(4, 1) / Z(4, 1))) - MM1
3330 O6 = SQR(2 * Mc * G * M5 / (Q5 + Mc * M1 * M1) + O5 * O5)
3340 M6 = X(5, 1)
3350 M7 = Z(5, 1)
3360 M8 = Z(5, 1) + C8
3370 M9 = C7 - X(5, 1)
3380 N1 = U: DD3 = (Q5 + Mc * M8 * M8 + Mc * M9 * M9)
3390 O7 = (Q5 + Mc * M7 * M8 - N1 * Mc * M9 * M9 - (1 + N1) * Mc * M6 * M9) * O6 / DD3
3400 F5 = ATN(C5 / (Y(5, 6) - Y(5, 7)))
3410 A6 = ATN(TAN(A0) / SQR(1 + (TAN(F2 + F3 + F5)) ^ 2 / (COS(A0)) ^ 2))
3420 REMTRANSFORMATION OF THE COORDINATES FROM THE POSITION 5 TO 6
3430 FOR K = 1 TO 7 STEP 1
3440 X(6, K) = X(5, K) * COS(F5) + (Y(5, K) - Y(5, 6)) * SIN(F5)
3450 Y(6, K) = (Y(5, K) - Y(5, 6)) * COS(F5) - X(5, K) * SIN(F5)
3460 Z(6, K) = Z(5, K)
3470 NEXT K
3480 O8 = O7 * COS(-F5)
3490 N2 = ATN(X(6, 1) / Z(6, 1))
3500 N3 = SQR(X(6, 1) ^ 2 + Z(6, 1) ^ 2)
3510 Q6 = Q * (COS(F2 + F3 + F5)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2 + F3 + F5)) ^ 2
3520 IF -N2 > A6 THEN 3540
3530 GOTO 3580
3540 N4 = N3 * (1 - COS(-A6 - N2))
3550 N5 = (Q6 + Mc * N3 * N3) * O8 * O8 / 2
3560 P9 = (N4 * Mc * G - N5) / (N4 * Mc * G)
3570 IF N4 * Mc * G > N5 THEN 3640
3580 IF -N2 < A6 THEN 3610
3590 N6 = -N4
3600 O9 = SQR(2 * Mc * G * N6 / (Q6 + Mc * N3 * N3) + O8 * O8)
3610 GOSUB 3740
3620 GOSUB 4170
3630 GOTO 4330
3640 GOSUB 3740
3650 GOSUB 4240
3660 GOTO 4330
3670 REM
3680 IF Z(3, 7) > -.2 THEN 2060
3685 CLS: PRINT: PRINT: PRINT STRING$(80, 42): LOCATE 24, 30, 0
3690 PRINT " THE ENGINE BONNET TOUCHES THE GROUND BEFORE THE ROPS"
3695 LPRINT STRING$(80, 42)
3700 LPRINT "THE ENGINE BONNET TOUCHES THE GROUND BEFORE THE ROPS"
3710 PRINT: PRINT " METHOD OF CALCULATION NOT FEASIBLE": GOTO 3720
3715 CLS: PRINT: PRINT " METHOD OF CALCULATION NOT FEASIBLE"
3720 LPRINT "METHOD OF CALCULATION NOT FEASIBLE"
3725 LPRINT STRING$(80, 42)
3730 GOTO 4330
3740 REM *******************************************************************
3750 CLS: LOCATE 13, 15, 0: PRINT "VELOCITY O0="
3755 LOCATE 13, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O0: LOCATE 13, 40, 0: PRINT "rad/s"
3760 LOCATE 14, 15, 0: PRINT "VELOCITY O1="
3765 LOCATE 14, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O1
3770 LOCATE 15, 15, 0: PRINT "VELOCITY O2="
3775 LOCATE 15, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O2
3780 LOCATE 16, 15, 0: PRINT "VELOCITY O3="
3785 LOCATE 16, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O3
3790 LOCATE 17, 15, 0: PRINT "VELOCITY O4="
3795 LOCATE 17, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O4
3800 LOCATE 18, 15, 0: PRINT "VELOCITY O5="
3805 LOCATE 18, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O5
3810 LOCATE 19, 15, 0: PRINT "VELOCITY O6="
3815 LOCATE 19, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O6
3820 LOCATE 20, 15, 0: PRINT "VELOCITY O7="
3825 LOCATE 20, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O7
3830 LOCATE 21, 15, 0: PRINT "VELOCITY O8="
3835 LOCATE 21, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O8
3840 LOCATE 22, 15, 0: PRINT "VELOCITY O9="
3845 LOCATE 22, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O9
3850 LPRINT "VELOCITY O0=";
3860 LPRINT USING "#.###"; O0;
3870 LPRINT " rad/s";
3880 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O1=";
3890 LPRINT USING "#.###"; O1;
3900 LPRINT " rad/s"
3910 LPRINT "VELOCITY O2=";
3920 LPRINT USING "#.###"; O2;
3930 LPRINT " rad/s";
3940 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O3=";
3950 LPRINT USING "#.###"; O3;
3960 LPRINT " rad/s"
3970 LPRINT "VELOCITY O4=";
3980 LPRINT USING "#.###"; O4;
3990 LPRINT " rad/s";
4000 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O5=";
4010 LPRINT USING "#.###"; O5;
4020 LPRINT " rad/s"
4030 LPRINT "VELOCITY O6=";
4040 LPRINT USING "#.###"; O6;
4050 LPRINT " rad/s";
4060 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O7=";
4070 LPRINT USING "#.###"; O7;
4080 LPRINT " rad/s"
4090 LPRINT "VELOCITY O8=";
4100 LPRINT USING "#.###"; O8;
4110 LPRINT " rad/s";
4120 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O9=";
4130 LPRINT USING "#.###"; O9;
4140 LPRINT " rad/s"
4150 LPRINT
4160 RETURN
4170 PRINT STRING$(80, 42)
4180 LOCATE 24, 30, 0: PRINT "THE TILTING CONTINUES"
4190 PRINT STRING$(80, 42)
4200 LPRINT STRING$(80, 42)
4210 LPRINT TAB(30); "THE TILTING CONTINUES"
4220 LPRINT STRING$(80, 42)
4230 RETURN
4240 PRINT STRING$(80, 42)
4250 LOCATE 24, 30, 0: PRINT "THE ROLLING STOPS"
4260 PRINT STRING$(80, 42)
4270 LPRINT STRING$(80, 42)
4280 LPRINT TAB(30); "THE ROLLING STOPS"
4290 LPRINT STRING$(80, 42)
4300 RETURN
4310 REM *******************************************************************
4320 REMEND OF THE CALCULATION
4330 FOR I = 1 TO 5: LPRINT: NEXT: LPRINT " LOCATION: "; CAMPO$(6): LPRINT
4340 LPRINT " DATE: "; CAMPO$(7): LPRINT
4350 LPRINT; " ENGINEER: "; CAMPO$(8): LPRINT
4360 FOR I = 1 TO 4: LPRINT: NEXT: PRINT
4370 INPUT " Do you whish to carry out another test ? (Y/N)"; Y$
4380 IF Y$ = "Y" OR Y$ = "y" THEN 190
4390 IF Y$ = "N" OR Y$ = "n" THEN SYSTEM
4400 LOCATE F(NC), C(NC) + L, 1: A$ = INKEY$: IF A$ = "" THEN GOTO 4400
4410 IF LEN(A$) > 1 THEN GOSUB 4570: GOTO 4400
4420 A = ASC(A$)
4430 IF A = 13 THEN L = 0: GOTO 4450
4440 GOTO 4470
4450 IF NC < 8 OR NC > 8 AND NC < 25 THEN NC = NC + 1: GOTO 4400
4460 GOTO 4840
4470 IF A > 31 AND A < 183 THEN GOTO 4490
4480 BEEP: GOTO 4400
4490 IF L = LON(NC) THEN BEEP: GOTO 4400
4500 LOCATE F(NC), C(NC) + L: PRINT A$;
4510 L = L + 1
4520 IF L = 1 THEN B$(NC) = A$: GOTO 4540
4530 B$(NC) = B$(NC) + A$
4540 IF LEN(C$(NC)) > 0 THEN C$(NC) = RIGHT$(CAMPO$(NC), LEN(CAMPO$(NC)) - L)
4550 CAMPO$(NC) = B$(NC) + C$(NC)
4560 GOTO 4400
4570 REM * SLIDE
4580 IF LEN(A$) <> 2 THEN BEEP: RETURN
4590 C = ASC(RIGHT$(A$, 1))
4600 IF C = 8 THEN 4620
4610 GOTO 4650
4620 IF LEN(C$(NC)) > 0 THEN BEEP: RETURN
4630 IF L = 0 THEN BEEP: RETURN
4640 CAMPO$(NC) = LEFT$(CAMPO$(NC), LEN(CAMPO(NC)))
4645 L = L - 1: PRINT A$: RETURN
4650 IF C = 30 THEN 4670
4660 GOTO 4700
4670 IF NC = 1 THEN BEEP: RETURN
4680 NC = NC - 1: L = 0
4690 RETURN
4700 IF C = 31 THEN 4720
4710 GOTO 4760
4720 IF NC <> 8 THEN 4740
4730 BEEP: RETURN
4740 NC = NC + 1: L = 0
4750 RETURN
4760 IF C = 29 THEN 4780
4770 GOTO 4800
4780 IF L = 0 THEN BEEP: RETURN
4790 L = L - 1: C$(NC) = RIGHT$(CAMPO$(NC), LEN(CAMPO$(NC)) - (L + 1))
4795 B$(NC) = LEFT$(CAMPO$(NC), L): LOCATE F(NC), C(NC) + L + 1: PRINT ""
4796 RETURN
4800 IF C = 28 THEN 4820
4810 GOTO 4400
4820 IF C$(NC) = "" THEN BEEP: RETURN
4830 L = L + 1: C$(NC) = RIGHT$(CAMPO$(NC), LEN(CAMPO$(NC)) - (L))
4835 B$(NC) = LEFT$(CAMPO$(NC), L): LOCATE F(NC), C(NC) + L, 1: PRINT ""
4840 RETURN
4850 RETURN
4860 FOR II = 1 TO 7
4870 X(1, II) = 0: X(2, II) = 0: X(3, II) = 0
4875 X(4, II) = 0: X(5, II) = 0: X(6, II) = 0
4880 Y(1, II) = 0: Y(2, II) = 0: Y(3, II) = 0
4885 Y(4, II) = 0: Y(5, II) = 0: Y(6, II) = 0
4890 Z(1, II) = 0: Z(2, II) = 0: Z(3, II) = 0
4895 Z(4, II) = 0: Z(5, II) = 0: Z(6, II) = 0
4900 NEXT II
4910 RETURN
4920 REM * THE SYMBOLS USED HERE ARE THE SAME AS IN THE CODE 6.
Example 6.1
The tilting continues
TEST NR:
FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:
CHARACTERISTIC UNITS:
LINEAR (m): MASS (kg):
MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)
HEIGHT OF THE COG |
H1 = 0.7620 |
H. DIST. COG-REAR AXLE |
L3 = 0.8970 |
H. DIST. COG - FRONT AXLE |
L2 = 1.1490 |
HEIGHT OF THE REAR TYRES |
D3 = 1.2930 |
HEIGHT OF THE FRT TYRES |
D2 = 0.8800 |
OVERALL HEIGHT( PT IMPACT) |
H6 = 2.1000 |
H. DIST. COG-LEAD PT INTER. |
L6 = 0.2800 |
PROTECTIVE STRUCT. WIDTH |
B6 = 0.7780 |
HEIGHT OF THE ENG. B. |
H7 = 1.3370 |
WIDTH OF THE ENG. B. |
B7 = 0.4900 |
H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B. |
L7 = 1.6390 |
HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT |
H0 = 0.4450 |
REAR TRACK WIDTH |
S = 1.1150 |
REAR TYRE WIDTH |
B0 = 0.1950 |
FRT AXLE SWING ANGLE |
D0 = 0.1570 |
TRACTOR MASS |
Mc = 2565.000 |
MOMENT OF INERTIA |
Q = 295.0000 |
|
|
VELOCITY O0 = 3.881 rad/s |
VELOCITY O1 = 1.078 rad/s |
VELOCITY O2 = 1.057 rad/s |
VELOCITY O3 = 2.134 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.731 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.000 rad/s |
|
|
VELOCITY O0 = 3.881 rad/s |
VELOCITY O1 = 1.078 rad/s |
VELOCITY O2 = 1.057 rad/s |
VELOCITY O3 = 2.134 rad/s |
VELOCITY O4 = 1.130 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.993 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.810 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.629 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.587 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.219 rad/s |
THE TILTING CONTINUES
Location: |
Date: |
Engineer: |
Example 6.2
The rolling stops
TEST NR:
FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:
CHARACTERISTIC UNITS:
LINEAR (m): MASS (kg):
MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)
HEIGHT OF THE COG |
H1 = 0.7653 |
H. DIST. COG-REAR AXLE |
L3 = 0.7970 |
H. DIST. COG - FRONT AXLE |
L2 = 1.1490 |
HEIGHT OF THE REAR TYRES |
D3 = 1.4800 |
HEIGHT OF THE FRT TYRES |
D2 = 0.8800 |
OVERALL HEIGHT( PT IMPACT) |
H6 = 2.1100 |
H. DIST. COG-LEAD PT INTER. |
L6 = -0.0500 |
PROTECTIVE STRUCT. WIDTH |
B6 = 0.7000 |
HEIGHT OF THE ENG. B. |
H7 = 1.3700 |
WIDTH OF THE ENG. B. |
B7 = 0.8000 |
H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B. |
L7 = 1.6390 |
HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT |
H0 = 0.4450 |
REAR TRACK WIDTH |
S = 1.1150 |
REAR TYRE WIDTH |
B0 = 0.1950 |
FRT AXLE SWING ANGLE |
D0 = 0.1570 |
TRACTOR MASS |
Mc = 1800.000 |
MOMENT OF INERTIA |
Q = 250.0000 |
|
|
VELOCITY O0 = 3.840 rad/s |
VELOCITY O1 = 0.281 rad/s |
VELOCITY O2 = 0.268 rad/s |
VELOCITY O3 = 1.586 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.672 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.000 rad/s |
|
|
VELOCITY O0 = 3.840 rad/s |
VELOCITY O1 = 0.281 rad/s |
VELOCITY O2 = 0.268 rad/s |
VELOCITY O3 = 1.586 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.867 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.755 rad/s |
VELOCITY O6 = 1.218 rad/s |
VELOCITY O7= 0.969 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.898 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.000 rad/s |
THE ROLLING STOPS
Location: |
Date: |
Engineer: |
Example 6.3
The rolling stops
TEST NR:
FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:
CHARACTERISTIC UNITS:
LINEAR (m): MASS (kg):
MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)
HEIGHT OF THE COG |
H1 = 0.7180 |
H. DIST. COG-REAR AXLE |
L3 = 0.8000 |
H. DIST. COG - FRONT AXLE |
L2 = 1.1590 |
HEIGHT OF THE REAR TYRES |
D3 = 1.5200 |
HEIGHT OF THE FRT TYRES |
D2 = 0.7020 |
OVERALL HEIGHT( PT IMPACT) |
H6 = 2.0040 |
H. DIST. COG-LEAD PT INTER. |
L6 = -0.2000 |
PROTECTIVE STRUCT. WIDTH |
B6 = 0.6400 |
HEIGHT OF THE ENG. B. |
H7 = 1.2120 |
WIDTH OF THE ENG. B. |
B7 = 0.3600 |
H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B. |
L7 = 1.6390 |
HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT |
H0 = 0.4400 |
REAR TRACK WIDTH |
S = 0.9000 |
REAR TYRE WIDTH |
B0 = 0.3150 |
FRT AXLE SWING ANGLE |
D0 = 0.1740 |
TRACTOR MASS |
Mc = 1780.000 |
MOMENT OF INERTIA |
Q = 279.8960 |
|
|
VELOCITY O0 = 3.884 rad/s |
VELOCITY O1 = 0.107 rad/s |
VELOCITY O2 = 0.098 rad/s |
VELOCITY O3 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.000 rad/s |
|
|
VELOCITY O0 = 3.884 rad/s |
VELOCITY O1 = 0.107 rad/s |
VELOCITY O2 = 0.098 rad/s |
VELOCITY O3 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.000 rad/s |
THE ROLLING STOPS
Location: |
Date: |
Engineer: |
Example 6.4
The rolling stops
TEST NR:
FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:
CHARACTERISTIC UNITS:
LINEAR (m): MASS (kg):
MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)
HEIGHT OF THE COG |
H1 = 0.7180 |
H. DIST. COG-REAR AXLE |
L3 = 0.8110 |
H. DIST. COG - FRONT AXLE |
L2 = 1.1590 |
HEIGHT OF THE REAR TYRES |
D3 = 1.2170 |
HEIGHT OF THE FRT TYRES |
D2 = 0.7020 |
OVERALL HEIGHT( PT IMPACT) |
H6 = 2.1900 |
H. DIST. COG-LEAD PT INTER. |
L6 = -0.3790 |
PROTECTIVE STRUCT. WIDTH |
B6 = 0.6400 |
HEIGHT OF THE ENG. B. |
H7 = 1.2120 |
WIDTH OF THE ENG. B. |
B7 = 0.3600 |
H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B. |
L7 = 1.6390 |
HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT |
H0 = 0.4400 |
REAR TRACK WIDTH |
S = 0.9000 |
REAR TYRE WIDTH |
B0 = 0.3150 |
FRT AXLE SWING ANGLE |
D0 = 0.1740 |
TRACTOR MASS |
Mc = 1780.000 |
MOMENT OF INERTIA |
Q = 279.8960 |
|
|
VELOCITY O0 = 3.884 rad/s |
VELOCITY O1 = 1.540 rad/s |
VELOCITY O2 = 1.488 rad/s |
VELOCITY O3 = 2.162 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.405 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.000 rad/s |
|
|
VELOCITY O0 = 3.884 rad/s |
VELOCITY O1 = 1.540 rad/s |
VELOCITY O2 = 1.488 rad/s |
VELOCITY O3 = 2.162 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.414 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.289 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7= 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.000 rad/s |
THE ROLLING STOPS
Location: |
Date: |
Engineer: |
Example 6.5
The tilting continues
TEST NR:
FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:
CHARACTERISTIC UNITS:
LINEAR (m): MASS (kg):
MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)
HEIGHT OF THE COG |
H1 = 0.7660 |
H. DIST. COG-REAR AXLE |
L3 = 0.7970 |
H. DIST. COG - FRONT AXLE |
L2 = 1.1490 |
HEIGHT OF THE REAR TYRES |
D3 = 1.4800 |
HEIGHT OF THE FRT TYRES |
D2 = 0.8800 |
OVERALL HEIGHT( PT IMPACT) |
H6 = 2.1100 |
H. DIST. COG-LEAD PT INTER. |
L6 = -0.2000 |
PROTECTIVE STRUCT. WIDTH |
B6 = 0.7000 |
HEIGHT OF THE ENG. B. |
H7 = 1.3700 |
WIDTH OF THE ENG. B. |
B7 = 0.8000 |
H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B. |
L7 = 1.6390 |
HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT |
H0 = 0.4450 |
REAR TRACK WIDTH |
S = 1.1150 |
REAR TYRE WIDTH |
B0 = 0.9100 |
FRT AXLE SWING ANGLE |
D0 = 0.1570 |
TRACTOR MASS |
Mc = 1800.000 |
MOMENT OF INERTIA |
Q = 250.0000 |
|
|
VELOCITY O0 = 2.735 rad/s |
VELOCITY O1 = 1.271 rad/s |
VELOCITY O2 = 1.212 rad/s |
VELOCITY O3 = 2.810 rad/s |
VELOCITY O4 = 1.337 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.000 rad/s |
THE TILTING CONTINUES
Location: |
Date: |
Engineer: |
Example 6.6
The tilting continues
TEST NR:
FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:
CHARACTERISTIC UNITS:
LINEAR (m): MASS (kg):
MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)
HEIGHT OF THE COG |
H1 = 0.7653 |
H. DIST. COG-REAR AXLE |
L3 = 0.7970 |
H. DIST. COG - FRONT AXLE |
L2 = 1.1490 |
HEIGHT OF THE REAR TYRES |
D3 = 1.2930 |
HEIGHT OF THE FRT TYRES |
D2 = 0.8800 |
OVERALL HEIGHT( PT IMPACT) |
H6 = 1.9600 |
H. DIST. COG-LEAD PT INTER. |
L6 = -0.4000 |
PROTECTIVE STRUCT. WIDTH |
B6 = 0.7000 |
HEIGHT OF THE ENG. B. |
H7 = 1.3700 |
WIDTH OF THE ENG. B. |
B7 = 0.8750 |
H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B. |
L7 = 1.6390 |
HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT |
H0 = 0.4450 |
REAR TRACK WIDTH |
S = 1.1150 |
REAR TYRE WIDTH |
B0 = 0.1950 |
FRT AXLE SWING ANGLE |
D0 = 0.1570 |
TRACTOR MASS |
Mc = 1800.000 |
MOMENT OF INERTIA |
Q = 275.0000 |
|
|
VELOCITY O0 = 3.815 rad/s |
VELOCITY O1 = 1.130 rad/s |
VELOCITY O2 = 1.105 rad/s |
VELOCITY O3 = 2.196 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.786 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.000 rad/s |
|
|
VELOCITY O0 = 3.815 rad/s |
VELOCITY O1 = 1.130 rad/s |
VELOCITY O2 = 1.105 rad/s |
VELOCITY O3 = 2.196 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.980 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.675 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.548 rad/s |
THE TILTING CONTINUES
Location: |
Date: |
Engineer: |
Example 6.7
Method of calculation not feasible
TEST NR:
FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:
CHARACTERISTIC UNITS:
LINEAR (m): MASS (kg):
MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)
HEIGHT OF THE COG |
H1 = 0.7620 |
H. DIST. COG-REAR AXLE |
L3 = 0.7970 |
H. DIST. COG - FRONT AXLE |
L2 = 1.1490 |
HEIGHT OF THE REAR TYRES |
D3 = 1.5500 |
HEIGHT OF THE FRT TYRES |
D2 = 0.8800 |
OVERALL HEIGHT( PT IMPACT) |
H6 = 2.1000 |
H. DIST. COG-LEAD PT INTER. |
L6 = -0.4780 |
PROTECTIVE STRUCT. WIDTH |
B6 = 0.7780 |
HEIGHT OF THE ENG. B. |
H7 = 1.5500 |
WIDTH OF THE ENG. B. |
B7 = 0.9500 |
H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B. |
L7 = 1.6390 |
HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT |
H0 = 0.4450 |
REAR TRACK WIDTH |
S = 1.1150 |
REAR TYRE WIDTH |
B0 = 0.1950 |
FRT AXLE SWING ANGLE |
D0 = 0.1570 |
MOMENT OF INERTIA |
Q = 200.0000 |
TRACTOR MASS |
Mc = 1800.000 |
|
|
THE ENGINE BONNET TOUCHES THE GROUND BEFORE THE ROPS
METHOD OF CALCULATION NOT FEASIBLE
Location: |
Date: |
Engineer: |
Example 6.8
The rolling stops
TEST NR:
FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:
CHARACTERISTIC UNITS:
LINEAR (m): MASS (kg):
MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)
HEIGHT OF THE COG |
H1 = 0.7180 |
H. DIST. COG-REAR AXLE |
L3 = 0.8110 |
H. DIST. COG - FRONT AXLE |
L2 = 1.1590 |
HEIGHT OF THE REAR TYRES |
D3 = 1.2170 |
HEIGHT OF THE FRT TYRES |
D2 = 0.7020 |
OVERALL HEIGHT( PT IMPACT) |
H6 = 2.0040 |
H. DIST. COG-LEAD PT INTER. |
L6 = -0.3790 |
PROTECTIVE STRUCT. WIDTH |
B6 = 0.6400 |
HEIGHT OF THE ENG. B. |
H7 = 1.2120 |
WIDTH OF THE ENG. B. |
B7 = 0.3600 |
H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B. |
L7 = 1.6390 |
HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT |
H0 = 0.4400 |
REAR TRACK WIDTH |
S = 0.9000 |
REAR TYRE WIDTH |
B0 = 0.3150 |
FRT AXLE SWING ANGLE |
D0 = 0.1740 |
TRACTOR MASS |
Mc = 1780.000 |
MOMENT OF INERTIA |
Q = 279.8960 |
|
|
VELOCITY O0 = 3.884 rad/s |
VELOCITY O1 = 1.540 rad/s |
VELOCITY O2 = 1.488 rad/s |
VELOCITY O3 = 2.313 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.581 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.000 rad/s |
|
|
VELOCITY O0 = 3.884 rad/s |
VELOCITY O1 = 1.540 rad/s |
VELOCITY O2 = 1.488 rad/s |
VELOCITY O3 = 2.313 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.633 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.373 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.000 rad/s |
THE ROLLING STOPS
Location: |
Date: |
Engineer: |
Example 6.9
The tilting continues
TEST NR:
FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:
CHARACTERISTIC UNITS:
LINEAR (m): MASS (kg):
MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)
HEIGHT OF THE COG |
H1 = 0.7620 |
H. DIST. COG-REAR AXLE |
L3 = 0.7970 |
H. DIST. COG - FRONT AXLE |
L2 = 1.1490 |
HEIGHT OF THE REAR TYRES |
D3 = 1.2930 |
HEIGHT OF THE FRT TYRES |
D2 = 0.8800 |
OVERALL HEIGHT( PT IMPACT) |
H6 = 1.9670 |
H. DIST. COG-LEAD PT INTER. |
L6 = -0.3000 |
PROTECTIVE STRUCT. WIDTH |
B6 = 0.7700 |
HEIGHT OF THE ENG. B. |
H7 = 1.3500 |
WIDTH OF THE ENG. B. |
B7 = 0.9500 |
H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B. |
L7 = 1.6390 |
HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT |
H0 = 0.4450 |
REAR TRACK WIDTH |
S = 1.1150 |
REAR TYRE WIDTH |
B0 = 0.1950 |
FRT AXLE SWING ANGLE |
D0 = 0.1570 |
TRACTOR MASS |
Mc = 1800.000 |
MOMENT OF INERTIA |
Q = 300.0000 |
|
|
VELOCITY O0 = 3.790 rad/s |
VELOCITY O1 = 1.159 rad/s |
VELOCITY O2 = 1.133 rad/s |
VELOCITY O3 = 2.118 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.801 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.000 rad/s |
|
|
VELOCITY O0 = 3.790 rad/s |
VELOCITY O1 = 1.159 rad/s |
VELOCITY O2 = 1.133 rad/s |
VELOCITY O3 = 2.118 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.856 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.562 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.205 rad/s |
THE TILTING CONTINUES
Location: |
Date: |
Engineer: |
Example 6.10
The tilting continues
TEST NR:
FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:
CHARACTERISTIC UNITS:
LINEAR (m): MASS (kg):
MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)
HEIGHT OF THE COG |
H1 = 0.7653 |
H. DIST. COG-REAR AXLE |
L3 = 0.7970 |
H. DIST. COG - FRONT AXLE |
L2 = 1.1490 |
HEIGHT OF THE REAR TYRES |
D3 = 1.3800 |
HEIGHT OF THE FRT TYRES |
D2 = 0.8800 |
OVERALL HEIGHT( PT IMPACT) |
H6 = 1.9600 |
H. DIST. COG-LEAD PT INTER. |
L6 = -0.3000 |
PROTECTIVE STRUCT. WIDTH |
B6 = 0.7000 |
HEIGHT OF THE ENG. B. |
H7 = 1.3700 |
WIDTH OF THE ENG. B. |
B7 = 0.8900 |
H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B. |
L7 = 1.6390 |
HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT |
H0 = 0.4450 |
REAR TRACK WIDTH |
S = 1.1150 |
REAR TYRE WIDTH |
B0 = 0.1950 |
FRT AXLE SWING ANGLE |
D0 = 0.1570 |
TRACTOR MASS |
Mc = 1800.000 |
MOMENT OF INERTIA |
Q = 275.0000 |
|
|
VELOCITY O0 = 3.815 rad/s |
VELOCITY O1 = 0.748 rad/s |
VELOCITY O2 = 0.724 rad/s |
VELOCITY O3 = 1.956 rad/s |
VELOCITY O4 = 0.808 rad/s |
VELOCITY O5 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O6 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O7 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O8 = 0.000 rad/s |
VELOCITY O9 = 0.407 rad/s |
THE TILTING CONTINUES
Location: |
Date: |
Engineer: |
Example 6.11
The rolling stops
TEST NR:
FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:
CHARACTERISTIC UNITS:
LINEAR (m): MASS (kg):
MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)
EIGHT OF THE COG |
H1 = 0.7653 |
H. DIST. COG-REAR AXLE |
L3 = 0.7970 |
H. DIST. COG - FRONT AXLE |
L2 = 1.1490 |
HEIGHT OF THE REAR TYRES |
D3 = 1.4800 |
HEIGHT OF THE FRT TYRES |
D2 = 0.9000 |
OVERALL HEIGHT( PT IMPACT) |
H6 = 1.9600 |
H. DIST. COG-LEAD PT INTER. |
L6 = -0.4000 |
PROTECTIVE STRUCT. WIDTH |
B6 = 0.7000 |
HEIGHT OF THE ENG. B. |
H7 = 1.3700 |
WIDTH OF THE ENG. B. |
B7 = 0.8000 |
H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B. |
L7 = 1.6390 |
HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT |
H0 = 0.4450 |
REAR TRACK WIDTH |
S = 1.1150 |
REAR TYRE WIDTH |
B0 = 0.1950 |
FRT AXLE SWING ANGLE |
D0 = 0.1570 |
TRACTOR MASS |
Mc = 1800.000 |
MOMENT OF INERTIA |
Q = 250.0000 |
|
|
VELOCITY O0 = 3.840 |
VELOCITY O1 = 0.246 |
VELOCITY O2 = 0.235 |
VELOCITY O3 = 0.000 |
VELOCITY O4 = 0.000 |
VELOCITY O5 = 0.000 |
VELOCITY O6 = 0.000 |
VELOCITY O7 = 0.000 |
VELOCITY O8 = 0.000 |
VELOCITY O9 = 0.000 |
|
|
VELOCITY O0 = 3.840 |
VELOCITY O1 = 0.246 |
VELOCITY O2 = 0.235 |
VELOCITY O3 = 0.000 |
VELOCITY O4 = 0.000 |
VELOCITY O5 = 0.000 |
VELOCITY O6 = 0.000 |
VELOCITY O7 = 0.000 |
VELOCITY O8 = 0.000 |
VELOCITY O9 = 0.000 |
THE ROLLING STOPS
Location: |
Date: |
Engineer: |
Förklaringar till bilaga IX:
(1) |
Förutom numreringen i avsnitten B2 och B3 som har anpassats till hela bilagan, är texten och numreringen till kraven i punkt B identisk med texten och numreringen i OECD:s standardkod för officiell provning av framtill monterade överrullningsskydd på smalspåriga jordbruks- och skogsbrukstraktorer med hjul, OECD-kod 6, utgåva 2015, juli 2014. |
(2) |
Användarna erinras om att sätesindexpunkten bestäms i enlighet med ISO 5353:1995 och är en fast punkt med avseende på traktorn som inte rör sig när sätet inställs i ett annat läge än mittläget. Vid bestämning av det fria utrymmet ska sätet ställas in i sitt bakersta, högsta läge. |
(3) |
Programmet och exemplen finns tillgängliga på OECD:s webbplats. |
(4) |
Bestående + elastisk deformation uppmätt när den erforderliga energin har uppnåtts. |
(1) Anger lämplig storlek. Provstavens storlek får inte underskrida den största lämpliga storlek som materialet medger.
(2) Den energi som krävs vid – 20 °C är 2,5 gånger värdet för – 30 °C. Andra faktorer påverkar hållfastheten vid islag, såsom valsningsriktning, brottgräns, kornriktning och svetsning. Dessa faktorer ska beaktas när stålsorten väljs och används.
BILAGA X
Krav gällande överrullningsskydd (baktill monterade överrullningsskydd på smalspåriga traktorer)
A. ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
1. |
Unionens krav gällande överrullningsskydd (baktill monterade överrullningsskydd på smalspåriga traktorer) anges i punkt B. |
2. |
Provningar får utföras enligt de statiska eller dynamiska provningsförfaranden som beskrivs i avsnitten B1 och B2. De två metoderna betraktas som likvärdiga. |
B. KRAV GÄLLANDE ÖVERRULLNINGSSKYDD (BAKTILL MONTERADE ÖVERRULLNINGSSKYDD PÅ SMALSPÅRIGA TRAKTORER)(1)
1. Definitioner
1.1 [Ej tillämpligt]
1.2 Överrullningsskydd
Med överrullningsskydd (säkerhetshytt eller ram), nedan kallat skydd, avses den konstruktion på en traktor vars huvudsakliga syfte är att undvika eller begränsa riskerna för föraren om traktorn välter vid normal användning.
Överrullningsskyddet kännetecknas av att den ger ett fritt utrymme som är tillräckligt stort för att skydda föraren när denne sitter inuti skyddets omfattning eller inuti ett utrymme som begränsas av en serie raka linjer från skyddets ytterkanter till varje del av traktorn som kan komma i beröring med platt mark och kan stödja traktorn i det läget om traktorn välter.
1.3 Spårvidd
1.3.1 Preliminär definition: hjulets eller bandets mittplan
Hjulets mittplan ligger mitt emellan de två plan som innesluter fälgarnas eller bandens periferi på dessas utsida
1.3.2 Definition av spårvidd
Det vertikala planet genom hjulaxeln skär sitt mittplan längs en rak linje som möter den stödjande ytan i en punkt. Om A och B är två punkter som definierats på detta sätt för hjul på samma traktoraxel, är spårvidden avståndet mellan A och B. Spårvidden kan sålunda definieras för både framhjul och bakhjul. För dubbelhjul är spårvidden avståndet mellan två plan som vart och ett är hjulparens mittplan. För bandtraktorer är spårvidden avståndet mellan bandens mittplan.
1.3.3 Tilläggsdefinition: traktorns mittplan
Ta ytterlägena för punkterna A och B för traktorns bakaxel, vilket ger spårviddens största möjliga värde. Det vertikala plan som bildar en rät vinkel mot linjen AB vid dennas mittpunkt är traktorns mittplan.
1.4 Hjulbas
Avståndet mellan de vertikalplan som går igenom de två ovan definierade linjerna AB, en för framhjulen och en för bakhjulen.
1.5 Bestämning av sätesindexpunkt, Sätets läge och inställning vid provning
1.5.1 Sätesindexpunkt (SIP)(2)
Sätesindexpunkten ska bestämmas i enlighet med ISO 5353:1995.
1.5.2 Sätets läge och inställning vid provning
1.5.2.1 |
Om sätet kan ställas in, ska det ställas i det bakersta och högsta läget. |
1.5.2.2 |
Om lutningen på ryggstödet kan ställas in, ska det ställas in i mittläge. |
1.5.2.3 |
Om sätet är försett med fjädring ska denna låsas i mittläge, om detta inte strider mot sätestillverkarens uttryckliga anvisningar. |
1.5.2.4 |
När sätet endast är inställningsbart i längdled eller höjdled ska den längdaxel som går genom sätesindexpunkten vara parallell med traktorns vertikala längdplan som går genom rattens centrum, med en tillåten avvikelse i sidled på 100 mm. |
1.6 Fritt utrymme
1.6.1 Referensplan
Det fria utrymmet illustreras i figurerna 7.1 och 7.2. Utrymmet definieras i förhållande till referensplanet och sätesindexpunkten. Referensplanet är ett vertikalt plan, i regel i traktorns längdriktning, som passerar genom sätesindexpunkten och rattens mittpunkt. Normalt sammanfaller referensplanet med traktorns längsgående mittplan. Referensplanet antas röra sig horisontellt med sätet och ratten under belastning men förbli vinkelrätt mot traktorn eller överrullningsskyddets golv. Det fria utrymmet ska definieras i enlighet med avsnitt 1.6.2 och 1.6.3.
1.6.2 Bestämning av det fria utrymmet för traktorer med icke vändbart säte
Det fria utrymmet för traktorer med icke vändbart säte definieras i avsnitten 1.6.2.1–1.6.2.13 och begränsas av följande plan när traktorn står på ett horisontellt underlag, sätet är inställt enligt avsnitt 1.5.2.1–1.5.2.4(2), och ratten, om denna är inställbar, är inställd i mittläge för sittande körning:
1.6.2.1 |
ett horisontalplan A1 B1 B2 A2, (810 + a v) mm ovanför sätesindexpunkten med linjen B1B2 belägen (a h-10) mm bakom sätesindexpunkten, |
1.6.2.2 |
ett lutande plan H1 H2 G2 G1, vinkelrätt mot referensplanet, inbegripet både en punkt 150 mm bakom linjen B1B2 och sätesryggstödets bakersta punkt, |
1.6.2.3 |
en cylindrisk yta A1 A2 H2 H1, vinkelrät mot referensplanet med en radie på 120 mm som är tangentiell mot de plan som definieras i punkt 1.6.2.1 och 1.6.2.2, |
1.6.2.4 |
en cylindrisk yta B1 C1 C2 B2, vinkelrät mot referensplanet med en radie på 900 mm som sträcker sig framåt i 400 mm och är tangentiell mot det plan som definieras i punkt 1.6.2.1 längs linjen B1B2, |
1.6.2.5 |
ett lutande plan C1 D1 D2 C2, vinkelrätt mot referensplanet, som ansluter till ytan definierad i punkt 1.6.2.4 och passerar 40 mm från rattens främre ytterkant. Om ratten sitter högt sträcker sig detta plan framåt från linjen B1B2 tangentiellt mot den yta som definieras i punkt 1.6.2.4, |
1.6.2.6 |
ett vertikalt plan D1 K1 E1 E2 K2 D2, vinkelrätt mot referensplanet och 40 mm framför rattens ytterkant, |
1.6.2.7 |
ett horisontellt plan E1 F1 P1 N1 N2 P2 F2 E2, som passerar genom en punkt (90-av ) mm under sätesindexpunkten, |
1.6.2.8 |
en yta G1 L1 M1 N1 N2 M2 L2 G2, om nödvändigt krökt från bottengränsen på det plan som definieras i punkt 1.6.2.2 till det horisontella plan som definieras i punkt 1.6.2.7, vinkelrät mot referensplanet och i kontakt med sätets ryggstöd över hela dennas längd, |
1.6.2.9 |
två vertikala plan K1 I1 F1 E1 och K2 I2 F2 E2, som är parallella med referensplanet, 250 mm på varje sida av referensplanet, upp till 300 mm ovanför det plan som definieras i punkt 1.6.2.7, |
1.6.2.10 |
två lutande och parallella plan A1 B1 C1 D1 K1 I1 L1 G1 H1 och A2 B2 C2 D2 K2 I2 L2 G2 H2, som startar från den övre kanten av de plan som definieras i punkt 1.6.2.9 och ansluter till det horisontella plan som definieras i 1.6.2.1 minst 100 mm från den sida där belastningen påförs, |
1.6.2.11 |
två delar av de vertikala planen Q1 P1 N1 M1 och Q2 P2 N2 M2, som är parallella med referensplanet, 200 mm på varje sida av referensplanet, upp till 300 mm ovanför det plan som definieras i punkt 1.6.2.7, |
1.6.2.12 |
två delar av I1 Q1 P1 F1 och I2 Q2 P2 F2 av ett vertikalt plan, som är vinkelrätt mot referensplanet och passerar genom (210-ah ) mm framför sätesindexpunkten, |
1.6.2.13 |
två delar av I1 Q1 M1 L1 och I2 Q2 M2 L2 av det horisontella plan som passerar 300 mm ovanför det plan som definieras i punkt 1.6.2.7. |
1.6.3 Bestämning av det fria utrymmet för traktorer med vändbar förarplats
För traktorer med vändbar förarplats (vändbart säte och vändbar ratt) utgör det fria utrymmet enveloppen av de två fria utrymmen som definieras av rattens och sätets två olika lägen.
1.6.3.1 |
Om skyddet är av typen med två pelare baktill ska det fria utrymmet för varje rattläge och sätet definieras på grundval av avsnitt 1.6.1 och 1.6.2 för förarplatsen i normal position och på grundval av avsnitt 1.6.1 och 1.6.2 i bilaga IX för förarplatsen i omvänd position (se figur 7.2 a). |
1.6.3.2 |
Om skyddet är av annan typ, ska det fria utrymmet för varje läge på ratten och sätet definieras i enlighet med avsnitt 1.6.1 och 1.6.2 i denna bilaga (se 7.2 b). |
1.6.4 Tillvalssäten
1.6.4.1 |
För traktorer som kan förses med tillvalssäten ska det utrymme som innesluter sätesindexpunkterna för alla erbjudna tillval användas under provningarna. Skyddet får inte tränga in i det större fria utrymme som fastställts med beaktande av dessa olika sätesindexpunkter. |
1.6.4.2 |
Om ett nytt tillvalssäte erbjuds efter det att provningen genomförts ska det bedömas om det fria utrymmet kring den nya sätesindexpunkten innesluts av den tidigare fastställda enveloppen. Om så inte är fallet måste en ny provning utföras. |
1.6.4.3 |
Ett säte för ytterligare en person vid sidan av föraren från vilket traktorn inte kan styras betraktas inte som tillvalssäte. Sätesindexpunkten ska inte fastställas eftersom definitionen av det fria utrymmet gäller för förarsätet. |
1.7 Massa
1.7.1 Utan ballast/massa utan last
Traktorns massa utan tillvalsutrustning men inklusive kylmedel, oljor, bränsle, verktyg samt skyddet. Här ingår inte extravikter fram- och baktill, vätskefyllning i däck, monterade redskap, monterad utrustning eller andra specialdelar.
1.7.2 Största tillåtna massa
Den största massan för traktorn som tillverkaren angett som tekniskt tillåten och som deklareras på fordonets identifieringsskylt och/eller i bruksanvisningen.
1.7.3 Referensmassa
Den massa som tillverkaren valt och som används i formlerna för beräkning av pendelblockets fallhöjd, energianvändningen och sammanpressningskrafterna som ska användas för provningarna. Referensmassan får inte vara lägre än massan utan ballast och måste vara tillräcklig för att säkerställa att massförhållandet inte överstiger 1,75 (se avsnitt 1.7.4).
1.7.4 Massförhållande
Förhållandet får inte överstiga 1,75.
1.8 Tillåtna mättoleranser
Linjära mått |
± 3 mm |
med undantag av följande: – däckets deformation: |
± 1 mm |
– skyddets deformation vid horisontell belastning: |
± 1 mm |
– pendelblockets fallhöjd: |
± 1 mm |
Massor: |
± 0,2 % (av sensorns hela skalutslag) |
Krafter: |
± 0,1 % (av sensorns hela skalutslag) |
Vinklar: |
± 0,1° |
1.9 Symboler
ah |
(mm) |
Hälften av den horisontella sätesinställningen. |
av |
(mm) |
Hälften av den vertikala sätesinställningen. |
B |
(mm) |
Traktorns minsta totalbredd. |
B6 |
(mm) |
Skyddets största yttre bredd. |
D |
(mm) |
Skyddets deformation vid islagspunkten (dynamisk provning) eller vid punkten för och i linje med belastningen (statisk provning). |
D' |
(mm) |
Skyddets deformation vid den beräknade nödvändiga energin. |
Ea |
(J) |
Absorberad påkänningsenergi vid punkten när belastningen avlägsnas. Området inom F-D-kurvan. |
Ei |
(J) |
Absorberad påkänningsenergi. Området under F–D-kurvan. |
E'i |
(J) |
Absorberad påkänningsenergi vid ytterligare belastning efter sprickbildning eller bristning |
E''i |
(J) |
Absorberad påkänningsenergi vid överbelastningsprovning om belastningen avlägsnats innan överbelastningsprovningen inleddes. Området under F–D-kurvan. |
Eil |
(J) |
Energi som ska tas upp vid belastning i längdled. |
Eis |
(J) |
Energi som ska tas upp vid belastning i sidled. |
F |
(N) |
Statisk belastning. |
F' |
(N) |
Belastning för beräknad nödvändig energi, motsvarande E'i. |
F-D |
|
Kraft/deformation-kurva. |
Fmax |
(N) |
Högsta statiska belastning som uppträder under belastning, med undantag för överbelastningen. |
Fv |
(N) |
Vertikal sammanpressningskraft. |
H |
(mm) |
Pendelblockets fallhöjd (dynamisk provning). |
H’ |
(mm) |
Pendelblockets fallhöjd vid ytterligare provning (dynamisk provning). |
I |
(kgm2) |
Traktorns referenströghetsmoment med avseende på bakhjulens mittlinje, oavsett bakhjulens massa. |
L |
(mm) |
Traktorns referenshjulbas. |
M |
(kg) |
Traktorns referensmassa under hållfasthetsprovningen. |
2. Tillämpningsområde
2.1 |
Denna bilaga ska tillämpas på traktorer med minst två axlar för luftfyllda däck och på traktorer med band i stället för hjul som har följande egenskaper:
|
2.2 |
Det kan finnas vissa typer av traktorer, till exempel särskilda skogsmaskiner som skotare och lunnare, för vilka den här bilagan inte är tillämplig. |
B1 STATISKT PROVNINGSFÖRFARANDE
3. Regler och anvisningar
3.1 Villkor för provning av hållfasthet av skydd och deras fastsättning på traktorer
3.1.1 Allmänna krav
3.1.1.1 Provningens syfte
Provning utförs med särskilda riggar i syfte att simulera de belastningar som ett skydd utsätts för när traktorn välter. Dessa provningar gör det möjligt att bedöma hållfastheten hos skyddet och eventuella fästen med vilka det är monterat på traktorn samt eventuella delar på traktorn som överför provningsbelastningen.
3.1.1.2 Provningsmetoder
Provning får utföras enligt det statiska eller det dynamiska förfarandet (se bilaga II). De två metoderna betraktas som likvärdiga.
3.1.1.3 Allmänna regler om förberedelser inför provning
3.1.1.3.1 |
Skyddet ska överensstämma med specifikationerna för serieproduktionen. Det ska vara monterat enligt den metod som rekommenderas av tillverkaren på en av de traktorer för vilken det är avsett. Anmärkning: En komplett traktor är inte nödvändig för den statiska hållfasthetsprovningen, men skyddet och de delar av traktorn det är monterat på ska vara representativa för en fungerande installation, nedan kallad enheten. |
3.1.1.3.2 |
För både statisk provning och dynamisk provning ska den monterade traktorn (eller enheten) vara försedd med alla serieproduktionskomponenter som kan påverka skyddets hållfasthet eller som kan vara nödvändiga för hållfasthetsprovningen. Delar som kan orsaka risker i det fria utrymmet måste också vara monterade på traktorn (eller enheten) så att man kan undersöka om kraven för godkännande i punkt 3.1.3 är uppfyllda. Alla delar av traktorn eller skyddet, inbegripet väderskydd, ska tillhandahållas eller beskrivas på ritningar. |
3.1.1.3.3 |
Vid hållfasthetsprovningen ska alla paneler och löstagbara icke-strukturella delar avlägsnas, så att de inte bidrar till skyddets hållfasthet. |
3.1.1.3.4 |
Spårvidden ska ställas in så att skyddet i möjligaste mån inte stöds av däcken eller banden under hållfasthetsprovningen. Om provningarna utförs enligt det statiska förfarandet får hjulen eller banden avlägsnas. |
3.1.2 Provningar
3.1.2.1 Provningsföljd enligt det statiska förfarandet
Provningsföljden, med förbehåll för de ytterligare provningar som nämns i avsnitt 3.2.1.6 och 3.2.1.7, ska vara följande:
1) |
Belastning på den bakre delen av skyddet (se punkt 3.2.1.1). |
2) |
Bakre sammanpressningsprovning (se punkt 3.2.1.4). |
3) |
Belastning på den främre delen av skyddet (se punkt 3.2.1.2). |
4) |
Belastning i sidan av skyddet (se punkt 3.2.1.3). |
5) |
Sammanpressningsprovning på den främre delen av skyddet (se punkt 3.2.1.5). |
3.1.2.2 Allmänna krav
3.1.2.2.1 |
Om någon del av förankringarna går av eller förskjuts under provningen ska provningen göras om. |
3.1.2.2 2 |
Traktorn eller skyddet får varken repareras eller justeras under pågående provningar. |
3.1.2.2.3 |
Under provningen ska traktorns växellåda vara i neutralläge och traktorn vara obromsad. |
3.1.2.2.4 |
Om traktorn är försedd med ett upphängningssystem mellan chassi och hjul ska detta blockeras under provningen. |
3.1.2.2.5 |
Den sida som valts för påförande av den första belastningen på skyddets bakre del ska vara den sida som enligt provningsmyndighetens uppfattning innebär att belastningarna påförs under de villkor som är mest ogynnsamma för skyddet. Belastning i sidan och bakifrån ska påföras på bägge sidor av skyddets längsgående mittplan. Belastning framifrån ska påföras på samma sida av skyddets längsgående mittplan som belastning från sidan. |
3.1.3 Villkor för godkännande
3.1.3.1 Ett skydd ska anses ha tillfredsställt hållfasthetskraven om det uppfyller följande krav:
3.1.3.1.1 |
Under den statiska provningen ska kraften, vid det ögonblick då den nödvändiga energin uppnåtts under varje horisontell belastningsprovning eller under överbelastningsprovning, överskrida 0,8 F. |
3.1.3.1.2 |
Om brott eller sprickor bildas under statisk provning till följd av sammanpressningen ska en ytterligare sammanpressningsprovning enligt definitionen i punkt 3.2.1.7 utföras omedelbart efter den sammanpressningsprovning som ledde till att brott eller sprickor bildades. |
3.1.3.1.3 |
Under andra provningar än överbelastningsprovningen får ingen del av skyddet tränga in i det fria utrymme som definieras i punkt 1.6. |
3.1.3.1.4 |
Under andra provningar än överbelastningsprovningen ska alla delar av det fria utrymmet skyddas av skyddet i enlighet med punkt 3.2.2.2 |
3.1.3.1.5 |
Under provningarna får skyddet inte påverka sätets stomme. |
3.1.3.1.6 |
Den elastiska deformationen, uppmätt enligt punkt 3.2.2.3 ska vara mindre än 250 mm. |
3.1.3.2 Det får inte förekomma några tillbehör som utgör en fara för föraren. Det får inte förekomma några utskjutande delar eller tillbehör som kan skada föraren om traktorn välter, och inte heller några tillbehör eller delar som kan innestänga föraren, t.ex. genom att hålla fast i ett ben eller en fot, till följd av skyddets deformation.
3.1.4 [Ej tillämpligt]
3.1.5 Provningsutrustning
3.1.5.1 Rigg för statisk provning
3.1.5.1.1 |
Riggen för statisk provning ska vara konstruerad så att krafter och belastningar kan påföras på skyddet. |
3.1.5.1.2 |
Det ska vara möjligt att fördela belastningen jämnt vinkelrätt mot belastningsriktningen och längs en fläns med en längd som är en exakt multipel av 50 mellan 250 mm och 700 mm. Den stela stången ska ha en vertikal ändsidolängd på 150 mm. De av stångens kanter som kommer i kontakt med skyddet ska vara avrundade med en största radie på 50 mm. |
3.1.5.1.3 |
Plattan ska kunna ställas in i vilken vinkel som helst i förhållande till belastningsriktningen, så att den kan följa vinkelvariationer hos skyddets belastade yta när skyddet deformeras. |
3.1.5.1.4 |
Kraftens riktning (avvikelse från horisontal- och vertikalplanet):
|
3.1.5.1.5 |
Deformationshastigheten ska vara tillräckligt låg, mindre än 5 mm/s, så att belastningen i varje ögonblick kan betraktas som statisk. |
3.1.5.2 Utrustning för mätning av energi absorberad av skyddet
3.1.5.2.1 |
Kraft-deformationskurvan ska ritas upp så att den energi som skyddet absorberat kan bestämmas. Det är inte nödvändigt att mäta kraft och deformation i den punkt där belastningen påförs på skyddet, men kraften och deformationen ska mätas samtidigt och kolinjärt. |
3.1.5.2.2 |
Utgångspunkten för deformationsmätningarna ska väljas så att hänsyn tas endast till den energi som absorberas av skyddet och/eller genom deformation av vissa traktordelar. Energi som absorberas av fastsurrningens deformation och/eller glidning ska inte beaktas. |
3.1.5.3 Sätt att fästa traktorn vid underlaget
3.1.5.3.1 |
Fastgörningsräler med lämplig spårvidd som täcker den nödvändiga ytan för fastsurrning av traktorn i alla illustrerade fall ska vara stelt fästa vid en icke-eftergivande grund nära provningsriggen. |
3.1.5.3.2 |
Traktorn ska fästas vid rälerna på lämpligt sätt (plattor, kilar, vajrar, domkrafter osv.) så att den inte kan röra sig under provningarna. Detta krav ska kontrolleras under provningen med hjälp av sedvanliga längdmätningsanordningar. Om traktorn rör sig ska hela provningen göras om, om inte det system för deformationsmätning som används för att rita upp kraft-deformationskurvan är anslutet till traktorn. |
3.1.5.4 Sammanpressningsrigg
En rigg enligt figur 7.3 ska kunna utöva en nedåtriktad kraft på skyddet med hjälp av en stel balk, som är ungefär 250 mm bred och som är ansluten till kraftkällans mekanism med länkkopplingar. Traktorns axlar ska stödjas på lämpligt sätt så att däcken inte påverkas av belastningen.
3.1.5.5 Annan mätutrustning
Följande mätutrustning krävs också:
3.1.5.5.1 |
Anordning för mätning av elastisk deformation (differensen mellan maximal momentan deformation och bestående deformation, se figur 7.4). |
3.1.5.5.2 |
Anordning för kontroll av att skyddet inte trängt in i det fria utrymmet och att det fria utrymmet hållit sig inom skyddet under provningen (se avsnitt 3.2.2.2). |
3.2 Statiskt provningsförfarande
3.2.1 Belastningsprovning och sammanpressningsprovning
3.2.1.1 Belastning baktill
3.2.1.1.1 |
Belastningen ska påföras horisontellt i ett vertikalplan parallellt mot traktorns mittplan. Punkten där belastningen påförs är den del av överrullningsskyddet som sannolikt först kommer i kontakt med marken i en vältningsolycka bakåt, normalt den övre kanten. Det vertikala plan där belastningen påförs ska befinna sig på ett avstånd av 1/6 av skyddets övre bredd innanför det vertikala planet, vara parallellt med traktorns mittplan och beröra skyddets övre yttre hörn. Om skyddet är krökt eller utskjutande i denna punkt ska man lägga till kilar som gör det möjligt att påföra belastningen där, utan att detta förstärker skyddet. |
3.2.1.1.2 |
Enheten ska surras vid fundamentet enligt beskrivningen i punkt 3.1.6.3. |
3.2.1.1.3 |
Den energi som skyddet absorberar under provningen ska vara minst:
eller
|
3.2.1.1.4 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt) ska höjden vara det värde som är störst av ovanstående eller följande formler:
|
3.2.1.2 Belastning framtill
3.2.1.2.1 |
Belastningen ska påföras horisontellt i ett vertikalplan parallellt mot traktorns mittplan. Punkten för påförande ska vara den del av skyddet som sannolikt först kommer i kontakt med underlaget om traktorn välter i sidled vid körning framåt, normalt den övre kanten. Belastningen ska påföras i en punkt på ett avstånd av 1/6 av skyddets övre bredd innanför ett vertikalt plan parallellt med traktorns mittplan och som berör skyddets övre yttre hörn. Om skyddet är krökt eller utskjutande i denna punkt ska man lägga till kilar som gör det möjligt att påföra belastningen där, utan att detta förstärker skyddet. |
3.2.1.2.2 |
Enheten ska surras vid fundamentet enligt beskrivningen i punkt 3.1.6.3. |
3.2.1.2.3 |
Den energi som skyddet absorberar under provningen ska vara minst:
|
3.2.1.2.4 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt):
|
3.2.1.3 Belastning från sidan
3.2.1.3.1 |
Sidbelastningen ska påföras horisontellt i ett vertikalplan vinkelrätt mot traktorns mittplan som passerar 60 mm framför sätesindexpunkten, när sätet befinner sig i mittläge i längdled. Punkten för påförande av belastning är den del av överrullningsskyddet som sannolikt först kommer i kontakt med marken i en vältningsolycka i sidled, normalt den övre kanten. |
3.2.1.3.2 |
Enheten ska surras vid fundamentet enligt beskrivningen i punkt 3.1.6.3. |
3.2.1.3.3 |
Den energi som skyddet absorberar under provningen ska vara minst:
|
3.2.1.3.4 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt) ska punkten för påförande av belastning ligga i det plan som bildar en rät vinkel mot mittplanet och passerar genom mittpunkten på det segment som förenar de två sätesindexpunkter som definieras när sätets två lägen förenas. För skydd med två pelare ska belastningen påföras på en av de två pelarna. |
3.2.1.3.5 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt) där skyddet utgörs av en bakre skyddsbåge med två pelare ska energin vara det högre av följande:
eller
|
3.2.1.4 Sammanpressningsprovning baktill
Balken ska placeras tvärs över skyddets bakersta översta del och resultanten av sammanpressningskrafterna ska befinna sig i traktorns mittplan. En kraft Fv ska påföras där
Kraften Fv ska upprätthållas i fem sekunder efter det att alla visuellt iakttagbara rörelser hos skyddet avstannat.
När den bakre delen av skyddets tak inte kan motstå den fulla sammanpressningskraften ska kraften påföras tills taket deformeras så att det sammanfaller med det plan som förbinder skyddets övre del med den del av traktorns bakända som är i stånd att bära traktorn när den välter.
Kraften ska sedan avlägsnas och sammanpressningsbalken flyttas till den del av skyddet som stöder traktorn när denna är helt vält. Därefter ska kraften Fv påföras igen.
3.2.1.5 Sammanpressningsprovning framtill
Balken ska placeras tvärs över skyddets främre översta del och resultanten av sammanpressningskrafterna ska befinna sig i traktorns mittplan. En kraft Fv ska påföras där
Kraften Fv ska upprätthållas i fem sekunder efter det att alla visuellt iakttagbara rörelser hos skyddet avstannat.
När den främre delen av skyddets tak inte kan motstå den fulla sammanpressningskraften ska kraften anbringas tills taket deformeras så att det sammanfaller med det plan som förbinder skyddets övre del med den del av traktorns framända som är i stånd att bära traktorn när den välter.
Kraften ska sedan avlägsnas och sammanpressningsbalken flyttas till den del av skyddet som stöder traktorn när denna är helt vält. Därefter ska kraften Fv påföras igen.
3.2.1.6 Ytterligare överbelastningsprovning (figurerna 7.5–7.7)
Överbelastningsprovning ska utföras i samtliga fall där kraften minskar med mer än 3 % under de sista 5 % av deformationen, när den nödvändiga energin tas upp av skyddet (se figur 7.6).
Vid överbelastningsprovningen ska den horisontella lasten ökas gradvis i steg om 5 % av energi som krävs från start, upp till högst 20 % tillförd energi (se figur 7.7).
Överbelastningsprovningen är godkänd om kraften, efter ökning med 5, 10 eller 15 % av nödvändig energi, avtar med mindre än 3 % för en 5 % ökning och förblir större än 0,8 Fmax.
Överbelastningsprovningen är godkänd om kraften överstiger 0,8 Fmax, efter det att skyddet har tagit upp 20 % av den tillförda energin.
Ytterligare brott eller sprickor och/eller inträngning i eller brist på skydd av det fria utrymmet på grund av elastisk deformation kan tillåtas under överbelastningsprovningen. När lasten avlägsnas får skyddet dock inte tränga in i det fria utrymmet som ska vara fullständigt skyddat.
3.2.1.7 Ytterligare sammanpressningsprovningar
Om det under sammanpressningsprovningen uppstår sprickor eller brott som inte kan anses som oväsentliga ska en ytterligare liknande sammanpressningsprovning utföras, men med en kraft på 1.2 Fv, direkt efter den provning som förorsakade sprickorna eller brotten.
3.2.2 Mätningar
3.2.2.1 Brott och sprickor
Efter varje provning ska alla delar, leder och fastsättningsanordningar undersökas visuellt med avseende på brott och sprickor, men små sprickor i oviktiga delar ska inte beaktas.
3.2.2.2 Intrång i det fria utrymmet
Under varje provning ska skyddet undersökas för att se om någon del av det har trängt in i det fria utrymmet enligt definitionen i punkt 1.6.
Vidare får det fria utrymmet inte sträcka sig utanför skyddet. Detta anses vara fallet om någon del av det fria utrymmet kommer i kontakt med markplanet om traktorn välter i den riktning från vilken islaget kommer. I detta sammanhang förutsätts att fram- och bakdäckens dimensioner och spårvidden är lika med de minsta värden som tillverkaren anger.
3.2.2.3 Elastisk deformation vid sidobelastning
Den elastiska deformationen ska mätas (810 + av ) mm ovanför sätesindexpunkten i det vertikalplan i vilket belastningen påförs. För denna mätning får varje utrustning som liknar den som anges i figur 7.4 användas.
3.2.2.4 Bestående deformation
Efter den sista sammanpressningsprovningen ska skyddets bestående deformation registreras. För detta ändamål används läget av skyddets olika delar i förhållande till sätesindexpunkten innan provningen inleds.
3.3 Utökning till andra traktormodeller
3.3.1 [Ej tillämpligt]
3.3.2 Teknisk utökning
Om traktorn, skyddet eller metoden för skyddets fastsättning på traktorn ändras tekniskt kan den provningsenhet som utförde den ursprungliga provningen utfärda ett protokoll om teknisk utökning i följande fall:
3.3.2.1 Utökning av provningsresultat för skyddet till andra traktormodeller
Islags- och sammanpressningsprovningarna måste inte utföras på varje traktormodell, förutsatt att skyddet och traktorn uppfyller villkoren i punkterna 3.3.2.1.1–3.3.2.1.5.
3.3.2.1.1 |
Skyddet ska vara identiskt med det provade skyddet. |
3.3.2.1.2 |
Den erforderliga energin får inte överskrida den energi som beräknades för den ursprungliga provningen med mer än 5 %. Gränsen på 5 % ska också tillämpas på utökningar när det gäller ersättningsspår för hjul på samma traktor. |
3.3.2.1.3 |
Fastsättningsmetoden och de delar av traktorn på vilka fastsättning sker ska vara identiska. |
3.3.2.1.4 |
Alla delar som stänkskärmar och motorhuv som kan avlasta skyddet ska vara identiska. |
3.3.2.1.5 |
Sätets läge och kritiska mått i skyddet och skyddets relativa läge på traktorn ska vara sådana att det fria utrymmet förblir innanför det deformerade skyddet under samtliga provningar (detta ska kontrolleras med hjälp av samma referenser för det fria utrymmet som i det ursprungliga provningsprotokollet, sätesreferenspunkten [SRP] respektive sätesindexpunkten [SIP]). |
3.3.2.2 Utökning av provningsresultat för skyddet till ändrade skyddsmodeller
Detta förfarande ska följas när villkoren i punkt 3.3.2.1 inte är uppfyllda, men det får inte följas när principen i metoden för fastsättning av skyddet på traktorn ändras (t.ex. gummistöd ersätts med en upphängningsanordning):
3.3.2.2.1 |
Ändringar som inte påverkar den ursprungliga provningens resultat (t.ex. svetsfog för underlaget till ett tillbehör i ett icke-kritiskt läge på skyddet), tillägg av säten med olika lägen för sätesindexpunkten innanför skyddet (måste kontrolleras att det eller de nya fria utrymmena förblir innanför det deformerade skyddet under samtliga provningar). |
3.3.2.2.2 |
Ändringar som kan påverka den ursprungliga provningens resultat utan att skyddets godtagbarhet ifrågasätts (t.ex. ändring av strukturell del, ändring av metoden för fastsättning av skyddet på traktorn). En kontrollprovning kan utföras och provningsresultaten anges i utökningsprotokollet. Följande gränser ska gälla för denna typ av utökningar:
|
3.3.2.2.3 |
Ökning av den referensmassa som anges av tillverkaren för ett redan provat skydd. Om tillverkaren vill behålla samma godkännandenummer är det möjligt att utfärda ett utökningsprotokoll efter genomförd kontrollprovning (toleransen på ± 7 % enligt punkt 3.3.2.2.2.2 är inte tillämplig i sådana fall). |
3.4 [Ej tillämpligt]
3.5 Kallvädersprestanda hos skydd
3.5.1 Om det påstås att skyddet har egenskaper som motstår kallvädersförsprödning ska tillverkaren lämna upplysningar som ska tas med i protokollet.
3.5.2 Följande krav och förfaranden är avsedda att visa styrka och motståndskraft mot sprödbrott vid låga temperaturer: Förslagsvis bör följande minsta materialkrav uppfyllas vid bedömningen av skyddets lämplighet för användning vid låga temperaturer i de länder där detta kompletterande driftsskydd krävs:
3.5.2.1 Bultar och muttrar som används för fästning av skyddet på traktorn och för förbindelse mellan skyddets strukturella delar ska ha lämpliga egenskaper för kontrollerad minskning av seghet vid låga temperaturer.
3.5.2.2 Alla svetselektroder som används vid tillverkning av strukturella delar och fästen ska vara förenliga med de skyddsmaterial som anges i punkt 3.5.2.3.
3.5.2.3 Stålmaterial för skyddets strukturella delar ska vara material med kontrollerad seghet som uppfyller minimikraven vid Charpys V-slagprovning enligt tabell 7.1. Stålets kvalitet och egenskaper ska anges i enlighet med ISO 630:1995.
Stål med en tjocklek efter valsning på mindre än 2,5 mm och en kolhalt på mindre än 0,2 % anses uppfylla detta krav.
Strukturella delar av skyddet som tillverkats av annat material än stål ska ha likvärdig slaghållfasthet vid låga temperaturer.
3.5.2.4 Vid provning enligt Charpys V-slagprovning ska provstavens storlek vara minst den största av de storlekar i tabell 7.1 som materialet medger.
3.5.2.5 Charpys V-slagprovning ska utföras i enlighet med förfarandet i ASTM A 370-1979, förutom att provstavarnas storlek ska överensstämma med måtten i tabell 7.1.
Tabell 7.1
Minsta islagsenergi för Charpy V-slagprovning
Provstavens storlek |
Energi vid |
Energi vid |
|
30 °C |
20 °C |
mm |
J |
J (2) |
10 × 10 (1) |
11 |
27,5 |
10 × 9 |
10 |
25 |
10 × 8 |
9,5 |
24 |
10 × 7,5 (1) |
9,5 |
24 |
10 × 7 |
9 |
22,5 |
10 × 6,7 |
8,5 |
21 |
10 × 6 |
8 |
20 |
10 × 5 (1) |
7,5 |
19 |
10 × 4 |
7 |
17,5 |
10 × 3,5 |
6 |
15 |
10 × 3 |
6 |
15 |
10 × 2,5 (1) |
5,5 |
14 |
3.5.2.6 Som alternativ till detta förfarande får tätat eller halvtätat stål användas. Lämpliga specifikationer ska i så fall lämnas. Stålets kvalitet och egenskaper ska anges i enlighet med ISO 630:1995, ändring 1:2003.
3.5.2.7 Prov ska vara stavformade och tas från platta ämnen, rör eller strukturdelar före formning eller svetsning för användning i skyddet. Prov från rör eller strukturdelar ska tas från mitten på den sida som har störst mått och får inte innehålla svetsfogar.
3.6 [Ej tillämpligt]
Figur 7.1
Fritt utrymme
(Mått i millimeter)
Figur 7.1.a Sidovy Sektion i referensplanet
|
Figur 7.1.b Vy bakifrån
|
Figur 7.1.c
Vy ovanifrån
1– Sätesindexpunkt
2– Referensplan
Figur 7.2.a
Fritt utrymme för traktorer med vändbart förarläge: skyddsbåge med två pelare
Figur 7.2.b
Fritt utrymme för traktorer med vändbart förarläge: andra typer av överrullningsskydd
Figur 7.3
Exempel på sammanpressningsrigg för traktor
Figur 7.4
Exempel på utrustning för mätning av elastisk deformation
1– Bestående deformation
2– Elastisk deformation
3– Total deformation (bestående plus elastisk)
Figur 7.5
Kraft-deformationskurva
Överbelastningsprovning krävs inte
Anmärkningar:
1. |
Lokalisera Fa i förhållande till 0,95 D' |
2. |
Överbelastningsprovning krävs då Fa ≤ 1,03 F' |
Figur 7.6
Kraft-deformationskurva
Överbelastningsprovning krävs
Anmärkningar:
1. |
Lokalisera Fa i förhållande till 0,95 D' |
2. |
Överbelastningsprovning krävs då Fa > 1,03 F' |
3. |
Överbelastningsprovning godkänd då Fb > 0,97F’ och Fb > 0,8Fmax. |
Figur 7.7
Kraft-deformationskurva
Överbelastningsprovning ska fortsätta
Anmärkningar:
1. |
Lokalisera Fa i förhållande till 0,95 D' |
2. |
Överbelastningsprovning krävs då Fa > 1,03 F' |
3. |
Fb < 0,97 F' så ytterligare överbelastning krävs |
4. |
Fc < 0,97 Fb så ytterligare överbelastning krävs |
5. |
Fd < 0,97 Fc så ytterligare överbelastning krävs |
6. |
Överbelastningsprovning godkänd om Fe > 0,8 Fmax |
7. |
Underkänd när som helst när belastningen sjunker under 0,8 Fmax. |
B2. ALTERNATIVT DYNAMISKT PROVNINGSFÖRFARANDE
I detta avsnitt redogörs för det dynamiska provningsförfarande som kan användas alternativt till den statiska provning som föreskrivs i avsnitt B1.
4. Regler och anvisningar
4.1 Villkor för provning av hållfasthet av skydd och deras fastsättning på traktorer
4.1.1 Allmänna krav
Se kraven för statisk provning i avsnitt B1.
4.1.2 Provningar
4.1.2.1 Provningsföljd enligt det dynamiska förfarandet
Provningsföljden, med förbehåll för de ytterligare provningar som nämns i avsnitt 4.2.1.6 och 4.2.1.7, ska vara följande:
1) |
Islag på den bakre delen av skyddet (se avsnitt 4.2.1.1). |
2) |
Bakre sammanpressningsprovning (se punkt 4.2.1.4). |
3) |
Islag på den främre delen av skyddet (se punkt 4.2.1.2). |
4) |
Islag i sidan av skyddet (se punkt 4.2.1.3). |
5) |
Sammanpressningsprovning på den främre delen av skyddet (se punkt 4.2.1.5). |
4.1.2.2 Allmänna krav
4.1.2.2.1 |
Om någon del av förankringarna går av eller förskjuts under provningen ska provningen göras om. |
4.1.2.2.2 |
Traktorn eller skyddet får varken repareras eller justeras under pågående provningar. |
4.1.2.2.3 |
Under provningen ska traktorns växellåda vara i neutralläge och traktorn vara obromsad. |
4.1.2.2.4 |
Om traktorn är försedd med ett upphängningssystem mellan chassi och hjul ska detta blockeras under provningen. |
4.1.2.2.5 |
Den sida som valts för påförande av det första islaget på skyddets bakre del ska vara den sida som enligt provningsmyndighetens uppfattning innebär att islagen påförs under de villkor som är mest ogynnsamma för skyddet. Islag i sidan och bakifrån ska påföras på bägge sidor av skyddets längsgående mittplan. Islag framifrån ska påföras på samma sida av skyddets längsgående mittplan som islag från sidan. |
4.1.3 Villkor för godkännande
4.1.3.1 Ett skydd ska anses ha tillfredsställt hållfasthetskraven om det uppfyller följande krav:
4.1.3.1.1 |
Efter varje provning ska det vara fritt från brott och sprickbildning, enligt definitionen i punkt 4.2.1.2.1. Om större brott eller sprickor bildas under provningen ska en ytterligare islagsprovning eller sammanpressningsprovning enligt definitionerna i punkt 4.2.1.6 eller 4.2.1.7 utföras omedelbart efter den provning som ledde till att brott eller sprickor bildades. |
4.1.3.1.2 |
Under andra provningar än överbelastningsprovningen får ingen del av skyddet tränga in i det fria utrymme som definieras i punkt 1.6. |
4.1.3.1.3 |
Under andra provningar än överbelastningsprovningen ska alla delar av det fria utrymmet skyddas av skyddet i enlighet med punkt 4.2.2.2 |
4.1.3.1.4 |
Under provningarna får skyddet inte påverka sätets stomme. |
4.1.3.1.5 |
Den elastiska deformationen, uppmätt enligt punkt 4.2.2.3 ska vara mindre än 250 mm. |
4.1.3.2 Det får inte förekomma några tillbehör som utgör en fara för föraren. Det får inte förekomma några utskjutande delar eller tillbehör som kan skada föraren om traktorn välter, och inte heller några tillbehör eller delar som kan innestänga föraren, t.ex. genom att hålla fast i ett ben eller en fot, till följd av skyddets deformation.
4.1.4 [Ej tillämpligt]
4.1.5 Apparatur och utrustning för dynamisk provning
4.1.5.1 Pendelblock
4.1.5.1.1 |
Ett block som fungerar som pendel ska vara upphängt i två kedjor eller vajrar i vridningspunkter belägna minst 6 meter över marken. Det måste finnas ett sätt att oberoende av varandra ställa in det upphängda blockets höjd och vinkeln mellan blocket och kedjorna eller vajrarna. |
4.1.5.1.2 |
Pendelns massa ska vara 2 000 ± 20 kg exklusive kedjornas eller vajrarnas massa, som inte får överskrida 100 kg. Islagssidans sidolängder ska vara 680 ± 20 mm (se figur 7.18). Pendelblocket ska vara fyllt så att dess tyngdpunkt har ett fast läge som sammanfaller med parallellepipedens geometriska mittpunkt. |
4.1.5.1.3 |
Parallellepipeden ska vara ansluten till det system som drar den bakåt med en mekanism för ögonblicklig frikoppling som är konstruerad och belägen så att pendelblocket kan frisläppas utan att parallellepipeden oscillerar kring sin horisontalaxel som går vinkelrätt mot pendelns svängningsplan. |
4.1.5.2 Pendelupphängning
Pendelns vridningspunkter ska vara stelt förankrade så att deras förskjutning i någon riktning inte överstiger 1 % av fallhöjden.
4.1.5.3 Fastsurrningar
4.1.5.3.1 |
Fastgörningsräler med lämplig spårvidd som täcker den nödvändiga ytan för fastsurrning av traktorn i alla illustrerade fall (se figurerna 7.19, 7.20 och 7.21) ska vara stelt fästa vid en icke-eftergivande grund under pendeln. |
4.1.5.3.2 |
Traktorn ska surras vid rälerna med vajrar med runda kardeler och fiberkärna, konstruktion 6 × 19 i enlighet med ISO 2408:2004 och en nominell diameter på 13 mm. Metallkardelerna ska ha en brottgräns på 1 770 MPa. |
4.1.5.3.3 |
Centralleden för en ramstyrd traktor ska stödjas och surras fast på lämpligt sätt vid alla provningar. För islagsprovning från sidan ska leden stödjas från sidan mittemot islaget. Hjulen eller banden fram och bak behöver inte ligga i linje med varandra, om detta underlättar fastgöring av vajrar på lämpligt sätt. |
4.1.5.4 Hjulstöd och balk
4.1.5.4.1 |
En balk av barrvirke 150 mm i fyrkant ska används som stöd för hjulen under islagsprovningen (se figurerna 7.19, 7.20 och 7.21). |
4.1.5.4.2 |
Under islagsprovning från sidan ska en barrträdsbalk tvingas fast vid golvet för att hålla emot hjulet på motsatt sida från islaget (se figur 7.21). |
4.1.5.5 Stöd och förankringar för ramstyrda traktorer
4.1.5.5.1 |
För ramstyrda traktorer ska ytterligare stöd och förankringar användas. Syftet med dessa är att säkerställa att den del av traktorn på vilken skyddet är monterat är lika stel som på en ej ramstyrd traktor. |
4.1.5.5.2 |
Ytterligare särskilda uppgifter ges i avsnitt 4.2.1 för islags- och sammanpressningsprovning. |
4.1.5.6 Däcktryck och nedtryckning
4.1.5.6.1 |
Traktordäcken får inte ballastas med vätska och ska pumpas till det tryck som tillverkaren anger för arbete på fältet. |
4.1.5.6.2 |
Surrningarna ska spännas i varje enskilt fall så att däcken utsätts för en nedtryckning på 12 % av däckets sidohöjd (avståndet mellan marken och fälgens lägsta punkt) före spänningssättningen. |
4.1.5.7 Sammanpressningsrigg
En rigg enligt figur 7.3 ska kunna utöva en nedåtriktad kraft på skyddet med hjälp av en stel balk, som är ungefär 250 mm bred och som är ansluten till kraftkällans mekanism med länkkopplingar. Traktorns axlar ska stödjas på lämpligt sätt så att däcken inte påverkas av sammanpressningskraften.
4.1.5.8 Mätutrustning
Följande mätutrustning fordras:
4.1.5.8.1 |
Anordning för mätning av elastisk deformation (differensen mellan maximal momentan deformation och bestående deformation, se figur 7.4). |
4.1.5.8.2 |
Anordning för kontroll av att skyddet inte trängt in i det fria utrymmet och att det fria utrymmet hållit sig inom skyddet under provningen (se avsnitt 4.2.2.2). |
4.2 Dynamiskt provningsförfarande
4.2.1 Islagsprovning och sammanpressningsprovning
4.2.1.1 Islag baktill
4.2.1.1.1 |
Traktorns läge i förhållande till pendelblocket ska vara sådant att blocket träffar skyddet när blockets islagsyta och stödkedjorna eller vajrarna bildar en vinkel med det vertikala planet A lika med M/100 med 20° som störst, om inte skyddet vid deformationen i islagspunkten bildar en större vinkel med vertikalplanet. I detta fall ska blockets islagsyta ställas in med ett ytterligare stöd så att den är parallell med skyddet i islagspunkten i det ögonblick då den största deformationen uppnås, varvid stödkedjorna eller vajrarna förblir i ovan angivna vinkel. Blockets upphängningshöjd ska justeras och nödvändiga åtgärder vidtas för att hindra blocket från att rotera kring islagspunkten. Islagspunkten är den del av skyddet som sannolikt först kommer i kontakt med marken om traktorn välter bakåt, normalt den övre kanten. Blockets tyngdpunkt ska ligga på ett avstånd av 1/6 av skyddets övre bredd innanför ett vertikalt plan parallellt med traktorns mittplan och som berör skyddets övre yttre hörn. Om skyddet är krökt eller utskjutande i denna punkt ska man lägga till kilar som gör det möjligt att påföra islaget där, utan att detta förstärker skyddet. |
4.2.1.1.2 |
Traktorn ska surras vid marken med fyra vajrar, en i varje ända av bägge axlarna, enligt figur 7.19. Avståndet mellan främre och bakre surrningspunkter ska vara sådant att vajrarna bildar en vinkel med marken på mindre än 30°. De bakre surrningarna ska dessutom anordnas så att de två vajrarna sammanstrålar i en punkt som är belägen i det vertikalplan som pendelblockets tyngdpunkt färdas i. Vajrarna ska spännas så att däcken trycks ned på det sätt som anges i punkt 4.1.5.6.2. När vajrarna spänts ska kilbalken placeras framför, dikt an mot bakhjulen och sedan fästas i marken. |
4.2.1.1.3 |
Om traktorn är ramstyrd ska leden dessutom stöttas med ett träblock med minst måtten 100 × 100 mm och surras fast i marken. |
4.2.1.1.4 |
Pendelblocket ska dras tillbaka så att dess tyngdpunkts höjd över islagspunkten ges av någon av följande två formler:
eller
Pendelblocket släpps sedan och slår i skyddet. |
4.2.1.1.5 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt) ska höjden vara det värde som är störst av ovanstående eller något av följande:
för traktorer med en referensmassa på mindre än 2 000 kg,
för traktorer med en referensmassa på mer än 2 000 kg. |
4.2.1.2 Islag framifrån
4.2.1.2.1 |
Traktorns läge i förhållande till pendelblocket ska vara sådant att blocket träffar skyddet när blockets islagsyta och stödkedjorna eller vajrarna bildar en vinkel med det vertikala planet A lika med M/100 med 20° som störst, om inte skyddet vid deformationen i islagspunkten bildar en större vinkel med vertikalplanet. I detta fall ska blockets islagsyta ställas in med ett ytterligare stöd så att den är parallell med skyddet i islagspunkten i det ögonblick då den största deformationen uppnås, varvid stödkedjorna eller vajrarna förblir i ovan angivna vinkel. Pendelblockets upphängningshöjd ska justeras och nödvändiga åtgärder vidtas för att hindra blocket från att rotera kring anslagspunkten. Islagspunkten ska vara den del av skyddet som sannolikt först kommer i kontakt med underlaget om traktorn välter i sidled vid körning framåt, normalt den övre kanten. Blockets tyngdpunkt ska ligga på ett avstånd av 1/6 av skyddets övre bredd innanför ett vertikalt plan parallellt med traktorns mittplan och som berör skyddets övre yttre hörn. Om skyddet är krökt eller utskjutande i denna punkt ska man lägga till kilar som gör det möjligt att påföra islaget där, utan att detta förstärker skyddet. |
4.2.1.2.2 |
Traktorn ska surras vid marken med fyra vajrar, en i varje ända av bägge axlarna, enligt figur 7.20. Avståndet mellan främre och bakre surrningspunkter ska vara sådant att vajrarna bildar en vinkel med marken på mindre än 30°. De bakre surrningarna ska dessutom anordnas så att de två vajrarna sammanstrålar i en punkt som är belägen i det vertikalplan som pendelblockets tyngdpunkt färdas i. Vajrarna ska spännas så att däcken trycks ned på det sätt som anges i punkt 4.1.5.6.2. När vajrarna spänts ska kilbalken placeras bakom, dikt an mot bakhjulen och sedan fästas i marken. |
4.2.1.2.3 |
Om traktorn är ramstyrd ska leden dessutom stöttas med ett träblock med minst måtten 100 × 100 mm och surras fast i marken. |
4.2.1.2.4 |
Pendelblocket ska dras tillbaka så att höjden på dess tyngdpunkt över islagspunkten kan beräknas med någon av följande två formler, som väljs efter referensmassan hos den enhet som provas:
för traktorer med en referensmassa på mindre än 2 000 kg,
för traktorer med en referensmassa på mer än 2 000 kg. Pendelblocket släpps sedan och slår i skyddet. |
4.2.1.2.5 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt):
|
4.2.1.3 Islagsprovning från sidan
4.2.1.3.1 |
Traktorns läge i förhållande till pendelblocket ska vara sådant att blocket träffar skyddet när blockets islagsyta och stödkedjorna eller vajrarna är vertikala, om inte skyddet vid deformationen i islagspunkten bildar en vinkel på mindre än 20° med vertikalplanet. I detta fall ska blockets islagsyta ställas in med ett ytterligare stöd så att den är parallell med skyddet i islagspunkten i det ögonblick då den största deformation uppnås, varvid stödkedjorna eller vajrarna förblir vertikala. |
4.2.1.3.2 |
Pendelblockets upphängningshöjd ska justeras och nödvändiga åtgärder vidtas för att hindra blocket från att rotera kring islagspunkten. |
4.2.1.3.3 |
Islagspunkten är den del av skyddet som sannolikt först kommer i kontakt med marken om traktorn välter i sidled, normalt den övre kanten. Om det inte är säkert att en annan del av denna kant kommer i kontakt med marken först ska islagspunkten ligga i det plan som bildar en rät vinkel med mittplanet och som passerar 60 mm framför sätesindexpunkten då sätet är inställt i mittläge i längdled. |
4.2.1.3.4 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt) ska islagspunkten ligga i det plan som bildar en rät vinkel mot mittplanet och passerar genom mittpunkten på det segment som förenar de två sätesindexpunkter som definieras när sätets två lägen förenas. För skydd med två pelare ska islaget ske vid en av de två pelarna. |
4.2.1.3.5 |
Traktorhjulen på den sida som tar emot islaget ska surras vid fundamentet med hjälp av vajrar över motsvarande ändar av fram- och bakaxlarna. Vajrarna ska spännas så att däcken trycks ned till de värden som anges i punkt 4.1.5.6.2. När vajrarna spänts ska kilbalken placeras på marken, dikt an mot däcken på den sida som ligger mittemot sidan som tar emot islaget, och sedan göras fast i marken. Det kan vara nödvändigt att använda två balkar eller kilar om utsidan av fram- och bakdäcken inte ligger i samma vertikalplan. Stödet ska därefter placeras på det sätt som visas i figur 7.21 mot fälgen på det mest belastade hjulet på sidan motsatt islaget, tryckas fast ordentligt mot fälgen och sedan spännas fast vid fundamentet. Stödets längd ska vara sådan att den bildar en vinkel på 30 ± 3° med fundamentet när det är i kontakt med fälgen. Dess tjocklek ska i möjligaste mån vara 20–25 gånger mindre än dess längd och 2–3 gånger mindre än dess bredd. Stöden ska i bägge ändar vara formade på det sätt som visas infällt i figur 7.21. |
4.2.1.3.6 |
Om traktorn är ramstyrd ska leden dessutom stöttas med ett träblock med minst måtten 100 × 100 mm och stöttas i sidled av en anordning liknande stödet som placeras mot bakhjulet såsom visas i punkt 4.2.1.3.5. Leden ska sedan surras fast mot fundamentet. |
4.2.1.3.7 |
Pendelblocket ska dras tillbaka så att höjden på dess tyngdpunkt över islagspunkten kan beräknas med någon av följande två formler, som väljs efter referensmassan hos den enhet som provas:
för traktorer med en referensmassa på mindre än 2 000 kg,
för traktorer med en referensmassa på mer än 2 000 kg. |
4.2.1.3.8 |
För traktorer med vändbart förarläge (vändbart säte och vändbar ratt):
|
4.2.1.4 Sammanpressningsprovning baktill
Alla bestämmelser är identiska med de som anges i punkt 3.2.1.4 i avsnitt B1 i denna bilaga.
4.2.1.5 Sammanpressningsprovning framtill
Alla bestämmelser är identiska med de som anges i punkt 3.2.1.5 i avsnitt B1 i denna bilaga.
4.2.1.6 Ytterligare islagsprovningar
Om det uppträder sprickor eller brott som inte kan anses försumbara under islagsprovningen, ska en andra liknande provning utföras, dock med följande fallhöjd:
Provningen ska utföras omedelbart efter de islagsprovningar som orsakat sprickorna eller brotten, och a är förhållandet mellan bestående deformation (Dp) och elastisk deformation (De)
uppmätt vid islagspunkten. Den ytterligare bestående deformationen till följd av det andra islaget får inte överskrida 30 % av den bestående deformationen till följd av det första islaget.
För att de ytterligare provningarna ska kunna utföras måste den elastiska deformationen mätas under alla islagsprovningar.
4.2.1.7 Ytterligare sammanpressningsprovningar
Om det under sammanpressningsprovningen uppstår större sprickor eller brott ska en ny, liknande sammanpressningsprovning utföras omedelbart efter den provning som förorsakade sprickorna eller brotten, men med en kraft på 1,2 Fv.
4.2.2 Mätningar
4.2.2.1 Brott och sprickor
Efter varje provning ska alla delar, leder och fastsättningsanordningar visuellt undersökas med avseende på brott och sprickor, men inget avseende ska fästas vid små sprickor i oviktiga delar.
Inget avseende ska fästas vid skador som orsakas av pendelblockets kanter.
4.2.2.2 Intrång i det fria utrymmet
Under varje provning ska skyddet undersökas för att se om någon del av denna har trängt in i det fria utrymmet omkring förarsätet enligt definitionen i punkt 1.6.
Vidare får det fria utrymmet inte sträcka sig utanför skyddet. Detta anses vara fallet om någon del av det fria utrymmet kommer i kontakt med markplanet om traktorn välter i den riktning från vilken islaget påförs. När detta uppskattas ska ska fram- och bakdäckens samt spårviddens inställning vara den minsta standardinställning som tillverkaren anger.
4.2.2.3 Elastisk deformation (vid sidoislag)
Den elastiska deformationen ska mätas (810 + av) mm ovanför sätesindexpunkten i det vertikalplan i vilket belastningen påförs. För denna mätning får varje utrustning som liknar den som anges i figur 7.4 användas.
4.2.2.4 Bestående deformation
Efter den sista sammanpressningsprovningen ska skyddets bestående deformation registreras. För detta ändamål används läget av skyddets olika delar i förhållande till sätesindexpunkten innan provningen inleds.
4.3 Utökning till andra traktormodeller
Alla bestämmelser är identiska med de som anges i avsnitt 3.3 i avsnitt B1 i denna bilaga.
4.4 [Ej tillämpligt]
4.5 Kallvädersprestanda hos skydd
Alla bestämmelser är identiska med de som anges i avsnitt 3.5 i avsnitt B1 i denna bilaga.
Figur 7.18
Pendelblock med upphängningskedjor eller vajrar
Figur 7.19
Exempel på surrning av traktor (islag bakifrån)
Figur 7.20
Exempel på surrning av traktor (islag framifrån)
Figur 7.21
Exempel på surrning av traktor (islag från sidan)
Förklarande noter till bilaga X
(1) |
Förutom numreringen i avsnitt B2 som har anpassats till hela bilagan, är texten och numreringen till kraven i punkt B identisk med texten och numreringen i OECD:s standardkod för officiell provning av framtill monterade överrullningsskydd på smalspåriga jordbruks- och skogsbrukstraktorer med hjul, OECD-kod 7, utgåva 2015, juli 2014. |
(2) |
Användarna erinras om att sätesindexpunkten bestäms i enlighet med ISO 5353:1995 och är en fast punkt med avseende på traktorn som inte rör sig när sätet inställs i ett annat läge än mittläget. Vid bestämning av det fria utrymmet ska sätet ställas in i sitt bakersta, högsta läge. |
(3) |
Bestående + elastisk deformation uppmätt när den erforderliga energin har uppnåtts. |
(1) Anger lämplig storlek. Provstavens storlek får inte underskrida den största lämpliga storlek som materialet medger.
(2) Den energi som krävs vid – 20 °C är 2,5 gånger värdet för – 30 °C. Andra faktorer påverkar hållfastheten vid islag, såsom valsningsriktning, brottgräns, kornriktning och svetsning. Dessa faktorer ska beaktas när stålsorten väljs och används.
BILAGA XI
Krav gällande skydd mot nedfallande föremål
A. ALLMÄN BESTÄMMELSE
1. |
Unionens krav gällande skydd mot nedfallande föremål anges i avsnitten B och C. |
2. |
Fordon i kategorierna T och C som är utrustade för skogsbruk ska uppfylla kraven i avsnitt B. |
3. |
Övriga fordon i kategorierna T och C ska, såvida de är utrustade med skydd mot nedfallande föremål, uppfylla kraven i avsnitten B eller C. |
B. KRAV GÄLLANDE SKYDD MOT NEDFALLANDE FÖREMÅL FÖR FORDON I KATEGORIERNA T OCH C UTRUSTADE FÖR SKOGSBRUK
Fordon i kategorierna T och C som är utrustade för skogsbruk ska uppfylla kraven i ISO 8083:2006 (nivå I eller nivå II).
C. KRAV GÄLLANDE SKYDD MOT NEDFALLANDE FÖREMÅL FÖR ÖVRIGA FORDON I KATEGORIERNA T AND C SOM ÄR UTRUSTADE MED SÅDANA SKYDD(1)
1. Definitioner
1.1 [Ej tillämpligt]
1.2 Skydd mot nedfallande föremål
Enhet som ger föraren i förarläget rimligt skydd mot föremål som kommer fallande ovanifrån.
1.3 Säkerhetsområde
1.3.1 Fritt utrymme
För traktorer med överrullningsskydd som provats enligt bilagorna VI, VIII, IX och X till denna förordning, ska säkerhetsområdet överensstämma med specifikationerna för det fria utrymmet som beskrivs i punkt 1.6 i var och en av dessa bilagor.
1.3.2 Skyddsutrymme (DLV)
För traktorer med överrullningsskydd som provats enligt bilaga VII till denna förordning ska säkerhetsområdet överensstämma med specifikationerna för skyddsutrymmet (DLV) i ISO 3164:1995.
Om traktorn har en vändbar förarplats (vändbart säte och vändbar ratt) utgör säkerhetsområdet den kombinerade enveloppen av de två skyddsutrymmen som definieras av rattens och sätets två olika lägen.
1.3.3 Övre delen av säkerhetsområdet
Det övre planet av DLV eller den yta som definieras av punkterna I1, A1, B1, C1, C2, B2, A2, I2 av det fria utrymmet för bilagorna VI och VIII till denna förordning respektive det plan som beskrivs i punkt 1.6.2.3 och 1.6.2.4 i bilaga IX till denna förordning och den yta som definieras av punkterna H1, A1, B1, C1, C2, B2, A2, H2 för bilaga X till denna förordning.
1.4 Tillåtna mättoleranser
Avstånd |
± 5 % av den största uppmätta deformationen, eller ± 1 mm |
Massa |
± 0,5 %. |
2. Tillämpningsområde
2.1 |
Detta avsnitt ska tillämpas på jordbrukstraktorer med minst två axlar för luftfyllda däck och på traktorer med band i stället för hjul. |
2.2 |
I denna bilaga anges de provningsförfaranden och prestandakrav som gäller för sådana traktorer som är utsatta för potentiella risker från nedfallande föremål i samband med vissa jordbruksuppgifter som genomförs under normal drift. |
3. Regler och anvisningar
3.1 Allmänna föreskrifter
3.1.1 Skyddet får tillverkas av traktortillverkaren eller av ett oberoende företag. I samtliga fall är provningen endast giltig för den traktormodell som den utfördes på. Skyddet måste provas på nytt för varje traktormodell som det ska monteras på. En provningsenhet kan dock certifiera att hållfasthetsprovningarna också gäller för traktormodeller som avviker från den ursprungliga modellen då ändringar gjorts till motorn, kraftöverföringen, ratten och den främre hjulupphängningen (se punkt 3.4: Utökning till andra traktormodeller). Å andra sidan kan mer än en ett skydd provas för varje traktormodell.
3.1.2 Skyddet som lämnas in för provning ska minst omfatta alla de komponenter som överför belastning från fallprovsföremålets islagspunkt till säkerhetsområdet. Skyddet som lämnas in för provning ska vara antingen i) fast förankrat i provningsbänken i dess normala monteringslägen (se figur 10.3 – Minsta provningskonfiguration), eller ii) monterat på traktorns chassi på normalt sätt med hjälp av fästen, fästanordningar eller upphängningskomponenter som används i den normala produktionen, och på andra delar av traktorn som kan påverkas av de belastningar som skyddet medför (se figurerna 10.4 a och b). Fordonets chassi ska vara ordentligt fastsatt i provningsgolvet.
3.1.3 Ett skydd får utformas endast för att skydda föraren mot nedfallande föremål. På skyddet får ett mer eller mindre tillfälligt väderskydd för föraren monteras. Vid varmt väder kommer föraren i normala fall att avlägsna väderskyddet. Det finns dock skydd där beklädnaden är permanent, och ventilationen vid varmt väder sker genom fönster eller flikar. Eftersom beklädnaden kan bidra till skyddets hållfasthet och eftersom den, om den går att ta bort, kan saknas då en olycka sker, ska alla delar som kan tas bort av föraren avlägsnas vid provningen. Dörrar, takluckor och fönster som kan öppnas ska tas bort eller fästas i öppet läge för provningen, så att de inte bidrar till skyddets hållfasthet. Det bör noteras om de i detta läge kan innebära en risk för föraren i händelse av ett nedfallande föremål.
För återstoden av dessa bestämmelser kommer en hänvisning endast att göras till provning av skyddet. Det är underförstått att detta inbegriper beklädnad som är permanent.
En beskrivning av all tillfällig beklädnad ska bifogas specifikationerna. Glas och annat sprött material ska avlägsnas före provningen. Traktor- och skyddskomponenter som kan ta onödig skada under provningen och som inte påverkar skyddets hållfasthet eller mått får avlägsnas före provningen om tillverkaren önskar det. Inga reparationer eller justeringar får göras under provningen. Flera identiska prover kan tillhandahållas av tillverkaren om flera fallprovningar krävs.
3.1.4 Om samma skydd används för bedömning av skydd mot nedfallande föremål och av överrullningsskydd ska provningarna på skyddet för nedfallande föremål genomföras före provningarna på överrullningsskyddet (enligt bilagorna VI, VII, VIII, IX eller X till denna förordning); det är tillåtet att avlägsna bucklor från islag eller att byta ut locket till skyddet mot nedfallande föremål.
3.2 Utrustning och förfaranden
3.2.1 Utrustning
3.2.1.1 Fallprovsföremål
Fallprovsföremålet ska vara ett sfäriskt föremål som faller från tillräcklig höjd för att utveckla en energi på 1 365 J, där fallhöjden definieras som en funktion av dess massa. Fallprovsföremålet, vars islagsyta ska ha egenskaper som skyddar mot deformation vid provning, ska vara en kula av massivt stål eller segjärn med en typisk massa på 45 ± 2 kg och en diameter på mellan 200 och 250 mm (tabell 10.1).
Tabell 10.1
Energinivå, säkerhetsområde och val av fallprovsföremål
Energinivå (J) |
Säkerhetsområde |
Nedfallande föremål |
Mått (mm) |
Massa (kg) |
1 365 |
Fritt utrymme (1) |
Kula |
200 ≤ diameter ≤ 250 |
45 ± 2 |
1 365 |
DLV (2) |
Kula |
200 ≤ diameter ≤ 250 |
45 ± 2 |
Provningsanläggningen ska även tillhandahålla följande:
3.2.1.2 Utrustning för att lyfta fallprovsföremålet till önskad höjd.
3.2.1.3 Utrustning för att kunna släppa fallprovsföremålet så att det faller fritt.
3.2.1.4 En yta som är tillräckligt fast så att maskinen eller provbänken inte tränger igenom den under belastningen vid fallprovningen.
3.2.1.5 Medel för att fastställa huruvida skyddet mot nedfallande föremål tränger in i säkerhetsområdet under fallprovningen. Detta kan vara något av följande:
— |
En schablon i säkerhetsområdet som placeras upprätt och är tillverkad av material som indikerar om skyddet har trängt igenom; fett eller annat lämpligt material kan appliceras på den nedre ytan av skyddet mot nedfallande föremål för att visa sådan genomträngning. |
— |
Ett dynamiskt instrumentsystem med tillräcklig frekvensrespons för att visa den förväntade deformationen av skyddet mot nedfallande föremål i förhållande till säkerhetsområdet. |
3.2.1.6 Krav på säkerhetsområdet:
Om en schablon används för säkerhetsområdet ska den fästas ordentligt på samma del av traktorn som förarsätet befinner sig i, och ska förbli i detta läge under hela den officiella provningsperioden.
3.2.2 Förfarande
Fallprovningen består av följande moment i den ordningsföljd som anges:
3.2.2.1 Placera fallprovsföremålet (punkt 3.2.1.1) ovanpå skyddet mot nedfallande föremål på den position som anges i punkt 3.2.2.2.
3.2.2.2 Om säkerhetsområdet utgörs av det fria utrymmet ska islagspunkten vara en position inom det fria utrymmets vertikala projektion och ska befinna sig på längsta möjliga avstånd från viktiga strukturdelar (figur 10.1).
Om säkerhetsområdet utgörs av skyddsutrymmet ska islagspunkten ligga helt inom säkerhetsområdets vertikala projektion i utrymmets upprätta position ovanpå skyddet mot nedfallande föremål. Avsikten är att minst en islagspunkt ska ligga inom den vertikala projektionen av säkerhetsområdets övre plan.
Två fall måste beaktas:
3.2.2.2.1 |
Fall 1: Större, övre, horisontella delar av skyddet mot nedfallande föremål tränger inte in i den vertikala projektionen av säkerhetsområdet ovanpå skyddet. Islagspunkten ska ligga så nära som möjligt tyngdpunkten av skyddets övre konstruktion (figur 10.2 – fall 1). |
3.2.2.2.2 |
Fall 2: Större, övre, horisontella delar av skyddet mot nedfallande föremål tränger in i den vertikala projektionen av säkerhetsområdet ovanpå skyddet. Om ytmaterialet på alla ytor ovanför säkerhetsområdet är av samma tjocklek, ska islagspunkten ligga på den yta som har den största arean, vilket är den största delen av säkerhetsområdets vertikalt projicerade area som inte omfattar större, övre horisontella delar. Islagspunkten ska vara på den punkt på den största arean, som har minsta möjliga avstånd från tyngdpunkten av skyddets övre konstruktion (figur 10.2 – fall 2). |
3.2.2.3 Oavsett om säkerhetsområdet utgörs av det fria utrymmet eller av skyddsutrymmet ska varje område genomgå en fallprovning om olika material eller olika tjocklekar används i olika områden ovanför säkerhetsområdet. Om flera fallprovningar är nödvändiga, kan tillverkaren tillhandahålla flera identiska prov av skyddet mot nedfallande föremål (eller delar av det) (ett för varje fallprovning). Om konstruktionsegenskaper som öppningar för fönster eller utrustning eller variationer i ytmaterialets tjocklek ökar sårbarheten vid detta ställe inom skyddsområdets vertikala projektion, ska fallprovningen ske vid detta ställe. Om öppningar i skyddet mot nedfallande föremål måste fyllas ut med enheter eller utrustning för att skyddet ska ge tillräckligt skydd, måste dessa finnas på plats under fallprovningen.
3.2.2.4 Lyft upp fallprovsföremålet vertikalt ovanför den position som avses i punkterna 3.2.2.1 och 3.2.2.2 för att det ska utveckla en energi på 1 365 J.
3.2.2.5 Släpp fallprovsföremålet så att det obehindrat faller på skyddet mot nedfallande föremål.
3.2.2.6 Eftersom det är osannolikt att det fria fallet kommer att resultera i att fallprovsföremålet slår ned på den plats som anges i punkt 3.2.2.1 och 3.2.2.2 gäller följande gränser för avvikelser:
3.2.2.7 Fallprovsföremålets islagspunkt ska ligga helt inom en cirkel med en radie på 100 mm, vars mittpunkt sammanfaller med fallprovsföremålets vertikala mittlinje när det är placerat enligt punkterna 3.2.2.1 och 3.2.2.2).
3.2.2.8 Det finns inga begränsningar med avseende på plats eller höjd för de efterföljande islagen till följd av studsning.
3.3 Funktionskrav
Ingen del av skyddet får tränga in i säkerhetsområdet till följd av fallprovsföremålets första eller efterföljande islag. Om fallprovsföremålet tränger igenom skyddet, ska skyddet anses inte ha klarat provningen.
Anm. 1: |
För skydd som består av flera skikt ska alla skikt inklusive det innersta beaktas. |
Anm. 2: |
Fallprovsföremålet ska anses ha trängt igenom skyddet när minst hälften av den sfäriska volymen har trängt igenom det innersta skiktet. |
Skyddet mot nedfallande föremål ska helt täcka och överlappa säkerhetsområdets vertikala projektion.
Om traktorn är utrustad med ett skydd mot nedfallande föremål som är monterat på ett godkänt överrullningsskydd är det i regel endast den provningsenhet som utfört provningen på överrullningsskyddet som tillåts utföra provningen på skyddet mot nedfallande föremål och begära godkännande.
3.4 Utökning till andra traktormodeller
3.4.1 [Ej tillämpligt]
3.4.2 Teknisk utökning
Om provningen utförts med de komponenter som krävs som minimum (figur 10.3) kan den provningsenhet som utfört den ursprungliga provningen utfärda en ”teknisk utökningsrapport” i följande fall:[se punkt 3.4.2.1]
Om provningen utförts med de fastgörningsanordningar/fästen som håller fast skyddet på traktorn/chassit (figur 10.4), kan den provningsenhet som har utfört den ursprungliga provningen, när det genomförs tekniska ändringar på traktorn, skyddet eller metoden för fastsättning av skyddet på fordonets chassi, utfärda en ”teknisk utökningsrapport” i följande fall: [se punkt 3.4.2.1]
3.4.2.1 Utökning av provningsresultat för skyddet till andra traktormodeller
Islagsprovningen måste inte utföras på varje traktormodell, förutsatt att skyddet och traktorn uppfyller villkoren i punkterna 3.4.2.1.1–3.4.2.1.3.
3.4.2.1.1 |
Skyddet ska vara identiskt med det provade skyddet. |
3.4.2.1.2 |
Om den provning som genomförts omfattade metoden för fastsättning på fordonets chassi, ska traktorns fastgörningsanordningarna/skyddets fästen vara identiska. |
3.4.2.1.3 |
Sätets läge och kritiska mått i skyddet och skyddets relativa läge på traktorn ska vara sådana att säkerhetsområdet förblir innanför det deformerade skyddet under samtliga provningar (detta ska kontrolleras med hjälp av samma referenser för det fria utrymmet som i det ursprungliga provningsprotokollet, sätesreferenspunkten [SRP] respektive sätesindexpunkten [SIP]). |
3.4.2.2 Utökning av provningsresultat för skyddet till ändrade skyddsmodeller
Detta förfarande ska följas när villkoren i punkt 3.4.2.1 inte är uppfyllda, men det ska inte följas när principen i metoden för fastsättning av skyddet på traktorn ändras (t.ex. gummistöd ersätts med en upphängningsanordning):
Ändringar som inte påverkar den ursprungliga provningens resultat (t.ex. svetsfog för underlaget till ett tillbehör i ett icke-kritiskt läge på skyddet), tillägg av säten med olika lägen för sätesindexpunkten innanför skyddet (måste kontrolleras att det eller de nya säkerhetsområdena förblir innanför det deformerade skyddet under samtliga provningar).
Mer än en ändring av skydd får tas med i samma utökningsprotokoll om de utgör olika alternativ av samma skydd. De alternativ som inte provats ska beskrivas i ett särskilt avsnitt av utökningsprotokollet.
3.4.3 Provningsrapporten ska i vilket fall som helst innehålla en hänvisning till den ursprungliga provningsrapporten.
3.5 [Ej tillämpligt]
3.6 Kallvädersprestanda hos skydd
3.6.1 Om det påstås att skyddet har egenskaper som motstår kallvädersförsprödning ska tillverkaren lämna upplysningar som ska tas med i protokollet.
3.6.2 Följande krav och förfaranden är avsedda att ge styrka och motståndskraft mot sprödbrott vid låga temperaturer. Förslagsvis bör följande minsta materialkrav uppfyllas vid bedömningen av skyddets lämplighet för användning vid låga temperaturer i de länder där detta kompletterande driftsskydd krävs.
3.6.2.1 Bultar och muttrar som används för fästning av skyddet på traktorn och för förbindelse mellan skyddets strukturella delar ska ha lämpliga egenskaper för kontrollerad minskning av seghet vid låga temperaturer.
3.6.2.2 Alla svetselektroder som används vid tillverkning av strukturella delar och fästen ska vara förenliga med de skyddsmaterial som anges i punkt 3.8.2.3.
3.6.2.3 Stålmaterial för skyddets strukturella delar ska vara material med kontrollerad seghet som uppfyller minimikraven vid Charpys V-slagprovning enligt tabell 10.2. Stålets kvalitet och egenskaper ska anges i enlighet med ISO 630:1995, ändring 1:2003.
Stål med en tjocklek efter valsning på mindre än 2,5 mm och en kolhalt på mindre än 0,2 % anses uppfylla detta krav.
Strukturella delar av skyddet som tillverkats av annat material än stål ska ha en slaghållfasthet som motsvarar den som krävs för stålmaterial.
3.6.2.4 Vid provning enligt Charpys V-slagprovning ska provstavens storlek vara minst den största av de storlekar i tabell 1 som materialet medger.
3.6.2.5 Charpys V-slagprovning ska utföras i enlighet med förfarandet i ASTM A 370-1979, förutom att provstavarnas storlek ska överensstämma med måtten i tabell 10.2.
3.6.2.6 Som alternativ till detta förfarande får tätat eller halvtätat stål användas. Lämpliga specifikationer ska i så fall lämnas. Stålets kvalitet och egenskaper ska anges i enlighet med ISO 630:1995, ändring 1:2003.
3.6.2.7 Prov ska vara stavformade och tas från platta ämnen, rör eller strukturdelar före formning eller svetsning för användning i skyddet. Prov från rör eller strukturdelar ska tas från mitten på den sida som har störst mått och får inte innehålla svetsfogar.
Tabell 10.2
Islagsenergi – minimikrav för islagsenergi vid Charpys V-slagprovning för material till skydd vid provningstemperaturer på – 20 °C och – 30 °C
Provstavens storlek |
Energi vid |
Energi vid |
|
– 30 °C |
– 20 °C |
mm |
J |
J (4) |
10 × 10 (3) |
11 |
27,5 |
10 × 9 |
10 |
25 |
10 × 8 |
9,5 |
24 |
10 × 7,5 (3) |
9,5 |
24 |
10 × 7 |
9 |
22,5 |
10 × 6,7 |
8,5 |
21 |
10 × 6 |
8 |
20 |
10 × 5 (3) |
7,5 |
19 |
10 × 4 |
7 |
17,5 |
10 × 3,5 |
6 |
15 |
10 × 3 |
6 |
15 |
10 × 2,5 (3) |
5,5 |
14 |
Figur 10.1
Islagspunkt med avseende på det fria utrymmet
Figur 10.2
Islagspunkter vid fallprovning med avseende på skyddsutrymmet
Figur 10.3
Figur 10.4
Provningskonfigurationer för skydd mot nedfallande föremål som är fästa på fordonets chassi
Figur 10.4 a (vänster) med fästen/fastgörningsanordningar och figur 10.4 b (höger) med upphängningskomponenter
|
|
Förklarande noter till bilaga XI
(1) |
Om inget annat anges är texten för kraven och numreringen i avsnitt C identiska med texten och numreringen i OECD:s standardkod för officiell provning av skydd mot nedfallande föremål på jordbruks- och skogsbrukstraktorer med band, OECD-kod 10, utgåva 2015, juli 2014. |
(1) För traktorer vars skydd mot nedfallande föremål ska provas enligt bilagorna VI, VIII IX eller X till denna förordning.
(2) För traktorer vars skydd mot nedfallande föremål ska provas enligt bilaga VII till denna förordning.
(3) Anger lämplig storlek. Provstavens storlek får inte underskrida den största lämpliga storlek som materialet medger.
(4) Den energi som krävs vid 20 °C är 2,5 gånger värdet för 30 °C. Andra faktorer påverkar hållfastheten vid islag, såsom valsningsriktning, brottgräns, kornriktning och svetsning. Dessa faktorer ska beaktas när stålsorten väljs och används.
BILAGA XII
Krav gällande passagerarsäten
1. Krav
1.1 |
Eventuella passagerarsäten ska uppfylla kraven i EN 15694:2009 och i punkt 2.4 i bilaga XIV. |
1.2 |
Ett fordon utrustat med sadelsits och styre med en massa i olastat och körklart skick minus förarens massa på högst 400 kg, som är konstruerat för att transportera en passagerare, ska uppfylla de tekniska kraven för passagerarsäten i terrängfordon av typen II i EN 15997:2011, som ett alternativ till EN 15694:2009. |
BILAGA XIII
Krav gällande ljudnivån för föraren
1. Allmänna krav
1.1 Måttenhet
Ljudnivån LA ska mätas i A-vägda dB, uttryckt i dB(A).
1.2 Bullergränsvärden
Ljudnivån för föraren i hjul- och bandtraktorer för jord- och skogsbruk ska ligga under följande gränsvärden:
|
90 dB(A) i enlighet med metod 1 i avsnitt 2, eller |
|
86 dB(A) i enlighet med metod 2 i avsnitt 3. |
1.3 Mätutrustning
Bullernivån på förarplatsen ska mätas med ett sådant mätinstrument för mätning av ljudnivån som beskrivs i Internationella elektrotekniska kommissionens publikation nr 179/1965 första upplagan.
Om instrumentets utslag varierar, ska medelvärdet av de högsta värdena anges.
2. Provningsmetod 1
2.1 Mätförhållanden
Mätning ska ske under följande förhållanden:
2.1.1 |
Traktorn ska vara olastad, dvs. utan extra tillbehör, men ska ha kylarvätska, smörjmedel, full bränsletank, verktyg och förare. Denne får inte bära onormalt tjock klädsel, halsduk eller huvudbonad. Det får inte finnas något föremål på traktorn som kan tänkas ha störande inverkan på ljudnivån. |
2.1.2 |
Däcken ska vara luftfyllda med det tryck som rekommenderas av traktortillverkaren. Motorn, kraftöverföringen och drivaxlarna ska vara uppe i normal arbetstemperatur och om traktorn är försedd med kylargardin så ska denna vara öppnad under hela tiden mätningarna pågår. |
2.1.3 |
Extra utrustning som drivs av motorn eller med en egen motor, såsom vindrutetorkare, varmluftfläkt eller kraftuttag, får inte vara i arbete under mätningens gång, om detta kan inverka på ljudnivån. Utrustning som normalt arbetar samtidigt med motorn, såsom motorns kylfläkt, måste vara igång under mätningarna. |
2.1.4 |
Provplatsen där mätningarna äger rum ska vara belägen i öppen och tillräckligt tyst omgivning. Som provplats lämpar sig t.ex. en öppen yta med 50 m radie, vars mittdel ska ha en radie på minst 20 m och vara praktiskt taget plan, eller ett plant område med en fast bana och en så jämn och gropfri yta som möjligt. Banan ska vara så ren och torr som möjligt (dvs. vara fri från grus, löv, snö osv.). Sluttningar och ojämnheter kan bara godtas om de variationer i ljudnivån de orsakar ligger inom mätapparaturens felmarginal. |
2.1.5 |
Provbanans yta ska vara av sådan beskaffenhet att den inte medför alltför kraftigt ljud från däcken. |
2.1.6 |
Vädret ska vara fint och torrt med ringa eller ingen vind. Bullret på förarplatsen som orsakas av vinden eller andra ljudkällor måste ligga minst 10 dB(A) under traktorns bullernivå. |
2.1.7 |
Om ett fordon används för mätningen, ska det bogseras eller köras på tillräckligt avstånd från traktorn för att undvika störningar. Under mätningarna får inget föremål eller reflekterande ytor som kan påverka mätningarna befinna sig närmare än 20 m vid sidan om provbanan eller närmare än 20 m framför eller bakom traktorn. Detta villkor kan anses vara uppfyllt om de variationer i ljudnivån som orsakas därav håller sig inom felmarginalerna. Om inte, ska mätningarna avbrytas så länge störningarna pågår. |
2.1.8 |
Samtliga mätningar i en viss serie ska utföras på samma provbana. |
2.1.9 |
Fordon i kategori C med larvband av stål ska provas på ett lager fuktig sand enligt punkt 5.3.2 i ISO 6395:2008. |
2.2 Mätmetod
2.2.1 |
Mikrofonen ska i sidled vara placerad 250 mm från sätets mittplan på den sida där den högre bullernivån konstateras. Mikrofonmembranet ska vara riktat framåt och mikrofonens mittpunkt ska befinna sig 790 mm ovanför och 150 mm framför sätesreferenspunkten (S) enligt beskrivningen i bilaga III. Mikrofonen får inte utsättas för alltför starka vibrationer. |
2.2.2 |
Den högsta ljudnivån i dB(A) ska bestämmas enligt följande:
|
2.3 Provningsrapportens innehåll
2.3.1 |
För traktorer i kategori T och traktorer i kategori C med larvband av gummi ska provningsrapporten omfatta bullernivåmätningar som genomförts under följande villkor:
|
2.3.2 |
För traktorer i kategori C med larvband av stål ska provningsrapporten omfatta bullernivåmätningar som genomförts under följande villkor:
|
2.4 Bedömningskriterier
2.4.1 |
För traktorer i kategori T och traktorer i kategori C med larvband av gummi får de mätningar som beskrivs i punkterna 2.2.2.1, 2.2.2.2, 2.2.2.3 och 2.2.2.4 inte överskrida de värden som föreskrivs i punkt 1.2. |
2.4.2 |
För traktorer i kategori C med larvband av stål får de mätningar som beskrivs i punkt 2.3.2.2 inte överskrida de värden som föreskrivs i punkt 1.2. Mätresultaten enligt punkterna 2.3.2.1 och 2.3.2.2 ska ingå i provningsrapporten. |
3. Provningsmetod 2
3.1 Mätförhållanden
Mätning ska ske under följande förhållanden:
3.1.1 |
Traktorn måste vara olastad, dvs. utan extra tillbehör, men ska vara försedd med kylarvätska, smörjmedel, full bränsletank, verktyg och förare. Denne får inte bära onormalt tjock klädsel, halsduk eller huvudbonad. Det får inte finnas något föremål på traktorn som kan tänkas ha störande inverkan på ljudnivån. |
3.1.2 |
Däcken ska vara luftfyllda med det tryck som traktortillverkaren rekommenderar. Motor, kraftöverföring och drivaxlar ska vara uppe i normal arbetstemperatur och om traktorn är försedd med kylargardin, så ska denna vara helt öppnad. |
3.1.3 |
Extra utrustning som drivs av motorn eller med en egen motor, såsom vindrutetorkare, varmluftfläkt eller kraftuttag, får inte vara i arbete under mätningens gång, om detta kan inverka på ljudnivån. Utrustning som normalt arbetar samtidigt med motorn, t.ex. motorns kylfläkt, ska vara igång under mätningarna. |
3.1.4 |
Provplatsen ska vara belägen i öppen och tillräckligt tyst omgivning. Det kan till exempel vara en öppen yta med 50 m radie, vars mittdel har en radie på minst 20 m och är praktiskt taget plan, eller ett plant område med en fast bana och en så jämn och gropfri yta som möjligt. Banan ska vara så ren och torr som möjligt (dvs. vara fri från grus, löv, snö osv.). Sluttningar och ojämnheter kan bara godtas om de variationer i ljudnivån de orsakar ligger inom mätapparaturens felmarginal. |
3.1.5 |
Provbanans yta ska vara av sådan beskaffenhet att den inte medför alltför kraftigt ljud från däcken. |
3.1.6 |
Vädret ska vara fint och torrt med ringa eller ingen vind. Bullret på förarplatsen som orsakas av vinden eller andra ljudkällor måste ligga minst 10 dB(A) under traktorns bullernivå. |
3.1.7 |
Om ett fordon används för mätningen, ska det bogseras eller köras på tillräckligt avstånd från traktorn för att undvika störningar. Under mätningarna får inget föremål eller reflekterande ytor som kan påverka mätningarna befinna sig närmare än 20 m vid sidan om provbanan eller närmare än 20 m framför eller bakom traktorn. Detta villkor kan anses vara uppfyllt om de variationer i ljudnivån som orsakas därav håller sig inom felmarginalerna. Om inte, ska mätningarna avbrytas så länge störningarna pågår. |
3.1.8 |
Samtliga mätningar i en viss serie ska utföras på samma provbana. |
3.1.9 |
Fordon i kategori C med larvband av stål ska provas på ett lager fuktig sand enligt punkt 5.3.2 i ISO 6395:2008. |
3.2 Mätmetod
3.2.1 |
Mikrofonen ska i sidled vara placerad 250 mm från sätets mittplan på den sidan där den högre bullernivån konstateras. Mikrofonmembranet ska vara riktat framåt och mikrofonens mittpunkt ska befinna sig 790 mm ovanför och 150 mm framför sätesreferenspunkten (S) enligt beskrivningen i bilaga III. Mikrofonen får inte utsättas för alltför starka vibrationer. |
3.2.2 |
Bullernivån ska bestämmas enligt följande:
|
3.3 Provningsrapportens innehåll
För traktorer i kategori C med larvband av stål ska provningsrapporten omfatta bullernivåmätningar som genomförts under följande villkor:
3.3.1 |
Med den växel som ger den hastighet som ligger närmast 5 km/tim. |
3.3.2 |
När traktorn står stilla. |
3.4 Bedömningskriterier
3.4.1 |
För traktorer i kategori T och traktorer i kategori C med larvband av gummi får de mätningar som beskrivs i punkterna 3.2.2.2 och 3.2.2.3 inte överskrida de mätningar som föreskrivs i punkt 1.2. |
3.4.2 |
För traktorer i kategori C med larvband av stål får de mätningar som beskrivs i punkt 3.3.2 inte överskrida de värden som föreskrivs i punkt 1.2. Mätresultaten enligt punkterna 3.3.1 och 3.3.2 ska ingå i provningsrapporten. |
BILAGA XIV
Krav som gäller för förarsätet
FÖRTECKNING ÖVER TILLÄGG
Tilläggets nummer |
Tilläggets rubrik |
Sida |
1 |
Bestämning av fjädringssystemets kurvkarakteristik och belastningsinställningsområdet (punkt 3.5.1) |
239 |
2 |
Provning på standardvägbana Tabell över profilhöjder i förhållande till en grundnivå som definierar ytan för varje provbana på vägbanan (punkt 3.5.3.2.1) |
240 |
3 |
Börvärdessignaler för provning i provbänk av förarsäten för traktorer i kategori A (klass I) (punkt 3.5.3.1.1) |
244 |
4a |
Börvärdessignaler för provning i provbänk av förarsäten för traktorer i kategori A (klass II) (punkt 3.5.3.1.1) |
249 |
4b |
Börvärdessignaler för provning i provbänk av förarsäten för traktorer i kategori A (klass III) (punkt 3.5.3.1.1) |
254 |
5 |
Provbänk (punkt 3.5.3.1); exempel på utförande (mått i mm) |
260 |
6 |
Filterkarakteristik för vibrationsmätaren (punkt 2.5.3.3.5) |
261 |
7 |
Föreskrifter för montering av förarsäten för EU-typgodkännande av traktorer |
262 |
8 |
Metod för att bestämma sätets referenspunkt (S) |
263 |
1. Definitioner
I denna bilaga gäller följande definitioner:
1.1 sittyta: den nästan horisontella yta av sätet som stöder föraren i sittande ställning.
1.2 sidostöd: anordningar på eller utformning av sittytan som förhindrar att föraren glider i sidled.
1.3 armstöd: de anordningar på vardera sidan av sätet som avlastar förarens armar i sittande ställning.
1.4 sittytans djup: det horisontella avståndet mellan sätets referenspunkt (S) och sittytans framkant.
1.5 sittytans bredd: det horisontella avståndet mellan sittytans ytterkanter mätt i ett plan vinkelrätt mot sätets mittplan.
1.6 belastningsinställningsområde: inställningsområdet mellan de två belastningar som motsvarar mittlägena för fjädringssystemets karakteristiska kurvor för den tyngsta respektive den lättaste föraren.
1.7 fjädringsrörelse: det vertikala avståndet mellan det högsta läget och läget i ett visst ögonblick för en punkt på sittytan 200 mm framför sätets referenspunkt i det längsgående mittplanet.
1.8 vibration: förarsätets vertikala rörelse upp och ner.
1.9 vibrationsacceleration (a): andraderivatan av vibrationsamplituden som funktion av tiden.
1.10 accelerationens rms-värde (aeff ): kvadratroten av accelerationens medelvärde i kvadrat.
1.11 viktad vibrationsacceleration (aw ): den viktade vibrationsaccelerationen, bestämd med hjälp av ett viktningsfilter i enlighet med punkt 3.5.3.3.5.2.
1.12 vibrationsförhållande : förhållandet mellan den viktade vibrationsacceleration som uppmäts på förarsätet och den som uppmäts vid sätets infästning i enlighet med punkt 3.5.3.3.2.
1.13 vibrationsklass: den klass eller grupp av traktorer som har samma vibrationsegenskaper.
1.14 traktor i kategori A: en traktor som kan klassificeras i en given vibrationsklass på grund av liknande konstruktionsegenskaper.
Dessa traktorer har följande egenskaper:
Antal axlar: två med hjul eller larvband av gummi på minst en axel.
Upphängning: ofjädrad bakaxel.
Traktorer i kategori A ska delas in i följande tre klasser:
1.15 traktor i kategori B : en traktor som inte kan klassificeras i en vibrationsklass i kategori A.
1.16 säten av samma typ : säten som inte på någon väsentlig punkt avviker från varandra; de enda punkter på vilka sätena får avvika är följande:
— |
Måtten. |
— |
Ryggstödets läge och lutning. |
— |
Sittytans lutning. |
— |
Sätesinställningen i längd- och höjdled. |
2. Allmänna krav
2.1 |
Förarsätet ska vara utformat så att det ger föraren en bekväm körställning vid körning och manövrering av traktorn och största möjliga skydd vad avser hälsa och säkerhet. |
2.2 |
Sätet ska kunna ställas in i längd- och höjdled utan hjälp av verktyg. |
2.3 |
Sätet ska vara utformat så att det minskar stötar och vibrationer. Det måste därför vara väl avfjädrat, ha god vibrationsupptagning och ge tillräckligt stöd bakåt och i sidled. Stödet i sidled ska anses vara tillräckligt om sätet genom sin utformning förhindrar att förarens kropp glider i sidled. |
2.3.1 |
Sätet ska kunna ställas in för personer med olika vikt. Detta ska kunna utföras utan hjälp av verktyg. |
2.4 |
Sittytan, ryggstödet, sidostöden och eventuella avtagbara, hopfällbara eller fasta armstöd ska vara stoppade och ytmaterialet ska vara tvättbart. |
2.5 |
Sätets referenspunkt (S) ska beräknas på det sätt som anges i tillägg 8. |
2.6 |
Om inget annat anges ska måtten och toleranserna uppfylla följande krav:
|
2.7 |
Sätet ska genomgå följande provningar, som utförs på samma säte och i den ordning som anges nedan:
|
2.8 |
Om sätet är tillverkat så att det kan vridas runt en vertikal axel ska provningarna utföras med sätet riktat framåt och låst i ett läge som är parallellt med traktorns längsgående mittplan. |
2.9 |
Det säte som genomgår ovannämnda provningar ska ha samma egenskaper som serietillverkade säten när det gäller konstruktion och fastsättning. |
2.10 |
Innan provningarna utförs ska sätet vara inkört av tillverkaren. |
2.11 |
Provningslaboratoriet ska utarbeta en provningsrapport som visar att sätet har genomgått de angivna provningarna utan skador och som innehåller uppgifter om sätets vibrationsegenskaper. |
2.12 |
Säten som provas för traktorer i klass I är endast lämpliga för traktorer av denna klass, medan säten som provas för traktorer i klass II är lämpliga för traktorer i klass I eller klass II och säten som har provats för traktorer av klass III är lämpliga för traktorer i klass II eller III. |
2.13 |
Ett fordon som utrustats med en sadelsits och styre ska anses uppfylla kraven i punkt 2.2–2.7 om föraren kan anpassa sin sittställning för att lätt kunna använda de olika manöverdonen på traktorn under körningen och om fordonet klarar vibrationsprovningen på standardvägbana enligt definitionen i punkt 3.5.3. |
2.14 |
Som ett alternativ till bestämmelserna i punkt 3.5 för fordon i kategori C med larvband av stål, kan de vibrationer som överförs till föraren mätas enligt specifikationerna i punkt 5.3.2 i ISO 6395:2008 när det olastade fordonet färdas över ett skikt av fuktig sand med en konstant hastighet på 5 km/tim (± 0,5 km/tim) och med motorn vid nominellt varvtal. Mätningen ska göras enligt specifikationerna i punkt 3.5.3.3. |
3. Särskilda krav
3.1 Sittytans dimensioner
3.1.1 Sittytans djup, mätt parallellt med och på ett avstånd av 150 mm från sätets längsgående mittplan, ska vara 400 ± 50 mm (se figur 1).
3.1.2 Sittytans bredd, mätt vinkelrätt mot sätets mittplan, 150 mm framför sätets referenspunkt (S) och högst 80 mm över denna punkt, ska vara minst 450 mm (se figur 1).
3.1.3 Om det på grund av traktorns konstruktion inte är möjligt att följa bestämmelserna i punkt 3.1.1 och 3.1.2 kan djupet och bredden på sittytan hos säten avsedda för traktorer där bakhjulens spårvidd inte överstiger 1 150 mm minskas till lägst 300 mm för djupet respektive lägst 400 mm för bredden.
3.2 Ryggstödets läge och lutning
3.2.1 Den övre kanten på sätets ryggstöd ska befinna sig minst 260 mm ovanför sätets referenspunkt (S) (se figur 1).
3.2.2 Ryggstödet ska ha en lutning på 10° ± 5° (se figur 1).
3.3 Sittytans lutning
3.3.1 Lutningen bakåt (se vinkel α i figur 1) av den belastade dynans yta ska vara mellan 3° och 12° i förhållande till horisontalplanet, mätt med den belastningsanordning som visas i tillägg 8.
3.4 Sätesinställning (se figur 1)
3.4.1 Sätets inställningsmöjlighet i längdled ska vara minst
— |
150 mm för traktorer med en bakre spårvidd som överstiger 1 150 mm, |
— |
60 mm för traktorer med en bakre spårvidd som är högst 1 150 mm. |
3.4.2 Sätets inställningsmöjlighet i höjdled ska vara minst
— |
60 mm för traktorer med en bakre spårvidd som överstiger 1 150 mm, |
— |
30 mm för traktorer med en bakre spårvidd som är högst 1 150 mm. |
3.4.3 Som ett alternativ till kraven i punkterna 3.4.1 och 3.4.2 ska fordon som inte är utrustade med ett inställbart säte vara utrustade med en rattstång och pedaler som kan ställas in i längd- och höjdled över de minimiavstånd som anges i punkterna 3.4.1–3.4.2.
Figur 1
Särskilda krav för förarsätet
3.5 Provning av säte
3.5.1 Bestämning av fjädringens egenskaper och inställningsområdet för anpassning till förarens vikt.
3.5.1.1 Fjädringsegenskaperna ska bestämmas genom en statisk provning. Inställningsområdet för anpassning till förarens vikt ska beräknas utifrån fjädringsegenskaperna. Dessa beräkningar är inte nödvändiga för säten som inte kan ställas in manuellt efter förarens vikt.
3.5.1.2 Sätet monteras på en provbänk eller en traktor och belastas antingen direkt eller med en särskild anordning. Denna belastning får inte avvika med mer än 5 N från den nominella belastningen. Mätfelet vid uppmätning av fjädringsrörelsen får inte överstiga ± 1 mm. Belastningen ska påföras enligt det förfarande som anges i tillägg 8.
3.5.1.3 En fullständig kurvkarakteristik som återger fjädringssystemets rörelselängd ska ritas upp, från nollbelastning till högsta belastning och tillbaka till nollbelastning. Det belastningsintervall vid vilket fjädringsrörelsen ska mätas får inte överstiga 100 N; minst åtta mätpunkter som är ungefär jämnt fördelade över fjädringsrörelsen ska återges. Som högsta belastning används antingen en punkt vid vilken ingen ytterligare fjädringsrörelse kan uppnås eller en belastning på 1 500 N. Varje gång som belastningen anbringas eller tas bort ska fjädringsrörelsen mätas 200 mm framför sätets referenspunkt (S) i sittytans längsgående mittplan. När belastningen har anbringats eller tagits bort ska sätet få återgå till sitt viloläge.
3.5.1.4 För säten med viktinställningsskala uppritas kurvkarakteristiken för fjädringssystemet när skalan är inställd på 50 kg respektive 120 kg. För säten utan viktinställningsskala men med inställningsstopp utförs mätningar vid lägsta och högsta viktinställning. För säten utan viktinställningsskala eller inställningsstopp ska inställningen väljas så att
3.5.1.4.1 |
sätet vid viktinställningens nedre gräns återgår till fjädringsrörelsens övre punkt när belastningen avlägsnas, och |
3.5.1.4.2 |
sätet vid viktinställningens övre gräns trycks ned till fjädringsrörelsens lägsta punkt vid en belastning på 1 500 N. |
3.5.1.5 Fjädringssystemets mittläge är det läge som sätet intar när fjädringssystemet har tryckts in halvvägs mellan sina ändlägen.
3.5.1.6 Eftersom fjädringssystemets kurvkarakteristik normalt är hystereskurvor ska belastningen bestämmas genom att man drar en mittlinje genom hysteresområdet (se definitionen i punkt 1.6 samt avsnitten A och B i tillägg 1).
3.5.1.7 Vid bestämningen av gränserna för inställningsområdet för anpassning till förarens vikt ska de vertikala krafter som bestämts enligt punkt 3.5.1.6 för fallen A och B (se tillägg 1) multipliceras med en skalfaktor på 0,13 kg/N.
3.5.2 Bestämning av sidostabiliteten.
3.5.2.1 Sätet ska ställas in till den övre gränsen för viktinställningen och monteras på provbänken eller traktorn så att dess bottenplatta ligger an mot en fast platta (provbänk) vars mått inte understiger måtten för själva bottenplattan.
3.5.2.2 En provningsbelastning på 1 000 N ska påföras sätets yta eller dyna. Belastningens angreppspunkt ska ligga 200 mm framför sätets referenspunkt (S) och växelvis 150 mm på var sida om symmetriplanet genom sätet.
3.5.2.3 Medan kraften anbringas mäts variationen i sittytans lutningsvinkel i sidled; mätningen av sittytan ska utföras i dess yttersta vågräta och vertikala inställningar. Hänsyn ska inte tas till den kvarstående deformationen i närheten av belastningens angreppspunkt.
3.5.3 Bestämning av de vertikala vibrationsegenskaperna.
Sätets vibration ska bestämmas genom provningar i provbänk och/eller på standardvägbana, beroende på om sätet är avsett för en eller flera bestämda klasser av traktorer i kategori A eller för en traktor i kategori B.
3.5.3.1 Provning i provbänk
3.5.3.1.1 Provbänken ska simulera de vertikala vibrationerna vid förarsätets infästning. Vibrationerna frambringas med hjälp av en elektrohydraulisk apparat. Som börvärden används antingen de som anges i tilläggen 3, 4a och 4b för den berörda traktorklassen eller de dubbelintegrerade accelerationssignaler som har registrerats vid sätets infästning på en traktor i kategori B som framförs med en hastighet av 12 ± 0,5 km/tim på en standardvägbana enligt definitionen i punkt 3.5.3.2.1. För att frambringa vibrationerna ska en oavbruten, dubbelt så lång körning med börvärdena användas.
Övergången mellan slutet av accelerationssignalerna som har registrerats på standardvägbanan i den första körningen till inledningen av den andra körningen måste vara mjuk och fri från ryck och stötar. Mätningarna får inte utföras under den första körningen med börvärdena eller accelerationssignalerna. Fler värden än de 700 som har fastställts i tilläggen 3, 4a och 4b får användas om dessa värden har beräknats med t.ex. en kubisk Spline-funktion från de ursprungliga 700 värdena.
3.5.3.1.2 Utöver provningssätets infästningsanordning ska plattformen innehålla en ratt och fotstöd. Utformningen ska vara den som visas i tillägg 5.
3.5.3.1.3 Provbänken ska ha en hög grad av böjnings- och torsionsstyvhet och dess lager och gejdrar får inte ha större spel än som är tekniskt nödvändigt. Om plattformen bärs upp av en svängningsarm får måttet R inte understiga 2 000 mm (se tillägg 5). Storleken på vibrationsförhållandet vid frekvenser mellan 0,5 och 5,0 Hz ska ligga inom intervallet 1,00 ± 0,05, mätt i intervaller på högst 0,5 Hz. Fasförskjutningen får inte variera mer än 20° inom samma frekvensområde.
3.5.3.2 Provning på standardvägbana
3.5.3.2.1 Vägbanan består av två parallella banor vars avstånd överensstämmer med traktorns spårvidd. Båda provbanorna ska bestå av ett fast material, t ex trä eller betong, och vara uppbyggda antingen av block i en grundstruktur eller som en kontinuerlig, slät yta. Den längsgående profilen för respektive provbana definieras av profilhöjderna i förhållande till en grundnivå; dessa profilhöjder visas i tabellerna i tillägg 2. Vägbanans höjdprofil ska bestämmas vid punkter på 16 cm avstånd från varandra längs respektive bana.
Vägbanan ska ligga fast på marken och provbanornas avstånd får utefter hela dess längd endast uppvisa små avvikelser. Traktorhjulen ska hela tiden ligga helt an mot provbanan. I det fall provbanorna består av block ska dessa vara 6–8 cm tjocka och avståndet mellan blockens mittpunkter ska vara 16 cm. Standardvägbanan ska vara 100 m lång.
Mätningarna ska inledas så snart traktorns bakhjulsaxel är vinkelrät mot läget D = 0 på vägbanan, och avslutas så snart traktorns framaxel är vinkelrät mot läget D = 100 på vägbanan (se tabellen i tillägg 2).
3.5.3.2.2 Mätningarna ska utföras vid en hastighet av 12 ± 0,5 km/tim.
Den föreskrivna hastigheten ska upprätthållas utan hjälp av bromsar. Vibrationerna ska mätas på sätet och i den punkt där sätet är infäst i traktorn, med en lätt och en tung förare.
Den föreskrivna hastigheten på 12 km/tim ska ha uppnåtts efter en ingångssträcka. Denna ingångssträcka ska vara plan och övergå i standardvägbanan utan nivåskillnad.
3.5.3.2.3 Sätet ska vara inställt för förarens vikt enligt tillverkarens anvisningar.
3.5.3.2.4 Traktorn ska vara försedd med en skyddsanordning och/eller hytt om det inte gäller en typ för vilken denna utrustning inte krävs. Traktorn ska inte vara försedd med extra utrustning. Det ska inte heller finnas ballast på hjulen eller chassit, och inte heller vätska i däcken.
3.5.3.2.5 De däck som används under provningen ska ha de standarddimensioner och den uppbyggnad som anges i tillverkarens anvisningar. Däckmönstrets djup får inte understiga 65 % av ett nytt däckmönster.
3.5.3.2.6 Däcksidorna får inte vara skadade. Däcktrycket ska motsvara det aritmetiska medelvärdet av de referenstryck som rekommenderas av däckfabrikanten. Spårvidden ska motsvara den som används under normala arbetsförhållanden för den traktormodell på vilken sätet ska monteras.
3.5.3.2.7 Mätningarna vid sätets infästningspunkt och på själva sätet ska utföras under samma körning.
För mätning och registrering av vibrationerna ska en accelerometer, en mätförstärkare och en magnetbandspelare eller en vibrationsmätare för direktavläsning användas. Specifikationerna för dessa instrument anges i punkterna 3.5.3.3.2–3.5.3.3.6.
3.5.3.3 Föreskrifter för provning på vägbana och i provbänk
3.5.3.3.1 Förarens vikt
Provningarna ska utföras med två förare: den ene med en total vikt på 59 ± 1 kg, varav högst 5 kg får bäras i ett viktbälte runt kroppen, och den andre med en vikt på 98 ± 5 kg, varav högst 8 kg får bäras i viktbälte.
3.5.3.3.2 Accelerometerns läge
För mätningen av de vibrationer som överförs till föraren fästs en accelerometer på en plan platta med en diameter på 250 ± 50 mm; plattans centrala del ska vara styv upp till en diameter av 75 mm och ha en styv anordning som skyddar accelerometern. Plattan ska placeras mitt på sittytan mellan sätet och föraren och ha en halkfri yta.
För mätning av vibrationerna vid sätets infästning ska en accelerometer anbringas nära denna infästning i en punkt högst 100 mm från traktorns längsgående mittplan och innanför sittytans vertikala projektion på traktorn.
3.5.3.3.3 Mätning av vibrationsacceleration
Accelerometern samt tillhörande förstärkare och överföringsutrustning ska reagera på vibrationer med ett rms-värde på 0,05 m/s2, och utan förvrängning och med en felmarginal på högst ± 2,5 % i frekvensbandet 1–80 Hz kunna mäta vibrationer med ett rms-värde på 5 m/s2 med en amplitudfaktor (förhållande mellan toppvärde och rms-värde) lika med 3.
3.5.3.3.4 Magnetbandspelare
Om en magnetbandspelare används ska denna ha ett högsta återgivningsfel på ± 3,5 % i frekvensområdet 1–80 Hz, inräknat ändringar i bandhastigheten vid avspelning för analys.
3.5.3.3.5 Vibrationsmätare
3.5.3.3.5.1 |
Man kan bortse från vibrationer över 10 Hz. Det är därför tillåtet att före mätinstrumentet ansluta ett lågpassfilter med en gränsfrekvens på ungefär 10 Hz och en dämpning på 12 dB per oktav. |
3.5.3.3.5.2 |
Detta instrument ska vara försett med ett elektroniskt viktningsfilter mellan givaren och integratorn. Detta filter ska ha en karakteristik som motsvarar kurvan i tillägg 6 med en felmarginal på högst ± 0,5 dB i frekvensområdet 2–4 Hz och ± 2 dB för övriga frekvenser. |
3.5.3.3.5.3 |
Den elektroniska mätapparaten ska indikera antingen
Felmarginalen för hela systemet vid mätning av accelerationens rms-värde får inte överstiga ± 5 % av mätvärdet. |
3.5.3.3.6 Kalibrering
Alla instrument ska kalibreras regelbundet.
3.5.3.3.7 Analys av vibrationsprovningar
3.5.3.3.7.1 |
Under varje provning ska den viktade vibrationsaccelerationen för hela provperioden bestämmas med den vibrationsmätare som anges i punkt 3.5.3.3.5. |
3.5.3.3.7.2 |
I provningsrapporten ska det aritmetiska medelvärdet av rms-värdena för den viktade sätesvibrationsaccelerationen (awS) anges för både lätt och tung förare. I provningsrapporten ska även anges förhållandet mellan det aritmetiska medelvärdet av rms-värdena för den viktade vibrationsaccelerationen, uppmätta på sätet (awS), och det aritmetiska medelvärdet av rms-värdena för den viktade vibrationsaccelerationen, uppmätta vid sätets infästning (awB). Detta förhållande ska anges med två decimaler. |
3.5.3.3.7.3 |
Den omgivande temperaturen under provningen ska mätas och anges i rapporten. |
3.5.4 Vibrationsprovning för traktorsäten med hänsyn till deras avsedda användning
3.5.4.1 Ett säte som ska användas på en eller flera klasser i kategori A ska provas på en vibrationsprovbänk med en lämplig uppsättning ingångsvärden.
3.5.4.2 Ett säte som är avsett att användas på en traktortyp i kategori B ska provas på en standardvägbana med en traktor av samma typ. Dock kan en simuleringsprovning även genomföras med de ingångssignaler som motsvarar den accelerationskurva som fastställdes vid provning på standardvägbana med den typ av traktor för vilken sätet är avsett.
3.5.4.3 Ett säte som endast är avsett för en bestämd traktortyp i kategori A kan också provas i enlighet med kraven i punkt 3.5.4.2. I sådana fall ska EU-typgodkännande för komponenter endast beviljas för den traktortyp för vilken det provade sätet är avsett.
3.5.5 Förfarande som används för att bestämma den viktade vibrationsaccelerationen för säten som är avsedda för traktorer i kategori A
3.5.5.1 Provningen på vibrationsprovbänken ska utföras i enlighet med punkt 3.5.3.1 och det faktiska värde (awB) som uppmäts vid sätets infästning ska bestämmas. Vid avvikelser från referensvärdet:
a*wB = |
2,05 m/s2 för traktorer i klass I (kategori A). |
a*wB = |
1,5 m/s2 för traktorer i klass II (kategori A). |
a*wB = |
1,3 m/s2 för traktorer i klass III (kategori A). |
Accelerationen awS mätt på förarens säte ska korrigeras enligt följande ekvation:
3.5.5.2 För var och en av de båda förarna i punkt 3.5.3.3.1 ska den viktade svängningsaccelerationen mätas på sätet under 28 sek med avseende på klasserna I och III, respektive under 31 sek med avseende på klass II. Mätningen ska inledas vid börvärdessignalen motsvarande t = 0 sek och avslutas vid börvärdessignalen motsvarande t = 28 respektive 31 sek (se tabellen i tilläggen 3, 4a och 4b). Minst två provkörningar ska utföras. Mätvärdena får inte avvika från det aritmetiska medelvärdet med mer än ± 5 %. Varje fullständig börpunktssekvens ska upprepas under 28 eller 31 ± 0,5 sek.
3.5.6 Förfarande som används för att bestämma den viktade vibrationsaccelerationen för säten som är avsedda för traktorer i kategori B
3.5.6.1 I överensstämmelse med kraven i punkt 3.5.4.2 får vibrationsprovningar för sätet inte tillämpas på en klass av traktorer, utan bara på den eller de typer av traktorer för vilka sätet är avsett.
3.5.6.2 Provningen på standardvägbana ska utföras i överensstämmelse med kraven i punkterna 3.5.3.2 och 3.5.3.3. Den vibrationsacceleration (awS) som mäts upp på förarsätet behöver inte korrigeras. Minst två provkörningar ska utföras på standardvägbana. Mätvärdena får inte avvika från det aritmetiska medelvärdet med mer än ± 10 %.
3.5.6.3 Om provning sker i provbänk ska detta utföras tillsammans med provning på standardvägbana i överensstämmelse med kraven i punkterna 3.5.3.1 och 3.5.3.3.
3.5.6.4 Vibrationsprovbänken ska ställas in så att rms-värdet för den viktade vibrationsacceleration som registreras vid sätets infästning (awB) avviker med mindre än ± 5 % från rms-värdet för den viktade vibrationsacceleration vid sätets infästning som registrerats på standardvägbana (a*wF).
Vid eventuella avvikelser från det värde (awF*) som vid provkörning mäts upp vid sätets infästning, ska den viktade vibrationsacceleration som registreras på förarens säte vid provning i provbänk korrigeras enligt följande:
Varje provning i provbänk ska utföras två gånger. Mätvärdena får inte avvika från det aritmetiska medelvärdet med mer än ± 5 %.
3.5.7 Provning för att bestämma dämpningsegenskaper i resonansområdet
3.5.7.1 Denna provning utförs i provbänk enligt punkt 3.5.3.1. Hänsyn ska dock tas till följande:
3.5.7.2 I stället för de börvärden som anges i punkt 3.5.3.1.1 andra stycket (se tilläggen 3, 4a och 4b) frambringas sinusformade svängningar med ± 15 mm amplitud och en frekvens på 0,5–2 Hz. Frekvensområdet ska genomköras med konstant frekvensändring under minst 60 sekunder eller i steg på högst 0,05 Hz med ökande frekvens, och på samma sätt med avtagande frekvens. Under dessa mätningar är det tillåtet att filtrera de signaler som erhålles från accelerometrarna genom ett bandpassfilter med nedre och övre gränsfrekvenser på 0,5 respektive 2,0 Hz.
3.5.7.3 Sätet belastas vid den första provningen med en ballast på 40 kg och vid den andra provningen med en ballast på 80 kg. Ballasten ska påföras på anordningen enligt figur 1 i tillägg 8, med kraftverkan i samma riktning som när sätets referenspunkt (S) bestäms.
3.5.7.4 Förhållandet mellan rms-värdena för vibrationsaccelerationen på sittytan awS och de vid sätets infästning (awB):
ska bestämmas i frekvensbandet 0,5–2,0 Hz i steg om högst 0,05 Hz.
3.5.7.5 Det uppmätta förhållandet ska anges med två decimaler i provningsrapporten.
Tillägg 1
Bestämning av fjädringssystemets kurvkarakteristik och belastningsinställningsområdet (punkt 3.5.1)
Tillägg 2
Provning på standardvägbana
Tabell över profilhöjder i förhållande till en grundnivå som definierar ytan för varje provbana på vägbanan (punkt 3.5.3.2.1)
D |
= |
avståndet från standardvägbanans början (i meter) |
L |
= |
profilhöjder för vänster provbana (mm) |
R |
= |
profilhöjder för höger provbana (mm) |
D |
L |
R |
0 |
115 |
140 |
0·16 |
110 |
125 |
0·32 |
110 |
140 |
0·48 |
115 |
135 |
0·64 |
120 |
135 |
0·80 |
120 |
125 |
0·96 |
125 |
135 |
1·12 |
120 |
125 |
1·28 |
120 |
115 |
1·44 |
115 |
110 |
1·60 |
110 |
100 |
1·76 |
110 |
110 |
1·92 |
110 |
110 |
2·08 |
115 |
115 |
2·24 |
110 |
110 |
2·40 |
100 |
110 |
2·56 |
100 |
100 |
2·72 |
95 |
110 |
2·88 |
95 |
95 |
3·04 |
90 |
95 |
3·20 |
90 |
100 |
3·36 |
85 |
100 |
3·52 |
90 |
100 |
3·68 |
90 |
115 |
3·84 |
95 |
110 |
4·00 |
90 |
110 |
4·16 |
90 |
95 |
4·32 |
95 |
100 |
4·48 |
100 |
100 |
4·64 |
100 |
90 |
4·90 |
90 |
90 |
4·96 |
90 |
90 |
5·12 |
95 |
90 |
5·28 |
95 |
70 |
5·44 |
95 |
65 |
5·60 |
90 |
50 |
5·76 |
95 |
50 |
5·92 |
85 |
50 |
6·08 |
85 |
55 |
6·24 |
75 |
55 |
6·40 |
75 |
55 |
6·56 |
70 |
65 |
6·72 |
75 |
75 |
6·88 |
65 |
75 |
7·04 |
65 |
85 |
7·20 |
65 |
90 |
7·36 |
75 |
95 |
7·52 |
75 |
100 |
7·68 |
95 |
95 |
7·84 |
115 |
110 |
8·00 |
115 |
100 |
8·16 |
125 |
110 |
8·32 |
110 |
100 |
8·48 |
110 |
100 |
8·64 |
110 |
95 |
8·80 |
110 |
95 |
8·96 |
110 |
95 |
9·12 |
110 |
100 |
9·28 |
125 |
90 |
9·44 |
120 |
100 |
9·60 |
135 |
95 |
9·76 |
120 |
95 |
9·92 |
120 |
95 |
10·08 |
120 |
95 |
10·24 |
115 |
85 |
10·40 |
115 |
90 |
10·56 |
115 |
85 |
10·72 |
115 |
90 |
10·88 |
120 |
90 |
11·04 |
110 |
75 |
11·20 |
110 |
75 |
11·36 |
100 |
85 |
11·52 |
110 |
85 |
11·68 |
95 |
90 |
11·84 |
95 |
90 |
12·00 |
95 |
85 |
12·16 |
100 |
95 |
12·32 |
100 |
90 |
12·48 |
95 |
85 |
12·64 |
95 |
85 |
12·80 |
95 |
90 |
12·96 |
85 |
90 |
13·12 |
85 |
85 |
13·28 |
75 |
90 |
13·44 |
75 |
95 |
13·60 |
75 |
90 |
13·76 |
70 |
75 |
13·92 |
70 |
90 |
14·08 |
70 |
100 |
14·24 |
70 |
110 |
14·40 |
65 |
95 |
14·56 |
65 |
100 |
14·72 |
65 |
90 |
14·88 |
65 |
90 |
15·04 |
65 |
85 |
15·20 |
55 |
85 |
15·36 |
65 |
85 |
15·52 |
65 |
85 |
15·68 |
55 |
75 |
15·84 |
55 |
85 |
16·00 |
65 |
75 |
16·16 |
55 |
85 |
16·32 |
50 |
75 |
16·48 |
55 |
75 |
16·64 |
65 |
75 |
16·80 |
65 |
75 |
16·96 |
65 |
85 |
17·12 |
65 |
70 |
17·28 |
65 |
65 |
17·44 |
65 |
75 |
17·60 |
65 |
75 |
17·76 |
50 |
75 |
17·92 |
55 |
85 |
18·08 |
55 |
85 |
18·24 |
65 |
85 |
18·40 |
70 |
75 |
18·56 |
75 |
75 |
18·72 |
95 |
75 |
18·88 |
90 |
75 |
19·04 |
90 |
70 |
19·20 |
95 |
70 |
19·36 |
85 |
70 |
19·52 |
85 |
75 |
19·68 |
75 |
85 |
19·84 |
85 |
85 |
20·00 |
75 |
90 |
20·16 |
85 |
85 |
20·32 |
75 |
70 |
20·48 |
70 |
75 |
20·64 |
65 |
75 |
20·80 |
70 |
75 |
20·96 |
65 |
75 |
21·12 |
70 |
75 |
21·28 |
70 |
85 |
21·44 |
70 |
85 |
21·60 |
70 |
90 |
21·76 |
75 |
95 |
21·92 |
75 |
95 |
22·08 |
75 |
90 |
22·24 |
85 |
90 |
22·40 |
85 |
95 |
22·58 |
90 |
85 |
22·72 |
90 |
85 |
22·88 |
95 |
85 |
23·04 |
95 |
85 |
23·20 |
100 |
85 |
23·36 |
100 |
75 |
23·52 |
110 |
85 |
23·68 |
110 |
85 |
23·84 |
110 |
85 |
24·00 |
100 |
75 |
24·16 |
100 |
75 |
24·32 |
95 |
70 |
24·48 |
100 |
70 |
24·64 |
100 |
70 |
24·80 |
115 |
75 |
24·96 |
110 |
75 |
25·12 |
110 |
85 |
25·28 |
100 |
75 |
25·44 |
110 |
95 |
25·60 |
100 |
95 |
25·76 |
115 |
100 |
25·92 |
115 |
100 |
26·08 |
110 |
95 |
26·24 |
115 |
95 |
26·40 |
110 |
95 |
26·56 |
100 |
95 |
26·72 |
100 |
95 |
26·88 |
100 |
100 |
27·04 |
100 |
95 |
27·20 |
100 |
95 |
27·36 |
110 |
90 |
27·52 |
115 |
90 |
27·68 |
115 |
85 |
27·84 |
110 |
90 |
28·00 |
110 |
85 |
28·16 |
110 |
85 |
28·32 |
100 |
85 |
28·48 |
100 |
90 |
28·64 |
90 |
85 |
28·80 |
90 |
75 |
28·96 |
75 |
90 |
29·12 |
75 |
75 |
29·28 |
75 |
75 |
29·44 |
70 |
75 |
29·60 |
75 |
75 |
29·76 |
75 |
85 |
29·92 |
85 |
75 |
30·08 |
75 |
75 |
30·24 |
85 |
75 |
30·40 |
75 |
75 |
30·56 |
70 |
75 |
30·72 |
75 |
75 |
30·88 |
85 |
75 |
31·04 |
90 |
75 |
31·20 |
90 |
85 |
31·36 |
100 |
75 |
31·52 |
100 |
75 |
31·68 |
120 |
85 |
31·84 |
115 |
75 |
32·00 |
120 |
85 |
32·16 |
120 |
85 |
32·32 |
135 |
90 |
32·48 |
145 |
95 |
32·64 |
160 |
95 |
32·80 |
165 |
90 |
32·96 |
155 |
90 |
33·12 |
145 |
90 |
33·28 |
140 |
95 |
33·44 |
140 |
85 |
33·60 |
140 |
85 |
33·76 |
125 |
75 |
33·92 |
125 |
75 |
34·08 |
115 |
85 |
34·24 |
120 |
75 |
34·40 |
125 |
75 |
34·56 |
115 |
85 |
34·72 |
115 |
75 |
34·88 |
115 |
90 |
35·04 |
115 |
100 |
35·20 |
120 |
100 |
35·36 |
120 |
100 |
35·52 |
135 |
95 |
35·68 |
135 |
95 |
35·84 |
135 |
95 |
36·00 |
135 |
90 |
36·16 |
120 |
75 |
36·32 |
115 |
75 |
36·48 |
110 |
70 |
36·64 |
100 |
65 |
36·80 |
110 |
55 |
36·96 |
115 |
55 |
37·12 |
100 |
50 |
37·28 |
115 |
50 |
37·44 |
110 |
50 |
37·60 |
100 |
65 |
37·76 |
90 |
55 |
37·92 |
95 |
55 |
38·08 |
90 |
35 |
38·24 |
90 |
35 |
38·40 |
110 |
35 |
38·56 |
100 |
35 |
38·72 |
115 |
35 |
38·88 |
100 |
35 |
39·04 |
100 |
35 |
39·20 |
110 |
30 |
39·36 |
110 |
45 |
39·52 |
110 |
50 |
39·68 |
100 |
55 |
39·84 |
110 |
50 |
40·00 |
90 |
55 |
40·16 |
85 |
55 |
40·32 |
90 |
65 |
40·48 |
90 |
65 |
40·64 |
90 |
70 |
40·80 |
95 |
75 |
40·96 |
95 |
75 |
41·12 |
95 |
75 |
41·28 |
90 |
90 |
41·44 |
90 |
95 |
41·60 |
85 |
95 |
41·76 |
85 |
100 |
41·92 |
90 |
100 |
42·08 |
90 |
95 |
42·24 |
85 |
100 |
42·40 |
85 |
110 |
42·56 |
95 |
110 |
42·72 |
95 |
115 |
42·88 |
95 |
115 |
43·04 |
100 |
100 |
43·20 |
100 |
95 |
43·36 |
100 |
95 |
43·52 |
100 |
90 |
43·68 |
110 |
95 |
43·84 |
100 |
100 |
44·00 |
110 |
90 |
44·16 |
100 |
85 |
44·32 |
110 |
90 |
44·48 |
110 |
85 |
44·64 |
100 |
85 |
44·80 |
100 |
90 |
44·96 |
95 |
90 |
45·12 |
90 |
95 |
45·28 |
90 |
100 |
45·44 |
95 |
100 |
45·60 |
90 |
90 |
45·76 |
85 |
90 |
45·92 |
75 |
90 |
46·08 |
85 |
90 |
46·24 |
75 |
90 |
46·40 |
75 |
90 |
46·54 |
75 |
90 |
46·72 |
85 |
90 |
46·88 |
85 |
85 |
47·04 |
90 |
85 |
47·20 |
75 |
85 |
47·36 |
65 |
75 |
47·52 |
70 |
70 |
47·68 |
70 |
75 |
47·84 |
70 |
75 |
48·00 |
75 |
85 |
48·16 |
90 |
95 |
48·32 |
95 |
95 |
48·48 |
100 |
120 |
48·64 |
110 |
100 |
48·30 |
115 |
100 |
48·96 |
115 |
115 |
49·12 |
120 |
115 |
49·28 |
120 |
110 |
49·44 |
115 |
95 |
49·60 |
115 |
90 |
49·76 |
115 |
90 |
49·92 |
110 |
95 |
50·08 |
110 |
100 |
50·24 |
100 |
110 |
50·40 |
100 |
120 |
50·56 |
95 |
120 |
50·72 |
95 |
115 |
50·88 |
95 |
120 |
51·04 |
95 |
120 |
51·20 |
90 |
135 |
51·36 |
95 |
125 |
51·52 |
95 |
120 |
51·68 |
100 |
120 |
51·84 |
100 |
120 |
52·00 |
100 |
120 |
52·16 |
100 |
125 |
52·32 |
110 |
125 |
52·48 |
110 |
125 |
52·64 |
100 |
125 |
52·80 |
100 |
120 |
52·96 |
100 |
120 |
53·12 |
110 |
115 |
53·28 |
100 |
110 |
53·44 |
110 |
110 |
53·60 |
95 |
110 |
53·76 |
95 |
110 |
53·92 |
100 |
110 |
54·08 |
95 |
100 |
54·24 |
100 |
100 |
54·40 |
100 |
100 |
54·56 |
100 |
100 |
54·72 |
95 |
100 |
54·88 |
100 |
100 |
55·04 |
100 |
115 |
55·20 |
110 |
115 |
55·36 |
100 |
110 |
55·52 |
110 |
100 |
55·68 |
100 |
110 |
55·84 |
100 |
110 |
56·00 |
100 |
110 |
56·16 |
95 |
115 |
56·32 |
90 |
110 |
56·48 |
95 |
110 |
56·64 |
95 |
110 |
56·80 |
90 |
100 |
56·96 |
100 |
100 |
57·12 |
100 |
95 |
57·28 |
95 |
100 |
57·44 |
100 |
100 |
57·60 |
95 |
115 |
57·76 |
85 |
110 |
57·92 |
90 |
115 |
58·08 |
90 |
110 |
58·24 |
90 |
100 |
58·40 |
85 |
95 |
58·56 |
90 |
95 |
58·72 |
85 |
90 |
58·88 |
90 |
90 |
59·04 |
90 |
95 |
59·20 |
90 |
115 |
59·36 |
90 |
115 |
59·52 |
90 |
115 |
59·68 |
85 |
110 |
59·84 |
75 |
110 |
60·00 |
90 |
115 |
60·16 |
90 |
120 |
60·32 |
90 |
120 |
60·48 |
90 |
120 |
60·64 |
95 |
120 |
60·80 |
95 |
120 |
60·96 |
90 |
120 |
61·12 |
90 |
115 |
61·28 |
95 |
110 |
61·44 |
95 |
110 |
61·60 |
100 |
100 |
61·76 |
110 |
100 |
61·92 |
100 |
100 |
62·08 |
100 |
100 |
62·24 |
95 |
100 |
62·40 |
95 |
100 |
62·56 |
95 |
100 |
62·72 |
90 |
100 |
62·88 |
90 |
100 |
63·04 |
90 |
100 |
63·20 |
90 |
90 |
63·36 |
90 |
90 |
63·52 |
85 |
90 |
63·68 |
85 |
90 |
63·84 |
75 |
85 |
64·00 |
75 |
85 |
64·16 |
75 |
75 |
64·32 |
75 |
75 |
64·48 |
70 |
75 |
64·64 |
70 |
70 |
64·80 |
70 |
55 |
64·96 |
70 |
45 |
65·12 |
65 |
55 |
65·28 |
65 |
55 |
65·44 |
65 |
65 |
65·60 |
55 |
70 |
65·76 |
55 |
75 |
65·92 |
55 |
75 |
66·08 |
55 |
75 |
66·24 |
55 |
85 |
66·46 |
55 |
85 |
66·56 |
65 |
90 |
66·72 |
70 |
90 |
66·88 |
70 |
110 |
67·04 |
65 |
100 |
67·20 |
55 |
100 |
67·36 |
65 |
100 |
67·52 |
50 |
100 |
67·68 |
50 |
85 |
67·84 |
50 |
90 |
68·00 |
50 |
100 |
68·16 |
55 |
100 |
68·32 |
55 |
95 |
68·48 |
65 |
90 |
68·64 |
50 |
85 |
68·80 |
50 |
70 |
68·96 |
50 |
70 |
69·12 |
50 |
65 |
69·28 |
50 |
55 |
69·44 |
45 |
50 |
69·60 |
35 |
50 |
69·76 |
35 |
55 |
69·92 |
35 |
65 |
70·08 |
35 |
65 |
70·24 |
35 |
65 |
70·40 |
35 |
55 |
70·58 |
45 |
55 |
70·72 |
50 |
55 |
70·88 |
50 |
50 |
71·04 |
50 |
45 |
71·20 |
50 |
45 |
71·36 |
50 |
50 |
71·52 |
45 |
45 |
71·68 |
45 |
55 |
71·84 |
55 |
65 |
72·00 |
55 |
65 |
72·16 |
70 |
65 |
72·32 |
70 |
75 |
72·48 |
75 |
85 |
72·64 |
75 |
85 |
72·80 |
75 |
90 |
72·96 |
85 |
95 |
73·12 |
90 |
100 |
73·28 |
90 |
110 |
73·44 |
90 |
115 |
73·60 |
90 |
120 |
73·76 |
90 |
115 |
73·92 |
90 |
115 |
74·08 |
110 |
115 |
74·24 |
100 |
100 |
74·40 |
100 |
110 |
74·56 |
100 |
110 |
74·72 |
95 |
115 |
74·88 |
95 |
120 |
75·04 |
95 |
125 |
75·20 |
95 |
135 |
75·36 |
100 |
135 |
75·52 |
100 |
140 |
75·68 |
100 |
140 |
75·84 |
100 |
140 |
76·00 |
110 |
135 |
76·16 |
100 |
125 |
76·32 |
100 |
125 |
76·48 |
100 |
125 |
76·64 |
110 |
125 |
76·80 |
115 |
125 |
76·96 |
120 |
125 |
77·12 |
120 |
125 |
77·28 |
120 |
135 |
77·44 |
110 |
125 |
77·60 |
100 |
125 |
77·76 |
120 |
135 |
77·92 |
120 |
125 |
78·03 |
120 |
125 |
78·24 |
115 |
125 |
78·40 |
115 |
120 |
78·56 |
115 |
120 |
78·72 |
110 |
120 |
78·88 |
100 |
120 |
79·04 |
100 |
120 |
79·20 |
95 |
120 |
79·36 |
95 |
120 |
79·52 |
95 |
125 |
79·68 |
95 |
125 |
79·84 |
100 |
120 |
80·00 |
95 |
125 |
80·16 |
95 |
125 |
80·32 |
95 |
125 |
80·48 |
100 |
120 |
80·64 |
100 |
125 |
80·80 |
100 |
125 |
80·96 |
110 |
125 |
81·12 |
115 |
135 |
81·28 |
110 |
140 |
81·44 |
115 |
140 |
81·60 |
110 |
140 |
81·76 |
115 |
140 |
81·92 |
110 |
140 |
82·08 |
110 |
140 |
82·24 |
110 |
135 |
82·40 |
110 |
135 |
82·56 |
100 |
125 |
87·72 |
110 |
125 |
82·88 |
110 |
125 |
83·04 |
100 |
125 |
83·20 |
100 |
120 |
83·36 |
100 |
125 |
83·52 |
100 |
120 |
83·68 |
100 |
135 |
83·84 |
95 |
140 |
84·00 |
100 |
135 |
84·16 |
110 |
140 |
84·32 |
110 |
140 |
84·48 |
110 |
140 |
84·64 |
110 |
140 |
84·80 |
120 |
155 |
84·96 |
115 |
145 |
85·12 |
115 |
155 |
85·28 |
120 |
160 |
85·44 |
120 |
165 |
85·60 |
120 |
160 |
85·76 |
125 |
165 |
85·92 |
135 |
160 |
86·08 |
135 |
160 |
86·24 |
125 |
155 |
86·40 |
125 |
155 |
86·56 |
120 |
145 |
86·72 |
120 |
145 |
86·98 |
110 |
140 |
87·04 |
110 |
140 |
87·20 |
110 |
140 |
87·36 |
110 |
140 |
87·52 |
110 |
140 |
87·68 |
100 |
135 |
87·84 |
100 |
135 |
88·00 |
100 |
135 |
88·16 |
100 |
125 |
88·32 |
110 |
120 |
88·48 |
115 |
120 |
88·64 |
110 |
120 |
88·80 |
110 |
125 |
88·96 |
100 |
125 |
89·12 |
100 |
125 |
89·28 |
95 |
125 |
89·44 |
95 |
125 |
89·60 |
100 |
120 |
89·76 |
100 |
135 |
89·92 |
110 |
140 |
90·08 |
110 |
135 |
90·24 |
110 |
140 |
90·40 |
100 |
145 |
90·56 |
100 |
155 |
90·72 |
110 |
155 |
90·88 |
110 |
155 |
91·04 |
100 |
155 |
91·20 |
110 |
155 |
91·36 |
110 |
160 |
91·52 |
115 |
160 |
91·68 |
110 |
155 |
91·84 |
115 |
155 |
92·00 |
115 |
140 |
92·16 |
115 |
155 |
92·32 |
120 |
155 |
92·48 |
125 |
145 |
92·64 |
125 |
155 |
92·80 |
125 |
155 |
92·96 |
120 |
155 |
93·12 |
120 |
145 |
93·28 |
120 |
145 |
93·44 |
115 |
145 |
93·60 |
120 |
145 |
93·76 |
115 |
140 |
93·92 |
115 |
140 |
94·08 |
115 |
140 |
94·24 |
115 |
140 |
94·40 |
115 |
140 |
94·56 |
115 |
140 |
94·72 |
115 |
135 |
94·88 |
115 |
135 |
95·04 |
110 |
135 |
95·20 |
110 |
135 |
95·36 |
110 |
135 |
95·52 |
115 |
135 |
95·68 |
100 |
140 |
95·84 |
95 |
135 |
96·00 |
100 |
125 |
96·16 |
95 |
125 |
96·32 |
95 |
125 |
96·48 |
95 |
125 |
96·64 |
110 |
125 |
96·80 |
95 |
120 |
96·96 |
95 |
120 |
97·12 |
95 |
120 |
97·28 |
95 |
110 |
97·44 |
100 |
115 |
97·60 |
110 |
120 |
97·76 |
110 |
115 |
97·92 |
100 |
115 |
98·08 |
95 |
115 |
98·24 |
100 |
115 |
98·40 |
95 |
115 |
98·52 |
100 |
115 |
98·72 |
100 |
110 |
98·88 |
110 |
100 |
99·04 |
95 |
95 |
99·20 |
90 |
100 |
99·36 |
90 |
100 |
93·52 |
75 |
110 |
99·68 |
75 |
115 |
99·84 |
75 |
115 |
100·00 |
75 |
110 |
Tillägg 3
Börvärdessignaler för provning i provbänk av förarsäten för traktorer i kategori A (klass I) (punkt 3.5.3.1.1)
PS |
= |
börvärdespunkt |
a |
= |
amplitud för den föreskrivna värdesignalen i 10–4 m, |
t |
= |
mättid i sekunder |
När signalsekvensen upprepas i tabellen för 701 punkter sammanfaller punkt 700 och punkt 0 tidsmässigt vid en amplitud av a = 0:
PS nr |
a 10–4 m |
t s |
0 |
0 000 |
0 |
1 |
0 344 |
0·04 |
2 |
0 333 |
0·08 |
3 |
0 272 |
|
4 |
0 192 |
|
5 |
0 127 |
|
6 |
0 115 |
|
7 |
0 169 |
|
8 |
0 243 |
|
9 |
0 298 |
|
10 |
0 320 |
|
11 |
0 270 |
|
12 |
0 191 |
|
13 |
0 124 |
|
14 |
0 057 |
|
15 |
0 027 |
|
16 |
0 004 |
|
17 |
–0 013 |
|
18 |
–0 039 |
|
19 |
–0 055 |
|
20 |
–0 056 |
|
21 |
–0 059 |
|
22 |
–0 068 |
|
23 |
–0 104 |
|
24 |
–0 134 |
|
25 |
–0 147 |
1·0 |
26 |
–0 144 |
|
27 |
–0 143 |
|
28 |
–0 155 |
|
29 |
–0 179 |
|
30 |
–0 181 |
|
31 |
–0 155 |
|
32 |
–0 139 |
|
33 |
–0 141 |
|
34 |
–0 170 |
|
35 |
–0 221 |
|
36 |
–0 259 |
|
37 |
–0 281 |
|
38 |
–0 268 |
|
39 |
–0 258 |
|
40 |
–0 285 |
|
41 |
–0 348 |
|
42 |
–0 437 |
|
43 |
–0 509 |
|
44 |
–0 547 |
|
45 |
–0 562 |
|
46 |
–0 550 |
|
47 |
–0 550 |
|
48 |
–0 576 |
|
49 |
–0 622 |
|
50 |
–0 669 |
2·0 |
51 |
–0 689 |
|
52 |
–0 634 |
|
53 |
–0 542 |
|
54 |
–0 429 |
|
55 |
–0 314 |
|
56 |
–0 282 |
|
57 |
–0 308 |
|
58 |
–0 373 |
|
59 |
–0 446 |
|
60 |
–0 469 |
|
61 |
–0 465 |
|
62 |
–0 417 |
|
63 |
–0 352 |
|
64 |
–0 262 |
|
65 |
–0 211 |
|
66 |
–0 180 |
|
67 |
–0 182 |
|
68 |
–0 210 |
|
69 |
–0 222 |
|
70 |
–0 210 |
|
71 |
–0 186 |
|
72 |
–0 141 |
|
73 |
–0 088 |
|
74 |
–0 033 |
|
75 |
0 000 |
3·0 |
76 |
0 001 |
|
77 |
–0 040 |
|
78 |
–0 098 |
|
79 |
–0 130 |
|
80 |
–0 115 |
|
81 |
–0 068 |
|
82 |
–0 036 |
|
83 |
–0 032 |
|
84 |
–0 050 |
|
85 |
–0 052 |
|
86 |
–0 039 |
|
87 |
–0 011 |
|
88 |
0 014 |
|
89 |
0 041 |
|
90 |
0 054 |
|
91 |
0 040 |
|
92 |
0 006 |
|
93 |
–0 000 |
|
94 |
0 025 |
|
95 |
0 065 |
|
96 |
0 076 |
|
97 |
0 054 |
|
98 |
–0 016 |
|
99 |
–0 066 |
|
100 |
–0 048 |
4·0 |
101 |
–0 011 |
|
102 |
0 061 |
|
103 |
0 131 |
|
104 |
0 168 |
|
105 |
0 161 |
|
106 |
0 131 |
|
107 |
0 086 |
|
108 |
0 067 |
|
109 |
0 088 |
|
110 |
0 110 |
|
111 |
0 148 |
|
112 |
0 153 |
|
113 |
0 139 |
|
114 |
0 119 |
|
115 |
0 099 |
|
116 |
0 091 |
|
117 |
0 078 |
|
118 |
0 059 |
|
119 |
0 062 |
|
120 |
0 072 |
|
121 |
0 122 |
|
122 |
0 155 |
|
123 |
0 191 |
|
124 |
0 184 |
|
125 |
0 143 |
5·0 |
126 |
0 087 |
|
127 |
0 029 |
|
128 |
0 010 |
|
129 |
0 025 |
|
130 |
0 074 |
|
131 |
0 106 |
|
132 |
0 115 |
|
133 |
0 090 |
|
134 |
0 048 |
|
135 |
0 038 |
|
136 |
0 066 |
|
137 |
0 116 |
|
138 |
0 180 |
|
139 |
0 229 |
|
140 |
0 212 |
|
141 |
0 157 |
|
142 |
0 097 |
|
143 |
0 055 |
|
144 |
0 073 |
|
145 |
0 175 |
|
146 |
0 287 |
|
147 |
0 380 |
|
148 |
0 406 |
|
149 |
0 338 |
|
150 |
0 238 |
6·0 |
151 |
0 151 |
|
152 |
0 080 |
|
153 |
0 090 |
|
154 |
0 146 |
|
155 |
0 196 |
|
156 |
0 230 |
|
157 |
0 222 |
|
158 |
0 184 |
|
159 |
0 147 |
|
160 |
0 115 |
|
161 |
0 114 |
|
162 |
0 140 |
|
163 |
0 198 |
|
164 |
0 257 |
|
165 |
0 281 |
|
166 |
0 276 |
|
167 |
0 236 |
|
168 |
0 201 |
|
169 |
0 167 |
|
170 |
0 145 |
|
171 |
0 135 |
|
172 |
0 165 |
|
173 |
0 242 |
|
174 |
0 321 |
|
175 |
0 399 |
7·0 |
176 |
0 411 |
|
177 |
0 373 |
|
178 |
0 281 |
|
179 |
0 179 |
|
180 |
0 109 |
|
181 |
0 094 |
|
182 |
0 136 |
|
183 |
0 206 |
|
184 |
0 271 |
|
185 |
0 267 |
|
186 |
0 203 |
|
187 |
0 091 |
|
188 |
0 009 |
|
189 |
0 006 |
|
190 |
0 074 |
|
191 |
0 186 |
|
192 |
0 280 |
|
193 |
0 342 |
|
194 |
0 330 |
|
195 |
0 265 |
|
196 |
0 184 |
|
197 |
0 118 |
|
198 |
0 105 |
|
199 |
0 128 |
|
200 |
0 174 |
8·0 |
201 |
0 215 |
|
202 |
0 229 |
|
203 |
0 221 |
|
204 |
0 199 |
|
205 |
0 164 |
|
206 |
0 162 |
|
207 |
0 174 |
|
208 |
0 210 |
|
209 |
0 242 |
|
210 |
0 270 |
|
211 |
0 285 |
|
212 |
0 285 |
|
213 |
0 258 |
|
214 |
0 223 |
|
215 |
0 194 |
|
216 |
0 165 |
|
217 |
0 132 |
|
218 |
0 106 |
|
219 |
0 077 |
|
220 |
0 065 |
|
221 |
0 073 |
|
222 |
0 099 |
|
223 |
0 114 |
|
224 |
0 111 |
|
225 |
0 083 |
9·0 |
226 |
0 026 |
|
227 |
–0 028 |
|
228 |
–0 052 |
|
229 |
–0 069 |
|
230 |
–0 077 |
|
231 |
–0 067 |
|
232 |
–0 095 |
|
233 |
–0 128 |
|
234 |
–0 137 |
|
235 |
–0 144 |
|
236 |
–0 131 |
|
237 |
–0 155 |
|
238 |
–0 208 |
|
239 |
–0 266 |
|
240 |
–0 285 |
|
241 |
–0 276 |
|
242 |
–0 205 |
|
243 |
–0 110 |
|
244 |
–0 020 |
|
245 |
0 041 |
|
246 |
0 053 |
|
247 |
0 020 |
|
248 |
0 016 |
|
249 |
0 041 |
|
250 |
0 090 |
10·0 |
251 |
0 136 |
|
252 |
0 151 |
|
253 |
0 123 |
|
254 |
0 070 |
|
255 |
0 034 |
|
256 |
–0 001 |
|
257 |
–0 010 |
|
258 |
–0 031 |
|
259 |
–0 061 |
|
260 |
–0 086 |
|
261 |
–0 104 |
|
262 |
–0 103 |
|
263 |
–0 093 |
|
264 |
–0 074 |
|
265 |
–0 056 |
|
266 |
–0 039 |
|
267 |
–0 000 |
|
268 |
0 033 |
|
269 |
0 067 |
|
270 |
0 097 |
|
271 |
0 085 |
|
272 |
0 034 |
|
273 |
0 002 |
|
274 |
–0 050 |
|
275 |
–0 080 |
11·0 |
276 |
–0 096 |
|
277 |
–0 121 |
|
278 |
–0 116 |
|
279 |
–0 092 |
|
280 |
–0 060 |
|
281 |
–0 018 |
|
282 |
–0 011 |
|
283 |
–0 052 |
|
284 |
–0 143 |
|
285 |
–0 241 |
|
286 |
–0 330 |
|
287 |
–0 343 |
|
288 |
–0 298 |
|
289 |
–0 235 |
|
290 |
–0 203 |
|
291 |
–0 249 |
|
292 |
–0 356 |
|
293 |
–0 448 |
|
294 |
–0 486 |
|
295 |
–0 444 |
|
296 |
–0 343 |
|
297 |
–0 240 |
|
298 |
–0 215 |
|
299 |
–0 277 |
|
300 |
–0 399 |
12·0 |
301 |
–0 527 |
|
302 |
–0 585 |
|
303 |
–0 569 |
|
304 |
–0 479 |
|
305 |
–0 363 |
|
306 |
–0 296 |
|
307 |
–0 299 |
|
308 |
–0 374 |
|
309 |
–0 466 |
|
310 |
–0 528 |
|
311 |
–0 520 |
|
312 |
–0 432 |
|
313 |
–0 320 |
|
314 |
–0 244 |
|
315 |
–0 237 |
|
316 |
–0 310 |
|
317 |
–0 413 |
|
318 |
–0 462 |
|
319 |
–0 456 |
|
320 |
–0 351 |
|
321 |
–0 181 |
|
322 |
–0 045 |
|
323 |
0 013 |
|
324 |
–0 037 |
|
325 |
–0 160 |
13·0 |
326 |
–0 247 |
|
327 |
–0 258 |
|
328 |
–0 187 |
|
329 |
–0 069 |
|
330 |
0 044 |
|
331 |
0 078 |
|
332 |
0 061 |
|
333 |
–0 012 |
|
334 |
–0 102 |
|
335 |
–0 127 |
|
336 |
–0 103 |
|
337 |
–0 045 |
|
338 |
0 039 |
|
339 |
0 094 |
|
340 |
0 107 |
|
341 |
0 058 |
|
342 |
–0 011 |
|
343 |
–0 078 |
|
344 |
–0 093 |
|
345 |
–0 068 |
|
346 |
–0 025 |
|
347 |
0 021 |
|
348 |
0 008 |
|
349 |
–0 016 |
|
350 |
–0 038 |
14·0 |
351 |
–0 024 |
|
352 |
0 041 |
|
353 |
0 135 |
|
354 |
0 196 |
|
355 |
0 171 |
|
356 |
0 053 |
|
357 |
–0 111 |
|
358 |
–0 265 |
|
359 |
–0 348 |
|
360 |
–0 336 |
|
361 |
–0 258 |
|
362 |
–0 155 |
|
363 |
–0 059 |
|
364 |
–0 056 |
|
365 |
–0 123 |
|
366 |
–0 187 |
|
367 |
–0 218 |
|
368 |
–0 136 |
|
369 |
0 012 |
|
370 |
0 149 |
|
371 |
0 212 |
|
372 |
0 153 |
|
373 |
0 021 |
|
374 |
–0 104 |
|
375 |
–0 160 |
15·0 |
376 |
–0 142 |
|
377 |
–0 027 |
|
378 |
0 099 |
|
379 |
0 186 |
|
380 |
0 174 |
|
381 |
0 085 |
|
382 |
–0 031 |
|
383 |
–0 086 |
|
384 |
–0 069 |
|
385 |
0 012 |
|
386 |
0 103 |
|
387 |
0 164 |
|
388 |
0 129 |
|
389 |
0 047 |
|
390 |
–0 055 |
|
391 |
–0 097 |
|
392 |
–0 056 |
|
393 |
0 043 |
|
394 |
0 162 |
|
395 |
0 220 |
|
396 |
0 205 |
|
397 |
0 129 |
|
398 |
0 053 |
|
399 |
0 022 |
|
400 |
0 052 |
16·0 |
401 |
0 114 |
|
402 |
0 175 |
|
403 |
0 191 |
|
404 |
0 172 |
|
405 |
0 138 |
|
406 |
0 092 |
|
407 |
0 052 |
|
408 |
0 051 |
|
409 |
0 025 |
|
410 |
0 001 |
|
411 |
–0 026 |
|
412 |
–0 065 |
|
413 |
–0 073 |
|
414 |
–0 038 |
|
415 |
–0 001 |
|
416 |
0 029 |
|
417 |
0 030 |
|
418 |
–0 005 |
|
419 |
–0 045 |
|
420 |
–0 068 |
|
421 |
–0 093 |
|
422 |
–0 075 |
|
423 |
–0 067 |
|
424 |
–0 051 |
|
425 |
–0 049 |
17·0 |
426 |
–0 059 |
|
427 |
–0 077 |
|
428 |
–0 107 |
|
429 |
–0 143 |
|
430 |
–0 141 |
|
431 |
–0 142 |
|
432 |
–0 106 |
|
433 |
–0 080 |
|
434 |
–0 050 |
|
435 |
–0 030 |
|
436 |
–0 014 |
|
437 |
–0 017 |
|
438 |
–0 031 |
|
439 |
–0 037 |
|
440 |
–0 068 |
|
441 |
–0 113 |
|
442 |
–0 167 |
|
443 |
–0 203 |
|
444 |
–0 191 |
|
445 |
–0 135 |
|
446 |
–0 047 |
|
447 |
0 028 |
|
448 |
0 032 |
|
449 |
–0 031 |
|
450 |
–0 108 |
18·0 |
451 |
–0 157 |
|
452 |
–0 155 |
|
453 |
–0 081 |
|
454 |
–0 012 |
|
455 |
0 053 |
|
456 |
0 085 |
|
457 |
0 054 |
|
458 |
0 002 |
|
459 |
–0 026 |
|
460 |
–0 034 |
|
461 |
–0 014 |
|
462 |
0 031 |
|
463 |
0 061 |
|
464 |
0 098 |
|
465 |
0 123 |
|
466 |
0 103 |
|
467 |
0 078 |
|
468 |
0 046 |
|
469 |
0 042 |
|
470 |
0 044 |
|
471 |
0 072 |
|
472 |
0 109 |
|
473 |
0 133 |
|
474 |
0 138 |
|
475 |
0 125 |
19·0 |
476 |
0 095 |
|
477 |
0 105 |
|
478 |
0 129 |
|
479 |
0 181 |
|
480 |
0 206 |
|
481 |
0 200 |
|
482 |
0 168 |
|
483 |
0 140 |
|
484 |
0 149 |
|
485 |
0 186 |
|
486 |
0 237 |
|
487 |
0 242 |
|
488 |
0 207 |
|
489 |
0 130 |
|
490 |
0 055 |
|
491 |
0 015 |
|
492 |
0 014 |
|
493 |
0 036 |
|
494 |
0 054 |
|
495 |
0 056 |
|
496 |
0 022 |
|
497 |
–0 032 |
|
498 |
–0 076 |
|
499 |
–0 108 |
|
500 |
–0 099 |
20·0 |
501 |
–0 029 |
|
502 |
0 051 |
|
503 |
0 138 |
|
504 |
0 199 |
|
505 |
0 213 |
|
506 |
0 184 |
|
507 |
0 139 |
|
508 |
0 062 |
|
509 |
0 027 |
|
510 |
0 030 |
|
511 |
0 067 |
|
512 |
0 146 |
|
513 |
0 247 |
|
514 |
0 314 |
|
515 |
0 330 |
|
516 |
0 289 |
|
517 |
0 224 |
|
518 |
0 179 |
|
519 |
0 184 |
|
520 |
0 216 |
|
521 |
0 229 |
|
522 |
0 210 |
|
523 |
0 130 |
|
524 |
0 062 |
|
525 |
0 006 |
21·0 |
526 |
–0 004 |
|
527 |
0 004 |
|
528 |
0 018 |
|
529 |
0 031 |
|
530 |
0 020 |
|
531 |
0 014 |
|
532 |
–0 011 |
|
533 |
–0 022 |
|
534 |
–0 029 |
|
535 |
–0 042 |
|
536 |
–0 066 |
|
537 |
–0 120 |
|
538 |
–0 188 |
|
539 |
–0 241 |
|
540 |
–0 252 |
|
541 |
–0 243 |
|
542 |
–0 212 |
|
543 |
–0 183 |
|
544 |
–0 170 |
|
545 |
–0 189 |
|
546 |
–0 233 |
|
547 |
–0 286 |
|
548 |
–0 311 |
|
549 |
–0 280 |
|
550 |
–0 215 |
22·0 |
551 |
–0 128 |
|
552 |
–0 038 |
|
553 |
–0 018 |
|
554 |
–0 024 |
|
555 |
–0 052 |
|
556 |
–0 055 |
|
557 |
–0 033 |
|
558 |
0 013 |
|
559 |
0 061 |
|
560 |
0 079 |
|
561 |
0 060 |
|
562 |
0 024 |
|
563 |
–0 013 |
|
564 |
–0 027 |
|
565 |
–0 018 |
|
566 |
0 011 |
|
567 |
0 064 |
|
568 |
0 111 |
|
569 |
0 171 |
|
570 |
0 238 |
|
571 |
0 285 |
|
572 |
0 295 |
|
573 |
0 261 |
|
574 |
0 201 |
|
575 |
0 145 |
23·0 |
576 |
0 142 |
|
577 |
0 163 |
|
578 |
0 222 |
|
579 |
0 284 |
|
580 |
0 334 |
|
581 |
0 342 |
|
582 |
0 301 |
|
583 |
0 240 |
|
584 |
0 205 |
|
585 |
0 216 |
|
586 |
0 257 |
|
587 |
0 326 |
|
588 |
0 363 |
|
589 |
0 380 |
|
590 |
0 358 |
|
591 |
0 303 |
|
592 |
0 273 |
|
593 |
0 341 |
|
594 |
0 249 |
|
595 |
0 252 |
|
596 |
0 245 |
|
597 |
0 244 |
|
598 |
0 225 |
|
599 |
0 212 |
|
600 |
0 180 |
24·0 |
601 |
0 160 |
|
602 |
0 130 |
|
603 |
0 118 |
|
604 |
0 104 |
|
605 |
0 081 |
|
606 |
0 040 |
|
607 |
–0 004 |
|
608 |
–0 040 |
|
609 |
–0 057 |
|
610 |
–0 049 |
|
611 |
–0 021 |
|
612 |
0 011 |
|
613 |
0 033 |
|
614 |
0 038 |
|
615 |
0 027 |
|
616 |
0 019 |
|
617 |
0 024 |
|
618 |
0 040 |
|
619 |
0 069 |
|
620 |
0 082 |
|
621 |
0 086 |
|
622 |
0 068 |
|
623 |
0 056 |
|
624 |
0 036 |
|
625 |
0 006 |
25·0 |
626 |
–0 015 |
|
627 |
–0 049 |
|
628 |
–0 071 |
|
629 |
–0 075 |
|
630 |
–0 078 |
|
631 |
–0 074 |
|
632 |
–0 069 |
|
633 |
–0 094 |
|
634 |
–0 116 |
|
635 |
–0 150 |
|
636 |
–0 178 |
|
637 |
–0 188 |
|
638 |
–0 198 |
|
639 |
–0 194 |
|
640 |
–0 187 |
|
641 |
–0 170 |
|
642 |
–0 161 |
|
643 |
–0 154 |
|
644 |
–0 140 |
|
645 |
–0 115 |
|
646 |
–0 055 |
|
647 |
0 001 |
|
648 |
0 049 |
|
649 |
0 085 |
|
650 |
0 094 |
26·0 |
651 |
0 071 |
|
652 |
0 039 |
|
653 |
–0 001 |
|
654 |
–0 027 |
|
655 |
–0 025 |
|
656 |
0 000 |
|
657 |
0 028 |
|
658 |
0 045 |
|
659 |
0 019 |
|
660 |
–0 032 |
|
661 |
–0 101 |
|
662 |
–0 162 |
|
663 |
–0 198 |
|
664 |
–0 193 |
|
665 |
–0 149 |
|
666 |
–0 096 |
|
667 |
–0 075 |
|
668 |
–0 086 |
|
669 |
–0 151 |
|
670 |
–0 246 |
|
671 |
–0 329 |
|
672 |
–0 382 |
|
673 |
–0 392 |
|
674 |
–0 340 |
|
675 |
–0 286 |
27·0 |
676 |
–0 249 |
|
677 |
–0 245 |
|
678 |
–0 298 |
|
679 |
–0 348 |
|
680 |
–0 366 |
|
681 |
–0 330 |
|
682 |
–0 247 |
|
683 |
–0 175 |
|
684 |
–0 135 |
|
685 |
–0 149 |
|
686 |
–0 165 |
|
687 |
–0 178 |
|
688 |
–0 142 |
|
689 |
–0 097 |
|
690 |
–0 067 |
|
691 |
–0 051 |
|
692 |
–0 071 |
|
693 |
–0 101 |
|
694 |
–0 110 |
|
695 |
–0 091 |
|
696 |
–0 043 |
|
697 |
0 020 |
|
698 |
0 061 |
|
699 |
0 064 |
|
700 |
0 036 |
28·0 |
Tillägg 4 a
Börvärdessignaler för provning i provbänk av förarsäten för traktorer i kategori A (klass II) (punkt 3.5.3.1.1)
PS |
= |
börvärdespunkt |
a |
= |
amplitud för den föreskrivna värdesignalen i 10–4 m, |
t |
= |
mättid i sekunder |
När signalsekvensen upprepas i tabellen för 701 punkter sammanfaller punkt 700 och punkt 0 tidsmässigt vid en amplitud av a = 0:
PS nr |
a 10–4 m |
t s |
0 |
0 000 |
0 |
1 |
0 156 |
0·04 |
2 |
0 147 |
0·08 |
3 |
0 144 |
|
4 |
0 162 |
|
5 |
0 210 |
|
6 |
0 272 |
|
7 |
0 336 |
|
8 |
0 382 |
|
9 |
0 404 |
|
10 |
0 408 |
|
11 |
0 376 |
|
12 |
0 324 |
|
13 |
0 275 |
|
14 |
0 226 |
|
15 |
0 176 |
|
16 |
0 141 |
|
17 |
0 126 |
|
18 |
0 144 |
|
19 |
0 180 |
|
20 |
0 205 |
|
21 |
0 198 |
|
22 |
0 184 |
|
23 |
0 138 |
|
24 |
0 102 |
|
25 |
0 068 |
1·0 |
26 |
0 050 |
|
27 |
0 055 |
|
28 |
0 078 |
|
29 |
0 120 |
|
30 |
0 184 |
|
31 |
0 209 |
|
32 |
0 224 |
|
33 |
0 206 |
|
34 |
0 157 |
|
35 |
0 101 |
|
36 |
0 049 |
|
37 |
–0 002 |
|
38 |
–0 038 |
|
39 |
–0 068 |
|
40 |
–0 088 |
|
41 |
–0 100 |
|
42 |
–0 110 |
|
43 |
–0 151 |
|
44 |
–0 183 |
|
45 |
–0 234 |
|
46 |
–0 303 |
|
47 |
–0 364 |
|
48 |
–0 410 |
|
49 |
–0 407 |
|
50 |
–0 367 |
2·0 |
51 |
–0 289 |
|
52 |
–0 180 |
|
53 |
–0 081 |
|
54 |
–0 000 |
|
55 |
–0 011 |
|
56 |
–0 070 |
|
57 |
–0 168 |
|
58 |
–0 256 |
|
59 |
–0 307 |
|
60 |
–0 302 |
|
61 |
–0 249 |
|
62 |
–0 157 |
|
63 |
–0 056 |
|
64 |
0 013 |
|
65 |
0 044 |
|
66 |
0 025 |
|
67 |
–0 026 |
|
68 |
–0 077 |
|
69 |
–0 115 |
|
70 |
–0 131 |
|
71 |
–0 102 |
|
72 |
–0 031 |
|
73 |
0 035 |
|
74 |
0 078 |
|
75 |
0 057 |
3·0 |
76 |
0 000 |
|
77 |
–0 069 |
|
78 |
–0 124 |
|
79 |
–0 143 |
|
80 |
–0 129 |
|
81 |
–0 091 |
|
82 |
–0 045 |
|
83 |
–0 004 |
|
84 |
–0 004 |
|
85 |
–0 016 |
|
86 |
–0 047 |
|
87 |
–0 080 |
|
88 |
–0 083 |
|
89 |
–0 080 |
|
90 |
–0 060 |
|
91 |
–0 029 |
|
92 |
–0 013 |
|
93 |
–0 004 |
|
94 |
–0 039 |
|
95 |
–0 100 |
|
96 |
–0 171 |
|
97 |
–0 218 |
|
98 |
–0 226 |
|
99 |
–0 190 |
|
100 |
–0 116 |
4·0 |
101 |
–0 054 |
|
102 |
–0 001 |
|
103 |
–0 001 |
|
104 |
–0 045 |
|
105 |
–0 126 |
|
106 |
–0 191 |
|
107 |
–0 223 |
|
108 |
–0 206 |
|
109 |
–0 168 |
|
110 |
–0 122 |
|
111 |
–0 095 |
|
112 |
–0 101 |
|
113 |
–0 114 |
|
114 |
–0 161 |
|
115 |
–0 212 |
|
116 |
–0 254 |
|
117 |
–0 273 |
|
118 |
–0 258 |
|
119 |
–0 211 |
|
120 |
–0 169 |
|
121 |
–0 125 |
|
122 |
–0 115 |
|
123 |
–0 127 |
|
124 |
–0 156 |
|
125 |
–0 185 |
5·0 |
126 |
–0 232 |
|
127 |
–0 256 |
|
128 |
–0 260 |
|
129 |
–0 260 |
|
130 |
–0 247 |
|
131 |
–0 228 |
|
132 |
–0 204 |
|
133 |
–0 192 |
|
134 |
–0 179 |
|
135 |
–0 144 |
|
136 |
–0 128 |
|
137 |
–0 117 |
|
138 |
–0 131 |
|
139 |
–0 154 |
|
140 |
–0 164 |
|
141 |
–0 160 |
|
142 |
–0 128 |
|
143 |
–0 059 |
|
144 |
0 015 |
|
145 |
0 074 |
|
146 |
0 034 |
|
147 |
0 042 |
|
148 |
–0 034 |
|
149 |
–0 101 |
|
150 |
–0 147 |
6·0 |
151 |
–0 141 |
|
152 |
–0 091 |
|
153 |
–0 031 |
|
154 |
0 017 |
|
155 |
0 027 |
|
156 |
–0 012 |
|
157 |
–0 058 |
|
158 |
–0 127 |
|
159 |
–0 151 |
|
160 |
–0 125 |
|
161 |
–0 049 |
|
162 |
0 045 |
|
163 |
0 104 |
|
164 |
0 122 |
|
165 |
0 104 |
|
166 |
0 046 |
|
167 |
–0 018 |
|
168 |
–0 047 |
|
169 |
–0 036 |
|
170 |
0 016 |
|
171 |
0 145 |
|
172 |
0 257 |
|
173 |
0 330 |
|
174 |
0 330 |
|
175 |
0 258 |
7·0 |
176 |
0 138 |
|
177 |
0 034 |
|
178 |
–0 037 |
|
179 |
–0 030 |
|
180 |
0 026 |
|
181 |
0 141 |
|
182 |
0 216 |
|
183 |
0 243 |
|
184 |
0 188 |
|
185 |
0 079 |
|
186 |
–0 015 |
|
187 |
–0 047 |
|
188 |
–0 008 |
|
189 |
0 091 |
|
190 |
0 230 |
|
191 |
0 340 |
|
192 |
0 381 |
|
193 |
0 332 |
|
194 |
0 225 |
|
195 |
0 099 |
|
196 |
0 014 |
|
197 |
–0 012 |
|
198 |
0 033 |
|
199 |
0 131 |
|
200 |
0 247 |
8·0 |
201 |
0 335 |
|
202 |
0 348 |
|
203 |
0 314 |
|
204 |
0 239 |
|
205 |
0 161 |
|
206 |
0 124 |
|
207 |
0 139 |
|
208 |
0 218 |
|
209 |
0 328 |
|
210 |
0 405 |
|
211 |
0 426 |
|
212 |
0 403 |
|
213 |
0 314 |
|
214 |
0 191 |
|
215 |
0 088 |
|
216 |
0 025 |
|
217 |
0 030 |
|
218 |
0 087 |
|
219 |
0 173 |
|
220 |
0 240 |
|
221 |
0 274 |
|
222 |
0 250 |
|
223 |
0 182 |
|
224 |
0 077 |
|
225 |
–0 019 |
9·0 |
226 |
–0 075 |
|
227 |
–0 061 |
|
228 |
–0 033 |
|
229 |
0 011 |
|
230 |
0 042 |
|
231 |
0 025 |
|
232 |
–0 021 |
|
233 |
–0 078 |
|
234 |
–0 142 |
|
235 |
–0 197 |
|
236 |
–0 225 |
|
237 |
–0 217 |
|
238 |
–0 196 |
|
239 |
–0 133 |
|
240 |
–0 038 |
|
241 |
0 052 |
|
242 |
0 128 |
|
243 |
0 168 |
|
244 |
0 164 |
|
245 |
0 169 |
|
246 |
0 170 |
|
247 |
0 188 |
|
248 |
0 210 |
|
249 |
0 220 |
|
250 |
0 210 |
10·0 |
251 |
0 185 |
|
252 |
0 149 |
|
253 |
0 100 |
|
254 |
0 057 |
|
255 |
0 035 |
|
256 |
0 006 |
|
257 |
–0 000 |
|
258 |
0 010 |
|
259 |
0 034 |
|
260 |
0 047 |
|
261 |
0 047 |
|
262 |
0 031 |
|
263 |
0 028 |
|
264 |
0 036 |
|
265 |
0 072 |
|
266 |
0 125 |
|
267 |
0 188 |
|
268 |
0 216 |
|
269 |
0 189 |
|
270 |
0 119 |
|
271 |
0 031 |
|
272 |
–0 026 |
|
273 |
–0 059 |
|
274 |
–0 052 |
|
275 |
–0 009 |
11·0 |
276 |
0 039 |
|
277 |
0 081 |
|
278 |
0 107 |
|
279 |
0 079 |
|
280 |
0 023 |
|
281 |
–0 044 |
|
282 |
–0 121 |
|
283 |
–0 168 |
|
284 |
–0 172 |
|
285 |
–0 147 |
|
286 |
–0 119 |
|
287 |
–0 114 |
|
288 |
–0 155 |
|
289 |
–0 217 |
|
290 |
–0 287 |
|
291 |
–0 243 |
|
292 |
–0 341 |
|
293 |
–0 289 |
|
294 |
–0 217 |
|
295 |
–0 157 |
|
296 |
–0 150 |
|
297 |
–0 193 |
|
298 |
–0 248 |
|
299 |
–0 319 |
|
300 |
–0 371 |
12·0 |
301 |
–0 378 |
|
302 |
–0 354 |
|
303 |
–0 309 |
|
304 |
–0 264 |
|
305 |
–0 241 |
|
306 |
–0 236 |
|
307 |
–0 264 |
|
308 |
–0 262 |
|
309 |
–0 282 |
|
310 |
–0 275 |
|
311 |
–0 278 |
|
312 |
–0 285 |
|
313 |
–0 302 |
|
314 |
–0 318 |
|
315 |
–0 316 |
|
316 |
–0 293 |
|
317 |
–0 238 |
|
318 |
–0 154 |
|
319 |
–0 070 |
|
320 |
–0 021 |
|
321 |
–0 029 |
|
322 |
–0 075 |
|
323 |
–0 138 |
|
324 |
–0 189 |
|
325 |
–0 193 |
13·0 |
326 |
–0 153 |
|
327 |
–0 095 |
|
328 |
–0 012 |
|
329 |
0 033 |
|
330 |
0 069 |
|
331 |
0 064 |
|
332 |
0 000 |
|
333 |
–0 074 |
|
334 |
–0 147 |
|
335 |
–0 164 |
|
336 |
–0 142 |
|
337 |
–0 067 |
|
338 |
–0 001 |
|
339 |
0 057 |
|
340 |
0 080 |
|
341 |
0 040 |
|
342 |
–0 010 |
|
343 |
–0 096 |
|
344 |
–0 148 |
|
345 |
–0 164 |
|
346 |
–0 134 |
|
347 |
–0 060 |
|
348 |
0 038 |
|
349 |
0 136 |
|
350 |
0 195 |
14·0 |
351 |
0 170 |
|
352 |
0 077 |
|
353 |
–0 067 |
|
354 |
–0 212 |
|
355 |
–0 321 |
|
356 |
–0 356 |
|
357 |
–0 339 |
|
358 |
–0 277 |
|
359 |
–0 189 |
|
360 |
–0 119 |
|
361 |
–0 100 |
|
362 |
–0 124 |
|
363 |
–0 170 |
14·0 |
364 |
–0 193 |
|
365 |
–0 173 |
|
366 |
–0 105 |
|
367 |
–0 000 |
|
368 |
0 075 |
|
369 |
0 092 |
|
370 |
0 074 |
|
371 |
0 011 |
|
372 |
–0 049 |
|
373 |
–0 082 |
|
374 |
–0 076 |
|
375 |
–0 039 |
15·0 |
376 |
0 010 |
|
377 |
0 053 |
|
378 |
0 078 |
|
379 |
0 068 |
|
380 |
0 033 |
|
381 |
0 004 |
|
382 |
–0 000 |
|
383 |
–0 013 |
|
384 |
–0 003 |
|
385 |
0 000 |
|
386 |
–0 001 |
|
387 |
–0 010 |
|
388 |
–0 023 |
|
389 |
–0 019 |
|
390 |
0 014 |
|
391 |
0 060 |
|
392 |
0 093 |
|
393 |
0 117 |
|
394 |
0 137 |
|
395 |
0 123 |
|
396 |
0 098 |
|
397 |
0 075 |
|
398 |
0 055 |
|
399 |
0 062 |
|
400 |
0 087 |
16·0 |
401 |
0 113 |
|
402 |
0 126 |
|
403 |
0 139 |
|
404 |
0 119 |
|
405 |
0 080 |
|
406 |
0 023 |
|
407 |
–0 043 |
|
408 |
–0 099 |
|
409 |
–0 121 |
|
410 |
–0 090 |
|
411 |
–0 009 |
|
412 |
0 072 |
|
413 |
0 120 |
|
414 |
0 111 |
|
415 |
0 049 |
|
416 |
–0 021 |
|
417 |
–0 098 |
|
418 |
–0 136 |
|
419 |
–0 117 |
|
420 |
–0 072 |
|
421 |
–0 020 |
|
422 |
0 038 |
|
423 |
0 061 |
|
424 |
0 026 |
|
425 |
–0 016 |
17·0 |
426 |
–0 090 |
|
427 |
–0 151 |
|
428 |
–0 171 |
|
429 |
–0 150 |
|
430 |
–0 080 |
|
431 |
–0 001 |
|
432 |
0 064 |
|
433 |
0 113 |
|
434 |
0 109 |
|
435 |
0 089 |
|
436 |
0 016 |
|
437 |
–0 040 |
|
438 |
–0 098 |
|
439 |
–0 142 |
|
440 |
–0 147 |
|
441 |
–0 112 |
|
442 |
–0 028 |
|
443 |
0 058 |
|
444 |
0 118 |
|
445 |
0 124 |
|
446 |
0 080 |
|
447 |
0 006 |
|
448 |
–0 052 |
|
449 |
–0 068 |
|
450 |
–0 050 |
18·0 |
451 |
–0 000 |
|
452 |
0 063 |
|
453 |
0 129 |
|
454 |
0 155 |
|
455 |
0 156 |
|
456 |
0 111 |
|
457 |
0 069 |
|
458 |
0 049 |
|
459 |
0 036 |
|
460 |
0 056 |
|
461 |
0 100 |
|
462 |
0 143 |
|
463 |
0 178 |
|
464 |
0 193 |
|
465 |
0 178 |
|
466 |
0 136 |
|
467 |
0 087 |
|
468 |
0 050 |
|
469 |
0 041 |
|
470 |
0 067 |
|
471 |
0 117 |
|
472 |
0 165 |
|
473 |
0 188 |
|
474 |
0 178 |
|
475 |
0 171 |
19·0 |
476 |
0 154 |
|
477 |
0 141 |
|
478 |
0 137 |
|
479 |
0 146 |
|
480 |
0 177 |
|
481 |
0 231 |
|
482 |
0 282 |
|
483 |
0 314 |
|
484 |
0 287 |
|
485 |
0 222 |
|
486 |
0 138 |
|
487 |
0 050 |
|
488 |
–0 003 |
|
489 |
0 001 |
|
490 |
0 041 |
|
491 |
0 095 |
|
492 |
0 124 |
|
493 |
0 112 |
|
494 |
0 060 |
|
495 |
–0 022 |
|
496 |
–0 112 |
|
497 |
–0 161 |
|
498 |
–0 153 |
|
499 |
–0 087 |
|
500 |
0 030 |
20·0 |
501 |
0 127 |
|
502 |
0 197 |
|
503 |
0 203 |
|
504 |
0 147 |
|
505 |
0 060 |
|
506 |
–0 027 |
|
507 |
–0 103 |
|
508 |
–0 096 |
|
509 |
–0 026 |
|
510 |
0 062 |
|
511 |
0 198 |
|
512 |
0 275 |
|
513 |
0 293 |
|
514 |
0 244 |
|
515 |
0 149 |
|
516 |
0 056 |
|
517 |
0 005 |
|
518 |
–0 001 |
|
519 |
0 023 |
|
520 |
0 035 |
|
521 |
0 063 |
|
522 |
0 034 |
|
523 |
–0 009 |
|
524 |
–0 074 |
|
525 |
–0 154 |
21·0 |
526 |
–0 203 |
|
527 |
–0 204 |
|
528 |
–0 167 |
|
529 |
–0 119 |
|
530 |
–0 077 |
|
531 |
–0 068 |
|
532 |
–0 094 |
|
533 |
–0 168 |
|
534 |
–0 254 |
|
535 |
–0 337 |
|
536 |
–0 383 |
|
537 |
–0 400 |
|
538 |
–0 391 |
|
539 |
–0 365 |
|
540 |
–0 346 |
|
541 |
–0 342 |
|
542 |
–0 372 |
|
543 |
–0 398 |
|
544 |
–0 431 |
|
545 |
–0 464 |
|
546 |
–0 459 |
|
547 |
–0 425 |
|
548 |
–0 354 |
|
549 |
–0 259 |
|
550 |
–0 187 |
22·0 |
551 |
–0 174 |
|
552 |
–0 182 |
|
553 |
–0 211 |
|
554 |
–0 241 |
|
555 |
–0 228 |
|
556 |
–0 192 |
|
557 |
–0 131 |
|
558 |
–0 066 |
|
559 |
–0 050 |
|
560 |
–0 065 |
|
561 |
–0 117 |
|
562 |
–0 164 |
|
563 |
–0 191 |
|
564 |
–0 165 |
|
565 |
–0 109 |
|
566 |
–0 025 |
|
567 |
0 081 |
|
568 |
0 163 |
|
569 |
0 191 |
|
570 |
0 164 |
|
571 |
0 089 |
|
572 |
–0 004 |
|
573 |
–0 075 |
|
574 |
–0 099 |
|
575 |
–0 054 |
23·0 |
576 |
0 024 |
|
577 |
0 126 |
|
578 |
0 203 |
|
579 |
0 223 |
|
580 |
0 200 |
|
581 |
0 113 |
|
582 |
0 026 |
|
583 |
–0 008 |
|
584 |
–0 003 |
|
585 |
0 057 |
|
586 |
0 149 |
|
587 |
0 236 |
|
588 |
0 290 |
|
589 |
0 299 |
|
590 |
0 244 |
|
591 |
0 192 |
|
592 |
0 145 |
|
593 |
0 095 |
|
594 |
0 090 |
|
595 |
0 111 |
|
596 |
0 151 |
|
597 |
0 186 |
|
598 |
0 185 |
|
599 |
0 165 |
|
600 |
0 120 |
24·0 |
601 |
0 057 |
|
602 |
0 008 |
|
603 |
–0 022 |
|
604 |
–0 044 |
|
605 |
–0 062 |
|
606 |
–0 070 |
|
607 |
–0 061 |
|
608 |
–0 057 |
|
609 |
–0 044 |
|
610 |
–0 040 |
|
611 |
–0 037 |
|
612 |
–0 028 |
|
613 |
–0 017 |
|
614 |
–0 006 |
|
615 |
0 011 |
|
616 |
0 032 |
|
617 |
0 045 |
|
618 |
0 050 |
|
619 |
0 039 |
|
620 |
0 036 |
|
621 |
0 027 |
|
622 |
0 025 |
|
623 |
0 006 |
|
624 |
0 000 |
|
625 |
–0 012 |
25·0 |
626 |
–0 040 |
|
627 |
–0 047 |
|
628 |
–0 058 |
|
629 |
–0 070 |
|
630 |
–0 076 |
|
631 |
–0 098 |
|
632 |
–0 103 |
|
633 |
–0 127 |
|
634 |
–0 158 |
|
635 |
–0 158 |
|
636 |
–0 163 |
|
637 |
–0 182 |
|
638 |
–0 177 |
|
639 |
–0 184 |
|
640 |
–0 201 |
|
641 |
–0 199 |
|
642 |
–0 187 |
|
643 |
–0 145 |
|
644 |
–0 092 |
|
645 |
–0 040 |
|
646 |
0 017 |
|
647 |
0 044 |
|
648 |
0 061 |
|
649 |
0 029 |
|
650 |
–0 018 |
26·0 |
651 |
–0 078 |
|
652 |
–0 129 |
|
653 |
–0 135 |
|
654 |
–0 110 |
|
655 |
–0 039 |
|
656 |
0 008 |
|
657 |
0 019 |
|
658 |
–0 033 |
|
659 |
–0 102 |
|
660 |
–0 194 |
|
661 |
–0 264 |
|
662 |
–0 292 |
|
663 |
–0 261 |
|
664 |
–0 210 |
|
665 |
–0 147 |
|
666 |
–0 092 |
|
667 |
–0 089 |
|
668 |
–0 138 |
|
669 |
–0 248 |
|
670 |
–0 360 |
|
671 |
–0 455 |
|
672 |
–0 497 |
|
673 |
–0 473 |
|
674 |
–0 393 |
|
675 |
–0 294 |
27·0 |
676 |
–0 230 |
|
677 |
–0 214 |
|
678 |
–0 241 |
|
679 |
–0 294 |
|
680 |
–0 343 |
|
681 |
–0 375 |
|
682 |
–0 379 |
|
683 |
–0 349 |
|
684 |
–0 276 |
|
685 |
–0 202 |
|
686 |
–0 136 |
|
687 |
–0 099 |
|
688 |
–0 101 |
|
689 |
–0 139 |
|
690 |
–0 196 |
|
691 |
–0 246 |
|
692 |
–0 256 |
|
693 |
–0 234 |
|
694 |
–0 156 |
|
695 |
–0 078 |
|
696 |
0 015 |
|
697 |
0 083 |
|
698 |
0 118 |
|
699 |
0 080 |
|
700 |
0 000 |
31·0 |
Tillägg 4b
Börvärdessignaler för provning i provbänk av förarsäten för traktorer i kategori A (klass III) (punkt 3.5.3.1.1)
PS |
= |
börvärdespunkt |
a |
= |
börvärdessignalens amplitud i mm |
t |
= |
mättid i sekunder |
Om signalsekvensen upprepas för 701 punkter i tabellen sammanfaller punkterna 700 och 0 tidsmässigt vid en amplitud av a = 0.
PS- nr |
a mm |
t s |
1 |
0 |
0 000 |
2 |
–3 |
0 027 |
3 |
–0 |
0 055 |
4 |
2 |
0 082 |
5 |
4 |
0 109 |
6 |
6 |
0 137 |
7 |
6 |
0 164 |
8 |
5 |
0 192 |
9 |
3 |
0 219 |
10 |
1 |
0 246 |
11 |
–0 |
0 274 |
12 |
–2 |
0 301 |
13 |
–4 |
0 328 |
14 |
–4 |
0 356 |
15 |
–4 |
0 383 |
16 |
–2 |
0 411 |
17 |
–1 |
0 439 |
18 |
0 |
0 465 |
19 |
2 |
0 493 |
20 |
3 |
0 520 |
21 |
4 |
0 547 |
22 |
3 |
0 575 |
23 |
1 |
0 602 |
24 |
0 |
0 630 |
25 |
–1 |
0 657 |
26 |
–3 |
0 684 |
27 |
–4 |
0 712 |
28 |
–4 |
0 739 |
29 |
–4 |
0 766 |
30 |
–2 |
0 794 |
31 |
–0 |
0 821 |
32 |
2 |
0 848 |
33 |
4 |
0 876 |
34 |
6 |
0 903 |
35 |
6 |
0 931 |
36 |
6 |
0 958 |
37 |
4 |
0 985 |
38 |
1 |
1 013 |
39 |
–1 |
1 040 |
40 |
–4 |
1 067 |
41 |
–6 |
1 093 |
42 |
–8 |
1 122 |
43 |
–8 |
1 150 |
44 |
–7 |
1 177 |
45 |
–4 |
1 204 |
46 |
–1 |
1 232 |
47 |
2 |
1 259 |
48 |
6 |
1 286 |
49 |
8 |
1 314 |
50 |
10 |
1 341 |
51 |
10 |
1 369 |
52 |
8 |
1 396 |
53 |
4 |
1 423 |
54 |
0 |
1 451 |
55 |
–4 |
1 478 |
56 |
–8 |
1 505 |
57 |
–11 |
1 533 |
58 |
–13 |
1 560 |
59 |
–12 |
1 587 |
60 |
–9 |
1 613 |
61 |
–4 |
1 642 |
62 |
6 |
1 670 |
63 |
6 |
1 697 |
64 |
11 |
1 724 |
65 |
15 |
1 752 |
66 |
16 |
1 779 |
67 |
14 |
1 806 |
68 |
11 |
1 834 |
69 |
5 |
1 861 |
70 |
–1 |
1 869 |
71 |
–8 |
1 916 |
72 |
–14 |
1 943 |
73 |
–18 |
1 971 |
74 |
–19 |
1 998 |
75 |
–17 |
2 025 |
76 |
–13 |
2 053 |
77 |
–6 |
2 080 |
78 |
0 |
2 108 |
79 |
8 |
2 135 |
80 |
15 |
2 162 |
81 |
19 |
2 190 |
82 |
21 |
2 217 |
83 |
19 |
2 244 |
84 |
15 |
2 272 |
85 |
8 |
2 299 |
86 |
0 |
2 326 |
87 |
–7 |
2 354 |
88 |
–15 |
2 361 |
89 |
–19 |
2 409 |
90 |
–21 |
2 436 |
91 |
–20 |
2 463 |
92 |
–15 |
2 491 |
93 |
–8 |
2 518 |
94 |
–0 |
2 545 |
95 |
7 |
2 573 |
96 |
14 |
2 600 |
97 |
19 |
2 628 |
98 |
21 |
2 655 |
99 |
19 |
2 662 |
100 |
14 |
2 710 |
101 |
7 |
2 737 |
102 |
–0 |
2 764 |
103 |
–8 |
2 792 |
104 |
–15 |
2 819 |
105 |
–19 |
2 847 |
106 |
–20 |
2 874 |
107 |
–18 |
2 901 |
108 |
–13 |
2 929 |
109 |
–5 |
2 956 |
110 |
2 |
2 983 |
111 |
10 |
3 011 |
112 |
16 |
3 038 |
113 |
20 |
3 055 |
114 |
20 |
3 093 |
115 |
17 |
3 120 |
116 |
12 |
3 148 |
117 |
5 |
3 175 |
118 |
–3 |
3 202 |
119 |
–10 |
3 230 |
120 |
–17 |
3 257 |
121 |
–20 |
3 284 |
122 |
–21 |
3 312 |
123 |
–18 |
3 339 |
124 |
–13 |
3 367 |
125 |
–6 |
3 396 |
126 |
2 |
3 421 |
127 |
10 |
3 449 |
128 |
16 |
3 476 |
129 |
21 |
3 503 |
130 |
22 |
3 531 |
131 |
20 |
3 558 |
132 |
15 |
3 586 |
133 |
8 |
3 613 |
134 |
0 |
3 640 |
135 |
–8 |
3 668 |
136 |
–15 |
3 695 |
137 |
–20 |
3 722 |
138 |
–23 |
3 750 |
139 |
–22 |
3 777 |
140 |
–18 |
3 804 |
141 |
–11 |
3 832 |
142 |
–3 |
3 859 |
143 |
5 |
3 887 |
144 |
13 |
3 914 |
145 |
19 |
3 941 |
146 |
23 |
3 969 |
147 |
23 |
3 996 |
148 |
20 |
4 023 |
149 |
14 |
4 051 |
150 |
6 |
4 078 |
151 |
–2 |
4 106 |
152 |
–11 |
4 133 |
153 |
–17 |
4 160 |
154 |
–21 |
4 188 |
155 |
–22 |
4 215 |
156 |
–20 |
4 242 |
157 |
–14 |
4 270 |
158 |
–7 |
4 297 |
159 |
0 |
4 325 |
160 |
8 |
4 352 |
161 |
14 |
4 379 |
162 |
18 |
4 407 |
163 |
19 |
4 434 |
164 |
17 |
4 461 |
165 |
13 |
4 489 |
166 |
7 |
4 516 |
167 |
0 |
4 543 |
168 |
–6 |
4 571 |
169 |
–11 |
4 598 |
170 |
–14 |
4 626 |
171 |
–16 |
4 653 |
172 |
–14 |
4 680 |
173 |
–11 |
4 708 |
174 |
–6 |
4 735 |
175 |
–1 |
4 762 |
176 |
4 |
4 790 |
177 |
8 |
4 817 |
178 |
12 |
4 845 |
179 |
13 |
4 872 |
180 |
13 |
4 899 |
181 |
11 |
4 927 |
182 |
7 |
4 954 |
183 |
3 |
4 981 |
184 |
–1 |
5 009 |
185 |
–5 |
5 036 |
186 |
–9 |
5 064 |
187 |
–11 |
5 091 |
188 |
–12 |
5 118 |
189 |
–12 |
5 146 |
190 |
–10 |
5 173 |
191 |
–6 |
5 200 |
192 |
–2 |
5 228 |
193 |
1 |
5 255 |
194 |
5 |
5 283 |
195 |
9 |
5 310 |
196 |
11 |
5 337 |
197 |
13 |
5 365 |
198 |
12 |
5 392 |
199 |
11 |
5 419 |
200 |
7 |
5 447 |
201 |
3 |
5 474 |
202 |
–0 |
5 501 |
203 |
–5 |
5 529 |
204 |
–9 |
5 556 |
205 |
–12 |
5 584 |
206 |
–14 |
5 611 |
207 |
–14 |
5 638 |
208 |
–12 |
5 666 |
209 |
–9 |
5 693 |
210 |
–4 |
5 720 |
211 |
0 |
5 748 |
212 |
5 |
5 775 |
213 |
9 |
5 803 |
214 |
13 |
5 830 |
215 |
15 |
5 857 |
216 |
15 |
5 885 |
217 |
13 |
5 912 |
218 |
9 |
5 939 |
219 |
4 |
5 967 |
220 |
–1 |
5 994 |
221 |
–7 |
6 022 |
222 |
–11 |
6 049 |
223 |
–15 |
6 076 |
224 |
–16 |
6 104 |
225 |
–16 |
6 131 |
226 |
–12 |
6 158 |
227 |
–7 |
6 186 |
228 |
–1 |
6 213 |
229 |
4 |
6 240 |
230 |
10 |
6 268 |
231 |
16 |
6 295 |
232 |
17 |
6 323 |
233 |
17 |
6 350 |
234 |
14 |
6 377 |
235 |
9 |
6 405 |
236 |
3 |
6 432 |
237 |
–3 |
6 459 |
238 |
–10 |
6 487 |
239 |
–15 |
6 514 |
240 |
–19 |
6 542 |
241 |
–19 |
6 569 |
242 |
–17 |
6 596 |
243 |
–12 |
6 624 |
244 |
–6 |
6 651 |
245 |
1 |
6 678 |
246 |
9 |
6 706 |
247 |
16 |
6 733 |
248 |
21 |
6 761 |
249 |
22 |
6 783 |
250 |
21 |
6 815 |
251 |
16 |
6 843 |
252 |
9 |
6 870 |
253 |
0 |
6 897 |
254 |
–8 |
6 925 |
255 |
–16 |
6 952 |
256 |
–22 |
6 979 |
257 |
–25 |
7 007 |
258 |
–24 |
7 034 |
259 |
–20 |
7 062 |
260 |
–13 |
7 089 |
261 |
–4 |
7 116 |
262 |
5 |
7 144 |
263 |
14 |
7 171 |
264 |
24 |
7 198 |
265 |
25 |
7 226 |
266 |
26 |
7 253 |
267 |
23 |
7 281 |
268 |
17 |
7 308 |
269 |
8 |
7 335 |
270 |
–1 |
7 363 |
271 |
–11 |
7 390 |
272 |
–20 |
7 417 |
273 |
–26 |
7 445 |
274 |
–27 |
7 472 |
275 |
–25 |
7 500 |
276 |
–19 |
7 527 |
277 |
–11 |
7 554 |
278 |
–1 |
7 582 |
279 |
9 |
7 609 |
280 |
18 |
7 636 |
281 |
24 |
7 664 |
282 |
27 |
7 691 |
283 |
26 |
7 718 |
284 |
21 |
7 746 |
285 |
13 |
7 773 |
286 |
4 |
7 801 |
287 |
–5 |
7 828 |
288 |
–13 |
7 855 |
289 |
–20 |
7 883 |
290 |
–24 |
7 910 |
291 |
–25 |
7 937 |
292 |
–22 |
7 965 |
293 |
–17 |
7 992 |
294 |
–9 |
8 020 |
295 |
–1 |
8 047 |
296 |
7 |
8 074 |
297 |
14 |
8 102 |
298 |
20 |
8 129 |
299 |
22 |
8 156 |
300 |
22 |
8 184 |
301 |
19 |
8 211 |
302 |
13 |
8 239 |
303 |
6 |
8 266 |
304 |
–1 |
8 293 |
305 |
–9 |
8 321 |
306 |
–15 |
8 348 |
307 |
–19 |
8 375 |
308 |
–20 |
8 403 |
309 |
–19 |
8 430 |
310 |
–14 |
8 457 |
311 |
–8 |
8 485 |
312 |
–0 |
8 512 |
313 |
6 |
8 540 |
314 |
12 |
8 567 |
315 |
16 |
8 594 |
316 |
18 |
8 622 |
317 |
16 |
8 649 |
318 |
12 |
8 676 |
319 |
6 |
8 704 |
320 |
0 |
8 731 |
321 |
–7 |
8 759 |
322 |
–12 |
8 786 |
323 |
–15 |
8 813 |
324 |
–16 |
8 841 |
325 |
–13 |
8 868 |
326 |
–8 |
8 895 |
327 |
–1 |
8 923 |
328 |
5 |
8 950 |
329 |
11 |
8 978 |
330 |
15 |
9 005 |
331 |
17 |
9 032 |
332 |
15 |
9 060 |
333 |
11 |
9 087 |
334 |
5 |
9 114 |
335 |
–2 |
9 142 |
336 |
–9 |
9 169 |
337 |
–15 |
9 196 |
338 |
–18 |
9 224 |
339 |
–19 |
9 261 |
340 |
–16 |
9 279 |
341 |
–11 |
9 306 |
342 |
–3 |
9 333 |
343 |
4 |
9 361 |
344 |
11 |
9 388 |
345 |
16 |
9 415 |
346 |
19 |
9 443 |
347 |
19 |
9 470 |
348 |
16 |
9 498 |
349 |
11 |
9 525 |
350 |
4 |
9 552 |
351 |
–2 |
9 580 |
352 |
–9 |
9 607 |
353 |
–14 |
9 634 |
354 |
–17 |
9 662 |
355 |
–18 |
9 689 |
356 |
–16 |
9 717 |
357 |
–12 |
9 744 |
358 |
–7 |
9 771 |
359 |
–1 |
9 799 |
360 |
4 |
9 826 |
361 |
9 |
9 853 |
362 |
13 |
9 881 |
363 |
16 |
9 908 |
364 |
15 |
9 935 |
365 |
14 |
9 963 |
366 |
10 |
9 990 |
367 |
5 |
10 018 |
368 |
–0 |
10 045 |
369 |
–5 |
10 072 |
370 |
–10 |
10 100 |
371 |
–13 |
10 127 |
372 |
–15 |
10 154 |
372 |
–14 |
10 182 |
374 |
–12 |
10 209 |
375 |
–7 |
10 237 |
376 |
–2 |
10 264 |
377 |
2 |
10 291 |
378 |
8 |
10 319 |
379 |
11 |
10 346 |
380 |
13 |
10 373 |
381 |
13 |
10 401 |
382 |
11 |
10 428 |
383 |
7 |
10 456 |
384 |
2 |
10 483 |
385 |
–2 |
10 510 |
386 |
–7 |
10 538 |
387 |
–10 |
10 565 |
388 |
–11 |
10 592 |
389 |
–11 |
10 620 |
390 |
–8 |
10 647 |
391 |
–5 |
10 674 |
392 |
–0 |
10 702 |
393 |
3 |
10 729 |
394 |
7 |
10 757 |
395 |
9 |
10 784 |
396 |
9 |
10 811 |
397 |
8 |
10 839 |
398 |
5 |
10 866 |
399 |
1 |
10 893 |
400 |
–2 |
10 921 |
401 |
–6 |
10 949 |
402 |
–7 |
10 975 |
403 |
–8 |
11 003 |
404 |
–7 |
11 030 |
405 |
–5 |
11 058 |
406 |
–2 |
11 085 |
407 |
0 |
11 112 |
408 |
4 |
11 140 |
409 |
6 |
11 167 |
410 |
7 |
11 195 |
411 |
7 |
11 222 |
412 |
6 |
11 249 |
413 |
4 |
11 277 |
414 |
1 |
11 304 |
415 |
–1 |
11 331 |
416 |
–4 |
11 359 |
417 |
–7 |
11 386 |
418 |
–8 |
11 413 |
419 |
–8 |
11 441 |
420 |
–6 |
11 468 |
421 |
–4 |
11 496 |
422 |
–1 |
11 523 |
423 |
1 |
11 550 |
424 |
4 |
11 578 |
425 |
7 |
11 605 |
426 |
8 |
11 632 |
427 |
8 |
11 660 |
428 |
7 |
11 687 |
429 |
5 |
11 715 |
430 |
2 |
11 742 |
431 |
–0 |
11 769 |
432 |
–2 |
11 797 |
433 |
–4 |
11 824 |
434 |
–6 |
11 851 |
435 |
–7 |
11 879 |
436 |
–6 |
11 906 |
437 |
–6 |
11 934 |
438 |
–4 |
11 961 |
439 |
–3 |
11 988 |
440 |
–1 |
12 016 |
441 |
0 |
12 043 |
442 |
2 |
12 070 |
443 |
4 |
12 098 |
444 |
6 |
12 125 |
445 |
7 |
12 152 |
446 |
7 |
12 180 |
447 |
7 |
12 207 |
448 |
6 |
12 235 |
449 |
4 |
12 262 |
450 |
1 |
12 289 |
451 |
–1 |
12 317 |
452 |
–5 |
12 344 |
453 |
–8 |
12 371 |
454 |
–10 |
12 399 |
455 |
–11 |
12 426 |
456 |
–11 |
12 454 |
457 |
–9 |
12 481 |
458 |
–5 |
12 509 |
459 |
–1 |
12 536 |
460 |
3 |
12 563 |
461 |
8 |
12 590 |
462 |
11 |
12 618 |
463 |
13 |
12 645 |
464 |
12 |
12 673 |
465 |
10 |
12 700 |
466 |
7 |
12 727 |
467 |
2 |
12 755 |
468 |
–2 |
12 782 |
469 |
–6 |
12 809 |
470 |
–9 |
12 837 |
471 |
–10 |
12 864 |
472 |
–10 |
12 891 |
473 |
–8 |
12 915 |
474 |
–5 |
12 946 |
475 |
–2 |
12 974 |
476 |
1 |
13 001 |
477 |
3 |
13 028 |
478 |
6 |
13 056 |
479 |
6 |
13 083 |
480 |
5 |
13 110 |
481 |
4 |
13 138 |
482 |
2 |
13 165 |
483 |
0 |
13 193 |
484 |
–0 |
13 220 |
485 |
–1 |
13 247 |
486 |
–2 |
13 275 |
487 |
–2 |
13 302 |
488 |
–1 |
13 329 |
489 |
–1 |
13 357 |
490 |
–0 |
13 384 |
491 |
0 |
13 412 |
492 |
1 |
13 439 |
493 |
1 |
13 466 |
494 |
1 |
13 494 |
495 |
0 |
13 521 |
496 |
0 |
13 548 |
497 |
–0 |
13 576 |
498 |
–1 |
13 603 |
499 |
–1 |
13 630 |
500 |
–1 |
13 659 |
501 |
–1 |
13 685 |
502 |
–1 |
13 713 |
503 |
–1 |
13 740 |
504 |
–0 |
13 767 |
505 |
–0 |
13 795 |
506 |
0 |
13 822 |
507 |
1 |
13 849 |
508 |
1 |
13 877 |
509 |
2 |
13 904 |
510 |
2 |
13 932 |
511 |
2 |
13 959 |
512 |
2 |
13 986 |
513 |
1 |
14 014 |
514 |
1 |
14 041 |
515 |
0 |
14 068 |
516 |
–0 |
14 096 |
517 |
–1 |
14 123 |
518 |
–1 |
14 151 |
519 |
–2 |
14 178 |
520 |
–2 |
14 205 |
521 |
–2 |
14 233 |
522 |
–2 |
14 260 |
523 |
–1 |
14 287 |
524 |
–1 |
14 316 |
525 |
–1 |
14 342 |
526 |
–0 |
14 370 |
527 |
–0 |
14 397 |
528 |
0 |
14 424 |
529 |
0 |
14 452 |
530 |
1 |
14 479 |
531 |
2 |
14 506 |
532 |
2 |
14 534 |
533 |
3 |
14 561 |
534 |
4 |
14 598 |
535 |
4 |
14 616 |
536 |
3 |
14 643 |
537 |
2 |
14 671 |
538 |
1 |
14 698 |
539 |
–0 |
14 725 |
540 |
–2 |
14 753 |
541 |
–5 |
14 780 |
542 |
–7 |
14 807 |
543 |
–8 |
14 835 |
544 |
–8 |
14 862 |
545 |
–7 |
14 890 |
546 |
–5 |
14 917 |
547 |
–1 |
14 944 |
548 |
1 |
14 972 |
549 |
6 |
14 999 |
550 |
9 |
15 026 |
551 |
12 |
15 054 |
552 |
13 |
15 081 |
553 |
11 |
15 109 |
554 |
9 |
15 136 |
555 |
4 |
15 163 |
556 |
–0 |
15 191 |
557 |
–6 |
15 218 |
558 |
–11 |
15 245 |
559 |
–15 |
15 273 |
560 |
–16 |
15 300 |
561 |
–15 |
15 327 |
562 |
–12 |
15 356 |
563 |
–6 |
15 382 |
564 |
–0 |
15 410 |
565 |
6 |
15 437 |
566 |
12 |
15 464 |
567 |
17 |
15 492 |
568 |
19 |
15 519 |
569 |
18 |
15 546 |
570 |
14 |
15 574 |
571 |
8 |
15 601 |
572 |
1 |
15 629 |
573 |
–6 |
15 656 |
574 |
–12 |
15 683 |
575 |
–17 |
15 711 |
576 |
–19 |
15 738 |
577 |
–19 |
15 766 |
578 |
–15 |
15 793 |
579 |
–10 |
15 820 |
580 |
–8 |
15 848 |
581 |
4 |
15 875 |
582 |
11 |
15 902 |
583 |
16 |
15 930 |
584 |
18 |
15 957 |
585 |
18 |
15 984 |
586 |
15 |
16 012 |
587 |
10 |
16 039 |
588 |
3 |
16 066 |
589 |
–3 |
16 094 |
590 |
–10 |
16 121 |
591 |
–15 |
16 149 |
592 |
–17 |
16 176 |
593 |
–17 |
16 203 |
594 |
–15 |
15 231 |
595 |
–10 |
16 258 |
596 |
–3 |
16 285 |
597 |
2 |
16 313 |
598 |
9 |
16 340 |
599 |
14 |
16 368 |
600 |
16 |
16 395 |
601 |
17 |
16 422 |
602 |
14 |
16 450 |
603 |
10 |
16 477 |
604 |
5 |
16 504 |
605 |
–1 |
16 532 |
606 |
–7 |
16 559 |
607 |
–12 |
16 587 |
608 |
–15 |
16 614 |
609 |
–16 |
16 641 |
610 |
–16 |
16 669 |
611 |
–13 |
16 696 |
612 |
–8 |
16 728 |
613 |
–3 |
16 741 |
614 |
2 |
16 776 |
615 |
8 |
16 803 |
616 |
12 |
16 833 |
617 |
15 |
16 860 |
618 |
16 |
16 888 |
619 |
15 |
16 915 |
620 |
12 |
16 942 |
621 |
8 |
16 970 |
622 |
2 |
16 997 |
623 |
–2 |
17 024 |
624 |
–8 |
17 052 |
625 |
–12 |
17 079 |
626 |
–14 |
17 107 |
627 |
–15 |
17 134 |
628 |
–14 |
17 161 |
629 |
–11 |
17 189 |
630 |
–7 |
17 216 |
631 |
–2 |
17 243 |
632 |
1 |
17 271 |
633 |
6 |
17 298 |
634 |
9 |
17 326 |
635 |
11 |
17 353 |
636 |
12 |
17 380 |
637 |
11 |
17 408 |
638 |
9 |
17 435 |
639 |
6 |
17 462 |
640 |
2 |
17 490 |
641 |
–0 |
17 517 |
642 |
–3 |
17 544 |
643 |
–5 |
17 572 |
644 |
–6 |
17 599 |
645 |
–6 |
17 627 |
646 |
–6 |
17 654 |
647 |
–4 |
17 681 |
648 |
–3 |
17 709 |
649 |
–1 |
17 736 |
650 |
–0 |
17 763 |
651 |
0 |
17 791 |
652 |
1 |
17 818 |
653 |
0 |
17 845 |
654 |
0 |
17 873 |
655 |
0 |
17 900 |
656 |
–0 |
17 928 |
657 |
–0 |
17 955 |
658 |
–0 |
17 982 |
659 |
0 |
18 010 |
660 |
1 |
18 037 |
661 |
3 |
18 065 |
662 |
4 |
18 092 |
663 |
5 |
18 119 |
664 |
5 |
18 147 |
665 |
5 |
18 174 |
666 |
4 |
18 201 |
667 |
2 |
18 229 |
668 |
–0 |
18 256 |
669 |
–3 |
18 283 |
670 |
–6 |
18 311 |
671 |
–9 |
18 339 |
672 |
–10 |
18 366 |
673 |
–10 |
18 393 |
674 |
–9 |
18 420 |
675 |
–6 |
18 448 |
676 |
–3 |
18 475 |
677 |
1 |
18 502 |
678 |
6 |
18 530 |
679 |
10 |
18 557 |
680 |
12 |
18 585 |
681 |
14 |
18 612 |
682 |
13 |
18 639 |
683 |
10 |
18 667 |
684 |
6 |
18 694 |
685 |
1 |
18 721 |
686 |
–3 |
18 749 |
687 |
–6 |
18 776 |
688 |
–11 |
18 804 |
689 |
–13 |
18 831 |
690 |
–13 |
18 858 |
691 |
–10 |
18 886 |
692 |
–7 |
18 913 |
693 |
–3 |
18 940 |
694 |
1 |
18 968 |
695 |
4 |
18 996 |
696 |
7 |
19 022 |
697 |
8 |
19 050 |
698 |
8 |
19 077 |
699 |
6 |
19 105 |
700 |
4 |
19 132 |
701 |
1 |
19 159 |
702 |
–0 |
19 187 |
703 |
–2 |
19 214 |
704 |
–2 |
19 241 |
705 |
–2 |
19 269 |
706 |
–1 |
19 296 |
707 |
0 |
19 324 |
708 |
1 |
19 351 |
709 |
2 |
19 978 |
710 |
2 |
19 406 |
711 |
1 |
19 433 |
712 |
–0 |
19 460 |
713 |
–2 |
19 488 |
714 |
–5 |
19 515 |
715 |
–6 |
19 543 |
716 |
–7 |
19 570 |
717 |
–7 |
19 597 |
718 |
–5 |
19 625 |
719 |
–3 |
19 652 |
720 |
0 |
19 679 |
721 |
3 |
19 707 |
722 |
7 |
19 734 |
723 |
9 |
19 761 |
724 |
11 |
19 789 |
725 |
11 |
19 816 |
726 |
10 |
19 844 |
727 |
7 |
19 871 |
728 |
3 |
19 898 |
729 |
–0 |
19 926 |
730 |
–4 |
19 953 |
731 |
–8 |
19 980 |
732 |
–11 |
20 008 |
733 |
–12 |
20 035 |
734 |
–12 |
20 063 |
735 |
–10 |
20 090 |
736 |
–7 |
20 117 |
737 |
–3 |
20 145 |
738 |
0 |
20 172 |
739 |
5 |
20 199 |
740 |
8 |
20 227 |
741 |
11 |
20 254 |
742 |
12 |
20 282 |
743 |
11 |
20 309 |
744 |
9 |
20 336 |
745 |
6 |
20 354 |
746 |
1 |
20 391 |
747 |
–2 |
20 418 |
748 |
–6 |
20 446 |
749 |
–9 |
20 473 |
750 |
–10 |
20 500 |
751 |
–9 |
20 526 |
752 |
–7 |
20 556 |
753 |
–4 |
20 583 |
754 |
–1 |
20 610 |
755 |
2 |
20 637 |
756 |
5 |
20 665 |
757 |
7 |
20 692 |
758 |
8 |
20 719 |
759 |
7 |
20 747 |
760 |
5 |
20 774 |
761 |
2 |
20 802 |
762 |
–1 |
20 829 |
763 |
–4 |
20 856 |
764 |
–7 |
20 884 |
765 |
–9 |
20 911 |
766 |
–9 |
20 938 |
767 |
–7 |
20 966 |
768 |
–5 |
20 993 |
769 |
–1 |
21 021 |
770 |
2 |
21 048 |
771 |
5 |
21 075 |
772 |
8 |
21 103 |
773 |
10 |
21 130 |
774 |
10 |
21 157 |
775 |
8 |
21 185 |
776 |
6 |
21 212 |
777 |
2 |
21 239 |
778 |
–1 |
21 267 |
779 |
–4 |
21 294 |
780 |
–7 |
21 322 |
781 |
–9 |
21 349 |
782 |
–9 |
21 376 |
783 |
–8 |
21 404 |
784 |
–7 |
21 431 |
785 |
–4 |
21 458 |
786 |
–1 |
21 486 |
787 |
1 |
21 513 |
788 |
4 |
21 541 |
789 |
6 |
21 568 |
790 |
7 |
21 595 |
791 |
7 |
21 623 |
792 |
7 |
21 650 |
793 |
5 |
21 677 |
794 |
3 |
21 705 |
795 |
0 |
21 732 |
796 |
–1 |
21 760 |
797 |
–4 |
21 787 |
798 |
–5 |
21 814 |
799 |
–6 |
21 842 |
800 |
–5 |
21 869 |
801 |
–4 |
21 896 |
802 |
–2 |
21 924 |
803 |
–0 |
21 951 |
804 |
2 |
21 978 |
805 |
4 |
22 006 |
806 |
5 |
22 033 |
807 |
5 |
22 061 |
808 |
4 |
22 088 |
809 |
3 |
22 115 |
810 |
0 |
22 143 |
811 |
–1 |
22 170 |
812 |
–3 |
22 197 |
813 |
–5 |
22 225 |
814 |
–6 |
22 252 |
815 |
–5 |
22 280 |
816 |
–4 |
22 307 |
817 |
–3 |
22 334 |
818 |
–0 |
22 362 |
819 |
1 |
22 389 |
820 |
4 |
22 416 |
821 |
5 |
22 444 |
822 |
6 |
22 471 |
824 |
6 |
22 526 |
825 |
5 |
22 553 |
826 |
3 |
22 581 |
827 |
0 |
22 608 |
828 |
–2 |
22 635 |
829 |
–4 |
22 663 |
830 |
–7 |
22 690 |
831 |
–8 |
22 717 |
832 |
–9 |
22 745 |
833 |
–8 |
22 772 |
834 |
–7 |
22 800 |
835 |
–4 |
22 827 |
836 |
–1 |
22 854 |
837 |
2 |
22 882 |
838 |
6 |
22 909 |
839 |
9 |
22 936 |
840 |
11 |
22 964 |
841 |
12 |
22 991 |
842 |
11 |
23 019 |
843 |
9 |
23 046 |
844 |
5 |
23 073 |
845 |
0 |
23 101 |
846 |
–5 |
23 128 |
847 |
–9 |
23 155 |
848 |
–13 |
23 183 |
849 |
–15 |
23 210 |
850 |
–15 |
23 238 |
851 |
–13 |
23 265 |
852 |
–9 |
23 292 |
853 |
–3 |
23 320 |
854 |
3 |
23 347 |
855 |
9 |
23 374 |
856 |
14 |
23 402 |
857 |
18 |
23 429 |
858 |
18 |
23 457 |
859 |
16 |
23 484 |
860 |
12 |
23 511 |
861 |
5 |
23 539 |
862 |
–1 |
23 566 |
863 |
–7 |
23 593 |
864 |
–13 |
23 621 |
865 |
–16 |
23 648 |
866 |
–17 |
23 675 |
867 |
–16 |
23 703 |
868 |
–12 |
23 730 |
869 |
–7 |
23 758 |
870 |
–1 |
23 785 |
871 |
4 |
23 812 |
872 |
9 |
23 840 |
873 |
12 |
23 867 |
874 |
14 |
23 894 |
875 |
13 |
23 922 |
876 |
11 |
23 949 |
877 |
7 |
23 977 |
878 |
2 |
24 004 |
879 |
–1 |
24 031 |
880 |
–6 |
24 059 |
881 |
–9 |
24 086 |
882 |
–11 |
24 113 |
883 |
–11 |
24 141 |
884 |
–9 |
24 168 |
885 |
–6 |
24 196 |
886 |
–3 |
24 223 |
887 |
0 |
24 250 |
888 |
4 |
24 278 |
889 |
7 |
24 305 |
890 |
9 |
24 332 |
891 |
9 |
24 360 |
892 |
8 |
24 387 |
893 |
6 |
24 414 |
894 |
3 |
24 442 |
895 |
–0 |
24 469 |
896 |
–3 |
24 497 |
897 |
–6 |
24 524 |
898 |
–8 |
24 551 |
899 |
–9 |
24 579 |
900 |
–8 |
24 606 |
901 |
–6 |
24 633 |
902 |
–2 |
24 661 |
903 |
0 |
24 688 |
904 |
4 |
24 716 |
905 |
7 |
24 743 |
906 |
8 |
24 770 |
907 |
9 |
24 798 |
908 |
7 |
24 825 |
909 |
5 |
24 852 |
910 |
1 |
24 880 |
911 |
–2 |
24 907 |
912 |
–6 |
24 935 |
913 |
–8 |
24 962 |
914 |
–10 |
24 989 |
915 |
–9 |
25 017 |
916 |
–7 |
25 044 |
917 |
–3 |
25 071 |
918 |
0 |
25 099 |
919 |
4 |
25 126 |
920 |
8 |
25 153 |
921 |
11 |
25 181 |
922 |
12 |
25 208 |
923 |
11 |
25 236 |
924 |
9 |
25 263 |
925 |
4 |
25 290 |
926 |
–0 |
25 318 |
927 |
–5 |
25 345 |
928 |
–9 |
25 372 |
929 |
–12 |
25 400 |
930 |
–13 |
25 427 |
931 |
–12 |
25 455 |
932 |
–9 |
25 482 |
933 |
–5 |
25 509 |
934 |
–0 |
25 537 |
935 |
4 |
25 564 |
936 |
8 |
25 591 |
937 |
11 |
25 619 |
938 |
13 |
25 645 |
939 |
13 |
25 674 |
940 |
11 |
25 701 |
941 |
7 |
25 728 |
942 |
3 |
25 756 |
943 |
–1 |
25 783 |
944 |
–5 |
25 810 |
945 |
–8 |
25 839 |
946 |
–10 |
25 855 |
947 |
–11 |
25 892 |
948 |
–10 |
25 920 |
949 |
–8 |
25 947 |
950 |
–6 |
25 975 |
951 |
–2 |
26 002 |
952 |
0 |
26 029 |
953 |
3 |
26 057 |
954 |
5 |
26 084 |
955 |
7 |
26 111 |
956 |
8 |
26 139 |
957 |
8 |
26 166 |
958 |
7 |
26 194 |
959 |
6 |
26 221 |
960 |
4 |
26 248 |
961 |
2 |
26 276 |
962 |
0 |
26 303 |
963 |
–2 |
26 330 |
964 |
–4 |
26 358 |
965 |
–5 |
26 385 |
966 |
–6 |
26 413 |
967 |
–7 |
26 440 |
968 |
–7 |
26 467 |
969 |
–7 |
26 495 |
970 |
–6 |
26 522 |
971 |
–4 |
26 549 |
972 |
–2 |
26 577 |
973 |
0 |
26 604 |
974 |
3 |
26 631 |
975 |
6 |
26 659 |
976 |
9 |
26 686 |
977 |
10 |
26 714 |
978 |
11 |
26 741 |
979 |
10 |
26 768 |
980 |
8 |
26 796 |
981 |
5 |
26 823 |
982 |
1 |
26 850 |
983 |
–3 |
26 878 |
984 |
–7 |
26 905 |
985 |
–10 |
26 933 |
986 |
–12 |
26 960 |
987 |
–13 |
26 987 |
988 |
–12 |
27 015 |
989 |
–10 |
27 042 |
990 |
–6 |
27 069 |
991 |
–2 |
27 097 |
992 |
2 |
27 124 |
993 |
6 |
27 152 |
994 |
10 |
27 179 |
995 |
12 |
27 206 |
996 |
14 |
27 234 |
997 |
13 |
27 261 |
998 |
11 |
27 288 |
999 |
8 |
27 316 |
1000 |
3 |
27 343 |
1001 |
–0 |
27 370 |
1002 |
–5 |
27 399 |
1003 |
–9 |
27 426 |
1004 |
–12 |
27 453 |
1005 |
–13 |
27 480 |
1006 |
–13 |
27 507 |
1007 |
–11 |
27 535 |
1008 |
–7 |
27 562 |
1009 |
–2 |
27 589 |
1010 |
1 |
27 617 |
1011 |
6 |
27 644 |
1012 |
9 |
27 672 |
1013 |
11 |
27 699 |
1014 |
12 |
27 726 |
1015 |
10 |
27 754 |
1016 |
8 |
27 781 |
1017 |
4 |
27 808 |
1018 |
0 |
27 836 |
1019 |
–3 |
27 863 |
1020 |
–6 |
27 891 |
1021 |
–8 |
27 918 |
1022 |
–9 |
27 945 |
1023 |
–8 |
27 973 |
1024 |
0 |
28 000 |
Tillägg 5
Provbänk (punkt 3.5.3.1); exempel på utförande
Mått i mm
Tillägg 6
Filterkarakteristik för vibrationsmätaren (punkt 3.5.3.3.5)
Tillägg 7
Föreskrifter för montering av förarsäten för EU-typgodkännande av traktorer
1. |
Alla förarsäten med fjädringssystem ska vara försedda med EU-typgodkännandemärket och uppfylla följande monteringskrav:
|
2. |
Innehavaren av EU-typgodkännandet kan begära att det utökas så att det även gäller för andra typer av säten. De behöriga myndigheterna ska bevilja denna utökning på följande villkor:
|
3. |
Säten som är avsedda för traktorer med en bakre spårvidd på högst 1 150 mm får ha följande minimimått vad avser sittytans djup och bredd:
Denna bestämmelse gäller endast om de föreskrivna värdena för sittytans djup och bredd (dvs. 400 ± 50 mm respektive minst 450 mm) inte kan uppnås på grund av traktorns konstruktion. |
Tillägg 8
Metod för att bestämma sätets referenspunkt (S)
1. Anordning för att bestämma sätets referenspunkt (S)
Anordningen som visas i figur 1 består av en platta på sätet och plattor mot ryggstödet. Den nedre ryggstödsplattan ska vara försedd med leder i sätesregionen (A) och ländregionen (B), där leden (B) ska vara justerbar i höjdled.
2. Metod för att bestämma sätets referenspunkt (S)
Sätets referenspunkt (S) bestäms med hjälp av den anordning som visas i figurerna 1 och 2, vilken simulerar belastningen av en sittande människa. Anordningen ska placeras på sätet. Den ska därefter belastas med en kraft av 550 N vid en punkt 50 mm framför leden (A), varvid de två ryggskivorna ska hållas mot det stoppade ryggstödet med ett lätt tangentiellt tryck.
Om det inte går att bestämma tangenterna för var och en av de två stoppade ryggstödsytorna (över och under ländryggen) ska följande förfarande tillämpas:
a) |
Om det inte går att bestämma tangenten till den nedersta ytan ska den nedre delen av ryggstödsplattan i vertikalt läge tryckas lätt mot det stoppade ryggstödet. |
b) |
Om det inte går att bestämma tangenten till den översta ytan, om den nedre delen av ryggstödsplattan är vertikal, ska leden låsas på en höjd av 230 mm över sätets referenspunkt (S). De två delarna av ryggstödsplattan ska sedan i vertikalt läge hållas mot det stoppade ryggstödet med ett lätt tangentiellt tryck. |
Figur 1
Anordning för att bestämma sätets referenspunkt (S)
Figur 2
Anordning i läge
BILAGA XV
Krav som gäller för förarutrymme och tillträde till förarplatsen
1. Definition
I denna bilaga avses med referensplan det plan som går genom sätets referenspunkt och som är parallellt med traktorns längsgående symmetriplan.
2. Förarutrymme
2.1 |
För alla traktorer, med undantag av dem som ingår i kategorierna T2/C2, T4.1/C4.1 och T4.3/C4.3 och dem där förarsätets referenspunkt (S) är mer än 300 mm från traktorns längsgående symmetriplan, ska förarutrymmets bredd vara minst 900 mm, 400–900 mm över sätets referenspunkt (S) och mer än 450 mm framför den punkten (se figurerna 1 och 3). För traktorer i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1 ska förarutrymmet överensstämma med minimimåtten i figur 7. För traktorer i kategori T4.3/C4.3 och sådana där förarsätets referenspunkt (S) är mer än 300 mm från traktorns längsgående mittplan ska förarutrymmet över det område som sträcker sig till 450 mm framför referenspunkten (S) vid en höjd på 400 mm ovanför referenspunkten (S) vara totalt minst 700 mm brett, och vid en höjd av 900 mm ovanför referenspunkten vara totalt minst 600 mm brett. |
2.2 |
Fordonets delar och tillbehör får inte hindra föraren under körningen. |
2.3 |
För rattstångens och rattens alla lägen, med undantag för dem som enbart berör på- och avstigning, ska det fria utrymmet mellan rattens nedersta kant och traktorns fasta delar vara minst 50 mm, utom för traktorer i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1 där det ska vara minst 30 mm; i alla andra riktningar ska detta fria utrymme vara minst 80 mm från rattens krans, mätt utanför det område som ratten täcker (se figur 2), utom för traktorer i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1 där det ska vara minst 50 mm |
2.4 |
För alla traktorer utom i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1 ska förarhyttens bakre vägg, på en höjd av 300–900 mm över sätets referenspunkt (S) befinna sig minst 150 mm bakom ett vertikalplan som är vinkelrätt mot referensplanet och som går genom referenspunkten (se figurerna 2 och 3). |
2.4.1 |
Denna vägg ska vara minst 300 mm bred på vardera sidan om sätets referensplan (se figur 3). |
2.5 |
Manöverdonen ska i förhållande till varandra och andra delar av traktorn vara placerade så att föraren inte riskerar att skada händerna när manöverdonen används. |
2.5.1 |
Handstyrda manöverdon ska ha ett minsta fritt utrymme i enlighet med punkt 4.5.3 i ISO 4254-1:2013. Detta krav gäller inte för manöverdon som sköts med fingertoppen, t.ex. tryckknappar eller strömställare. |
2.5.2 |
Alternativa placeringar av manöverdonen som uppfyller lika goda säkerhetsstandarder kan godtas. |
2.6 |
För alla traktorer utom i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1 gäller att ingen fast punkt på taket får befinna sig mindre än 1 050 mm från sätets referenspunkt (S) i ett tvärsnitt framför ett vertikalplan som löper genom referenspunkten och vinkelrätt mot referensplanet (se figur 2). Stoppningen får sträcka sig ner till 1 000 mm över sätets referenspunkt (S). |
2.6.1 |
Krökningsradien för ytan mellan hyttens bakre vägg och dess tak får uppgå till högst 150 mm. |
3. Tillträde till förarplatsen (hjälpmedel för i- och urstigning)
3.1 Hjälpmedel för i- och urstigning ska kunna användas utan fara. Hjulnav, navkapslar eller fälgar får inte användas som steg eller stegpinnar.
3.2 Ingången till förarplatsen och passagerarsätet ska vara fritt från delar som kan orsaka skador. Om det finns ett hinder, till exempel en kopplingspedal, ska det finnas ett steg eller fotstöd så att man på ett säkert sätt kan ta sig in till förarplatsen.
3.3 Steg, försänkta fotsteg och stegpinnar
3.3.1 Steg, försänkta fotsteg och stegpinnar ska ha följande dimensioner:
Fritt utrymme i djupled: |
minst 150 mm (utom traktorer i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1) |
Fritt utrymme på bredden: |
minst 250 mm (Värden under denna minsta bredd är endast tillåtna när detta motiveras av tekniska skäl. I sådana fall ska målet vara att uppnå största möjliga fria utrymme på bredden. Det får dock inte understiga 150 mm.) |
Fritt utrymme i höjdled: |
minst 120 mm |
Avstånd mellan ytan på två steg: |
högst 300 mm (se figur 4). |
3.3.2 Det översta steget eller motsvarande stegpinne ska vara enkelt att hitta och nå för en person som lämnar fordonet. De vertikala avstånden mellan två på varandra följande steg eller stegpinnar ska i möjligaste mån vara lika stora.
3.3.3 Det lägsta fotsteget får inte sitta mer än 550 mm över markplanet när traktorn är försedd med den största däckdimension som rekommenderas av tillverkaren (se figur 4).
3.3.4 Steg eller stegpinnar ska vara konstruerade och utformade så att fötterna inte halkar på dem (t.ex. av stål eller nätgaller).
3.3.5 Alternativa krav för fordon i kategori C
3.3.5.1 |
När det gäller steg som är inbyggda i bandramen (se figur 5) kan de dras in till en vinkel på ≤ 15°, om minst den grundläggande dimensionen på sättsteg i storlek B och mönsterdjup F1 i enlighet med tabell 1 i EN ISO 2867:2006 uppfylls, mätt från bandplattans yttersta kanter. |
3.3.5.2 |
Med tanke på den begränsade sikten vid avstigning ska stegbredden dessutom vara minst lika stor som det minsta värde som anges i tabell 1 i EN ISO 2867:2006. |
3.3.5.3 |
För fordon i kategori C med larvband av stål med insteg installerat på ramen för spårrullarna, behöver stegets yttre kant inte sträcka sig utanför vertikalplanet som utgörs av bandplattans yttre kant, men ska ligga så nära som möjligt. |
3.4 Ledstänger och handtag
3.4.1 Det ska finnas ledstänger eller handtag och de ska vara utformade så att föraren kan ha trepunktskontakt när han/hon stiger in till eller ut från förarplatsen. Nedre änden på en ledstång eller ett handtag ska inte placeras högre än 1 500 mm över marken. Ett avstånd på minst 30 mm med plats för handen ska finnas mellan ledstången eller handtaget och angränsande delar (förutom vid infästningspunkterna).
3.4.2 En ledstång eller ett handtag ska finnas ovanför det översta steget eller den översta stegpinnen för påstigning på en höjd av 850 mm–1 100 mm. Handtaget på traktorer ska vara minst 110 mm långt.
4. Tillträde till andra platser än förarplatsen
4.1 |
Det ska vara möjligt att utan fara använda ingångar till andra platser (t.ex. för att ställa in höger spegel eller vid rengöring). Hjulnav, navkapslar eller fälgar får inte användas som steg eller stegpinnar. Det ska finnas ledstänger eller handtag och de ska vara utformade så att föraren hela tiden kan ha trepunktskontakt. |
4.2 |
Steg, försänkta fotsteg och stegpinnar ska ha följande dimensioner:
|
4.2.1 |
Sådana påstigningshjälpmedel ska omfatta en serie steg så som visas i figur 6: varje steg ska ha en halkfri ovansida, en sidoavgränsning på varje sida och ska vara utformad så att smuts- och snöansamling kan undvikas under normala arbetsförhållanden. Det lodräta och vågräta avståndet mellan stegen ska ha en tolerans på 20 mm. Avståndet får dock inte understiga 150 mm. |
5. Dörrar och fönster
5.1 |
Manövergrepp för dörrar och fönster ska vara utformade och monterade så att de inte utgör någon fara för föraren och inte heller försvårar körningen. |
5.2 |
Dörrarnas öppningsvinkel ska göra det möjligt att stiga in och ur utan fara. |
5.3 |
Dörrarna till förarhytten ska vara minst 250 mm breda i golvhöjd. |
5.4 |
Eventuella ventilationsfönster ska vara enkla att ställa in. |
6. Nödutgångar
6.1 Nödutgångarnas antal
6.1.1 |
Förarhytter med en dörr ska ha ytterligare två utgångar som fungerar som nödutgångar. |
6.1.2 |
Förarhytter med två dörrar ska ha ytterligare en utgång som fungerar som nödutgång, utom på traktorer i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1. |
6.2 Alla utgångarna ska sitta på olika väggar (uttrycket vägg kan även innefatta taket). Vindrutor och sido-, bak- och takfönster kan betraktas som nödutgångar om det finns anordningar för att snabbt kunna öppna dem eller flytta dem från insidan.
6.3 För alla traktorer med undantag av dem som ingår i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1 ska nödutgångarnas minsta mått vara sådant att en ellips med en lillaxel på 440 mm och en storaxel på 640 mm kan skrivas in.
Traktorer i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1 som är utrustade med hytt och som inte följer minimimåtten för nödutgångar som anges i föregående stycke ska ha minst två dörrar.
6.4 Ett fönster som är tillräckligt stort kan anges som nödutgång, förutsatt att det är tillverkat av krossbart glas och kan krossas med ett redskap som är avsett för detta ändamål och som finns i förarhytten. Det glas som avses i tilläggen 3, 4, 5, 6 och 9 i bilaga I till Uneceföreskrifter nr 43 betraktas inte som krossbart glas enligt detta direktiv.
6.5 Nödutgångarnas kanter får inte utgöra någon fara. Om det vid utrymning av hytten krävs att man tar sig ner från en höjd på mer än 1 000 mm ska det finnas hjälpmedel som kan underlätta utrymningen. Om utstigningen sker från baksidan ska stödpunkterna som armarna på lyftmekanismen utgör eller skyddet för kraftuttaget anses som tillräckliga om de har en motståndskraft mot vertikal belastning på minst 1 200 N.
6.6 Nödutgångar ska märkas med symboler med instruktioner för föraren i enlighet med bilaga XXVI.
Tillägg 1
Figurer
Figur 1
(Mått i millimeter)
Figur 2
(Mått i millimeter)
Figur 3
(Mått i millimeter)
Figur 4
Figur 5
Mått för ett insteg som är infällt i spårramen på bandtraktorer (källa: EN ISO 2867:2006)
Figur 6
Källa: EN ISO 4254-1 No. 4.5
Figur 7
Minimimått för förarutrymmet i traktorer i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1
BILAGA XVI
Krav som gäller för kraftuttag
1. Krav för bakre kraftuttag
Specifikationerna i ISO 500-1:2014 och ISO 500-2:2004 gäller för traktorer med bakre kraftuttag enligt tabell 1.
Tabell 1
Tillämpning av standarder för bakre kraftuttag efter traktorkategori
Tillämplig standard |
T1 C1 |
T2 C2 |
T3 C3 |
T4.1 C4.1 |
T4.2 C4.2 |
T4.3 C4.3 |
||||||||
X |
- - |
X(1) |
X(1) |
X(1) |
X |
|||||||||
ISO 500-2:2004 (2) |
- - |
X |
X(2) |
X(2) |
- - |
- - |
||||||||
|
2. Krav för främre kraftuttag
Bestämmelserna i ISO 8759-1:1998 ska med undantag för avsnitt 4.2 i den standarden tillämpas på traktorer i alla kategorier T och C om de är utrustade med främre kraftuttag enligt denna standard.
(1) I standarden ISO 500-1:2014 ska avsnitt 6.2 sista meningen inte tillämpas.
(2) Enligt denna bilaga ska denna standard också tillämpas på traktorer med kraftuttag med effekt på mer än 20 kW, uppmätt enligt ISO 789-1:1990.
(3) För kraftuttag av typ 3 och om det går att minska måtten på skyddsanordningens öppning för att anpassa den till de kopplingsdelar som ska användas, ska användarhandboken innehålla följande:
— |
En varning avseende konsekvenserna och riskerna med att minska måtten på skyddsanordningen. |
— |
Anvisningar och särskilda varningar avseende koppling och frisläppning av kraftuttag. |
— |
Anvisningar och särskilda varningar avseende användning av verktyg eller maskiner som är anslutna till det bakre kraftuttaget. |
BILAGA XVII
Krav som gäller för skydd av transmissionskomponenter
1. Definitioner
I denna bilaga gäller följande definitioner:
1.1. farlig del : varje punkt som till följd av utförandet eller konstruktionen av den fasta eller rörliga delen på en traktor utgör en skaderisk. Farliga delar är framför allt klämmande, klippande, skärande, stickande, inträngande och fasthakande punkter, samt angreppspunkter.
1.1.1. klämmande punkt : varje farlig punkt där delar rör sig i förhållande till varandra eller till fasta delar på ett sådant sätt att personer eller kroppsdelar kan klämmas.
1.1.2. klippande punkt : varje farlig punkt där delar rör sig längs med varandra eller längs med andra delar på ett sådant sätt att personer eller kroppsdelar kan klämmas eller klippas.
1.1.3. skärande, stickande eller inträngande punkt : varje farlig punkt där delar, rörliga eller fasta, med vassa kanter, spetsiga eller trubbiga, kan skada personer eller kroppsdelar.
1.1.4. fasthakande punkt : varje farlig punkt där utskjutande delar med vassa kanter, tänder, pinnar, skruvar och bultar, smörjnipplar, axlar, axeländar och andra delar rör sig på ett sådant sätt att personer, kroppsdelar eller kläder kan haka fast och dras med.
1.1.5. angreppspunkt : varje farlig punkt där delarna genom rörelse minskar storleken på en öppning där personer, kroppsdelar eller kläder kan fastna.
1.2. räckvidd : det största avstånd som kan nås av personer eller kroppsdelar uppåt, nedåt, inåt, ovanför, runt eller igenom utan hjälp av något föremål (figur 1).
1.3. säkerhetsavstånd : det avstånd som motsvarar räckvidden eller kroppslängden och en säkerhetsmarginal (figur 1).
1.4. normal användning : användning av traktorn för det ändamål som tillverkaren avsett av en förare som är förtrogen med traktorns egenskaper och som iakttar informationen om användning, underhåll och säker hantering så som den specificeras av tillverkaren i instruktionsboken och genom märkningar på traktorn.
1.5. frigångsområde runt drivhjulen : det utrymme som ska hållas fritt runt drivhjulens däck i förhållande till intilliggande fordonsdelar.
1.6. sätesindexpunkt (SIP) : den punkt som fastställs i enlighet med ISO 5353:1995.
2. Allmänna krav
2.1 Kraftöverföringar, utskjutande delar och hjul på traktorer ska vara konstruerade, monterade och skyddade på ett sådant sätt att personolyckor förhindras vid normal användning.
2.2 Kraven i avsnitt 2 anses vara uppfyllda om kraven som anges i avsnitt 3 är uppfyllda. Andra lösningar än dem som beskrivs i avsnitt 3 godkänns om tillverkaren tillhandahåller bevis för att de är minst likvärdiga med kraven i avsnitt 3.
2.3 Skyddsanordningar ska vara fast monterade på traktorn.
2.4 Lock och huvar som kan orsaka skada om de smälls igen ska vara utformade på ett sådant sätt att de inte kan stängas oavsiktligt (t.ex. genom säkerhetsanordningar eller lämplig montering eller konstruktion).
2.5 En enda skyddsanordning kan skydda ett antal farliga punkter. Om anordningar för inställning, underhåll eller avstörning, som endast kan aktiveras när motorn är igång, är monterade under en gemensam skyddsanordning ska dock ytterligare skyddsanordningar monteras.
2.6 Fasthållningsanordningar (t.ex. fjäderklämmor eller klaffar)
— |
för säkring av snabbkopplingsdelar (t.ex. hylsor) och delar av |
— |
skyddsanordningar som kan öppnas utan hjälp av verktyg (t.ex. motorhuv) ska vara fast monterade på traktorn eller på skyddsanordningen. |
3. Säkerhetsavstånd för att undvika kontakt med farliga delar
3.1 Säkerhetsavståndet mäts från de punkter som kan nås för att manövrera, underhålla och kontrollera traktorn, och från marknivån i enlighet med förarhandboken. För att bestämma säkerhetsavstånden är grundprincipen att traktorn befinner sig i det skick för vilket den har konstruerats och att inga hjälpmedel har använts för att nå den farliga delen.
Säkerhetsavstånd anges i punkterna 3.2.1–3.2.5. Inom vissa särskilda områden eller för vissa särskilda delar erhålls lämplig säkerhetsnivå om traktorn uppfyller kraven som anges i punkterna 3.2.6–3.2.14.
3.2 Skydd vid farliga punkter
3.2.1 Uppåt
Säkerhetsmarginalen uppåt är 2 500 mm (se figur 1) när det gäller stående personer.
Figur 1
3.2.2 Nedåt, över
Säkerhetsmarginalen för räckvidd över ett hinder är följande:
a |
= |
från marknivå upp till den farliga punkten, |
b |
= |
hindrets eller skyddsanordningens höjd, |
c |
= |
vågrätt avstånd mellan farlig punkt och hinder (se figur 2). |
Figur 2
Vid räckvidd både nedåt och över ska säkerhetsavstånden som anges i tabell 1 uppfyllas.
Tabell 1
(mm) |
||||||||
a: Avstånd från marken till farlig punkt |
Höjd mellan hinder och skyddsanordning b |
|||||||
2 400 |
2 200 |
2 000 |
1 800 |
1 600 |
1 400 |
1 200 |
1 000 |
|
Vågrätt avstånd c från farlig punkt |
||||||||
2 400 |
— |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
2 200 |
— |
250 |
350 |
400 |
500 |
500 |
600 |
600 |
2 000 |
— |
— |
350 |
500 |
600 |
700 |
900 |
1 100 |
1 800 |
— |
— |
— |
600 |
900 |
900 |
1 000 |
1 100 |
1 600 |
— |
— |
— |
500 |
900 |
900 |
1 000 |
1 300 |
1 400 |
— |
— |
— |
100 |
800 |
900 |
1 000 |
1 300 |
1 200 |
— |
— |
— |
— |
500 |
900 |
1 000 |
1 400 |
1 000 |
— |
— |
— |
— |
300 |
900 |
1 000 |
1 400 |
800 |
— |
— |
— |
— |
— |
600 |
900 |
1 300 |
600 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
500 |
1 200 |
400 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
300 |
1 200 |
200 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
200 |
1 100 |
3.2.3 Räckvidd runt om
Säkerhetsmarginalen som anges i tabell 2 nedan ska minst uppfyllas för att den berörda kroppsdelen inte ska nå en farlig punkt. Vid tillämpning av säkerhetsmarginalen förutsätts att den berörda kroppsdelen trycks stadigt mot skyddsanordningens kant. Säkerhetsmarginalerna anses inte vara uppfyllda förrän det är har visats att kroppsdelen absolut inte kan röra sig ytterligare eller nå längre in.
Tabell 2
Kroppsdel |
Säkerhetsavstånd |
Bild |
Hand Från knogarna till fingertopparna |
≥ 120 mm |
|
Hand Från handled till fingertopparna |
≥ 230 mm |
|
Kroppsdel |
Säkerhetsavstånd |
Bild |
Arm Från armbågen till fingertopparna |
≥ 550 mm |
|
Arm Från axeln till fingertopparna |
≥ 850 mm |
|
3.2.4 Inträngning och räckvidd igenom
Om det går att tränga in i eller igenom öppningar och fram till farliga delar ska de minsta säkerhetsavstånd som anges i tabellerna 3 och 4 uppfyllas.
Delar som rör sig i förhållande till varandra eller rörliga delar intill fasta delar betraktas inte som riskfaktorer om de befinner sig högst 8 mm från varandra.
Förutom dessa krav ska fordon utrustade med sadelsits och styren uppfylla kraven i EN 15997:2011 om rörliga delar.
Tabell 3
Säkerhetsavstånd för långsträckta och parallella öppningar:
|
a är öppningens mindre mått. |
|
b är säkerhetsavståndet från en farlig punkt. |
Fingertopp |
Finger |
Hand till tumveck |
Arm till armhåla |
— |
|
|
|
|
|
|
|
4 < a ≤ 8 |
8 < a ≤ 12 |
12 < a ≤ 20 |
20 < a ≤ 30 |
30 < a ≤ 135 maximum |
> 135 |
b ≥ 15 |
b ≥ 80 |
b ≥ 120 |
b ≥ 200 |
b ≥ 850 |
— |
Tabell 4
Säkerhetsavstånd för fyrkantiga eller runda öppningar:
|
a är öppningen/diametern eller sidans längd. |
|
b är säkerhetsavståndet från en farlig punkt. |
Fingertopp |
Finger |
Hand till tumveck |
Arm till armhåla |
— |
|
|
|
|
|
|
|
4 < a ≤ 8 |
8 < a ≤ 12 |
12 < a ≤ 25 |
25 < a ≤ 40 |
40 < a ≤ 250 maximalt |
250 |
b ≥ 15 |
b ≥ 80 |
b ≥ 120 |
b ≥ 200 |
b ≥ 850 |
— |
3.2.5 Säkerhetsavstånd vid klämmande punkter
En klämmande punkt anses inte vara farlig för den angivna kroppsdelen om säkerhetsavstånden inte är mindre än vad som anges i tabell 5, och om det säkerställs att intilliggande, bredare kroppsdelar inte kan föras in.
Tabell 5
Kroppsdel |
Kropp |
Ben |
Fot |
Arm |
Hand, led, knytnäve |
Finger |
Säkerhetsavstånd |
500 |
180 |
120 |
100 |
25 |
|
Bild |
|
|
|
|
|
|
3.2.6 Manöverdon
Mellanrummet mellan två pedaler och de hål genom vilka manöverdonen löper anses inte vara klämmande eller klippande punkter.
3.2.7 Trepunktskoppling baktill
3.2.7.1 Bakom ett plan som löper genom mittplanet för lyftstängernas vridningpunkter i ett trepunkts kopplingssystem ska finnas en minsta säkerhetsmarginal på 25 mm mellan de rörliga delarna för varje punkt eller för lyftanordningens slaglängd – men inte för de yttersta övre och nedre lägena 0,1 n, tillsammans med ett avstånd på 25 mm eller en minsta vinkel på 30° för de klippande delar som orsakar en vinkeländring (se figur 3). Slaglängden n′, minskad med 0,1 n i både den övre och nedre änden, definieras enligt följande (se figur 4). När de nedre länkarmarna påverkas direkt av lyftanordningen bestäms referensplanet av ett vertikalt symmetritvärplan i förhållande till dessa armar.
Figur 3
Förklaring:
A |
= |
Lyftarm |
B |
= |
Nedre länkarm |
C |
= |
Lyftstång |
D |
= |
Traktorns chassi |
E |
= |
Plan genom vridningspunkternas axel på lyftstången |
F |
= |
Frigångsområde |
Figur 4
3.2.7.2 För slaglängden n hos den hydrauliska lyftanordningen begränsas nedre läget A för kopplingspunkten på den nedre länkarmen av måttet ”14” enligt kraven i ISO-standard 730:2009, medan övre läget B begränsas av den största hydrauliska slaglängden. Slaglängden n′ motsvarar slaglängden n minskad uppåt och nedåt med 0,1 n, och är det vertikala avståndet mellan A′ och B′.
3.2.7.3 Inom slaglängden n′ ska dessutom en minsta säkerhetsmarginal på 25 mm finnas i förhållande till de intilliggande delarna runt lyftstängernas kontur.
3.2.7.4 Om det i fråga om en trepunktskoppling används kopplingsanordningar som inte kräver närvaro av en förare mellan traktorn och det burna redskapet (till exempel i fråga om en snabbkoppling) gäller inte bestämmelserna i punkt 3.2.7.3.
3.2.7.5 Förarhandboken bör innehålla särskilda upplysningar om de farliga punkterna framför planet som definieras i första meningen i punkt 3.2.7.1.
3.2.8 Trepunktskoppling framtill
3.2.8.1 Vid varje punkt på lyftanordningens slaglängd n – men inte för de yttersta övre och nedre räckvidderna 0,1 n – ska finnas en minsta säkerhetsmarginal på 25 mm mellan de rörliga delarna, tillsammans med en minsta vinkel på 30° eller en säkerhetsmarginal på 25 mm i fråga om vinkeländringen som orsakas av delarna som skär varandra. Slaglängden n′, minskad med 0,1 n i både den övre och nedre änden, definieras enligt följande (se även figur 4).
3.2.8.2 För slaglängden n hos den hydrauliska lyftanordningen begränsas yttersta nedre läget A för kopplingspunkten på den nedre länkarmen av måttet ”14” enligt ISO 8759, del 2 från mars 1998, medan yttersta övre läget B begränsas av den största hydrauliska slaglängden. Slaglängden n′ minskas uppåt och nedåt med 0,1 n och det vertikala avståndet mellan A′ och B′.
3.2.8.3 Om det för de nedre länkarmarna på en trepunktskoppling används kopplingsanordningar (till exempel en snabbkoppling) som inte kräver närvaro av en person mellan traktorn och det redskap som ansluts under tillkopplingen gäller inte kraven i 3.2.8.1 inom en radie på 250 mm från de punkter där de nedre länkarmarna är anslutna till traktorn. En minsta säkerhetsmarginal på 25 mm från intilliggande delar inom den angivna slaglängden n′ ska dock alltid finnas runt stängernas/cylindrarnas kontur.
3.2.9 Förarsäte och miljö
När föraren sitter på sin plats ska alla klämmande och klippande punkter vara utom räckhåll för händer och fötter. Detta krav anses tillgodosett om följande villkor uppfylls:
3.2.9.1 Förarsätet befinner sig i mittpunkten av sitt längsgående och vertikala inställningsområde. Förarens räckvidd är indelad i områdena A och B. En mittpunkt för dessa sfäriska områden befinner sig 60 mm framför och 580 mm ovanför sätesindexpunkten (SIP) (se figur 5). Område A består av en sfär med en radie på 550 mm medan område B befinner sig mellan denna sfär och en sfär med en radie på 1 000 mm.
Figur 5
3.2.9.2 Ett säkerhetsavstånd på 120 mm i område A och 25 mm i område B ska upprätthållas intill de klämmande och klippande punkterna, medan en minsta vinkel på 30° ska upprätthållas i fråga om klippande delar som orsakar en vinkeländring.
3.2.9.3 I område A ska hänsyn endast tas till de klämmande och klippande punkter som uppkommer genom att delar sätts i rörelse av en utvändig energikälla.
3.2.9.4 Om en farlig punkt beror på att det finns karosseridelar intill sätet ska ett säkerhetsavstånd på minst 25 mm upprätthållas mellan denna karosseridel och sätet. Det finns ingen farlig punkt mellan sätets ryggstöd och de intilliggande karosseridelarna bakom detta ryggstöd om de intilliggande karosseridelarna är jämna och sätets ryggstöd är avrundat inom det omgivande området och inte har några vassa hörn.
3.2.9.5 Växellådor och andra fordonsdelar och tillbehör som genererar buller, vibrationer och/eller värme ska vara isolerade från förarsätet.
3.2.10 Passagerarsäte (om sådant finns)
3.2.10.1 Om delar kan utgöra en fara för fötterna ska det finnas skyddsanordningar inom en halvklotsformad radie på 800 mm med början från framkanten på sätesdynan och nedåt.
3.2.10.2 På samma sätt som beskrivs i punkt 3.2.9 (se figur 6) ska de farliga punkterna i områdena A och B skyddas inom en sfär vars mittpunkt befinner sig 670 mm ovanför mittpunkten på passagerarsätets framkant.
Figur 6
3.2.11 Traktorer i kategorierna T2/C2, T4.1/C4.1 och T4.3/C4.3
3.2.11.1 När det gäller traktorer i kategorierna T2/C2, T4.1/C4.1 och T4.3/C4.3 gäller inte kraven i punkt 3.2.9 för det område som befinner sig nedanför ett plan som lutar 45° bakåt, är vinkelrätt mot färdriktningen och går genom en punkt som befinner sig 240 mm bakom sätesindexpunkten (SIP) (se figur 7). Om det finns några farliga punkter i detta område ska lämpliga varningar anbringas på traktorn.
Figur 7
3.2.12 Styrning och svängaxel
Delar som rör sig i förhållande till varandra eller till fasta delar ska skyddas om de befinner sig inom det område som definieras i punkterna 3.2.9 och 3.2.10.
När ramstyrning är monterad ska det finnas tydliga och outplånliga märkningar inom det ramstyrda området på traktorns båda sidor, vilka med hjälp av en beskrivande symbol eller i ord förklarar att det inte är tillåtet att uppehålla sig inom det oskyddade ramstyrda området. Motsvarande förklaringar ska finnas i förarhandboken.
3.2.13 Transmissionsaxlar fastsatta på traktorn
Transmissionsaxlar (till exempel för fyrhjulsdrift) som endast kan rotera när traktorn är i rörelse ska skyddas om de är placerade inom det område som definieras i punkterna 3.2.9 och 3.2.10.
3.2.14 Frigångsområde runt drivhjulen
3.2.14.1 På traktorer utan sluten hytt ska frigångsområdet runt drivhjulen överensstämma med de mått som anges i figur 8 och tabell 6 när hjulen är försedda med de största däcken.
Figur 8
Tabell 6
Kategorierna T1/C1, T3/C3 och T4.2/C4.2 |
Kategorierna T2/C2, T4.1/C4.1 och T4.3/C4.3 |
||
a |
h |
a |
h |
mm |
mm |
mm |
mm |
40 |
60 |
15 |
30 |
3.2.14.2 Ett frigångsområde runt drivhjulen vilket är mindre än det som anges i figur 8 och tabell 6 är tillåtet utöver de områden som avses i punkterna 3.2.9 och 3.2.10 i fråga om traktorer i kategorierna T2/C2, T4.1/C4.1 och T4.3/C4.3 där stänkskydden även används för att skrapa av jord som fastnat på hjulen.
4. Hållfasthetskrav för skyddsanordningar
4.1 |
Skyddsanordningar, särskilt sådana med en vertikal höjd från marken på upp till 550 mm, och för vilka det vid normal användning inte kan förhindras att de används som fotsteg, ska vara utformade så att de klarar en lodrät belastning på 1 200 N. Överensstämmelsen med detta krav ska kontrolleras med hjälp av de provningar som anges i bilaga C till ISO 4254-1:2013 eller en likvärdig metod som uppfyller samma kriterier för godkännande av provningen. |
5. Motorhuv
5.1 |
Den gångjärnsförsedda motorhuven ska endast kunna öppnas med hjälp av verktyg (en öppningsmekanism inne i hytten är godkänt) och ska stängas med en självlåsande mekanism. |
5.2 |
Sidoskärmar ska monteras på något av följande sätt:
|
5.3 |
Kompletterande skyddsanordningar ska monteras om det finns inställnings-, underhålls- eller störningsskyddsystem under motorhuven som kan hanteras endast när motorn är igång. |
5.4 |
Mekaniska stöd eller hydrauliska låsanordningar (t.ex. stöttor eller gasfjädrar) ska finnas för att förhindra att motorhuven faller ner från öppet läge. |
5.5 |
Det ska finnas anordningar som underlättar säker hantering av motorhuven (t.ex. handtag, rep eller delar av själva motorhuven som är formade för att ge bättre grepp) och förhindrar risk för klämning, stötar eller alltför stor ansträngning. |
5.6 |
Motorhuvens öppningar ska visas med symboler i enlighet med bilaga XXVI, och det ska finnas anvisningar i förarhandboken. |
6. Heta ytor
6.1 |
Heta ytor som föraren kan komma åt vid normal användning av traktorn ska skyddas eller förses med isolering. Detta gäller för heta ytor som finns nära fotsteg, handräcken, handtag och integrerade delar av traktorn som används för påstigning och som oavsiktligt kan vidröras samt delar som är direkt tillgängliga från förarsätet (t.ex. växellåda och kraftöverföring i traktorer som inte är utrustade med plattform). |
6.2 |
Detta krav ska uppfyllas med korrekt placerade fasta skydd eller med säkerhetsavstånd som avgränsar eller isolerar de heta ytorna på fordonet. |
6.3 |
Kontakt med andra inte särskilt farliga heta ytor eller sådana som kan vara farliga endast i särskilda situationer som går utanför den vanliga användningen, ska märkas med symboler i enlighet med bilaga XXVI och anges i förarhandboken. |
6.4 |
Dessutom ska fordon utrustade med sadelsits och styren uppfylla kraven i EN 15997:2011 om heta ytor. |
BILAGA XVIII
Krav som gäller för förankring av säkerhetsbälten
A. ALLMÄNNA KRAV
1.1 |
Ett fordon i kategori T eller C som har överrullningsskydd ska också ha säkerhetsbältesförankringar som överensstämmer med standard ISO 3776-1:2006. |
1.2 |
Dessutom ska säkerhetsbältesförankringarna uppfylla kraven i en av punkterna B, C eller D. |
B. YTTERLIGARE KRAV SOM GÄLLER FÖR FÖRANKRING AV SÄKERHETSBÄLTEN (ALTERNATIV TILL DEM SOM ANGES I PUNKTERNA C OCH D) (1)
1. Tillämpningsområde
1.1. |
Säkerhetsbälten är en av de fasthållningsanordningar som används för att föraren ska sitta säkert i motorfordon. Detta rekommenderade förfarande ger lägsta prestanda och provningskrav för förankringar för jordbruks- och skogsbrukstraktorer. Det gäller för förankring av höftbältessystem. |
2. Förklaring av termer som gäller prestandaprovning
2.1 |
Säkerhetsbälte: en rem eller ett bälte som fästs över knäet eller höftområdet och är avsett att hålla fast en person i en maskin. |
2.2 |
Förlängningsbälte: en rem, ett bälte eller liknande anordning som bidrar till överföring av säkerhetsbältesbelastningar. |
2.3 |
Förankring: den punkt där säkerhetsbältet är mekaniskt fäst vid sätet eller traktorn. |
2.4 |
Sätesfäste: alla tillhörande delar (skenor m.m.) som används för att fästa sätet mot lämpliga delar av traktorn. |
2.5 |
Fasthållningssystem för föraren: hela systemet bestående av säkerhetsbältena, sätet, förankringarna och förlängningsbältet som överför säkerhetsbältets belastning till traktorn. |
2.6 |
Tillämpliga säteskomponenter: alla komponenter i sätet vars massa kan bidra till belastning av sätesmonteringen (i fordonsstrukturen) om traktorn välter. |
3. Provningsförfarande
Förfarandet gäller för ett förankringssystem för säkerhetsbälte för en förare eller en person utöver föraren som åker med i traktorn.
Endast statiska provningar av förankringar anges i detta förfarande.
Om en tillverkare, för ett visst skydd, tillhandahåller mer än ett säte med identiska komponenter som överför belastningen från bältesförankringen till sätets fäste på överrullningsskyddets golv eller traktorns chassi, har provningsenheten endast tillåtelse prova en konfiguration som ska motsvara det tyngsta sätet (se även nedan).
Sätet ska vara i läge under provningarna och fäst vid infästningspunkterna på traktorn med hjälp av alla tillhörande delar (fjädring, skenor osv.) som specificeras för den kompletta traktorn. Inga ytterligare tillbehör som inte är standard och som bidrar till strukturens hållfasthet får användas.
Värsta fall-scenariot för belastningsprovningen av bältesförankringen ska fastställas med hänsyn till följande punkter:
— |
Om massan hos alternativa säten är jämförbar ska de med bältesförankringar som överför belastning genom sätets struktur (t.ex. via fjädringssystemet och/eller justeringsskenorna) tåla en mycket högre provningsbelastning. Det är därför sannolikt att de motsvarar värsta fallet. |
— |
Om den påförda belastningen går genom sätets infästning i fordonets chassi, bör sätet justeras i längdled för att uppnå den minsta överlappningen av monteringsskenor/räler. Detta brukar förekomma när sätet är i sitt bakersta läge, men om sätet i vissa fordon inte kan skjutas tillbaka helt, kan sätets främsta läge utgöra värsta fallet. Det är nödvändigt att iaktta hur mycket sätet rör sig och överlappningen skena/räl. |
Förankringarna ska kunna motstå de belastningar som bältet utsätts för med hjälp av en anordning som visas i figur 1. Bältesförankringarna ska kunna motstå tillämpade provningsbelastningar med sätet inställt i värsta läge i längdled för att säkerställa att provningsvillkoren är uppfyllda. Om ett värsta läge bland de möjliga sätesinställningarna inte godkänns av provningsenheten, ska provningsbelastningarna påföras när sätet är inställt i mittläge i längdled. För ett fjädrande säte ska sätet vara inställt i mittläge på fjädringsrörelsen, såvida inte detta strider mot en tydlig instruktion från fordonstillverkaren. Om det finns särskilda instruktioner för sätets inställning ska dessa följas och anges i rapporten.
När belastningen har påförts sätet ska belastningsanordningen inte omfördelas för att kompensera eventuella ändringar som kan uppstå i belastningsvinkeln.
3.1 Belastning framtill
Dragkraften ska påföras i en riktning uppåt och framåt i en vinkel av 45° ± 2° mot horisontalplanet, såsom visas i figur 2. Förankringarna ska kunna motstå en kraft på 4 450 N. Om den kraft som påförs säkerhetsbältena överförs till fordonets chassi med hjälp av sätet, ska sätesmonteringen kunna motstå denna kraft plus ytterligare en kraft som är fyra gånger så stor som gravitationskraften för alla tillämpliga säteskomponenters massa, påförd i vinkel 45° ± 2° mot horisontalplanet i riktning framåt och uppåt, såsom visas i figur 2.
3.2 Belastning bakåt
Dragkraften ska påföras i en riktning bakåt och uppåt i en vinkel av 45° ± 2° mot horisontalplanet, såsom visas i figur 3. Förankringar ska kunna motstå en kraft på 2 225 N. Om den kraft som påförs säkerhetsbältena överförs till fordonets chassi med hjälp av sätet, ska sätesmonteringen kunna motstå denna kraft plus ytterligare en kraft som är två gånger så stor som gravitationskraften för alla tillämpliga säteskomponenters massa, påförd i vinkel 45° ± 2° mot horisontalplanet i riktning bakåt och uppåt, såsom visas i figur 3.
Båda dragkrafterna ska delas lika mellan förankringarna.
3.3 Bältesspännets utlösningskraft (om detta krävs av tillverkaren)
Säkerhetsbältets spänne ska öppnas med en högsta kraft av 140 N efter det att belastningen anbringats. Detta krav är uppfyllt om säkerhetsbältena uppfyller kraven i Uneceföreskrifter nr 16 eller rådets direktiv 77/541/EEG (1).
3.4 Provningsresultat
Villkor för godkännande
Permanent deformation av någon systemkomponent och förankringsområdet är godtagbart under påverkan av de krafter som anges i 3.12.3.1 och 3.12.3.2. Det får dock inte förekomma fel som låser upp säkerhetsbältet, sätet eller sätesjusteringens låsningsmekanism.
Sätets justeringsanordning eller låsanordning behöver inte vara funktionsduglig efter anbringandet av provningsbelastningen.
Figur 1
Anordning för påförande av belastning
Anmärkning |
De mått som inte anges är valfria enligt provningsenhetens gottfinnande och påverkar inte provningsresultaten. |
Figur 2
Påförande av belastning uppåt och framåt
Figur 3
Påförande av belastning uppåt och bakåt
C. YTTERLIGARE KRAV SOM GÄLLER FÖR FÖRANKRING AV SÄKERHETSBÄLTEN (ALTERNATIV TILL DEM SOM ANGES I PUNKTERNA B OCH D)
Fordon i kategorierna T och C som är utrustade med bältesförankringar som uppfyller kraven i standarden ISO 3776-2:2013 ska anses överensstämma med denna bilaga.
D. YTTERLIGARE KRAV SOM GÄLLER FÖR FÖRANKRING AV SÄKERHETSBÄLTEN (ALTERNATIV TILL DEM SOM ANGES I PUNKTERNA B OCH C)
Fordon i kategorierna T och C som är utrustade med bältesförankringar som har provats och tilldelats en provningsrapport på grundval av Uneceföreskrifter nr 14 ska anses överensstämma med denna bilaga.
Förklarande anmärkningar till bilaga XVIII
(1) |
Förutom vad gäller numreringen är de krav som anges i punkt B identiska med texten i OECD:s standardkod för officiell provning av skydd på jordbruks- och skogsbrukstraktorer (statisk provning), OECD-kod 4, utgåva 2015, juli 2014. |
(1) Rådets direktiv 77/541/EEG av den 28 juni 1977 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om bilbälten och fasthållningsanordningar i motorfordon (EGT L 220, 29.8.1977, s. 95).
BILAGA XIX
Krav som gäller för säkerhetsbälten
1. |
Ett fordon i kategori T eller C som har överrullningsskydd ska också ha säkerhetsbälten och ska uppfylla kraven i standard ISO 3776-3:2009. |
2. |
Som ett alternativ till kraven i punkt 1 ska fordon i kategori T och C som har överrullningsskydd och som har provats och tilldelats en provningsrapport på grundval av Uneceföreskrifter nr 16, i deras ändrade lydelse, anses överensstämma med denna bilaga. |
BILAGA XX
Krav som gäller för skydd av föraren mot inträngande föremål
1. |
Fordon i kategorierna T och C som är utrustade för skogsbruk ska uppfylla kraven för skydd mot inträngande föremål som anges i ISO 8084:2003. |
2. |
Alla andra fordon i kategorierna T och C ska, om de är försedda med skydd mot inträngande föremål, uppfylla kraven i punkt 1 i Uneceföreskrifter nr 43 (1), bilaga 14 om säkerhetsglas. |
BILAGA XXI
Krav som gäller för avgassystem
1. Definitioner
I denna bilaga avses med avgassystem en kombination av avgasrör, expansionskärl, ljuddämpare och utsläppsbegränsande anordning.
2. Allmänna krav
2.1 |
Avgasrörets mynning ska vara placerad på ett sådant sätt att avgaserna inte kan tränga in i förarhytten. |
2.2 |
Delar av avgasröret utanför motorhuven ska skyddas med en avgränsning, ett skydd eller ett galler för att undvika oavsiktlig kontakt med heta ytor. |
3. Traktorer i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1
För traktorer i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1 ska följande gälla:
3.1 |
Framför ett referensplan som är vinkelrätt mot fordonets längsgående axel och löper genom mittpunkten på frikopplingspedalen (koppling och/eller färdbroms) ska mycket heta delar av avgassystemet skyddas om de befinner sig inom 300 mm i det övre området (700 mm över marknivå) och inom 150 mm i det nedre området (se figur 1). I sidled begränsas det område som ska skyddas av traktorns ytterkontur och avgassystemets ytterkontur. |
3.2 |
Mycket heta delar av avgassystemet vilka befinner sig nedanför ingångssteget ska vara övertäckta i vertikalled eller vara termiskt skyddade på annat sätt. |
Figur 1
(mått i millimeter)
BILAGA XXII
Krav som gäller för förarhandboken
1. Förarhandboken ska uppfylla kraven i standarden ISO 3600:1996, med undantag av avsnitt 4.3 (Identifikationsuppgifter).
2. Förarhandboken ska dessutom innehålla relevant information om följande:
a) |
Inställning av sätet och upphängningen för att föraren ska få en ergonomisk placering i förhållande till manöverdonen och för att minimera riskerna på grund av helkroppsvibrationer. |
b) |
Användning och justering av värme, ventilation och luftkonditionering, i tillämpliga fall. |
c) |
Start och avstängning av motorn, inklusive principerna för att starta och stanna säkert med hjälp av handbroms, ställa manöverdon i neutralläge och ta ur nyckeln. |
d) |
Placering av och sätt att öppna nödutgångarna. |
e) |
Instruktioner för att stiga in i och ut från traktorn. |
f) |
Riskområdet runt vridningsaxeln på ramstyrda traktorer. |
g) |
Användning av eventuella specialverktyg. |
h) |
Säkra metoder för service och underhåll, inklusive rengöring och arbete på nivåer över mark- eller golvplan. |
i) |
Inspektionsintervallen för de hydrauliska ledningarna. |
j) |
Bogsering av traktorn. |
k) |
Förfaranden för säker användning av domkrafter och rekommenderade uppallningspunkter. |
l) |
Risker som batterier och bränsletank kan medföra. |
m) |
Förbjuden användning av traktorn om det finns risk att traktorn välter, med ett påpekande om att denna förteckning inte är uttömmande. |
n) |
Risker för kontakt med heta ytor, däribland i samband med påfyllning av olja eller kylmedel i varma motorer eller växellådor. |
o) |
Skyddsnivån för skydd mot fallande föremål, om tillämpligt. |
p) |
Skyddsnivån för skydd av föraren mot inträngande föremål, om tillämpligt. |
q) |
Varning för kontakt med elektriska luftledningar. |
r) |
Blixtnedslag. |
s) |
Regelbunden rengöring av stänkskydd. |
t) |
Risker med däck, t.ex. risker i samband med hantering, reparation, överfyllning och montering av däck. |
u) |
Försämrad stabilitet vid användning av tunga påkopplade redskap över mark- eller golvplan. |
v) |
Risker för att välta på sluttande eller ojämnt underlag. |
w) |
Transport av passagerare endast på godkända passagerarsäten. |
x) |
Krav på rätt utbildning för förare som ska använda fordonet. |
y) |
Säker lastning av fordonet. |
z) |
Bogsering: plats och villkor för säker bogsering. |
aa) |
Plats och villkor för användning av batterifrånskiljare (mekaniska anordningar, strömställare eller elektroniska system). |
ab) |
Användning av bilbälten och andra typer av kvarhållningssystem för förare. |
ac) |
Relevanta instruktioner och säkerhetsinformation för traktorer med automanövreringssystem. |
ad) |
För fordon med nedfällbart överrullningsskydd, information om säker användning av överrullningsskydd, däribland att hur man höjer och sänker skyddet och låser det i uppfällt läge. |
ae) |
För fordon med nedfällbart överrullningsskydd, varning för konsekvenser om traktorn välter med överrullningsskyddet nedfällt. |
af) |
För fordon med nedfällbart överrullningsskydd, beskrivning av de situationer där skyddet kan behöva fällas ned (t.ex. vid arbete inne i en byggnad, i en fruktodling eller vinodling) och en påminnelse om att överrullningsskyddet bör fällas upp igen när ovannämnda arbete är färdigt. |
ag) |
Smörjpunkternas placering och säker smörjningsprocess. |
ah) |
Minimikrav för sätena och deras kompatibilitet med fordonet för att uppfylla kravet vad gäller vibrationsnivå som anges i punkt 5. |
3. Ytterligare information om tillkoppling, frånkoppling och arbete med monterade redskap, släpvagnar och utbytbara dragna maskiner.
Förarhandboken ska innehålla följande:
a) |
En tydlig anvisning om att strikt följa instruktionerna i handboken för monterade eller dragna maskiner eller släpvagnar och att inte använda kombinationen traktor-maskin eller traktor-släpvagn om inte alla instruktionerna följs. |
b) |
En tydlig anvisning om att hålla sig utanför området för trepunktskopplingen och kopplingsanordningen (i tillämpliga fall) vid kontroll av dem. |
c) |
En tydlig anvisning om att monterade redskap ska sänkas till marknivå innan man lämnar traktorn. |
d) |
Kraftuttagets varvtal i kraftöverföringsaxlarna till de monterade maskinerna eller det bogserade fordonet. |
e) |
Ett krav på att endast använda kraftuttagsaxlar med lämpliga skyddsanordningar och sköldar, och att montera ett lock om skärmen avlägsnas från traktorn. |
f) |
Information om hydrauliska kopplingar och deras funktion. |
g) |
Information om trepunktskopplingens maximala lyftförmåga. |
h) |
Information om hur den totala massan bestäms och om axelbelastning, däcktryck, lastkapacitet och nödvändig minsta ballast. |
i) |
Information om avsedd användning, installation, avtagning och underhåll av ballastvikter. |
j) |
Information om tillgängliga släpbromssystem och deras kompabilitet med släpfordonen. |
k) |
Information om maximal vertikal last på den bakre dragkroken i förhållande till bakdäckens dimension och typen av dragkrok. |
l) |
Information om användning av redskap tillsammans med kraftöverföringsaxlar och uppgift om att den tekniskt möjliga lutningen på axlarna är beroende av huvudskyddets och/eller det fria utrymmets form och storlek, inklusive den särskilda information som krävs för kraftuttag av typ 3 med reducerade dimensioner. |
m) |
Samma uppgifter som på den obligatoriska skylten gällande den tyngsta last som får bogseras. |
n) |
En tydlig anvisning att inte uppehålla sig mellan traktorn och det bogserade fordonet. |
o) |
För traktorer med monterade maskiner, den information som krävs i förarhandoken för maskinerna i fråga i enlighet med direktiv 2006/42/EG. |
4. Bullernivå
Förarhandboken ska innehålla uppgifter om bullernivån vid förarens öra, uppmätt enligt bilaga XIII.
5. Vibrationsnivå
Förarhandboken ska innehålla uppgifter om vibrationsnivån, uppmätt i enlighet med bilaga XIV.
6. Driftslägen
Förarhandboken ska innehålla relevant information som gör det säkert att använda traktorn i följande situationer:
a) |
Arbete med frontlastare (risk för fallande föremål). |
b) |
Skogsarbete (risk för fallande och/eller inträngande föremål). |
c) |
Arbete med monterade eller dragna besprutningsmaskiner (risk för farliga ämnen). |
Förarhandboken ska lägga särskild vikt vid användning av traktorn tillsammans med ovanstående utrustning.
6.1 Frontlastare
6.1.1 |
Förarhandboken ska innehålla uppgifter om de risker som är förenade med arbete med frontlastare och instruktioner om hur man undviker dessa risker. |
6.1.2 |
Förarhandboken ska innehålla uppgifter om de fästpunkter på traktorns stomme där frontlastaren ska monteras samt uppgifter om materialets dimensioner och kvalitet. Om några sådana fästpunkter inte finns angivna ska det av förarhandboken framgå att det är förbjudet att montera frontlastare. |
6.1.3 |
Om traktorn är utrustad med programmerbara hydrauliska sekvensfunktioner ska information lämnas om hur lastarhydrauliken kan kopplas in så att denna funktion inte kan aktiveras. |
6.2 Skogsarbete
6.2.1 |
När jordbrukstraktorer används i skogsbruk finns följande risker:
|
6.2.2 |
Förarhandboken ska innehålla information om följande:
|
6.3 Besprutningsutrustning (skydd mot farliga ämnen):
6.3.1 |
När jordbrukstraktorer används med besprutningsutrustning finns följande risker:
|
6.3.2 |
Användarhandboken ska innehålla information om följande:
|
BILAGA XXIII
Krav som gäller för manöverdon, inbegripet manöversystemens säkerhet och tillförlitlighet samt anordningar för nödstopp och automatiskt stopp
FÖRTECKNING ÖVER TILLÄGG
Tilläggets nummer |
Tilläggets rubrik |
Sida |
1 |
Figurer |
305 |
2 |
Komplexa elektroniska styrsystem som ska överensstämma med bestämmelserna i bilaga 6 i Uneceföreskrifter nr 79 |
307 |
1. Allmänna krav
1.1 |
Manöverdonen ska vara lätt åtkomliga och får inte utgöra någon fara för föraren som måste kunna aktivera dem utan svårighet eller risk; de ska vara konstruerade och utformade, eller skyddade, så att det är omöjligt att göra någon oavsiktlig omkoppling eller oavsiktlig utlösning av en rörelse eller någon annan operation som kan vara farlig. |
1.2 |
Manöverdonen ska uppfylla de särskilda krav, om de är tillämpliga, som anges i punkterna 1.2.1–1.2.5 vad gäller montering, placering, manövrering och identifiering av manöverdon. Andra lösningar kan tillåtas om tillverkaren kan påvisa att de minst lika väl uppfyller kraven i denna bilaga. |
1.2.1 |
Manöverdonen, såsom ratt eller spakar, växelspakar, manöverhandtag, vevar, pedaler och strömställare ska väljas, konstrueras, tillverkas och placeras så att deras aktivering, förskjutning, placering, arbetsmetoder och färgkodning överensstämmer med ISO 15077:2008, och ska följa bestämmelserna i bilagorna A och C i denna standard. |
1.2.2 |
Handstyrda manöverdon ska ha ett minsta fritt utrymme i enlighet med punkt 4.5.3 i ISO 4254-1:2013. Detta krav gäller inte för manöverorgan som sköts med fingertoppen, t.ex. tryckknappar eller strömställare. |
1.2.3 |
Pedalerna ska vara i lämplig storlek och ska vara placerade på tillräckligt avstånd från varandra. Pedalerna ska vara försedda med halkskydd och vara lätta att rengöra. För att föraren inte ska förvirras ska pedalerna (koppling, broms och gas) ha samma funktion och vara placerade som i ett motorfordon, med undantag för fordon som har sadelsits och styre som anses uppfylla kraven i EN 15997:2011 för gasreglage och manuellt kopplingsreglage. |
1.2.4 |
För traktorer utan sluten hytt ska åtkomsten till interna manöverdon från marken vara begränsad; i synnerhet ska det inte gå att nå det interna bakre manöversonet för kraftuttag, manöverdonet till den bakre trepunktsupphängningen och eventuella manöverdon för framdrivning från det område som bestäms av vertikalplanen som går genom stänkskärmens innerkant (se figur 3). |
2. Märkning av manöverdon
2.1 |
De symboler som används för märkning av manöverdon ska överensstämma med dem som visas i bilaga XXVI. |
2.2 |
Andra symboler än dem som anges i bilaga XXVI får användas för andra ändamål, under förutsättning att de inte kan förväxlas med dem som visas i nämnda bilaga. |
2.3 |
Symbolerna ska anbringas på eller i direkt anslutning till manöverdonen. |
2.4 |
Symbolerna ska framträda tydligt mot bakgrunden. |
2.6 |
Manöverdonen kan identifieras med symboler i enlighet med bilaga XXVI och det ska finnas anvisningar för hur de används i förarhandboken. |
3. Säker start av motorn
Det ska inte gå att starta motorn om det finns risk för att traktorn eller något redskap eller någon utrustning som är kopplad till den gör en okontrollerad rörelse.
3.1 |
Kravet i punkt 3 anses vara uppfyllt om motorn endast kan startas i följande lägen: Kopplingen är frikopplad och minst ett av följande manöverdon för fordonets transmission är i neutralläge:
|
3.1.1 |
Det ska inte heller gå att starta motorn om en hydrostatkoppling är monterad och inte står i neutralläge eller är utan tryck, eller om en hydraulisk kraftöverföring är monterad och inkopplingsanordningen inte automatiskt återgår till neutralläge. |
3.2 |
Det ska inte gå att starta motorn från marken eller från en annan plats än förarplatsen. |
4. Manöverdon för att stanna motorn
När denna anordning aktiveras ska motorn stanna utan fortsatt manuell påverkan; motorn ska inte kunna startas automatiskt igen.
När manöverdonet för att stanna respektive starta motorn inte är gemensamma ska manöverdonet för att stanna motorn ha en färg som tydligt framträder mot bakgrunden och de andra manöverorganen. Om manöverdonet för att stanna motorn är en knapp ska den vara röd.
5. Manöverdon för differentialspärr
Detta manöverorgan ska vara tydligt utmärkt. Differentialspärrens funktion ska vara tydligt angiven om detta inte är uppenbart av manöverdonets läge.
6. Manöverdon för trepunktsupphängning
6.1 Manöverdonet för trepunktsupphängningen ska vara monterat så att lyftning och sänkning kan ske säkert; det kan också finnas automatiska kopplingsdelar på lyftutrustningens fästanordningar så att föraren inte behöver befinna sig mellan traktorn och utrustningen. Om det finns ett sådant manöverorgan ska det markeras.
6.2 Säkerhetskraven för lyftning och sänkning av redskapen anses vara uppfyllda när följande villkor är uppfyllda:
6.2.1 De främsta manöverdonen
De främsta manöverdonen och varje länkarm ska vara monterade eller skyddade så att de befinner sig utanför förarens räckvidd när han/hon står på marken mellan traktorn och det tillkopplade redskapet, annars ska utvändiga manöverdon monteras.
6.2.2 Utvändiga manöverdon
6.2.2.1 |
Det bakre utvändiga manöverdonet till den hydrauliska trepunktsupphängningen, om ett sådant finns, ska vara placerat så att föraren kan hantera det utanför den bakre riskzonen (figur 1). Detta krav anses vara uppfyllt om det sitter utanför det område som vertikalplanen löper igenom på innerkanten av stänkskärmen och på
|
6.2.2.2 |
Det främre utvändiga manöverdonet till den hydrauliska trepunktsupphängningen ska befinna sig utanför den främre riskzonen (figur 2) och på en högsta höjd från marken på 1 800 mm, eller om detta inte är tekniskt möjligt, 2 000 mm. |
6.2.2.3 |
Den hydrauliska trepunktsupphängningen ska manövreras med manöverdon som begränsar rörelsen till högst 100 mm varje gång som manöverdonet aktiveras. Mätpunkterna utgörs i detta fall av kopplingspunkterna på trepunktskopplingens nedre armar. |
6.2.2.4 |
Alternativt ska den hydrauliska trepunktsupphängningen manövreras med manöverdon som fungerar enligt hålldonsprincipen. |
6.2.3 Traktorer i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1
För traktorer i kategorierna T2/C2 och T4.1/C4.1 ska manöverdonet vara placerat framför vertikalplanet genom sätets referenspunkt (S) när sätet är inställt i mittläge.
6.2.4 Andra lösningar är tillåtna om tillverkaren kan påvisa att dessa minst uppfyller kraven i punkterna 6.2.1–6.2.3.
7. Manöverdon för kraftuttag
7.1 Manöverdonet för kraftuttag ska vara utformat så att oavsiktlig aktivering undviks.
7.1.1 |
Manöverdonet för kraftuttag ska vara tydligt utmärkt med gul färg och ska inte kunna förväxlas med andra manöverdon om sådana finns (t.ex. manöverdon till trepunktskoppling eller hydrauliska manöverdon). |
7.2 Motorn ska inte kunna startas när kraftuttaget är inkopplat.
7.3 Det ska alltid gå att stänga av kraftuttagen från förarsätet och från de anslutna utvändiga manöverdonen. Stoppfunktionen ska alltid vara ett överordnat manöverdon.
7.4 Ytterligare krav för utvändiga manöverdon för kraftuttag
7.4.1 |
Manöverdonet för att starta motorn ska fungera enligt hålldonsprincipen under minst tre sekunder efter aktiveringen. |
7.4.2 |
När manöverdonet har aktiverats får den avsedda manövreringen inte dröja längre än den tid det tar för den tekniska in- eller urkopplingen för kraftuttaget att fungera. Om denna tid överskrids ska kraftuttaget automatiskt slås ifrån. |
7.4.3 |
Det ska inte vara tillåtet med växelverkan mellan det utvändiga manöverdonet för kraftuttag och manöverdonet vid förarsätet. |
7.4.4 |
Det/de bakre utvändiga manöverdonet/manöverdonen till kraftuttaget, om ett sådant finns, ska vara placerade så att föraren kan hantera det/dem utanför den bakre riskzonen (figur 1). Detta krav anses uppfyllt om de utvändiga manöverdonen finns utanför det område som vertikalplanet löper igenom på innerkanten av stänkskärmen och på
|
7.4.5 |
Det/de främre utvändiga manöverdonet/manöverdonen till kraftuttaget ska vara placerade utanför den främre riskzonen (figur 2) och på en högsta höjd från marken på 1 800 mm, eller om detta inte är tekniskt möjligt, 2 000 mm. |
7.4.6 |
En utvändig röd eller gul knapp för att stoppa kraftuttaget ska vara placerad utanför riskzonerna som anges i figurerna 1 och 2. |
7.4.6.1 |
Den utvändiga röda eller gula knappen för att stoppa kraftuttaget ska samtidigt stoppa trepunktsupphängningen om kraven i punkt 6.2.2.4 inte är uppfyllda i enlighet med punkt 6.2.4. |
8. Manöverdon för fjärrstyrning av ventiler
8.1 |
Det/de bakre manöverdonet/manöverdonen för fjärrstyrning av ventiler, om sådana finns, ska vara placerade så att föraren kan hantera dem utanför den bakre riskzonen (figur 1). Detta krav anses uppfyllt om de utvändiga manöverdonen är placerade utanför det område som vertikalplanet löper igenom på innerkanten av stänkskärmen och på
|
8.2 |
Det/de främre manöverdonet/manöverdonen för fjärrstyrning av ventilen ska vara placerade utanför den främre riskzonen (se figur 2) och på en högsta höjd från marken på 1 800 mm, eller om detta inte är tekniskt möjligt, 2 000 mm. |
9. Säkerhetssystem
9.1 Säkerhetssystem för parkeringsbroms
Fordon i kategorierna T och C, med undantag för dem som är utrustade med sadelsits och styren som kräver ett aktivt körläge, ska ha en ljud- och ljussignal som varnar föraren när han/hon lämnar förarplatsen utan att ha aktiverat parkeringsbromsen. Detta larm ska aktiveras om föraren har lämnat förarplatsen och parkeringsbromsen inte har aktiverats. Larmet ska ljuda och visas i minst 10 sekunder. Larmet ska avaktiveras om föraren återigen befinner sig i körställning inom dessa 10 sekunder eller om parkeringsbromsen aktiveras inom dessa 10 sekunder.
9.1.1 |
Fordon som kräver ett aktivt körläge ska ha ett hörbart och synligt larm som varnar föraren om han/hon lämnar förarplatsen när fordonet står still utan att parkeringsbromsen eller parkeringsspärren har aktiverats. Detta larm ska aktiveras om föraren har lämnat förarplatsen utan att parkeringsbromsen eller parkeringsspärren har aktiverats. Larmet ska ljuda och visas i minst 10 sekunder. Larmet ska avaktiveras om föraren kommer tillbaka till förarplatsen inom dessa 10 sekunder eller om parkeringsbromsen eller parkeringsspärren aktiveras inom denna tid. |
9.2 Säkerhetssystem för kraftuttag
För fordon i kategorierna T och C ska stillastående kraftuttag aktiveras med ett avsiktligt kommando från en förare när traktorn står still.
Om föraren lämnar förarplatsen med kraftuttaget inkopplat och fordonet stillastående, ska kraftuttaget stängas av automatiskt inom 7 sekunder. Den automatiska avstängningen av kraftuttaget ska inte ha någon negativ påverkan på säkerhetsrelaterade funktioner (t.ex. bromsar). En omstart av kraftuttaget ska endast kunna göras genom en avsiktlig åtgärd från föraren.
10. Automanövreringssystem
Automanövreringssystem för traktorer (kategori T och C) ska överensstämma med kraven i ISO 10975:2009.
11. Komplexa elektroniska fordonskontrollsystem
Komplexa elektroniska fordonskontrollsystem, enligt förteckningen i tillägg 2 i Uneceföreskrifter nr 79, ska överensstämma med bestämmelserna i bilaga 6 i de föreskrifterna.
Tillägg 1
Figurer
Figur 1
Bakre riskområde för placering av manöverdon för hydraulisk trepunktsupphängning, kraftuttag och fjärrstyrning av ventil (tre möjliga placeringar: A, B eller C)
Figur 2
Främre riskområde för placering av manöverdon för hydraulisk trepunktsupphängning, kraftuttag och fjärrstyrning av ventil. På planritningen är det främre riskområdet den likbenta parallelltrapetsens område, vars lutande sidor är trepunktsupphängningens armar: den kortare basen är förlängningen av traktorkarossens främre del och den bredare basen är linjen som går genom trepunktsupphängningens armar.
Figur 3
Område utan åtkomst till invändiga manöverdon för det bakre kraftuttaget och den bakre trepunktsupphängningen för traktorer utan hytt, bestämt av vertikalplanen genom stänkskärmarnas inre kant
Figur 4
Exempel på placering av utvändiga manöverdon (exemplet är inte heltäckande)
Tillägg 2
Komplexa elektroniska fordonskontrollsystem som ska överensstämma med bestämmelserna i bilaga 6 i Uneceföreskrifter nr 79
1. |
System som påverkar styrfunktionen |
2. |
… |
BILAGA XXIV
Krav som gäller för skydd mot andra mekaniska risker
1. Placering och märkning av böjliga hydraulslangar
1.1 |
Böjliga hydraulslangar ska placeras på ett sådant sätt att mekaniska och termiska skador förhindras. |
1.2 |
Böjliga hydraulslangar i närheten av förarsätet eller passagerarsätet ska vara placerade eller skyddade så att ingen kan utsättas för fara om de brister. |
1.3 |
Böjliga hydraulslangar ska vara klart identifierbara och outplånligt märkta med följande uppgifter:
|
2. Släpvagnar i kategori R med tippningsmöjlighet (stöd för service och underhåll)
2.1 När operatören vid underhållsåtgärder måste arbeta under upphöjda delar av maskinen ska mekaniska stöd eller hydrauliska låsanordningar användas för att undvika att maskinen sänks oavsiktligt.
2.1.1 |
Andra anordningar än mekaniska stöd eller hydrauliska låsanordningar kan godkännas om motsvarande eller högre säkerhetsnivå kan garanteras. |
2.2 Det ska gå att manövrera hydrauliska låsanordningar och mekaniska stöd utanför riskzonerna.
2.3 Mekaniska stöd och hydrauliska låsanordningar ska märkas med en färg som tydligt framträder mot maskinens färg eller med en säkerhetsskylt på eller i nära anslutning till anordningen.
2.4 Stöd eller manuellt styrda hydrauliska anordningar ska identifieras med symboler i enlighet med bilaga XXVI och det ska finnas anvisningar för dem i förarhandboken.
2.5 Mekaniska stöd
2.5.1 |
Mekaniska stöd ska klara en belastning på 1,5 gånger den högsta tillåtna statiska vikt som ska stödjas. |
2.5.2 |
Det ska finnas en särskild, väl synlig och urskiljbar förvaringsplats på maskinen för avtagbara mekaniska stöd. |
2.6 Hydrauliska låsanordningar
2.6.1 |
Hydrauliska låsanordningar ska vara placerade på hydraulcylindern eller kopplade till hydraulcylindern med hjälp av stela eller böjliga ledningar. I det senare fallet ska ledningarna som är kopplade till hydraulcylindern vara utformade så att de klarar ett tryck som är minst fyra gånger högsta nominella hydraultryck. |
2.6.2 |
Högsta nominella hydraultryck ska anges i förarhandboken. Villkoren för byte av sådana böjliga ledningar ska också anges i förarhandboken. |
3. Skrovliga ytor och vassa kanter
Delar som föraren eller passagerarna kan komma i kontakt med under körning får inte ha några vassa kanter eller skrovliga ytor som kan orsaka skada.
4. Smörjpunkter
4.1 |
Smörjpunkter ska vara direkt åtkomliga för föraren eller försedda med stela slangar eller böjliga högtrycksledningar så att smörjningen kan ske från ett annat ställe. |
4.2 |
Smörjpunkterna ska märkas med symboler i enlighet med bilaga XXVI och det ska finnas användningsanvisningar för dem i förarhandboken. |
BILAGA XXV
Krav som gäller för skydd och skyddsanordningar
1. Fordon i kategorierna T och C
För fordon i kategorierna T och C gäller samma definitioner och krav som dem som anges i bilaga XVII för skydd av transmissionskomponenter.
2. Fordon i kategorierna R och S
För fordon i kategorierna R och S ska följande krav från bilaga XVII gälla för skydd av transmissionskomponenter:
— |
Avsnitt 2. Allmänna krav. |
— |
Avsnitt 3. Säkerhetsavstånd för att undvika kontakt med farliga delar: punkterna 3.1–3.2.6. |
— |
Avsnitt 4. Hållfasthetskrav för skyddsanordningar. |
BILAGA XXVI
Krav gällande information, varningar och märkningar
1. Symboler
1.1 |
De symboler som används för styrdonen som anges i bilaga XXIII och andra indikatorer ska överensstämma med kraven i ISO 3767 del 1 (1998+A2:2012) och, i tillämpliga fall, del 2 (:2008). |
1.2 |
Som alternativ till de krav som anges i punkt 1.1 ska fordon med symboler som överensstämmer med kraven i Uneceföreskrifter nr 60 anses överensstämmer med denna bilaga. |
2. Bilder
2.1 |
Varningsbilder ska överensstämma med kraven i ISO 11684:1995. |
2.2 |
Bilder för personlig skyddsutrustning ska överensstämma med kraven i ISO 7010:2011. |
3. Hydrauliska kopplingar
3.1 |
Hydrauliska kopplingar ska vara varaktigt utmärkta med flödesriktning plus (+) för trycksidan och minus (–) för återflödet. |
3.2 |
Om fordonet har mer än en hydraulkrets ska båda vara tydligt utmärkta med en hållbar färgkod eller numrering. |
4. Uppallningspunkter
Säkra uppallningspunkter ska anges av tillverkaren och vara tydligt utmärkta på fordonet (t.ex. med bilder).
5. Extra varningssignaler för bromsar
Traktorer ska vara utrustade med följande visuella varningssignaler, i enlighet med relevanta bestämmelser om montering i bilaga I (3) till förordning (EU) nr 167/2013:
5.1 |
En röd varningssignal som indikerar ett fel på fordonets bromssystem som hindrar att den föreskrivna bromsverkan uppnås med färdbromsen och/eller hindrar åtminstone en av två oberoende färdbromskretsar från att fungera. |
5.2 |
När så är tillämpligt ska en gul varningssignal indikera ett elektriskt detekterat fel på fordonets bromsutrustning, vilket inte indikeras av den röda varningssignalen som beskrivs i punkt 5.1. |
5.3 |
En separat gul varningssignal som indikerar ett fel på det elektriska styrtransmissionssystemet för det dragna fordonets bromsutrustning, för traktorer som är utrustade med en elektrisk manöverledning och/eller är godkänt för att dra ett fordon som är utrustat med elektrisk manöverledning. |
5.4 |
Alternativt kan traktorer som är utrustade med elektrisk manöverledning, när de kopplas till ett draget fordon med elektrisk manöverledning, i stället för den varningssignal som anges i punkt 5.1 och tillhörande varningssignal i punkt 5.3, ha en röd varningssignal som indikerar vissa angivna fel i det dragna fordonets bromsutrustning när det dragna fordonet ger motsvarande felinformation via datakommunikationsporten i den elektriska manöverledningen. |
BILAGA XXVII
Krav beträffande material och produkter
1. Oljetråg och kylsystem
Oljetråg och kylsystem ska vara placerade, konstruerade, bestrukna och/eller förseglade så att man minimerar risken för spill som kan vara skadligt för föraren om maskinen skulle slå runt.
2. Förbränningshastighet på material i förarhytt
Förbränningshastigheten på det invändiga materialet i förarhytten, t.ex. sätesöverdrag, väggar, golv och i förekommande fall den inre takklädseln, får inte överstiga hastigheten 150 mm/min vid provning i enlighet med ISO 3795:1989.
BILAGA XXVIII
Krav som gäller för batterier
1. Batterier ska vara placerade så att de kan underhållas och bytas ut på rätt sätt, från marken eller från en plattform, och de ska vara säkrade så att de inte rör sig och placerade eller konstruerade och förseglade så att risken för spill minskar om maskinen skulle slå runt.
2. Batterilådan ska vara konstruerad och tillverkad så att det förhindras att elektrolyt stänker på föraren, om maskinen skulle slå runt eller välta och så att ångor inte samlas på de ställen där förare befinner sig.
3. Elektriska, ojordade batterianslutningar ska skyddas mot oavsiktlig kontakt och kortslutning.
4. Batterifrånskiljare
4.1 |
Ett fordon ska vara konstruerat och tillverkat så att den elektriska batterikretsen lätt kan kopplas från med hjälp av ett elektroniskt system eller en lätt åtkomlig anordning avsedd för detta syfte (t.ex. traktorns tändningsnyckel, vanliga verktyg eller en strömställare). |
4.2 |
Batterifrånskiljaren ska vara lätt åtkomlig och får inte vara placerad i närheten av farliga områden. |
4.3 |
Om det inte finns någon specifik symbol som märker ut batterifrånskiljaren och inte heller någon som visar dess driftläge (på-av), ska den grafiska symbol som visas i figur 1 anbringas. |
Figur 1
Grafiska symboler för utmärkning av batterifrånskiljare i enlighet med koder i ISO 7000:2014
|
|
BILAGA XXIX
Krav som gäller för skydd av föraren mot farliga ämnen
1. Definitioner
I denna bilaga avses med
1.1 farliga ämnen: alla ämnen, såsom damm, ånga och aerosol, utom rökningsmedel, som kan förekomma vid spridning av växtskyddsmedel och gödningsmedel och som kan utgöra en skaderisk för föraren.
1.2 växtskyddsmedel: produkter som omfattas av förordning (EG) nr 1107/2009.
2. Krav på hytten
Fordon i kategorierna T och C som skyddar mot farliga ämnen ska vara utrustade med en hytt på nivå 2, 3 eller 4 enligt definitionen och i överensstämmelse med kraven i standarden EN 15695-1:2009 (ett fordon med skydd mot växtskyddsmedel som orsakar ångor som kan vara farliga eller skadliga för föraren ska ha en hytt på nivå 4).
3. Krav på filter
3.1 |
Filterbehållare ska vara i lämplig storlek för att filterunderhåll ska kunna utföras utan risk för föraren. |
3.2 |
Fordon i kateorierna T och C som ger skydd mot farliga ämnen ska vara utrustade med ett filter som uppfyller kraven i EN 15695-2:2009/AC 2011. |
BILAGA XXX
Prestandakrav och bedömning av tekniska tjänster
1. Allmänna krav
De tekniska tjänsterna ska uppvisa relevant kompetens, särskild teknisk kunskap och styrkt erfarenhet på de områden som omfattas av förordning (EU) nr 167/2013 och dess delegerade akter och genomförandeakter som antagits i enlighet med den förordningen.
2. Standarder som de tekniska tjänsterna ska uppfylla
2.1 |
De tekniska tjänsterna i de olika kategorier som anges i artikel 59 i förordning (EU) nr 167/2013 ska uppfylla de standarder som förtecknas i tillägg 1 till bilaga V till Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG (1) och som är relevanta för den verksamhet de utövar. |
2.2.1 |
Hänvisningen till artikel 41 i direktiv 2007/46/EG i det tillägget ska förstås som en hänvisning till artikel 59 i förordning (EU) nr 167/2013. |
2.2.2 |
Hänvisningen till bilaga IV till direktiv 2007/46/EG i det tillägget ska förstås som en hänvisning till bilaga I till förordning (EU) nr 167/2013. |
3. Förfarande för bedömning av de tekniska tjänsterna
3.1 |
De tekniska tjänsternas efterlevnad av kraven i förordning (EU) nr 167/2013 och de delegerade akter som antagits i enlighet med den förordningen ska bedömas i enlighet med det förfarande som anges i tillägg 2 till bilaga V till direktiv 2007/46/EC. |
3.2 |
Hänvisningar till artikel 42 i direktiv 2007/46/EG i tillägg 2 till bilaga V till samma direktiv ska förstås som en hänvisning till artikel 62 i förordning (EU) nr 167/2013. |
4. Tillverkarens ackrediterade interna tekniska tjänster
4.1 |
En tillverkare eller en underleverantör som agerar på tillverkarens vägnar och som uppfyller de standarder som anges i punkt 2 och bedömningsförfarandet som anges i punkt 2 kan utses till teknisk tjänst av typgodkännandemyndigheten i den mening som avses i artikel 60 i förordning (EU) nr 167/2013. |
4.2 |
För att undvika eventuella intressekonflikter bör dock tillverkarnas ansvar anges, liksom de villkor som gäller för att en tillverkare ska få lägga ut provningar på underentreprenad. |
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG av den 5 september 2007 om fastställande av en ram för godkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon (EUT L 263, 9.10.2007, s. 1).