4.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 258/31


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 24 september 2007

om nödvaccinering av fjäderfä i Italien mot lågpatogen aviär influensa

[delgivet med nr K(2007) 4393]

(Endast den italienska texten är giltig)

(2007/638/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 2005/94/EG av den 20 december 2005 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa och om upphävande av direktiv 92/40/EEG (1), särskilt artikel 54.2, och

av följande skäl:

(1)

I direktiv 2005/94/EG anges de minimiåtgärder för bekämpning som måste vidtas vid ett utbrott av aviär influensa bland fjäderfä eller andra fåglar i fångenskap.

(2)

I enlighet med kommissionens beslut 2005/926/EG av den 21 december 2005 om införande av kompletteringsåtgärder för att bekämpa infektion med lågpatogen aviär influensa i Italien och om upphävande av beslut 2004/666/EG (2) genomförde Italien vaccinering mot lågpatogen aviär influensa till slutet av 2006.

(3)

Sedan maj 2007 har utbrott av lågpatogen aviär influensa inträffat i delar av norra Italien och åtgärder har vidtagits i enlighet med direktiv 2005/94/EG för att kontrollera virusets spridning.

(4)

Under juli och augusti 2007 konstaterades en ökning i antalet utbrott av lågpatogen aviär influensa, särskilt av subtypen H7, och ytterligare utbrott av sjukdomen upptäcks fortfarande. Ett litet antal utbrott orsakade av lågpatogen aviär influensa av subtyp H5 har rapporterats.

(5)

I sina vetenskapliga yttranden om användning av vaccinering för bekämpning av aviär influensa utfärdade av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet 2005 (3) och 2007 (4) konstaterade panelen för djurs hälsa och välbefinnande att nödvaccinering och förebyggande vaccinering mot aviär influensa är ett värdefullt redskap för att komplettera åtgärderna för bekämpning av sjukdomen.

(6)

Utbrotten av lågpatogen aviär influensa i Italien rör ett område med en tät fjäderfäpopulation och den epidemiologiska situationen utvecklas ännu.

(7)

De italienska myndigheterna har genomfört en riskbedömning och har fastställt en särskild risk för att viruset sprids ytterligare i de berörda områdena. Italien har därför, genom en skrivelse av den 7 september 2007, lagt fram ett program för nödvaccinering för kommissionens godkännande.

(8)

Kommissionen har granskat detta program tillsammans med Italien och är övertygad om att det överensstämmer med relevanta gemenskapsbestämmelser. Mot bakgrund av utvecklingen av den epidemiologiska situationen i Italien är det lämpligt att godkänna det program för nödvaccinering som Italien lagt fram för att komplettera de kontrollåtgärder som medlemsstaten redan vidtagit och att införa vissa restriktioner för förflyttning av fjäderfä, kläckägg av fjäderfä, dagsgamla kycklingar och vissa fjäderfäprodukter.

(9)

Enligt vaccinationsprogrammet avser Italien att vaccinera vissa kategorier av fjäderfä i enlighet med DIVA-vaccinationsstrategin (Differentiating Infected from Vaccinated Animals, d.v.s. differentiering mellan infekterade och vaccinerade djur) med både monovalenta vacciner mot subtyp H7 av det aviära influensaviruset och bivalenta vacciner mot subtyperna H7 och H5.

(10)

Endast sådana vacciner bör användas som har godkänts enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för veterinärmedicinska läkemedel (5) eller Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 av den 31 mars 2004 om inrättande av gemenskapsförfaranden för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och veterinärmedicinska läkemedel samt om inrättande av en europeisk läkemedelsmyndighet (6).

(11)

Dessutom bör vaccinerade och ovaccinerade fjäderfäflockar övervakas och kontrolleras i enlighet med programmet för nödvaccinering.

(12)

De åtgärder som föreskrivs i beslut 2005/926/EG är inte längre tillämpliga och beslutet bör därför upphävas.

(13)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte, tillämpningsområde och definitioner

1.   I detta beslut fastställs vissa åtgärder som ska vidtas i Italien om nödvaccinering genomförs på vissa fjäderfäanläggningar som löper en särskild risk för att aviär influensa ska introduceras, däribland vissa restriktioner för förflyttning och sändande av fjäderfä, kläckägg av fjäderfä, dagsgamla kycklingar och vissa produkter som framställts därav.

2.   Detta beslut ska tillämpas utan att det påverkar de åtgärder som Italien vidtagit i enlighet med direktiv 2005/94/EG för att bekämpa utbrott av lågpatogen aviär influensa.

Artikel 2

Programmet för nödvaccinering

1.   Det program för nödvaccinering mot lågpatogen aviär influensa i Italien som Italien lade fram för kommissionen den 7 september 2007 (nedan kallat ”programmet för nödvaccinering”) godkänns.

2.   Italien ska genomföra programmet för nödvaccinering i de områden som anges i bilaga I (nedan kallade ”nödvaccineringsområde”).

Italien ska se till att programmet för nödvaccinering genomförs effektivt.

3.   Kommissionen ska offentliggöra programmet för nödvaccinering på sin webbplats.

Artikel 3

Vacciner som ska användas

Italien ska se till att fjäderfä vaccineras i enlighet med programmet för nödvaccinering med någon av följande typer av vaccin som godkänts enligt direktiv 2001/82/EG eller förordning (EG) nr 726/2004:

a)

Ett inaktiverat heterologt vaccin av subtyp H7 av aviär influensa.

b)

Ett bivalent inaktiverat heterologt vaccin som innehåller de båda subtyperna H5 och H7 av aviär influensa.

Artikel 4

Restriktioner för förflyttning av fjäderfä

1.   Den behöriga myndigheten ska se till att fjäderfä som kommer från och/eller härrör från anläggningar i Italien där nödvaccinering har genomförts (nedan kallade ”anläggningar där nödvaccinering genomförts”) inte förflyttas till andra delar av Italien eller sänds till andra medlemsstater.

2.   Genom undantag från punkt 1 får fjäderfä avsett för slakt som kommer från och/eller härrör från anläggningar där nödvaccinering genomförts förflyttas till andra delar av Italien eller sändas till andra medlemsstater om fjäderfäet härrör från flockar som

a)

före lastning undersökts med tillfredsställande resultat i enlighet med punkt 1 i bilaga II, och

b)

sänds till ett slakteri

i)

i Italien och slaktas omedelbart vid ankomst, eller

ii)

i en annan medlemsstat efter överenskommelse med den mottagande medlemsstaten och slaktas omedelbart vid ankomst.

Artikel 5

Restriktioner för förflyttning av kläckägg av fjäderfä

Den behöriga myndigheten ska se till att kläckägg av fjäderfä som kommer från och/eller härrör från anläggningar där nödvaccinering genomförts endast förflyttas till andra delar av Italien eller sänds till andra medlemsstater om kläckäggen

a)

härrör från flockar som undersökts med tillfredsställande resultat i enlighet med punkt 2 i bilaga II,

b)

före förflyttning eller sändande har desinficerats enligt en metod som den behöriga myndigheten godkänt,

c)

transporteras direkt till bestämmelsekläckeriet,

d)

kan spåras i kläckeriet.

Artikel 6

Restriktioner för förflyttning av dagsgamla kycklingar

Den behöriga myndigheten ska se till att dagsgamla kycklingar som kommer från och/eller härrör från anläggningar där nödvaccinering genomförts endast förflyttas till andra delar av Italien eller sänds till andra medlemsstater om de dagsgamla kycklingarna

a)

härrör från kläckägg av fjäderfä som uppfyller kraven i artikel 5,

b)

placeras i ett fjäderfähus eller en byggnad där fjäderfä inte är inhyst.

Artikel 7

Utfärdande av hälsointyg för handel inom gemenskapen för sändningar av fjäderfä, kläckägg av fjäderfä och dagsgamla kycklingar

Den behöriga myndigheten ska se till att följande ordalydelse används i hälsointyg för handel inom gemenskapen med fjäderfä, kläckägg av fjäderfä och dagsgamla kycklingar som kommer från och/eller härrör från Italien:

”Djurhälsovillkoren för denna sändning överensstämmer med beslut 2007/638/EG.”

Artikel 8

Restriktioner för förflyttning av konsumtionsägg

Den behöriga myndigheten ska se till att konsumtionsägg som kommer från och/eller härrör från anläggningar där nödvaccinering genomförts endast förflyttas till andra delar av Italien eller sänds till andra medlemsstater om äggen

a)

härrör från flockar som undersökts med tillfredsställande resultat i enlighet med punkt 2 i bilaga II,

b)

transporteras direkt till

i)

en förpackningsanläggning som den behöriga myndigheten har utsett och packas i engångsförpackningar samt om alla åtgärder för biosäkerhet som den behöriga myndigheten kräver har vidtagits, eller

ii)

en anläggning för tillverkning av äggprodukter enligt avsnitt X kapitel II i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 för hantering och behandling i enlighet med kapitel XI i bilaga II till förordning (EG) nr 852/2004.

Artikel 9

Restriktioner för förflyttning av fjäderfäkött, malet kött, köttberedningar, maskinurbenat kött och köttprodukter som består av eller innehåller fjäderfäkött

1.   Den behöriga myndigheten ska se till att fjäderfäkött som kommer från och/eller härrör från anläggningar där nödvaccinering genomförts endast förflyttas till andra delar av Italien eller sänds till andra medlemsstater om köttet

a)

kommer från fjäderfä som uppfyller kraven i artikel 4,

b)

producerats i enlighet med bilaga II samt avsnitten II och III i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 och kontrollerats i enlighet med avsnitten I, II och III samt avsnitt IV kapitlen V och VII i bilaga I till förordning (EG) nr 854/2004.

2.   Den behöriga myndigheten ska se till att malet kött, köttberedningar, maskinurbenat kött och köttprodukter som består av eller innehåller fjäderfäkött som kommer från och/eller härrör från anläggningar där nödvaccinering genomförts endast förflyttas till andra delar av Italien eller sänds till andra medlemsstater om dessa produkter producerats

a)

av kött som uppfyller kraven i punkt 1,

b)

i enlighet med avsnitten V och VI i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.

Artikel 10

Kontroll och övervakning

Vaccinerade och ovaccinerade fjäderfäflockar ska kontrolleras och övervakas i enlighet med programmet för nödvaccinering.

Artikel 11

Rapporter

Italien ska lägga fram en preliminär rapport för kommissionen om genomförandet av programmet för nödvaccinering senast den 1 november 2007 och därefter lägga fram rapporter varje kvartal inom en månad efter utgången av varje kvartal.

Kommissionen ska se till att ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa informeras om dessa rapporter.

Artikel 12

Översyn av åtgärder

De åtgärder som fastställs i detta direktiv ska ses över mot bakgrund av utvecklingen av den epidemiologiska situationen i Italien och ny information som blir tillgänglig.

Artikel 13

Upphävande

Beslut 2005/926/EG ska upphöra att gälla.

Artikel 14

Tillämpning

Detta beslut ska tillämpas från och med den 24 september 2007 till och med den 31 mars 2008.

Artikel 15

Adressat

Detta beslut riktar sig till Republiken Italien.

Utfärdat i Bryssel den 24 september 2007.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 10, 14.1.2006, s. 16.

(2)  EUT L 337, 22.12.2005, s. 60.

(3)  EFSA Journal (2005) 266, s. 1-21; Animal health and welfare aspects of Avian Influenza.

(4)  EFSA Journal (2007) 489; Scientific Opinion on ”Vaccination against avian influenza of H5 and H7 subtypes in domestic poultry and captive birds”.

(5)  EGT L 311, 28.11.2001, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2004/28/EG (EUT L 136, 30.4.2004, s. 58).

(6)  EUT L 136, 30.4.2004, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1901/2006 (EUT L 378, 27.12.2006, s. 1).


BILAGA I

NÖDVACCINERINGSOMRÅDE

Regionen Venetien

Provinsen Verona

ALBAREDO D'ADIGE

 

ANGIARI

 

ARCOLE

 

BELFIORE

 

BONAVIGO

 

BOVOLONE

 

BUTTAPIETRA

 

CALDIERO

området söder om motorväg A4

CASALEONE

 

CASTEL D'AZZANO

 

CASTELNUOVO DEL GARDA

området söder om motorväg A4

CEREA

 

COLOGNA VENETA

 

COLOGNOLA AI COLLI

området söder om motorväg A4

CONCAMARISE

 

ERBÈ

 

GAZZO VERONESE

 

ISOLA DELLA SCALA

 

ISOLA RIZZA

 

LAVAGNO

området söder om motorväg A4

MINERBE

 

MONTEFORTE D'ALPONE

området söder om motorväg A4

MOZZECANE

 

NOGARA

 

NOGAROLE ROCCA

 

OPPEANO

 

PALÙ

 

PESCHIERA DEL GARDA

området söder om motorväg A4

POVEGLIANO VERONESE

 

PRESSANA

 

RONCO ALL'ADIGE

 

ROVERCHIARA

 

ROVEREDO DI GUÀ

 

SALIZZOLE

 

SAN BONIFACIO

området söder om motorväg A4

SAN GIOVANNI LUPATOTO

området söder om motorväg A4

SANGUINETTO

 

SAN MARTINO BUON ALBERGO

området söder om motorväg A4

SAN PIETRO DI MORUBIO

 

SOAVE

området söder om motorväg A4

SOMMACAMPAGNA

området söder om motorväg A4

SONA

området söder om motorväg A4

SORGÀ

 

TREVENZUOLO

 

VALEGGIO SUL MINCIO

 

VERONA

området söder om motorväg A4

VERONELLA

 

VIGASIO

 

VILLAFRANCA DI VERONA

 

ZEVIO

 

ZIMELLA

 


Regionen Lombardiet

Provinsen Brescia

ACQUAFREDDA

 

ALFIANELLO

 

BAGNOLO MELLA

 

BASSANO BRESCIANO

 

BORGOSATOLLO

 

BRESCIA

området söder om motorväg A4

CALCINATO

området söder om motorväg A4

CALVISANO

 

CAPRIANO DEL COLLE

 

CARPENEDOLO

 

CASTENEDOLO

området söder om motorväg A4

CIGOLE

 

DELLO

 

DESENZANO DEL GARDA

området söder om motorväg A4

FIESSE

 

FLERO

 

GAMBARA

 

GHEDI

 

GOTTOLENGO

 

ISORELLA

 

LENO

 

LONATO

området söder om motorväg A4

MANERBIO

 

MILZANO

 

MONTICHIARI

 

MONTIRONE

 

OFFLAGA

 

PAVONE DEL MELLA

 

PONCARALE

 

PONTEVICO

 

POZZOLENGO

området söder om motorväg A4

PRALBOINO

 

QUINZANO D'OGLIO

 

REMEDELLO

 

REZZATO

området söder om motorväg A4

SAN GERVASIO BRESCIANO

 

SAN ZENO NAVIGLIO

 

SENIGA

 

VEROLANUOVA

 

VEROLAVECCHIA

 

VISANO

 

Provinsen Mantova

CASTIGLIONE DELLE STIVIERE

 

CAVRIANA

 

CERESARA

 

GOITO

 

GUIDIZZOLO

 

MARMIROLO

 

MEDOLE

 

MONZAMBANO

 

PONTI SUL MINCIO

 

ROVERBELLA

 

SOLFERINO

 

VOLTA MANTOVANA

 


BILAGA II

UNDERSÖKNINGS-, PROVTAGNINGS- OCH TESTFÖRFARANDEN I SAMBAND MED FÖRFLYTTNINGAR SOM AVSES I ARTIKLARNA 4, 5 OCH 8

Punkt 1

Före förflyttning av sådant fjäderfä avsett för slakt som avses i artikel 4.2 ska den officiella veterinären göra följande:

a)

Göra en kontroll av anläggningens produktions- och hälsostatistik.

b)

Göra en klinisk besiktning i varje produktionsenhet, inbegripet en utvärdering av dess kliniska bakgrund och kliniska undersökningar av fjäderfäet inom 72 timmar före avsändningen, med särskilt beaktande av indikatordjuren.

c)

Ta följande prover:

Vaccinerat fjäderfä: 20 blodprover för tillämpning av en ändamålsenlig analys enligt DIVA-strategin inom 72 timmar före avsändningen,

d)

Ta följande prover om resultaten av kontrollerna och de kliniska besiktningarna och undersökningarna i led a, b och c inte är tillfredsställande:

Indikatordjur: 20 trakeal-/svalgsvabbar, 20 kloaksvabbar och 20 blodprover för serologisk undersökning med HI-testet inom 72 timmar före avsändningen.

Punkt 2

Före den första förflyttningen av kläckägg och konsumtionsägg som avses i artiklarna 5 och 8 och därefter minst var 30:e dag ska den officiella veterinären göra följande:

a)

Göra en klinisk besiktning av föräldradjur eller värphöns i varje produktionsenhet, inbegripet en utvärdering av dess kliniska bakgrund och kliniska undersökningar av indikatordjuren i dessa flockar.

b)

Ta 10 blodprover från indikatordjuren. Vid behov ska dock även 20 prover för test med iIFA-testet tas.