52012PC0224

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 954/2006 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Kroatien, Rumänien, Ryssland och Ukraina /* COM/2012/0224 final - 2012/0112 (NLE) */


MOTIVERING

1.           Bakgrund till förslaget

Motiv och syfte

Detta förslag gäller tillämpningen av Europeiska unionens domstols dom i förenade målen C-191/09 P och C-200/09 P, Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen mot Interpipe Nikopolsky Seamless Tube Plant Niko Tube ZAT och Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (nedan kallade Interpipe). Domstolen fastställde genom denna dom tribunalens dom i mål T-249/06 som ogiltigförklarade artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 954/2006 i den utsträckning som den fastställda antidumpningstullen för export till Europeiska unionen från Interpipe var baserad på exportpriser som justerats för provisioner vid försäljning genom en närstående handlare.

Allmän bakgrund

Detta förslag läggs fram med beaktande av artikel 266 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt enligt vilken den institution vars rättsakt har förklarats ogiltig ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa domstolens dom.

Gällande bestämmelser

Rådets förordning (EG) nr 954/2006 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Kroatien, Rumänien, Ryssland och Ukraina.

Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden

Ej tillämpligt.

2.           Samråd med berörda parter och konsekvensbedömning

Samråd med berörda parter

De parter som berörs har redan haft möjlighet att försvara sina intressen i samband med utlämnandet av uppgifter i enlighet med bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (nedan kallad grundförordningen).

Extern experthjälp

Någon extern experthjälp har inte behövts.

Konsekvensbedömning

Förslaget är en följd av tillämpningen av Europeiska unionens domstols dom i förenade målen C-191/09 P och C-200/09 P om hur grundförordningen ska tolkas.

Någon allmän konsekvensbedömning föreskrivs inte i grundförordningen, som dock innehåller en uttömmande förteckning över villkor som måste bedömas.

3.           Förslagets rättsliga aspekter

Sammanfattning av den föreslagna åtgärden

Genom förordning (EG) nr 954/2006 införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Kroatien, Rumänien, Ryssland och Ukraina.

Sökandena, Interpipe-gruppen, väckte talan mot förordning (EG) nr 954/2006 vid förstainstansrätten, bland annat i fråga om beräkningen av deras individuella tullsats. Genom sin dom av den 10 mars 2009 ogiltigförklarade förstainstansrätten artikel 1 i förordning (EG) nr 954/2006 i den utsträckning som den fastställda antidumpningstullen på export från sökandena var större än den tull som skulle ha gällt om exportpriset inte hade justerats för provision vid försäljning som skedde genom Sepco (ett till sökandena närstående försäljningsföretag). Efter överklaganden av rådet och kommissionen och ett anslutningsöverklagande av sökandena fattade Europeiska unionens domstol ett slutgiltigt beslut genom sin dom av den 16 februari 2012 (nedan kallad domen) enligt vilken både överklagandena och anslutningsöverklagandet avslogs, vilket bekräftade förstainstansrättens (nu tribunalen) dom.

För att följa domen beräknades tullsatsen för Interpipe-gruppen på nytt, vilket ledde till en annan antidumpningstullsats.

Rådet föreslås därför anta det bifogade förslaget till förordning om ändring av förordning (EG) nr 954/2006.

Rättslig grund

Artikel 266 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen.

Subsidiaritetsprincipen

Förslaget avser ett område där unionen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.

Proportionalitetsprincipen

Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl:

Åtgärdsformen beskrivs i grundförordningen och ger inte något utrymme för nationella beslut.

Det är inte tillämpligt att ange på vilket sätt den ekonomiska och administrativa bördan för unionen, nationella regeringar, regionala och lokala myndigheter, ekonomiska aktörer och medborgare begränsas till ett minimum och står i proportion till förslagets mål.

Val av regleringsform

Föreslagen regleringsform: förordning.

Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl:

Grundförordningen medger inga andra regleringsformer.

4.           Budgetkonsekvenser

Förslaget påverkar unionens budget. Den ändrade antidumpningstullsatsen kommer att tillämpas retroaktivt, vilket medför återbetalning av mellanskillnaden av uppburna tullar enligt den ursprungliga tullsatsen och den ändrade tullsatsen. Den slutliga inverkan på budgeten uppskattas till 3,5 miljoner euro (se bifogad finansieringsöversikt).

2012/0112 (NLE)

Förslag till

RÅDETS FÖRORDNING

om ändring av förordning (EG) nr 954/2006 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Kroatien, Rumänien, Ryssland och Ukraina

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 266,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen[1] (nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 9.4,

med beaktande av det förslag som Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, och

av följande skäl:

A. FÖRFARANDE

(1)       I mars 2005 inledde kommissionen en undersökning[2] av import av vissa sömlösa rör med ursprung i bland annat Ukraina (nedan kallad den ursprungliga undersökningen). I juni 2006 infördes en slutgiltig antidumpningstull genom rådets förordning (EG) nr 954/2006[3], senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 812/2008[4]. Kommissionen offentliggjorde dessutom ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning den 30 november 2007 om ändring av namnen på två exporterande tillverkare i Ukraina[5].

(2)       Den 8 september 2006 väckte Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube och Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (nedan kallade Interpipe-gruppen eller sökandena) talan[6] vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt (nedan kallad förstainstansrätten) om att förordning (EG) nr 954/2006 skulle ogiltigförklaras i den mån de omfattades av den.

(3)       Företagsnamnen CJSC Nikopolosky Seamless Tubes Plant Niko Tube och OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) ändrades i februari 2007 till CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube respektive OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant[7]. Därefter upphörde CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube som juridisk person och alla dess materiella och immateriella tillgångar och skulder övertogs av LLC Interpipe Niko Tube, som grundades i december 2007.

(4)       Genom sin dom av den 10 mars 2009[8] ogiltigförklarade förstainstansrätten artikel 1 i förordning (EG) nr 954/2006 i den utsträckning som den fastställda antidumpningstullen på export från sökandena var större än den tull som skulle ha gällt om exportpriset inte hade justerats för provision vid försäljning genom det närstående handelsföretaget.

(5)       Europeiska unionens råd och kommissionen, likaväl som sökandena, överklagade till Europeiska unionens domstol (nedan kallad domstolen) och begärde att den skulle upphäva förstainstansrättens dom. Domstolen avvisade både överklagandena och anslutningsöverklagandet den 16 februari 2012[9] (nedan kallat domen) och bekräftade därmed förstainstansrättens (nu tribunalen) dom av den 10 mars 2009.

(6)       Följaktligen ogiltigförklarades artikel 1 i förordning (EG) nr 954/2006 i den utsträckning som antidumpningstullen på export till unionen av varor tillverkade och exporterade av Interpipe-gruppen var större än den tull som skulle ha gällt om exportpriset inte hade justerats för provision vid försäljning genom det närstående handelsföretaget.

(7)       Det har fastslagits i rättspraxis[10] att om ett förfarande består av flera etapper medför inte ogiltigförklarandet av en av dessa etapper ett ogiltigförklarande av förfarandet i dess helhet. Antidumpningsförfarandet är ett exempel på ett sådant förfarande i flera etapper. Följaktligen innebär inte ogiltigförklaringen av delar av förordningen om slutgiltig antidumpningstull att hela det förfarande som föregått antagandet av förordningen ogiltigförklaras. Däremot är Europeiska unionens institutioner enligt artikel 266 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt skyldiga att rätta sig efter domen. Unionens institutioner har således möjlighet att när de följer domen åtgärda de delar av den omtvistade förordningen som ledde till dess ogiltigförklarande, medan de delar som inte berörs av domen lämnas oförändrade[11].

(8)       Avsikten med denna förordning är att rätta till de delar av förordning (EG) nr 954/2006 som befunnits oförenliga med grundförordningen och som således lett till att delar av den förordningen ogiltigförklarats. Alla övriga slutsatser i förordning (EG) nr 954/2006 förblir giltiga.

(9)       Därför har antidumpningstullsatsen för Interpipe-gruppen räknats om på grundval av domen i överensstämmelse med artikel 266 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

B. NY BEDÖMNING AV UNDERSÖKNINGSRESULTATEN UTIFRÅN DOMSTOLENS DOM

(10)     I denna förordning beaktas de aspekter av domen som rör beräkning av dumpningsmarginalen, närmare bestämt beräkningen av justeringen av exportpriset för olikheter i provisioner i enlighet med artikel 2.10 i i grundförordningen.

(11)     Som anges i skälen 131 och 134 i förordning (EG) nr 954/2006 justerades exportpriset för olikheter i provisioner i enlighet med artikel 2.10 i i grundförordningen för försäljning genom det närstående handelsföretaget.

(12)     Förstainstansrätten ansåg i sin dom, som sedan domstolen bekräftade, att unionsinstitutionerna vid jämförelse mellan normalvärdet och exportpriset inte skulle ha gjort justeringar för provisioner i detta fall.

(13)     Dumpningsmarginalen har därför räknats om utan att exportpriset justerats för olikheter i provisioner.

(14)     Jämförelsen mellan det omräknade vägda genomsnittliga exportpriset och det vägda genomsnittliga normalvärdet som beräknats i den ursprungliga undersökningen per produkttyp fritt fabrik visade att det förekom dumpning. Dumpningsmarginalen, uttryckt som andel av importpriset cif vid unionens gräns före tull, fastställdes till 17,7 %.

C. UTLÄMNANDE AV UPPGIFTER

(15)     Alla parter som berörs av tillämpningen av domen underrättades om förslaget att ändra antidumpningstullsatsen för Interpipe-gruppen. I enlighet med grundförordningen gavs de också tillfälle att inom en viss tid lämna synpunkter efter detta utlämnande av uppgifter.

D. SLUTSATS

(16)     Med anledning av det ovan anförda bör tullsatsen för Interpipe-gruppen ändras i enlighet därmed. Den ändrade tullsatsen bör dessutom tillämpas retroaktivt från den dag då förordning (EG) nr 954/2006 trädde i kraft enligt följande: Ansökningar om återbetalning eller eftergift måste lämnas in till de nationella tullmyndigheterna i enlighet med gällande tullagstiftning. Om exempelvis återbetalningen eller eftergiften begärs enligt artikel 236.2 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen måste den i princip beviljas endast om ansökan ingavs till vederbörande tullkontor inom tre år från den dag då gäldenären underrättades om tullbeloppet. (Om exempelvis tullen togs ut kort tid efter det att förordning (EG) nr 954/2006 trädde i kraft och begäran om återbetalning inlämnades inom tre år från den dag då gäldenären underrättades om tullbeloppet bör ansökan vanligtvis beviljas, förutsatt att ansökan också uppfyller alla övriga krav.)

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I tabellen i artikel 1 i förordning (EG) nr 954/2006 ska posten för CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube och OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant ersättas med följande:

Företag || Antidumpningstull || Taric-tilläggsnummer

LLC Interpipe Niko Tube och OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP) || 17,7 % || A743

Artikel 2

Tullsatsen för Interpipe-gruppen bör ändras i enlighet med ovanstående. Ansökan om återbetalning eller eftergift ska göras hos de nationella tullmyndigheterna i enlighet med tillämplig tullagstiftning.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

                                                                       På rådets vägnar

                                                                       Ordförande                                                                        […]

FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT SOM ENDAST PÅVERKAR BUDGETENS INKOMSTSIDA

1.           FÖRSLAGETS BENÄMNING

Rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 954/2006 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Kroatien, Rumänien, Ryssland och Ukraina.

2.           BERÖRDA BUDGETRUBRIKER

Kapitel och artikel: 120

Budgeterat belopp för det berörda året: 19 171 200 000 euro

3.           BUDGETKONSEKVENSER

Förslaget påverkar inte utgifterna, men däremot inkomsterna på följande sätt:

(miljoner euro avrundat till en decimal)

|| ||

Budgetrubrik || Inkomster[12] || 2012 || 2013

Artikel 120 || Påverkan på egna medel || -2,6 || 0

4.           BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING

Ej tillämpligt

5.           ÖVRIGA ANMÄRKNINGAR

Förstainstansrätten ogiltigförklarade delvis artikel 1 i förordning (EG) nr 954/2006 i den utsträckning som den berörde Interpipe-gruppen (nedan kallade sökandena, dvs. CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube och OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant). Efter överklaganden av rådet och kommissionen och ett anslutningsöverklagande av sökandena fattade Europeiska unionens domstol ett slutgiltigt beslut genom sin dom av den 16 februari 2012 enligt vilken både överklagandena och anslutningsöverklagandet avslogs, vilket bekräftade förstainstansrättens (nu tribunalen) dom. Följaktligen sänks den slutgiltiga antidumpningstullen för sökandena från 25,1 % till 17,7 %. De nya tullsatserna ska i enlighet med domen tillämpas retroaktivt från dagen för antidumpningstullens ikraftträdande, dvs. den 30 juni 2006.

Beloppet på de tullar som betalats sedan påförandet av antidumpningstullen till och med slutet av februari 2012 har uppskattats med ledning av uppgifter från databasen för importstatistik.

Det förefaller därför som de belopp som kan komma ifråga för återbetalning är omkring 3,5 miljoner euro. Återbetalning begärs från de nationella tullmyndigheterna i enlighet med unionens tillämpliga tullagstiftning, varför det faktiska beloppet kommer att bero på hur stora summor importörerna gör anspråk på.

Således torde inverkan på budgetens inkomstsida uppgå till 2,6 miljoner euro, dvs. det aktuella beloppet minus 25 % i uppbördskostnader.

[1]               EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.

[2]               EUT C 77, 31.3.2005, s. 2.

[3]               EUT L 175, 29.6.2006, s. 4.

[4]               EUT L 220, 15.8.2008, s. 1.

[5]               EUT C 288, 30.11.2007, s. 34.

[6]               EUT C 261, 28.10.2006, s. 28.

[7]               EUT C 288, 30.11.2007, s. 34.

[8]                      Mål T-249/06, Interpipe Niko Tube och Interpipe NTRP mot rådet, REG 2009, s. II-00383.

[9]               EUT C 98, 31.3.2012, s. 2.

[10]             Mål T-2/95, Industrie des poudres sphériques (IPS) mot rådet, REG 1998, s. II-3939.

[11]             Mål C-458/98 P, IPS mot rådet, REG 2000, s. I-8147.

[12]             När det gäller traditionella egna medel (jordbrukstullar, sockeravgifter, tull) måste de angivna beloppen vara nettobelopp, dvs. bruttobeloppen efter avdrag med 25 % för uppbördskostnaderna.