32002D1376

Europaparlamentets och rådets beslut nr 1376/2002/EG av den 12 juli 2002 om ändring av beslut nr 1336/97/EG om en serie riktlinjer för transeuropeiska telenät

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 200 , 30/07/2002 s. 0001 - 0004


Europaparlamentets och rådets beslut nr 1376/2002/EG

av den 12 juli 2002

om ändring av beslut nr 1336/97/EG om en serie riktlinjer för transeuropeiska telenät

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 156 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag(1),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(2),

efter att ha hört Regionkommittén,

i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget(3), och

av följande skäl:

(1) Enligt artikel 14 i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1336/97/EG(4) skall kommissionen vart tredje år lägga fram en rapport om tillämpningen av beslutet för Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén.

(2) Kommissionen lade fram en sådan rapport den 10 december 2001.

(3) Enligt ovannämnda artikel 14 skall kommissionen på grundval av den tekniska utvecklingen och den erfarenhet som gjorts lägga fram lämpliga förslag för omarbetning av bilaga I till beslutet.

(4) Revisionsrättens särskilda rapport nr 9/2000 innehåller rekommendationer som har beaktats i kommissionens rapport.

(5) I sitt meddelande om kommissionens initiativ inför Europeiska rådets extramöte i Lissabon den 23 och 24 mars 2000 lade kommissionen fram eEurope-initiativet med särskild tonvikt på informationssamhällets sociala dimension.

(6) Den 28 januari 2002 antog rådet en resolution om en gemensam inställning och särskilda åtgärder på området för nät- och informationssäkerhet(5).

(7) Bilaga I till beslut nr 1336/97/EG bör därför omarbetas.

(8) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta beslut bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter(6).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut nr 1336/97/EG ändras på följande sätt:

1. I artikel 1 skall följande stycke läggas till: "I detta beslut avses med telekommunikationsinfrastruktur överföringsnäten för elektroniska uppgifter och de tjänster som använder dessa."

2. Artikel 8 skall ersättas med följande: "Artikel 8

1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté (nedan kallad kommittén).

2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av artikel 8 i det beslutet.

Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.

3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning."

3. Artikel 14 skall ändras på följande sätt:

a) Punkt 1 skall ersättas med följande: "1. Före den 31 januari 2005 skall kommissionen lägga fram en rapport för Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén om genomförandet av detta beslut under perioden juli 2000-juni 2004.".

b) Punkt 4 skall ersättas med följande: "4. Om inget beslut har fattats senast den 31 december 2006 skall bilaga I anses ha upphört att gälla utom när det gäller infordringar av förslag som redan har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning före detta datum."

4. Bilaga I skall ersättas med texten i bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 12 juli 2002.

På Europaparlamentets vägnar

P. Cox

Ordförande

På rådets vägnar

P. S. Møller

Ordförande

(1) EGT C 103 E, 30.4.2002, s. 23.

(2) Yttrandet avgivet den 29 maj 2002 (ännu ej offentliggjort i EGT).

(3) Europaparlamentets yttrande av den 14 maj 2002 (ännu ej offentliggjort i EGT) och rådets beslut av den 18 juni 2002.

(4) EGT L 183, 11.7.1997, s. 12.

(5) EGT C 43, 16.2.2002, s. 2.

(6) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.

BILAGA

"BILAGA I

PRECISERING AV PROJEKT AV GEMENSAMT INTRESSE

1. De transeuropeiska telenäten kommer att bidra till införandet av innovativa transeuropeiska tjänster av allmänt intresse. Dessa tjänster kommer att bidra till utvecklingen av informationssamhället när det gäller tillväxt, sysselsättning, social sammanhållning och allas deltagande i den kunskapsbaserade ekonomin.

2. Genom TEN-Telekom-programmet stöds tjänsters tekniska och ekonomiska genomförbarhet, validering och lansering. Tjänsterna skall vara innovativa, transeuropeiska och grundade på beprövad teknik enligt följande:

- En tjänst får lanseras i olika medlemsstater, på lämpligt sätt anpassad till varje stat.

- En tjänst som redan lanserats i en enskild medlemsstat utan stöd genom detta program får utökas till andra medlemsstater.

- En tjänst av bevisat transeuropeiskt intresse får tillhandahållas i en enskild medlemsstat.

3. I den mån som en tjänst bör anses som transeuropeisk skall deltagande av organisationer från flera medlemsstater och genomförande i flera medlemsstater, även om detta inte är ett krav, uppmuntras.

4. I detta sammanhang skall projekt av gemensamt intresse preciseras på grundval av deras praktiska kapacitet att tjäna de mål som anges i detta beslut.

5. Nedan beskrivs projekt av gemensamt intresse på tre nivåer som bildar en sammanhängande struktur.

i) Tillämpningar

Tillämpningar skall svara mot användarnas behov med hänsyn tagen till kulturella och språkliga skillnader samt behoven av tillgänglighet, särskilt för personer med funktionsnedsättning. Tillämpningarna skall i förekommande fall tillgodose de mindre utvecklade eller glest befolkade regionernas särskilda behov. Vid behov skall potentialen hos bredbandsnät samt mobila och andra kommunikationsnät användas.

ii) Bastjänster

Med hjälp av bastjänster skall man uppfylla de gemensamma krav som gäller för tillämpningarna genom att tillhandahålla gemensamma verktyg för utveckling och genomförande av nya tillämpningar på grundval av driftskompatibla standarder. De skall omfatta tjänster för överföring av och tillförlitlighet hos data på och mellan nät, inklusive bredbandsnät och mobila kommunikationsnät.

iii) Samtrafik och driftskompatibilitet mellan nät

Stöd kommer att ges till den samtrafik och driftskompatibilitet mellan nät samt den säkerhet på nätet som stöder tillhandahållandet av särskilda tillämpningar och tjänster av allmänt intresse.

De följande avsnitten preciserar för varje nivå av de transeuropeiska näten de projekt av gemensamt intresse som bör fastställas enligt artikel 9 och enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 8.

I. Tillämpningar

- e-förvaltning och e-administration: Mer effektiva, interaktiva och integrerade förvaltningstjänster till gagn för medborgare och små och medelstora företag utgör en av informationssamhällets stora möjligheter. On-line-tjänster, inklusive tjänster för elektronisk upphandling, säker tillgång till offentliga on-line-tjänster för medborgare och små och medelstora företag, personsäkerhet, miljö och turism, stöd till små och medelstora företag (inklusive informationstjänster och elektronisk handel) samt tjänster som syftar till att utvidga deltagandet i den demokratiska beslutsprocessen kommer att stödjas på alla nivåer: europeisk, nationell, regional och lokal. Tjänsterna kan tillhandahållas av offentliga myndigheter, eller med stöd av dessa, som tjänst av allmänt intresse till gagn för medborgare och små och medelstora företag.

- Hälsovård: Nät och tjänster för hälso- och sjukvårdstelematik erbjuder stora möjligheter att förbättra tillgången till och kvaliteten på hälsovård och att hantera effekterna av framsteg inom medicinen och demografiska förändringar. Det kommer att ges stöd till innovativa tjänster som knyter ihop sjuk- och hälsovårdsinstitutioner och som ger allmänheten direkt tillgång till hälsovårdstjänster, särskilt tjänster för förebyggande av sjukdomar och hälsofrämjande åtgärder.

- Äldre och personer med funktionsnedsättning: Kommunikationsnätens utveckling erbjuder betydande möjligheter när det gäller att göra äldre och personer med funktionsnedsättning delaktiga i informationssamhället. Nätbaserade tillämpningar och tjänster med särskild inriktning på dessa gruppers behov kan bidra till att övervinna samhällsekonomiska, geografiska och kulturella hinder. Stöd kommer att ges till tjänster som tillgodoser behoven hos äldre och personer med funktionsnedsättning för att fullt ut integrera dessa grupper och göra dem delaktiga i informationssamhället.

- Inlärning och kultur: En hög nivå på undervisning, yrkesutbildning och kulturell medvetenhet är viktig för den ekonomiska utvecklingen och den sociala sammanhållningen. På grund av teknikens ökande betydelse i informationssamhället kommer de i framtiden att bli ännu viktigare. Stöd kommer att ges till tjänster som på ett nytt och innovativt sätt presenterar utbildnings- och kulturinformation, inklusive tjänster för livslångt lärande.

II. Bastjänster

- Avancerade mobila tjänster: Nya rön är att vänta när det gäller driftskompatibilitet av innovativa tillämpningar för mobila 2.5-3G-nät. De kommer att utgöra grunden för avancerade änd-till-änd-lösningar för den mobila miljön med ortsspecifika, skräddarsydda och kontextsensitiva tjänster. Stöd kommer att ges till lansering av avancerade mobila tillämpningar och tjänster av allmänt intresse, även tjänster för navigation och vägvisning, trafik- och reseinformation, säkerhet på och betalning via nätet, mobil handel, mobil näringsverksamhet och mobilt arbete, inlärning och kultur, räddningstjänster och hälsovård.

- Säkerhets- och trygghetstjänster: För att näringslivet och medborgarna aktivt skall delta i informationssamhället måste de erbjudna tjänsterna kännas säkra och trygga. Säkerheten är därför en prioriterad fråga och en av framtidens stora utmaningar. Stöd kommer att ges till alla tjänster av allmänt intresse som avser säkerhetsfrågor, inklusive samarbete för effektiv sammanslutning i nätverk i Europeiska unionen på nationella CERT-system.

III. Samtrafik och driftskompatibilitet mellan nät

- Samtrafik och driftskompatibilitet: Samtrafik och driftskompatibilitet mellan nät är en förutsättning för effektiva transeuropeiska tjänster. Stöd kommer att ges till den samtrafik och driftskompatibilitet mellan nät samt den säkerhet på nätet som krävs för tillhandahållandet av särskilda tjänster av allmänt intresse. För att säkerställa att den fria marknaden inte störs, kommer man att särskilt noga granska projekt rörande utvecklingen och förbättringen av telenäten.

IV. Stöd och samordningsåtgärder

Utöver stödet till projekt av gemensamt intresse skall gemenskapen initiera åtgärder som syftar till att skapa lämpliga förutsättningar för projektens förverkligande. Finansieringen av dessa åtgärder bör inte på något påtagligt sätt inkräkta på de belopp som anslås till det övriga programmet. Åtgärderna kommer att bidra till att öka kunskapen om programmet, utveckla ett gynnsamt klimat och främja samförstånd om europeiska, nationella, regionala och lokala åtgärder för att stimulera och främja nya tillämpningar och tjänster som samordnats med genomförandet av program på andra områden, samt införandet av bredbandsnät. Åtgärderna kommer att kräva samråd med europeiska standardiseringsorgan och strategiska planeringsenheter och samordning med åtgärder som finansieras av gemenskapens olika finansieringsinstrument, bland annat följande:

- Strategiska studier om målspecifikationer och övergång mot tillämpning av dessa mål. Dessa specifikationer bör stödja aktörer inom sektorn så att de kan fatta ekonomiskt sunda investeringsbeslut.

- Fastställande av metoder för att göra bredbandsnät tillgängliga.

- Utfärdande av gemensamma specifikationer baserade på europeiska och internationella standarder.

- Främjande av samarbete mellan aktörerna inom sektorn, inklusive offentlig-privata partnerskap.

- Samordning av åtgärder som genomförs i kraft av detta beslut med relevanta program på gemenskapsnivå och nationell nivå."