19.2.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 47/13


Meddelande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (1)

(Tillkännagivande av ansökningar om exklusiva tillstånd för prospektering efter flytande eller gasformiga kolväten, kallade Guyane Maritime UDO-tillståndet och Guyane Maritime SHELF-tillståndet)

(Text av betydelse för EES)

2013/C 47/06

Den 18 augusti 2011 lämnade företaget TOTAL E&P Guyane Française SAS, med huvudkontor på 2, Place Jean Millier, La Défense, 92400 Courbevoie (Frankrike) in ansökningar om två femåriga exklusiva tillstånd om prospektering efter flytande eller gasformiga kolväten (Guyane Maritime UDO-tillståndet och Guyane Maritime SHELF-tillståndet) i ett ännu ej fastställt område på kontinentalsockeln i höjd med det franska utomeuropeiska departementet Guyana.

De områden som tillstånden avser bestäms av de längd- och breddgrader som efter varandra förbinder de nedan angivna punkterna. Som nollmeridian räknas Greenwichmeridianen och för de geografiska koordinaterna används referenssystemet World Geodetic System från 1984 (WGS84).

UDO-tillståndets geografiska placering

Punkt

Västlig longitud

Nordlig latitud

A

Skärningspunkten ska fastställas för gränslinjen mellan den franska och surinamesiska kontinentalsockeln och den franska exklusiva ekonomiska zonen

B

Skärningspunkt för den franska exklusiva ekonomiska zonen och breddgraden 8° 26′ 05 ″ N

C

51° 10′ 12 ″

7° 21′ 06″

D

Skärningspunkt för breddgraden 6° 50′ 00 ″ N och gränslinjen mellan den franska och brasilianska kontinentalsockeln

E

Skärningspunkt för gränslinjen mellan den franska och den brasilianska kontinentalsockeln och vattendjupskurvan 3 000 meter

F

Skärningspunkt för vattendjupskurvan 3 000 meter och breddgraden 6° 55′ 00″ N

G

52° 40′ 00″

6° 55′ 00″

H

52° 40′ 00″

7° 30′ 00″

I

52° 20′ 00″

7° 30′ 00″

J

52° 20′ 00″

7° 45′ 00″

K

52° 25′ 00″

7° 45′ 00″

L

Skärningspunkt för längdgraden 52° 25′ 00″ V och vattendjupskurvan 3 000 meter

M

Skärningspunkt för vattendjupskurvan 3 000 meter och breddgraden 8° 10′ 00″ N

N

Skärningspunkten ska fastställas för breddgraden 8° 10′ 00″ N och gränslinjen mellan den franska och den surinamesiska kontinentalsockeln

A–B: Gräns för den franska exklusiva ekonomiska zonen.

D–E: Gränslinje mellan den franska och den brasilianska kontinentalsockeln.

E–F och L–M: Vattendjupskurvan 3 000 meter.

N–A: Gränslinjen ska fastställas mellan den franska och den surinamesiska kontinentalsockeln.

SHELF-tillståndets geografiska placering

Punkt

Västlig longitud

Nordlig latitud

A

Skärningspunkten ska fastställas för breddgraden 6°45′00″ N och gränslinjen mellan den franska och den surinamesiska kontinentalsockeln

B

53° 00′ 00″

6° 45′ 00″

C

53° 00′ 00″

6° 40′ 00″

D

52° 55′ 00″

6° 40′ 00″

E

52° 55′ 00″

6° 35′ 00″

F

52° 35′ 00″

6° 35′ 00″

G

52° 35′ 00″

6° 30′ 00″

H

52° 30′ 00″

6° 30′ 00″

I

52° 30′ 00″

6° 25′ 00″

J

52° 19′ 48″

6° 25′ 00″

K

52° 19′ 48″

6° 19′ 48″

L

52° 10′ 01″

6° 19′ 48″

M

52° 10′ 01″

6° 15′ 00″

N

52° 05′ 00″

6° 15′ 00″

O

52° 05′ 00″

6° 10′ 01″

P

52° 00′ 00″

6° 10′ 01″

Q

52° 00′ 00″

6° 05′ 00″

R

51° 50′ 00″

6° 05′ 00″

S

51° 50′ 00″

6° 00′ 00″

T

51° 35′ 00″

6° 00′ 00″

U

51° 35′ 00″

5° 55′ 00″

V

51° 30′ 00″

5° 55′ 00″

W

51° 30′ 00″

5° 50′ 00″

X

51° 19′ 48″

5° 50′ 00″

Y

51° 19′ 48″

5° 45′ 00″

Z

51° 15′ 00″

5° 45′ 00″

AA

51° 15′ 00″

5° 40′ 12″

AB

51° 10′ 12″

5° 40′ 12″

AC

51° 10′ 12″

5° 35′ 00″

AD

51° 00′ 00″

5° 35′ 00″

AE

51° 00′ 00″

5° 30′ 00″

AF

Skärningspunkt för breddgraden 5° 30′ 00″ N och gränslinjen mellan den franska och den brasilianska kontinentalsockeln

AG

Skärningspunkt för gränslinjen mellan den franska och brasilianska kontinentalsockeln och gränsen 12 nautiska mil från den franska kusten

AH

Skärningspunkten ska fastställas för gränsen 12 nautiska mil från den franska kusten och gränslinjen mellan den franska och den surinamesiska kontinentalsockeln

AF–AG: Gränslinje mellan den franska och den brasilianska kontinentalsockeln.

AG–AH: Gräns för franska territorialvattnet 12 nautiska mil från kusten.

AH–A: Gränslinjen ska fastställas mellan den franska och den surinamesiska kontinentalsockeln.

Inlämnande av ansökan och tilldelningskriterier

De företag som lämnar in de ursprungliga ansökningarna och de som lämnar in konkurrerande ansökningar ska visa att villkoren för beviljande av tillståndet är uppfyllda. Villkoren anges i artiklarna 4 och 5 i dekret 2006–648 av den 2 juni 2006 om utvinningstillstånd och tillstånd för underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).

Intresserade företag kan lämna in en konkurrerande ansökan inom 90 dagar räknat från offentliggörandet av detta tillkännagivande. Ansökan ska göras i enlighet med det förfarande som anges i tillkännagivandet om ansökningsförfarande för gruvdriftslicenser för kolväten i Frankrike. Tillkännagivandet är offentliggjort i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 374 av den 30 december 1994, s. 11. Det har stadfästs genom det ändrade dekretet 2006-648 av den 2 juni 2006 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).

Konkurrerande ansökningar ska skickas till Ministère de lécologie, du développement durable et de lénergie på den adress som anges nedan. Besluten avseende ursprungliga och konkurrerande ansökningar fattas inom två år från det att de franska myndigheterna mottagit de ursprungliga ansökningarna, dvs. senast den 29 juli 2013.

Villkor och krav beträffande utövande och avslutande av verksamheten

Sökandena hänvisas till artikel 79 och 79.1 i gruvlagen och till dekret 2006-649 av den 2 juni 2006 om gruvdrift, underjordisk lagring samt tillsyn över sådan verksamhet (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).

Ytterligare information kan erhållas från Ministère de l'écologie, du developpement durable et de l’énergie:

Direction générale de l'énergie et du climat – Direction de l’énergie, Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche – Paroi Nord, 92055 La Défense cedex France (Tfn +33 140819529)

Ovannämnda bestämmelser är tillgängliga via Légifrance på följande adress: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EGT L 164, 30.6.1994, s. 3.