31995R1084

Kommissionens förordning (EG) nr 1084/95 av den 15 maj 1995 om upphörande med skyddsåtgärder avseende import av vitlök med ursprung i Taiwan och med införande av ett ursprungsintyg i stället för dessa

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 109 , 16/05/1995 s. 0001 - 0003


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1084/95 av den 15 maj 1995 om upphörande med skyddsåtgärder avseende import av vitlök med ursprung i Taiwan och med införande av ett ursprungsintyg i stället för dessa

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1035/72 av den 18 maj 1972 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker (1), Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige och genom förordning (EG) nr 3290/94 (2), särskilt artiklarna 22 b och 29.2, och

med beaktande av följande:

Genom kommissionens förordning (EEG) nr 1859/93 av den 12 juli 1993 om tillämpningen av systemet med importlicenser för vitlök från tredje land (3), ändrad genom förordning (EG) nr 1662/94 (4), har all övergång till fri omsättning av vitlök i gemenskapen underkastats kravet på importlicens.

Genom förordning (EG) nr 2091/94 (5) har kommissionen vidtagit skyddsåtgärder avseende import av vitlök med ursprung i Taiwan eller Vietnam varigenom utfärdandet av importlicenser för dessa två länder tillfälligt har upphört till och med den 31 maj 1995.

Med avseende på Taiwan är det lämpligt att inte fortsätta med skyddsåtgärden. Då det emellertid finns välgrundade tvivel om det verkliga ursprunget av vitlöksimporter från Taiwan och för att undvika varje omläggning av handeln på grund av felaktiga handlingar, är det lämpligt att ersätta skyddsåtgärden med införande av ursprungsintyg som utfärdas av de behöriga nationella myndigheterna i enlighet med bestämmelserna i artikel 55-65 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 3254/94 (7). Av samma skäl finns det anledning att införa direkttransport till gemenskapen av vitlök med ursprung i Taiwan.

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för frukt och grönsaker.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 2091/94 skall inte tillämpas på Taiwan från och med det datum då denna förordning träder i kraft.

Artikel 2

1. All övergång till fri omsättning i gemenskapen för vitlök med ursprung i Taiwan skall ske

a) mot framläggande av ursprungsintyg som är utställt av landets behöriga nationella myndigheter i enlighet med bestämmelserna i artikel 55-65 i förordning (EEG) nr 2454/93

och

b) på villkor att produkten har transporterats direkt från Taiwan till gemenskapen.

2. De behöriga myndigheterna för utfärdande av ursprungsintyg framgår av bilagan.

3. Följande produkter anses transporterade direkt från Taiwan till gemenskapen:

a) Produkter för vilka transporten genomförs utan att något annat lands territorium passeras.

b) Produkter för vilka transporten genomförs genom andra länders territorium än Taiwans, med eller utan omlastning eller tillfällig mellanlagring i dessa länder, under förutsättning att transporten genom dessa länder är berättigad av geografiska skäl eller beror enbart på att det är nödvändigt för transporten samt att produkterna

- står under tullmyndigheternas övervakning i landet för transitering eller mellanlagring,

- inte har släppts ut i handeln eller övergått till konsumtion

och

- inte har undergått någon annan behandling än, i förekommande fall, av- och omlastning eller någon annan behandling i avsikt att bevara dem i gott skick.

4. Beviset på att villkoren i punkt 3 b är uppfyllda företas genom att följande framläggs för gemenskapens tullmyndigheter:

a) ett genomgående transportdokument som är upprätt i Taiwan och med stöd av vilket transporten genom transitlandet har genomförts, eller

b) ett intyg utfärdat av tullmyndigheterna i transitlandet som innehåller

- en exakt beskrivning av varorna,

- datum för avlastning och omlastning eller eventuellt ombordtagning eller lossning med angivande av fartyg,

- intygande av de omständigheter under vilka varorna kvarstannat i transitlandet eller,

c) i brist på detta, varje annan bestyrkande handling.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 15 maj 1995.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 118, 20.5.1972, s. 1.

(2) EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 105.

(3) EGT nr L 170, 13.7.1993, s. 10.

(4) EGT nr L 176, 9.7.1994, s. 1.

(5) EGT nr L 220, 25.8.1994, s. 8.

(6) EGT nr L 253, 11.10.1993, s. 1.

(7) EGT nr L 346, 31.12.1994, s. 1.

BILAGA

Förteckning över myndigheterna i artikel 2.2.

Bureau of Commodity Inspection & Quarantine

Ministry of Economic Affairs

for Export & Import Certificate

issuing on behalf of

Ministry of Economic Affairs

Republic of China