RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET Rapport om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1371/2007 av den 23 oktober 2007 om rättigheter och skyldigheter för tågresenärer /* COM/2013/0587 final */
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL
EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET Rapport om tillämpningen av
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1371/2007 av den 23
oktober 2007 om rättigheter och skyldigheter för tågresenärer 1. Inledning 1.1. Bakgrund Förordningen om rättigheter och skyldigheter för
tågresenärer[1]
(nedan kallad förordningen) antogs den 23 oktober 2007 för att ge
tågresenärer i hela EU ett grundläggande skydd. Den trädde i kraft den 3
december 2009 och gäller för all persontrafik på järnväg (internationell
trafik, inhemsk trafik, regional trafik, stadstrafik och förortstrafik) inom EU
som tillhandahålls av järnvägsföretag som innehar tillstånd[2].
Medlemsstaterna får tillämpa övergångsperioder och dispenser för vissa
tjänster. Eftersom de flesta medlemsstaterna har utnyttjat denna möjlighet har
omkring 61 % av all inhemsk fjärrtrafik och 83 % av all regional
trafik och förortstrafik beviljats dispens. Artikel 36 i förordningen kräver att
kommissionen ska rapportera till Europaparlamentet och rådet om genomförandet
och resultaten av denna förordning. Denna rapport uppfyller således kraven i
nämnda artikel. Den tar också upp tillräcklig täckning i fråga om
järnvägsföretagens skadeståndsansvar vid olyckor enligt kraven i
artikel 12 i förordningen. En studie från en extern uppdragstagare [3] liksom
information från andra källor, nationella myndigheter, Europaparlamentet och
berörda aktörer [4]
har bidragit med kvantitativt och kvalitativt material till denna rapport. 1.2. Förordningen Järnvägsföretagen har i regel genomfört
förordningen relativt effektivt. Tillgängliga uppgifter visar att det inte
förekommer någon systematisk bristande efterlevnad eller större oklarheter med
avseende på någon bestämmelse i förordningen som gör det omöjligt för
medlemsstaterna eller aktörerna att följa förordningen. Dessutom omfattas resenärer som reser med tåg som
en del av en ”paketresa” av ytterligare skydd enligt paketresedirektivet[5]. 1.3. Järnvägsmarknaden Genomförandet av förordningen måste ses mot
bakgrund av den övergripande utvecklingen av persontrafiksmarknaden och dess
funktion, liksom det politiska mål som fastställdes i vitboken från 2011[6] för att
järnvägstrafiken ska öka sin andel av transportmarknaden. 2010 stod
järnvägstrafiken för endast 7 % av den landbaserade rörligheten i EU.
Enligt 2012 års resultattavla för konsumentmarknaden rankas persontrafiken på
järnvägar lågt av konsumenterna[7].
Den internationella järnvägsmarknaden står bara
för 6 % av all trafik i EU. Den inhemska järnvägsmarknaden konkurrerar med
övriga transportsätt, framför allt med flygtrafik och bilar. Källa: Europeiska
kommissionens konsekvensbedömning SWD(2013)10 som åtföljde förslaget till ett
fjärde järnvägspaket för öppnandet av den inhemska marknaden För att främja innovation, effektivitet och mer
valuta för pengarna föreslår kommissionen i det fjärde järnvägspaketet[8] att man
öppnar upp marknaden för inhemsk persontrafik på järnväg för nya deltagare och
tjänster från och med december 2019, vilket kommer att öka utbudet av
järnvägstrafik. 2. bedömning av efterlevnaden Denna rapport bedömer efterlevnaden med
förordningen på grundval av tio grundläggande passagerarrättigheter som tas upp
i meddelandet om passagerares rättigheter inom alla transportsätt[9]:
icke-diskriminering, assistans för resenärer med funktionshinder och resenärer
med nedsatt rörlighet, information, ersättning, ombokning via annan resväg
eller annan ombokning, assistans vid resestörningar, kompensation,
skadeståndsansvar med avseende på resenärer och resgods, hantering av klagomål,
tillämpning och genomförande. Den fastställer även områden där förbättringar
eller förtydliganden krävs och anger vilka åtgärder som ska vidtas. 2.1. Rätt till icke-diskriminering
i fråga om tillgången till transport 2.1.1. Baserat på nationalitet Artikel 18 i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt (EUF-fördraget) förbjuder all diskriminering på grund av
nationalitet. Rabatterade priser baserade på nationalitet utgör därför en
överträdelse av unionsrätten. Flera järnvägsföretag erbjuder rabatter för en
viss grupp av resenärer (t.ex. funktionshindrade, äldre, barn). Ingen av dessa
rabatter diskriminerar öppet på grund av nationalitet. Om de beror på hemvist
och därför inte är tillgängliga för personer från andra medlemsstater kan de
ses som diskriminerande. 2.1.2. Baserat på funktionshinder
och/eller nedsatt rörlighet Ett av målen med förordningen är att ge personer
med funktionshinder och personer med nedsatt rörlighet samma möjligheter att
resa med tåg som andra medborgare. Denna grundprincip är i linje med EU:s
skyldigheter enligt FN:s konvention om rättigheter för personer med
funktionsnedsättning[10].
Järnvägsföretag får inte vägra att transportera funktionshindrade eller kräva
medföljande personer såvida inte detta är nödvändigt för att uppfylla de
icke-diskriminerande reglerna (artikel 19). Det inträffar ytterst sällan att
järnvägsföretag nekar bokningar från personer med funktionshinder eller
personer med nedsatt rörlighet. Detta har också
intygats av handikapporganisationer. I de fall detta hände berodde det oftast
på brist på utrymmen (t.ex. begränsat utrymme för rullstolar).
Järnvägsföretagen verkar aktivt ha försökt hitta alternativ då transporten inte
kunde genomföras. I vissa fall tvingades dock rullstolsanvändarna att köpa
biljetter i första klass, vilket är klart diskriminerande om dessa inte erbjuds
till rabatterat pris. 2.2. Rätt till rörlighet:
tillgänglighet och assistans för resenärer med funktionshinder eller nedsatt
rörlighet För att ge alla resenärer samma transportmöjligheter
innehåller förordningen vissa skyldigheter för järnvägsföretag,
stationsförvaltare, biljettutfärdare och researrangörer. Järnvägsföretag och biljettutfärdare ska lämna
minimiinformation före resan enligt bilaga II (dvs. möjligheterna att
utnyttja förbindelserna, villkor för detta och tillgången till hjälpmedel
ombord på tågen för personer med funktionshinder). Lagstiftningen om tekniska
specifikationer för driftskompatibilitet för telematiktillämpningar (TAP TSI)[11] anger
vilken information som järnvägsföretagen måste tillhandahålla på sina
webbplatser. De följer i allmänhet dessa krav, men i olika utsträckning, och
utelämnar ofta information om maximal storlek och vikt när det gäller
rullstolar och lämpliga hjälpmedel ombord på tågen. Enligt artiklarna 22 och 23 ska
järnvägsföretag och stationsförvaltare tillhandahålla kostnadsfri assistans,
dvs. vid påstigning och avstigning och assistans ombord. Artikel 24 a anger att den erfordrade
assistansen måste meddelas 48 timmar innan avfärd. Flera företag godtar kortare
tidsfrister men vissa använder sig av längre tidsfrister eller godtar endast
förhandsmeddelanden på arbetsdagar. Metoderna för att meddela sina behov är
inte alltid tydliga och innebär ibland en kostnad (t.ex. genom betalnummer). I allmänhet tillhandahålls assistans även då de
inhemska tjänsterna har beviljats dispens från dessa artiklar. Förordningen kräver att stationsförvaltarna ser till att assistans går
att få vid stationerna. I praktiken tillhandahåller vanligtvis (det största
nationella) järnvägsföretaget assistans. I framtiden måste de behöriga
nationella myndigheterna vidta åtgärder för att förhindra konkurrensproblem
mellan konkurrerande järnvägar och se till att assistans tillhandahålls i den
helt liberaliserade miljön. Tillgängligheten till infrastruktur och rullande
materiel enligt artikel 21 som hänvisar till PRM TSI[12] varierar
stort mellan medlemsstaterna. Handikapporganisationer ser otillgängliga
stationer som de främsta hindren för funktionsnedsatta personers resande.
Internationella tjänster och tjänster som tillhandahålls av nya deltagare med
nyare rullande material som uppfyller PRM TSI tenderar att vara mer
tillgängliga än de inhemska etablerade tjänsterna. 2.3. Rätt till information 2.3.1. Information till resenärer
före och under resan Enligt artikel 8 ska järnvägsföretag och
biljettutfärdare lämna åtminstone sådan information före resan som anges i
bilaga II till förordningen (dvs. allmänna avtalsvillkor och information
om biljettpriser och resor). Överlag tycks transportvillkoren stämma överens
med förordningen, även om förordningen inte
uttryckligen nämns. De flesta järnvägsföretag tillhandahåller
information under resan (artikel 8 och bilaga II del 2), dvs. om
tjänster ombord på tågen, nästa hållplats och störningar genom personal ombord
på tåget, röstmeddelanden eller skärmar. I sin dom av den 22 november 2012 i
mål C-136/11 förtydligade domstolen att information i realtid om försenade
eller inställda tåg, som fungerar som viktigare anslutande tåg, måste lämnas
oavsett vilket järnvägsföretag som är ansvarigt. Infrastrukturförvaltaren måste
informera järnvägsföretagen om andra järnvägsföretags anslutande tåg[13]. Enligt artikel 10 ska järnvägsföretag använda
ett datoriserat informations- och bokningssystem för järnvägstrafik (CIRSRT)
och anpassa sina IT-system till TAP TSI för att göra det möjligt att utbyta
information. 2.3.2. Biljettförsäljning och
bokningar Enligt artikel 9.1 måste järnvägsföretag
erbjuda direktbiljetter[14]
och direktbokningar när sådana finns att tillgå. Det finns inga incitament för
att erbjuda direktbiljetter och praktiska eller tekniska problem kan begränsa
utbudet av direktbiljetter för resor med en kombination av biljetter, dvs.
obokade biljetter, som kan användas för alla tjänster, och integrerade bokade
biljetter, som endast gäller för en särskild tjänst. Till följd av detta är
tillgången till direktbiljetter för närvarande begränsad. Med tanke på en framtida ökning av
järnvägstrafiken efter marknadsöppningen med ökad sammankoppling mellan de
inhemska tjänsterna, och även mellan internationell och inhemsk trafik, är det
avgörande med effektiva direktbiljetter och nätverksynergier, framför allt om
medlemsstaterna beslutar sig för att inte upprätta integrerade
biljettsystem. 2.4. Rätt att avboka resan och
rätt till ersättning Vid försenad ankomst med mer än 60 minuter har
resenärerna enligt artikel 16 rätt till att välja mellan ersättning
motsvarande hela biljettpriset eller ombokning snarast möjligt eller en senare
dag som resenären finner lämplig. Överlag uppfyller järnvägsföretagen kravet
på att betala ersättning. 2.5. Rätt att fullgöra
transportavtalet vid störning Vid trafikstörningar erbjuds inte alltid
möjligheten att boka om resan. Liksom inom
flygtransporten tenderar många järnvägsföretag att tolka begreppet ”likvärdiga
transportvillkor” i artikel 16 b restriktivt och endast boka om till sina
egna tjänster och inte till andra tjänster (i synnerhet höghastighetståg) eller
transportsätt. 2.6. Rätt till assistans Artikel 18 kräver att järnvägsföretagen
tillhandahåller assistans[15]
vid varje försening som överstiger 60 minuter. Mer än 40 % av
medlemsstaterna har beviljat dispens för sina inhemska tjänster, vilket
omfattar mer än 94 % av tågresenärerna, från denna artikel. Vissa järnvägsföretag begränsar dessutom det
högsta beloppet för inkvartering. Andra tillhandahåller inte de erfordrade
förfriskningarna och måltiderna ombord på tåget genom att hävda att detta är
för svårt att ordna när förseningar inträffar mellan stationerna. Därför
skulle genomförandet av rätten till assistans kunna förbättras, framför allt
genom en mer aktiv kontroll av efterlevnaden från de nationella myndigheternas
sida. 2.7. Rätt till ersättning Enligt artikel 17 kan resenärer begära
ersättning i proportion till biljettpriset vid långvariga förseningar eller
inställd trafik. De flesta järnvägsföretag följer detta krav.
Nationell lagstiftning eller transportörernas kundpolicy kan innehålla
bestämmelser som föreskriver ännu högre ersättning. Förordningen är inte helt tydlig om huruvida
situationer med force majeure undantar transportörer från att betala
ersättning (men inte från andra skyldigheter, t.ex. tillhandahållande av
assistans). I mål C-509/11[16]
som för tillfället behandlas av domstolen ansåg generaladvokaten att järnvägsföretag
inte kan undkomma skyldigheten att betala ersättning vid försenad ankomst på
grund av omständigheter som ligger utanför deras kontroll. Domstolen har ännu
inte fattat något beslut i målet. 2.8. Rätt till skadestånd från
transportörer rörande resenärer och deras resgods 2.8.1. Ansvar i fråga om transport av
resenärer och resgods Artikel 11 i
förordningen anger att skadeståndsansvaret beträffande resenärer och resgods
regleras i CIV-reglerna[17]
i bilaga I till förordningen. Transportörerna ansvarar för dödsfall eller
personskada såvida inte olyckan orsakades av extraordinära omständigheter eller
om det var resenärens eller en tredje parts fel. I den sistnämnda situationen
är transportören skadeståndsansvarig men kan få tillbaka de utgifter som
betalats ut i förskott till resenärerna. Skadestånden bestäms enligt nationell
rätt. Den övre gränsen för ersättning i händelse av dödsfall eller skada har
fastställts till 175 000 beräkningsenheter (ca 190 000 euro)[18]. De
flesta järnvägsföretag uppgav skadestånd för resgods som motsvarade eller
överskred de gränser som definieras i förordningen. 2.8.2. Täckning i fråga om
skadeståndsansvar Artikel 12 i
förordningen kräver att järnvägsföretag ”ska vara försäkrade till en sådan
nivå, eller vidta likvärdiga åtgärder, så att de kan infria sitt
skadeståndsansvar”. Dessa krav är inte särskilt specifika och förordningen
definierar inte vad ”till en sådan nivå” innebär. På så sätt anges inte heller
någon lägsta ekonomisk täckning. Direktivet om inrättande av ett gemensamt europeiskt
järnvägsområde[19],
kräver att ett ”järnvägsföretag [ska] vara tillräckligt försäkrat eller ha
tillräckliga garantier på marknadsvillkor för att […] täcka sin
ansvarsskyldighet”. För att vara tillräckligt beror den täckning som
krävs på järnvägarnas potentiella skadeståndsansvar. Den nuvarande nivån på
skadeståndsansvaret, anspråkens storlek och skadeståndsansvaret för skador
definieras i nationell rätt. Majoriteten av medlemsstaterna har inrättat
nationella bestämmelser som definierar detta skadeståndsansvar. Det potentiella
skadeståndsansvaret och motsvarande krav på täckning beror också på
inkomstnivån i den berörda staten. Trots att en låg täckningsgrad i sig inte
innebär att ett järnvägsföretag inte uppfyller kraven kan täckningen inte ses
som tillräcklig om ersättningen till ens ett litet antal resenärer skulle
överskrida denna nivå. Detta verkar endast gälla mycket få järnvägsföretag. De flesta järnvägsföretag verkar vara
tillräckligt försäkrade för att täcka sitt skadeståndsansvar. 2.8.3. Rörlighetshjälpmedel Artikel 25 förbjuder järnvägsföretag att
begränsa ersättningen i händelse av att rörlighetshjälpmedlen för personer med
funktionshinder är skadade. Det rör sig om mycket få järnvägsföretag som inte
uppfyller detta krav. 2.9. Rätt till snabb och
tillgänglig klagomålshantering 2.9.1. Hantering av klagomål Enligt artikel 27 måste järnvägsföretag inrätta
system för att hantera klagomål och informera resenärer om hur de kan
kontaktas. Resenärer kan lämna klagomål till alla behöriga järnvägsföretag (i
synnerhet om flera järnvägsföretag användes under en och samma resa) och måste
få ett svar inom 1–3 månader. Järnvägens årliga rapport om tjänsternas kvalitet
måste innehålla statistik över klagomål. I allmänhet tillhandahåller järnvägsföretag
information om förfarandet för hantering av klagomål. De flesta företagen
följer också den föreskrivna tidsfristen. Den åtföljande studien uppskattar att de
nationella tillsynsorganen under 2011 tog emot cirka 2 500–3 500
klagomål som direkt rörde förordningen. Detta är 10 % mindre än de årliga
klagomål som de nationella tillsynsorganen tar emot med avseende på
flygresenärers rättigheter. 2.9.2. Normer och rapporter i fråga
om tjänstekvalitet Enligt artikel 26 i förordningen måste
järnvägsföretag definiera normer för tjänstekvalitet som åtminstone omfattar de
frågor som anges i bilaga III till förordningen. Årsrapporterna om
kvaliteten på företagens tjänster ska offentliggöras på deras egen och på
Europeiska järnvägsbyråns webbplats. Studien slog inledningsvis fast att järnvägarnas
efterlevnad av detta krav var bristfällig. Kommissionen tog fram riktlinjer[20] för att
främja offentliggörandet av rapporterna om tjänstekvaliteten och för att hjälpa
de nationella tillsynsorganen att övervaka efterlevnaden. De senaste
offentliggörandena på Europeiska järnvägsbyråns webbplats visar att situationen
har förbättrats betydligt sedan dess[21]. 2.10. Rätt till full tillämpning och
effektiv kontroll av efterlevnaden av EU:s lagstiftning 2.10.1. Dispens Enligt artikel 2 kan medlemsstaterna delvis
undanta tjänsterna från tillämpningen av förordningen utan att behöva motivera
detta. Inhemsk tågtrafik kan få dispens under 5 år, som kan förnyas två gånger.
Stads- och förortstrafik och regional trafik kan få dispens under en obestämd period.
Resor där en betydande del av trafiken är förlagd utanför EU kan beviljas
dispens för en förnybar period på 5 år. Till följd av detta kan inhemsk
fjärrtrafik, som utgör hälften av den inhemska tågmarknaden, beviljas dispens i
upp till 15 år. Även om flera medlemsstater har infört
omfattande möjligheter till dispens är dessa ofta begränsade till regional
trafik eller förortstrafik eller till specifika artiklar, i synnerhet
artikel 18.2 om assistans och vård vid långvariga förseningar, eftersom
företag ser denna artikel som ganska betungande och som en extra börda. Majoriteten av de medlemsstater som gränsar till
ett tredjeland har beviljat dispens för internationell tågtrafik
(artikel 2.6) i förekommande fall. Detta har gett de 9 EU-medlemsstater[22], som är
medlemmar i organisationen för järnvägssamarbete (OSJD), det anstånd som behövs
för att se till att den framtida bilagan till OSJD-konventionen[23] kommer
att innehålla liknande normer för skydd av internationella tågresenärer. 2.10.2. Genomförande och kontroll av
efterlevnaden Artikel 30 kräver att medlemsstaterna utser
ett oberoende nationellt organ som ska ansvara för kontrollen av att
förordningen efterlevs (nationella tillsynsorgan). Medan de flesta
medlemsstater har gjort detta saknas de nationella tillsynsorganen delvis eller
har ännu inte tagits i drift i vissa stater. Andra har misslyckats med att ge
dessa dem faktiska befogenheter i fråga om kontrollen av efterlevnaden. Vissa
organ verkar inte vara tillräckligt oberoende. Om det nationella tillsynsorganet
även är det regleringsorgan på järnvägsområdet som avses i direktiv 2012/34/EU
(tidigare direktiv 2001/14/EG) granskades dess oberoende av kommissionen. I
tillämpliga fall har kommissionen inlett överträdelseförfaranden för bristande
oberoende. Artikel 32 kräver att medlemsstaterna
tillämpar effektiva, proportionerliga och avskräckande påföljder i
händelse av bristande efterlevnad. Medan de flesta medlemsstater fullgör
denna skyldighet har vissa inte infört några påföljder eller påföljder som
endast omfattar vissa artiklar. I vissa medlemsstater kan bara villkorliga
eller reparativa påföljder åläggas, vilka mindre troligt leder till efterlevnad
än straffande påföljder. Påföljdens nivå varierar stort och kan inte ses
som avskräckande om den ligger under kostnaden för efterlevnaden. Än så länge
har väldigt få påföljder utfärdats. Det är därför för tidigt att bedöma
huruvida påföljdsförfarandena är tillräckligt stabila eller huruvida det
förekommer problem i samband med indrivningen av påföljderna. Trots skyldigheten i artikel 31 om att
samarbeta har endast begränsad kontakt förekommit mellan de nationella
tillsynsorganen. Eftersom endast 6 % av tågresorna i EU är internationella
är behovet av samarbete för att hantera klagomål begränsat. 2.10.3. Privat prövning, alternativ
tvistlösning och tillhörande nationella rättsliga bestämmelser De flesta medlemsstater erbjuder mekanismer för
privat prövning, inbegripet alternativ tvistlösning och småmålsförfaranden.
Dessa är antingen gratis eller medför mycket små kostnader för konsumenterna. I
de fall detta inte är möjligt måste resenärerna inleda rättsliga förfaranden
genom tvistemålsdomstolar. Dessa är fortfarande komplicerade och kan därför
avskräcka resenärer från att lägga fram sina anspråk. I flera medlemsstater överskrider till och med de
nationella bestämmelserna för att skydda de som reser med inhemsk tågtrafik
kraven i förordningen (t.ex. genom tillstånden för järnvägsföretag).
Förordningen förhindrar inte detta så länge som de inte strider mot de bestämmelser
i förordningen då inget undantag är möjligt. 3. Otydliga eller problematiska frågor som
fastställts med avseende på förordningen Bedömningen ovan visar att det inte finns några
större problem som gör det omöjligt att genomföra förordningen. Ett klargörande
av vissa termer och artiklar skulle dock kunna förbättra tillämpningen
ytterligare. Antingen så saknas vissa definitioner (t.ex.
”missad anslutning”) eller så är de otydliga (t.ex. ”biljettutställare”,
”stadstrafik”, ”förortstrafik” och ”regional passagerartrafik”) eller
oförenliga med definitionerna i annan relevant lagstiftning. Konceptet force
majeure och de villkor som beviljar företag dispens från kravet på att
betala ersättning måste också klargöras. Vad gäller artikel 5 om transport av cyklar
anser olika cyklistrepresentanter att den är för vag och att det inte finns
några incitament för att gynna cykeltransporten. Det har även uttryckts viss oro gällande
överensstämmelsen mellan huvudtexten i förordningen och dess bilagor, särskilt
bilaga I. 4. sammanfattning Den övergripande tillämpningen och kontrollen
av efterlevnaden av förordningen är tillfredsställande under den nuvarande marknadssituationen, även om inte samtliga mål i
förordningen har uppnåtts (dvs. en ökning av järnvägstransportens marknadsandel[24]).
Ytterligare marknadsöppning enligt vad som föreslås i det fjärde
järnvägspaketet kommer dock att kräva större ansträngningar från järnvägarnas
och medlemsstaternas sida för att säkerställa att resenärernas skyddas på ett
lämpligt sätt. I synnerhet spelar lika och öppen tillgång till information före
resan, tillgänglighet till biljetter och information om förseningar och
inställda avgångar och biljettintegrering en viktig roll när det gäller att se
till att passagerare till fullo kan dra nytta av marknadsöppningen. En
konsekvent och aktiv kontroll av efterlevnaden från de nationella
tillsynsorganens sida är viktig för att säkerställa lika villkor för
järnvägsföretagen. Enligt de nationella tillsynsorganen och
konsumentorganisationerna ställer tågindustrin sig i regel positiv till
genomförandet. Man har inte upptäckt någon avsiktlig, allvarlig eller
systematisk bristande efterlevnad. Trots den totalt sett positiva bilden måste vissa
medlemsstater och järnvägsföretag vidta ytterligare åtgärder för att förbättra
tillämpningen och kontrollen av efterlevnaden. Ett stort problem med förordningen är att den
låter medlemsstaterna bevilja dispens för majoriteten av sina järnvägstjänster
från de flesta av förordningens bestämmelser. Kommissionen anser att det omfattande bruket av
dispens utgör ett allvarligt hinder för fullgörandet av förordningens
målsättningar. Tillämpningen av olika regler för inhemsk och internationell
trafik inom EU är inte i linje med det bredare politiska målet om ett gemensamt
europeiskt järnvägsområde och skapar hinder för operatörer som trafikerar flera
medlemsstater. I detta sammanhang understryker kommissionen att endast tjänster
(delvis) kan beviljas dispens från förordningen[25], medan resor,
i synnerhet gränsöverskridande resor, inte kan göra det[26]. Dessutom släpar kontrollen av efterlevnaden efter
i vissa medlemsstater. Antingen finns det inget helt utvecklat nationellt
tillsynsorgan eller så är det inte helt bemyndigat eller inte tillräckligt
oberoende. Vissa medlemsstater måste fortfarande definiera effektiva, lämpliga
och avskräckande påföljder. Ett annat bekymmer utgörs av otillräcklig täckning
för skadeståndsansvar i händelse av olyckor i två medlemsstater. 5. uppföljningsåtgärder 5.1. Kommissionens åtgärder ·
Kommissionen bedömer för närvarande vilka åtgärder
som krävs på grund av bristen på nationella tillsynsorgan, bristen på
tillräckliga bemyndiganden eller bristen på effektiva påföljder. Baserat på
uppenbara fall då tillsynsorganen behandlar järnvägsföretag olika, i synnerhet
på mer liberaliserade marknader, kommer kommissionen även att vidta åtgärder i
fall där den anser att dessa organ inte är tillräckligt oberoende. Som ett
första steg har kommissionen inlett 10 preliminära överträdelseförfaranden mot
medlemsstater som inte tycks uppfylla dessa krav eller vars åtgärder för
kontroll av efterlevnaden måste stärkas i vissa frågor, i synnerhet inom
följande huvudsakliga områden: ·
Underlåtenhet från de nationella tillsynsorganens
sida att behandla alla artiklar i förordningen och brist på effektiva
påföljder. ·
Otillräcklig täckning i fråga om skadeståndsansvar. ·
Underlåtenhet att uppfylla skyldigheten att betala
en förskottsutbetalning i händelse av att en resenär avlider. ·
Underlåtenhet att tillhandahålla tillräcklig information
till resenärer och brist på information om assistans och lämpliga verktyg för
förhandsmeddelanden för personer med funktionshinder. ·
Diskriminering på olika grunder. ·
Brist på assistans och omhändertagande vid
störningar. ·
Underlåtenhet att erbjuda ekonomisk ersättning
eller ersättning för förlorat eller skadat registrerat resgods eller med
avseende på rörlighetsutrustning. ·
Underlåtenhet att boka om via andra jämförbara
transportmedel. ·
Underlåtenhet att offentliggöra rapporter om
tjänstekvaliteten. ·
På kort sikt kommer
kommissionen i samarbete med medlemsstaterna, järnvägsindustrin och olika
intressenter att överväga ett antagande av tolkningsriktlinjer för att
underlätta och förbättra förordningens tillämpning och främja bästa praxis. ·
Kommissionen kommer att uppmuntra samarbete med
andra transportsätt för att förbättra den intermodala sömlösa transporter. ·
Kommissionen kommer att etablera kontakt med de
berörda intressenterna för att gå vidare med avseende på integrerad
reseplanering och direktbiljetter. ·
På medellång sikt
planerar kommissionen att se över förordning 1371/2007 för att stärka
tillämpningen av lagstiftningen om tågresenärers rättigheter, med hänsyn tagen
till den pågående översynen av paketresedirektivet, och att fördjupa sig inom
följande områden: ·
Dispensen för inhemsk trafik (fjärrtrafik) för att
anpassa denna efter det fjärde järnvägspaketet. ·
Force majeure: För att
anpassa förordningen efter de skyldigheter som följer av lagstiftningen om passagerares
rättigheter för andra transportsätt och med tanke på domstolens kommande
avgörande i mål C-509/11 kommer kommissionen att överväga en granskning av
huruvida företagen i sådana situationer inte behöver betala ersättning. ·
Klargörande av otydliga frågor (t.ex. beträffande
företagens täckning i fråga om för skadeståndsansvar gentemot resenärer för att
säkerställa lika villkor för aktörerna och rättssäkerhet för resenärerna). ·
Tillämpning av FN:s konvention om rättigheter för
personer med funktionsnedsättning: Förslag på lämpliga ändringar av
förordningen (t.ex. definition av ”person med funktionshinder eller person med
nedsatt rörlighet”, artikel 21 om tillgänglighet eller bilaga III). ·
Medvetandegörande och utbildning i assistans för
personal som tar hand om personer med funktionshinder för att anpassa
förordningen efter lagstiftningen om passagerares rättigheter inom andra transportsätt. ·
Uppvisande av meddelande på tågstationer, i
biljettutställares lokaler och ombord på tåg som informerar resenärerna om
deras rättigheter enligt förordningen för att anpassa dessa med lagstiftningen
om passagerares rättigheter för andra transportsätt. 5.2. Medlemsstaternas kontroll av
efterlevnaden ·
De nationella tillsynsorganen måste vara mer aktiva
i kontrollen av efterlevnaden, t.ex. utföra fler inspektioner, i synnerhet vid
konstaterad bristande efterlevnad. Tillräckliga resurser måste garanteras. ·
Tillsynsorganen måste se till att järnvägsföretagen
inrättar kvalitetsnormer och offentliggör rapporter om tjänstekvaliteten.
Tillsynsorganen kan med lätthet kontrollera efterlevnaden inom dessa områden
och kan vidta åtgärder vid behov. ·
Enligt vad som krävs i artikel 31 måste de
nationella tillsynsorganen samarbeta på ett bättre sätt med varandra, inte bara
för att hantera gränsöverskridande frågor utan också för att utbyta information
och bästa praxis. ·
Tillsynsorganen ska aktivt informera resenärerna om
deras rättigheter. ·
Kommissionen kommer att fortsätta att anordna
regelbundna möten med de nationella tillsynsorganen för att nå en ömsesidig
förståelse om de praktiska aspekterna av genomförandet av förordningen och göra
det möjligt för organen att dela med sig av sina erfarenheter. 5.3. Övrigt ·
Kommissionen kommer att anordna medvetandegörande
evenemang och kommer att bjuda in de nationella tillsynsorganen, industrin och
övriga intressenter att delta i kommissionens insatser och/eller inleda
liknande aktiviteter. [1] EUT
L 315, 3.12.2007, s. 14. [2] Enligt
definitionen i rådets direktiv 95/18/EG av den 19 juni 1995 om tillstånd för
järnvägsföretag (EGT L 143, 27.6.1995, s. 70) [3] Steer
Davies Gleeve (SDG): http://ec.europa.eu/transport/themes/passengers/studies/doc/2012-07-evaluation-regulation-1371-2007.pdf [4] Järnvägsindustrin,
användare och konsumentorganisationer. [5] Rådets
direktiv 90/314/EEG av den 13 juni 1990 om paketresor, semesterpaket och andra
paketarrangemang (EGT L 158, 23.6.1990, s. 59) håller på att ses över. Ett nytt
förslag, COM(2013)512, antogs den 9 juli 2013. [6] KOM(2011)
144 av den 28 mars 2011. [7] http://ec.europa.eu/consumers/consumer_research/cms_en.htm [8] Förslag
till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr
1370/2007 avseende öppnandet av marknaden för inrikes persontrafik på järnväg
(COM(2013) 28 av den 30 januari 2013) och förslag till Europaparlamentet och
rådets direktiv om ändring av direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om
inrättandet av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde (COM(2013) 29 av den 30
januari 2013) [9] KOM(2011)
898 av den 19 december 2011. Dessa rättigheter behandlas också i parlamentets
betänkande om passagerares rättigheter inom alla transportsätt (2012/2067
(INI)) [10] Rådets
beslut 2010/48/EG av den 26 november 2009 om ingående från Europeiska
gemenskapens sida av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer
med funktionsnedsättning (EUT L 23, 27.1.2010, s. 35). [11] Kommissionens
förordning (EU) nr 454/2011 av den 5 maj 2011 om teknisk specifikation för
driftskompatibilitet avseende delsystemet ”Telematikapplikationer för
persontrafik” i det transeuropeiska järnvägssystemet (EUT L 123, 12.5.2011, s.
11). [12] Kommissionens
beslut 2008/164/EG om tekniska specifikationer för driftskompatibiliteten
avseende funktionshindrade i det transeuropeiska järnvägssystemet för
konventionella tåg och det transeuropeiska järnvägssystemet för
höghastighetståg (EUT L 64, 7.3.2008, s. 72). [13] Westbahn
Management GmbH mot ÖBB-Infrastruktur AG [14] Enligt
definitionen i artikel 3.10. [15] Måltider,
förfriskningar, inkvartering över natten. [16] ÖBB-Personenverkehr
AG mot Schienen-Control Kommission und Bundesministerin für Verkehr, Innovation
und Technologie [17] Avtal om
internationell transport av resande på järnväg (Contract of International
Carriage of Passengers by Rail, CIV) [18] Bilaga I,
artikel 30.2. [19] Europaparlamentets
och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett
gemensamt europeiskt järnvägsområde (EUT L 343, 14.12.2012, s. 32) [20] Riktlinjerna
om ”Rail Service Quality Standards and Reports Publication Procedure and
Contents” som togs fram av kommissionen och skickades till de nationella
tillsynsorganen i mars 2012. [21] https://eradis.era.europa.eu/interop_docs/ruSQPreports/default.aspx [22] Bulgarien,
Estland, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, Slovakien, Tjeckien, Ungern [23] Denna
bilaga som reglerar internationell järnvägstransport av resenärer och resgods
diskuteras för närvarande. Dess tillämpningsområde överlappar EU:s regler om
tågpassagerares rättigheter. [24] Skäl 1.
[25] Artikel 2.1,
2.4 och 2.5 [26] Förutom
vad gäller artikel 2.6 där både tjänster och resor kan beviljas dispens