32002R1177

Rådets förordning (EG) nr 1177/2002 av den 27 juni 2002 om en tillfällig skyddsordning för varvsindustrin

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 172 , 02/07/2002 s. 0001 - 0003


Rådets förordning (EG) nr 1177/2002

av den 27 juni 2002

om en tillfällig skyddsordning för varvsindustrin

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 87.3 e och artiklarna 89 och 133 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag(1),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2), och

av följande skäl:

(1) Europeiska kommissionen och Republiken Koreas (nedan kallad Sydkorea) regering undertecknade den 22 juni 2000 det godkända protokollet om den internationella marknaden för fartygsbyggnad (nedan kallat det godkända protokollet) i syfte att återställa sunda och öppna konkurrensvillkor. Dock har åtagandena i det godkända protokollet, särskilt det om att säkra en effektiv mekanism för prisövervakning, inte genomförts effektivt av den koreanska sidan, och därför har ingen tillfredsställande lösning nåtts.

(2) Driftsstöd har inte varit ett effektivt medel att säkra att EU:s varvsindustri inte skadas av konkurrens som inte följer normala konkurrensvillkor inom marknaden för skeppsbyggnad. Till följd av artikel 3 i rådets förordning (EG) nr 1540/98 av den 29 juni 1998 om fastställande av nya regler för stöd till varvsindustrin(3), får kontraktsbaserat driftsstöd därför inte ges till varvsindustrin för kontrakt som ingåtts från och med den 1 januari 2001.

(3) Som en tillfällig undantagsåtgärd får den tillfälliga skyddsordningen emellertid ändå godkännas för begränsade marknadssegment och under en kort och begränsad period för att stödja varv i gemenskapen inom segment som har påverkats negativt och lidit allvarlig skada och orsakats avsevärd nackdel på grund av illojal konkurrens från Sydkorea. Förordning (EG) nr 1540/98 bör tillämpas i tillämpliga delar.

(4) Situationen för varvsindustrin varierar inom gemenskapen. Enligt kommissionens fjärde och femte rapporter om varvsindustrin i världen tillhör ungefär hälften av det kompenserade bruttotonnage som produceras på varv i gemenskapen marknadssegment där gemenskapens varv har en stark ställning på den internationella marknaden. Inom andra segment är det däremot tydligt att varven i gemenskapen har påverkats negativt och lidit allvarlig skada och orsakats avsevärd nackdel på grund av illojal konkurrens från Sydkorea. Under vissa omständigheter kan ett temporärt kontraktsbaserat stöd därför tillåtas inom dessa segment, särskilt containerfartyg, produkttanker och kemikalietanker.

(5) Med tanke på den exceptionella utvecklingen inom LNG-fartygssektorn kommer kommissionen att fortsätta att övervaka denna marknad. Kontraktsbaserat, temporärt stöd kan tillåtas inom denna sektor, om kommissionen på grundval av undersökningar som omfattar 2002 bekräftar att denna sektor av gemenskapens industri har lidit allvarlig skada och orsakats avsevärd nackdel på grund av illojal konkurrens från Sydkorea i samma utsträckning som konstaterats för containerfartyg och produkttanker och kemikalietanker.

(6) Stöd upp till 6 % av kontraktsvärdet före stöd kan tillåtas för att varven i gemenskapen effektivt skall kunna bemöta illojal konkurrens från Sydkorea.

(7) Den tillfälliga skyddsordningen får endast tillåtas efter det att gemenskapen har inlett ett förfarande för tvistlösning mot Sydkorea genom att begära samråd med Sydkorea i enlighet med Världshandelsorganisationens överenskommelse om regler och förfaranden för tvistlösning, och får inte tillåtas efter det att förfarandet har lett till en lösning eller lagts ned därför att gemenskapen anser att det godkända protokollet verkligen har genomförts.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I denna förordning skall de relevanta definitioner som är förtecknade i artikel 1 i förordning (EG) nr 1540/98 tillämpas. Dessutom avses med

a) containerfartyg: fartyg med enkel bordläggning och med hållare avsedda för containrar (såväl standardutförande som icke-standardutförande, med eller utan kylutrustning), där hållarna är utrustade med fotoceller för att underlätta inplaceringen av containrarna, liksom eventuellt en del av lastningsutrymmet på däck. Andra fartyg som kombinerar lastkapacitet för containrar och för annan last betraktas som containerfartyg om större delen av lastkapaciteten är anpassad för containrar,

b) kemikalietanker: fartyg med enkel bordläggning, utrustade med inbyggda och/eller fristående tankar avsedda för transport av kemiska produkter i flytande form. Utmärkande för kemikalietanker är deras förmåga att transportera och hantera flera olika substanser samtidigt och det faktum att tankarna är utrustade med särskilda beläggningar anpassade för lastens egenskaper och de risker den medför,

c) produkttanker: fartyg med enkel bordläggning, utrustade med inbyggda och/eller fristående tankar avsedda för transport av raffinerade petroleumprodukter i flytande form,

d) Fartyg för flytande naturgas (LNG-fartyg): fartyg med enkel bordläggning, utrustade med fasta inbyggda och/eller fristående tankar avsedda för transport av flytande naturgas.

Artikel 2

1. Om inte annat föreskrivs i punkterna 2-6 skall direkt stöd för byggande av containerfartyg, produkttanker och kemikalietanker samt LNG-fartyg betraktas som förenligt med den gemensamma marknaden, när det förekommit konkurrens om kontraktet från ett sydkoreanskt varv som erbjuder ett lägre pris.

2. Direkt stöd för byggande av LNG-fartyg får endast tillåtas i enlighet med denna artikel för slutliga kontrakt som undertecknas efter det att kommissionen i Europeiska gemenskapernas officiella tidning meddelar att den på grundval av undersökningar som omfattar 2002 bekräftar att gemenskapens industri på grund av illojal konkurrens från Sydkorea har lidit allvarlig skada och orsakats avsevärd nackdel i detta marknadssegment.

3. Stöd enligt denna artikel kan godkännas för fartygsbyggnadskontrakt upp till en högsta stödnivå på 6 % av kontraktsvärdet före stöd.

4. Denna förordning gäller inte för fartyg som levereras senare än tre år efter dagen för undertecknandet av det slutliga kontraktet. Kommissionen kan dock bevilja en förlängning av den tre år långa leveransfristen när detta anses berättigat på grund av det berörda fartygsbyggnadsprojektets komplicerade tekniska karaktär eller på grund av förseningar till följd av oväntade och betydande, berättigade avbrott som inverkar på ett varvs arbetsprogram på grund av exceptionella yttre omständigheter som företaget inte kan förutse.

5. Kommissionen kommer att regelbundet se över de marknadssegment som är berättigade till stöd enligt punkt 1 för att söka tydliga bevis för att ett särskilt marknadssegment i gemenskapen har lidit direkt skada genom illojala och slutna konkurrensvillkor.

6. Förordning (EG) nr 1540/98 skall tillämpas i tillämpliga delar.

Artikel 3

Stöd enligt artikel 2 skall omfattas av bestämmelserna i artikel 88 i fördraget. Kommissionen skall anta ett beslut i enlighet med förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 88(4) i fördraget(5).

Artikel 4

Förordningen skall tillämpas på slutliga kontrakt som ingås under tiden från dess ikraftträdande till dess upphörande, med undantag för slutliga kontrakt som ingås innan kommissionen meddelar i Europeiska gemenskapernas officiella tidning att den har inlett ett förfarande om tvistlösning mot Sydkorea genom att begära samråd i enlighet med Världshandelsorganisationens överenskommelse om regler och förfaranden för tvistlösning, och för slutliga kontrakt som ingås en månad eller mer efter det att kommissionen i Europeiska gemenskapernas officiella tidning meddelar att förfarandet har lett till en lösning eller lagts ned därför att gemenskapen anser att det godkända protokollet verkligen har genomförts.

Artikel 5

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning och gäller till och med den 31 mars 2004.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Luxemburg den 27 juni 2002.

På rådets vägnar

M. Arias Cañete

Ordförande

(1) EGT C 304 E, 30.10.2001, s. 208.

(2) EGT C 140 E, 13.6.2002, s. 380.

(3) EGT L 202, 18.7.1998, s. 1.

(4) Numreringen av artiklarna i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen ändrades i Amsterdamfördraget.

(5) EGT L 83, 27.3.1999, s. 1.