31999R2549

Kommissionens förordning (EG) nr 2549/1999 av den 2 december 1999 om ändring av förordning (EG) nr 1367/95 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 3295/94 om åtgärder för att förhindra övergång till fri omsättning, export, återexport eller hänförande till ett suspensivt arrangemang av varumärkesförfalskade och pirattillverkade varor

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 308 , 03/12/1999 s. 0016 - 0022


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2549/1999

av den 2 december 1999

om ändring av förordning (EG) nr 1367/95 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 3295/94 om åtgärder för att förhindra övergång till fri omsättning, export, återexport eller hänförande till ett suspensivt arrangemang av varumärkesförfalskade och pirattillverkade varor

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3295/94 av den 22 december 1994 om fastställande av vissa åtgärder avseende införsel till gemenskapen samt export och återexport från gemenskapen av varor som gör intrång i viss immateriell äganderätt(1), ändrad genom förordning (EG) nr 241/1999(2), och

av följande skäl:

1. För att säkerställa att formuläret för ansökan om ingripande avseende sådana gemenskapsvarumärken som definieras i rådets förordning (EG) nr 40/94 av den 20 december 1993 om gemenskapsvarumärken(3), ändrad genom förordning (EG) nr 3288/94(4), blir enhetligt bör villkoren för att upprätta, utfärda och använda formuläret fastställas så att formuläret lätt kan kännas igen och användas i hela gemenskapen. I detta syfte bör en förlaga för detta formulär fastställas.

2. Formuläret bör upprättas på ett av gemenskapens officiella språk.

3. Kommissionens förordning (EG) nr 1367/95(5) bör ändras i enlighet med detta.

4. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén som inrättats enligt artikel 247 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen(6), senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 955/1999(7).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 1367/95 ändras på följande sätt:

1) Förordningens titel skall ersättas med följande:

"Kommissionens förordning (EG) nr 1367/95 av den 16 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 3295/94 om vissa åtgärder avseende införsel till gemenskapen samt export och återexport från gemenskapen av varor som gör intrång i viss immateriell äganderätt."

2) I artikel 1 skall "Enligt artikel 1.2 c i förordning (EG) nr 3295/94" ersättas med "Enligt artikel 1.2 b i förordning (EG) nr 3295/94".

3) Artikel 2 skall ersättas med följande:

"Artikel 2

Det bevis om att den sökande innehar någon av de immateriella rättigheter som avses i artikel 1.2 a i förordning (EG) nr 3295/94 som måste läggas fram vid ansökan om ingripande enligt artikel 3.2 första stycket andra strecksatsen i den förordningen, skall vara följande:

a) Om rättighetsinnehavaren själv ansöker:

- Om det rör sig om en rättighet som är registrerad eller för vilken ansökan har lämnats in: bevis om registrering vid ifrågavarande myndighet eller om inlämnande av ansökan.

- Om det rör sig om upphovsrätt, därmed förbundna rättigheter eller rättighet som rör mönster som inte registrerats eller lämnats in: alla former av bevis på att den sökande är upphovsman eller ursprunglig innehavare.

b) Om ansökan lämnas av någon annan person som är bemyndigad att använda någon av de rättigheter som avses i artikel 1.2 a i förordning (EG) nr 3295/94: utöver de bevis som avses i punkt a i denna artikel den handling som bemyndigar personen att använda rättigheten i fråga.

c) Om ansökan lämnas av en företrädare för rättighetsinnehavaren eller någon annan person som är bemyndigad att använda någon av de rättigheter som avses i artikel 1.2 a i förordning (EG) nr 3295/94: utöver de bevis som avses i punkterna a och b i denna artikel, ett bevis om bemyndigandet att agera i innehavarens ställe."

4) Följande artikel skall införas som artikel 2a:

"Artikel 2a

1. Det formulär på vilket en sådan ansökan om ingripande som avses i artikel 3.1 andra stycket i förordning (EG) nr 3295/94, liksom ett sådant beslut om bifall till ansökan som avses i artikel 3.5 i samma förordning, upprättas skall överensstämma med förlagan i bilagan till den här förordningen.

När sådana extra blad som avses i punkt 8 andra stycket används skall de anses utgöra en del av formuläret.

Formuläret skall användas i enlighet med bestämmelserna i förordningen (EG) nr 3295/94 och bestämmelserna i denna tillämpningsförordning.

2. a) Vitt träfritt skrivpapper med en vikt av minst 55 g/m2 skall användas.

b) Formulären skall ha måtten 210 × 297 millimeter, och längdmåttet skall tillåtas variera som mest minus 5 millimeter eller plus 8 millimeter.

3. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 3.1 tredje stycket i förordning (EG) nr 3295/94 skall medlemsstaterna utföra eller låta utföra tryckningen av formuläret, på vilket det skall finnas en uppgift om tryckeriets namn och adress eller ett tecken som gör det möjligt att identifiera detta.

4. Formulären skall tryckas och ifyllas på det av gemenskapens officiella språk som anvisas av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat i vilken ansökan om ingripande skall ges in.

5. Utom i de fall då formuläret görs tillgängligt för den sökande i digital form på en eller flera offentliga webbplatser som kan nås direkt med användning av dator skall formuläret för ansökan om ingripande på begäran tillhandahållas av den behöriga enhet vid tullmyndigheten som avses i artikel 3.1 i förordning (EG) nr 3295/94.

6. Formulären skall fyllas i på mekanisk väg eller för hand med läslig stil, i vilket fall formuläret skall fyllas i med bläck och med tryckbokstäver. Oavsett hur formuläret fylls i får inga tecken raderas eller skrivas över med andra tecken, eller några andra former av ändringar göras.

Om formuläret fylls i med användning av dator kan det därefter skrivas ut med hjälp av privat utskriftsutrustning.

7. Formuläret är sammansatt av två exemplar:

- Ett exemplar, med nummer 1, avsett för den medlemsstat i vilken ansökan givits in.

- Ett exemplar, med nummer 2, för innehavaren av gemenskapsvarumärket.

8. Den sökande skall fylla i fälten 1-9 i formuläret, underteckna vart och ett av de båda exemplaren och bifoga de bevis och övriga relevanta upplysningar som avses i artikel 3.2 i förordning (EG) nr 3295/94.

Om det inte finns tillräckligt med utrymme i fält 4 i formuläret kan den sökande på ett löst blad tillhandahålla de ytterligare upplysningar som behövs för att varorna skall kunna identifieras. I detta fall skall den sökande i det för detta ändamål avsedda utrymmet i fält 4 i formuläret uppge det antal extra blad som använts.

9. Sedan formuläret fyllts i och undertecknats skall det, tillsammans med ett antal utdrag ur formuläret motsvarande det antal medlemsstater som angivits i fält 8 i formuläret samt de bevis och upplysningar som avses i punkt 8, överlämnas till den behöriga enhet vid tullmyndigheten som avses i artikel 3.1 i förordning (EG) nr 3295/94.

10. Om den behöriga enhet inom tullmyndigheten som avses i artikel 3.1 i förordning (EG) nr 3295/94 bifaller ansökan skall enheten i beslutet ange hur länge det är giltigt samt underteckna beslutet och förse det med sin stämpel. Märkesinnehavarens exemplar och de bestyrkta utdragen skall därefter överlämnas till den sökande.

Om den behöriga enhet inom tullmyndigheten som avses i artikel 3.1 i förordning (EG) nr 3295/94 avslår ansökan skall enheten ange skälen till detta avslag och även uppge vid vilken myndighet beslutet kan överklagas samt hur denna myndighet kan nås; enheten skall underteckna beslutet och förse det med sin stämpel. Varumärkesinnehavarens exemplar skall därefter återlämnas till den sökande.

I samtliga fall skall det exemplar av formuläret som är avsett för den medlemsstat i vilken ansökan givits in bevaras i medlemsstatens arkiv i minst två år, räknat från dagen då beslutet meddelades.

11. I de fall då ett utdrag ur ett beslut om bifall till en ansökan överlämnas i enlighet med bestämmelserna i artikel 5.2 andra stycket andra meningen i förordning (EG) nr 3295/94 till den eller de medlemsstater i vilka sökanden ansökt om tullmyndighetens ingripande skall den medlemsstat som tar emot detta utdrag utan dröjsmål fylla i den del som är märkt 'mottagningsbevis' och ange dagen då utdraget mottogs, och sedan skicka tillbaka en fotokopia av detta utdrag till den behöriga myndighet som anges i fält 3."

5) I artikel 5 skall följande punkt läggas till:

"5. Kommissionen skall i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, C-serien, offentliggöra en förteckning över de enheter hos tullmyndigheterna som avses i artikel 3.8 i förordning (EG) nr 3295/94."

6) Bilagan till den här förordningen skall läggas till som bilaga.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1999.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 2 december 1999.

På kommissionens vägnar

Frederik BOLKESTEIN

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 341, 30.12.1994, s. 8.

(2) EGT L 27, 2.2.1999, s. 1.

(3) EGT L 11, 14.1.1994, s. 1.

(4) EGT L 349, 31.12.1994, s. 83.

(5) EGT L 133, 17.6.1995, s. 2.

(6) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.

(7) EGT L 119, 7.5.1999, s. 1.

BILAGA

"BILAGA

>PIC FILE= "L_1999308SV.001903.EPS">

>PIC FILE= "L_1999308SV.002001.EPS">

>PIC FILE= "L_1999308SV.002101.EPS">

>PIC FILE= "L_1999308SV.002201.EPS">"