ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 96 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
61 årgången |
|
|
Rättelser |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
16.4.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 96/1 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2018/573
av den 15 december 2017
om centrala delar i de avtal om datalagring som ska ingås som en del i ett spårbarhetssystem för tobaksvaror
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/40/EU av den 3 april 2014 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillverkning, presentation och försäljning av tobaksvaror och relaterade produkter och om upphävande av direktiv 2001/37/EG (1), särskilt artikel 15.12, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 15.8 i direktiv 2014/40/EU ska varje tillverkare och importör, som en del i det spårbarhetssystem för tobaksvaror som närmare beskrivs i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/574 (2), sluta ett avtal med en oberoende tredjepartsleverantör som ska vara värd för informationen om deras tobaksvaror. I artikel 15.12 i direktiv 2014/40/EU ges kommissionen befogenhet att definiera centrala delar av dessa avtal. |
(2) |
I syfte att säkerställa att spårbarhetssystemet för tobaksvaror i allmänhet och databassystemets interoperabilitet i synnerhet fungerar väl, bör de centrala delarna i avtalen om datalagring fastställas, med specifikationer om driftsduglighet, tillgänglighet och prestanda för de tjänster som datalagringsleverantörerna ska tillhandahålla. För att spårbarhetssystemet och det datalagringssystem som ingår i detta ska kunna fungera effektivt och utan avbrott måste leverantörerna införa tydliga krav på dataportabilitet, för de fall när en tillverkare eller en importör bestämmer sig för att byta leverantör. Avtalen bör därför innehålla krav på användning av teknik som redan finns på marknaden och som allmänt används inom branschen för att garantera en effektiv och oavbruten dataöverföring mellan aktuella och nya leverantörer. |
(3) |
I syfte att säkerställa den flexibilitet som krävs bör det vara möjligt att be datalagringsleverantören att mot en avgift utföra andra tekniska tjänster som hänger samman med driften av den primära databasen, såsom en utökning av användargränssnittens operativa funktioner, förutsatt att tilläggstjänsterna bidrar till att databassystemet fungerar väl och inte strider mot något av kraven i genomförandeförordning (EU) 2018/574. En sådan möjlighet bör därför anges i avtalet. |
(4) |
I syfte att alltid garantera en oberoende drift av spårbarhetssystemet bör kommissionen kunna återkalla godkännandet av en datalagringsleverantör med vilken avtal redan har slutits, om en bedömning eller förnyad bedömning av leverantörens tekniska kapacitet eller oberoende leder till en negativ slutsats om leverantörens lämplighet. |
(5) |
I syfte att säkerställa att den dagliga driften av systemet är organiserat på ett effektivt sätt bör leverantörer av de primära databaserna samarbeta med varandra och med de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna samt kommissionen. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Syfte
I denna förordning fastställs centrala delar som ska ingå i de avtal om datalagring som avses i artikel 15.8 i direktiv 2014/40/EU.
Artikel 2
Definitioner
Utöver de definitioner som anges i direktiv 2014/40/EU och i genomförandeförordning (EU) 2018/574 gäller följande definitioner i den här förordningen:
1) avtal : avtal mellan en tillverkare eller en importör av tobaksvaror och en leverantör av datalagringssystem i enlighet med artikel 15.8 i direktiv 2014/40/EU och genomförandeförordning (EU) 2018/574.
2) leverantör : varje juridisk person som en tillverkare eller en importör av tobaksvaror ingått ett avtal med för inrättande och drift av tillverkarens eller importörens primära databas och tillhandahållande av tillhörande tjänster.
3) dataportabilitet : förmågan att förflytta data mellan olika databaser med hjälp av teknik som redan finns på marknaden och som används allmänt inom branschen.
Artikel 3
Centrala ansvarsområden enligt avtalet
1. I avtalet ska de centrala tjänster som leveratören ska tillhandahålla anges, vilka ska omfatta följande:
1) |
Inrättande och drift av en primär databas i enlighet med artikel 26 i genomförandeförordning (EU) 2018/574. |
2) |
Inrättande och drift av den sekundära databasen och routern i enlighet med artiklarna 27, 28 och 29 i genomförandeförordning (EU) 2018/574, om operatören av den primära databasen utnämns till leverantör av den sekundära databasen. |
3) |
Tillhandahållande, på begäran, av andra tekniska tjänster som hänger samman med driften av den primära databasen och som bidrar till att databassystemet fungerar väl. |
2. När de centrala tjänster som avses i punkt 1 leden 1 och 2 fastställs ska det i avtalet ingå specifikationer om driftsduglighet, tillgänglighet och prestanda för de tjänster som ska uppfylla minimikraven i denna förordning och i kapitel V i genomförandeförordning (EU) 2018/574.
Artikel 4
Teknisk sakkunskap
I avtalet ska det anges att leverantörerna ska lämna en skriftlig försäkran till tillverkaren eller importören om att de har eller förfogar över den tekniska och operativa sakkunskap som krävs för att utföra de tjänster som avses i artikel 3 och för att uppfylla kraven i kapitel V i genomförandeförordning (EU) 2018/574.
Artikel 5
Tillgänglighet till den primära databasen
1. I avtalet ska en garanterad månatlig drifttid och en tillgänglighet på 99,5 % till den primära databasen anges.
2. I avtalet ska det anges att leverantören ska införa lämpliga mekanismer för säkerhetskopiering för att förhindra att data som lagrats, tagits emot eller överförts går förlorade när den primära databasen inte är tillgänglig.
Artikel 6
Åtkomsträttigheter
I avtalet ska krav fastställas för den fysiska och virtuella åtkomst till den primära databasen som på server- och databasnivå ska beviljas nationella handläggare i medlemsstaterna, kommissionen och utnämnda externa revisorer i enlighet med artikel 25 i genomförandeförordning (EU) 2018/574.
Artikel 7
Anlitande av underleverantörer
1. Om det i avtalet fastställs att leverantören får anlita underleverantörer för vissa skyldigheter enligt avtalet, ska det innehålla en bestämmelse där det framgår att underleverantörsavtalet inte påverkar leverantörens huvudansvar för fullgörandet av avtalet.
2. I avtalet ska det dessutom anges att leverantören ska
a) |
säkerställa att den föreslagna underleverantören har den tekniska sakkunskap som krävs och uppfyller kraven på oberoende i artikel 35 i genomförandeförordning (EU) 2018/574, och |
b) |
till kommissionen lämna en kopia av den försäkran som avses i artikel 8 i denna förordning och som undertecknats av respektive underleverantör(er). |
Artikel 8
Rättsligt och ekonomiskt oberoende
I avtalet ska det anges att leverantörerna och, i tillämpliga fall, deras underleverantörer, tillsammans med avtalet om datalagring, ska lämna en skriftlig försäkran till tillverkaren eller importören om att de uppfyller kraven på rättsligt och ekonomiskt oberoende i artikel 35 i genomförandeförordning (EU) 2018/574.
Artikel 9
Dataskydd och konfidentialitet
1. I avtalet ska det anges att leverantören ska vidta alla lämpliga åtgärder som krävs för att säkerställa alla lagrade datas konfidentialitet, integritet och tillgänglighet vid fullgörandet av avtalet. Dessa åtgärder ska omfatta administrativa, tekniska och fysiska säkerhetskontroller.
2. Avtalet ska innehålla ett krav på att personuppgifter som hanteras inom ramen för avtalet behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG (3).
Artikel 10
Hantering av informationssäkerhet
I avtalet ska det anges att leverantörerna ska försäkra att den primära databasen och, i tillämpliga fall, den sekundära databasen, förvaltas i enlighet med internationellt erkända standarder för hantering av informationssäkerhet. Det ska förutsättas att leverantörer som certifierats enligt ISO/IEC 27001:2013 uppfyller dessa standarder.
Artikel 11
Kostnader
I avtalet ska det anges att de kostnader som leverantörerna uppbär av tillverkare eller importörer i enlighet med artikel 30 i genomförandeförordning (EU) 2018/574 ska vara rättvisa, rimliga och proportionella i förhållande till
a) |
de tjänster som tillhandahålls, och |
b) |
antalet unika identitetsmärkningar som den berörda tillverkaren eller importören begär under en viss tidsperiod. |
Artikel 12
Deltagande i det sekundära databassystemet
1. I avtalet ska det anges att leverantören ska delta i inrättandet av det sekundära databassystemet (om ett sådant system inte redan inrättades den dag då avtalet ingicks) om så krävs i enlighet med bestämmelserna i kapitel V i genomförandeförordning (EU) 2018/574.
2. I avtalet ska det ingå en bestämmelse som gör det möjligt för leverantörerna att av tillverkare och importörer av tobaksvaror uppbära de kostnader som uppstår i samband med inrättandet, driften och underhållet av den sekundära databas och router som avses i kapitel V i genomförandeförordning (EU) 2018/574.
Artikel 13
Löptid
Avtalets löptid ska fastställas till minst fem år, med möjlighet till förlängning om parterna är överens om detta och om leverantören fortfarande uppfyller kraven i direktiv 2014/40/EU och i genomförandeförordning (EU) 2018/574.
Artikel 14
Kommunikation med andra parter
I avtalet ska det anges att leverantörerna ska samarbeta med varandra och med de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna i den utsträckning som är nödvändig för att säkerställa att den dagliga driften av databassystemet är organiserad på ett effektivt sätt.
Artikel 15
Revisioner
1. I avtalet ska det fastställas villkor som gör det möjligt för externa revisorer som godkänts av kommissionen att, i enlighet med artikel 15.8 i direktiv 2014/40/EU, utföra aviserade och oaviserade revisioner av den primära databasen och, i tillämpliga fall, den sekundära databasen, inklusive en bedömning av om leverantören och, i tillämpliga fall, underleverantörerna uppfyller relevanta rättsliga krav.
2. I avtalet ska det anges att externa revisorer under hela revisionen ska ges obegränsad fysisk och virtuell åtkomst till den primära databasen och, i tillämpliga fall, till den sekundära databasen med tillhörande tjänster.
Artikel 16
Skadeståndsansvar
I avtalet ska det i enlighet med tillämplig lag fastställas villkor för parternas skadeståndsansvar, inklusive för direkta och indirekta skador som kan uppstå inom ramen för avtalet. Utan att den tillämpliga lagen påverkas ska det i avtalet dessutom anges att skadeståndsansvaret är obegränsat vid brott mot regler om konfidentialitet och dataskydd.
Artikel 17
Uppsägning av avtal
1. I avtalet ska det i enlighet med tillämplig lag fastställas villkor för uppsägning av avtalet. Om avtalet sägs upp ska den uppsägande parten enligt avtalet vara skyldig att meddela kommissionen detta, i enlighet med de formella kraven i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2018/574.
2. I avtalet ska det anges att parterna har en uppsägningstid på minst fem månader.
Genom undantag från punkt 1 ska det i avtalet anges att tillverkare och importörer omedelbart ska säga upp avtalet
a) |
om leverantören allvarligt åsidosätter sina skyldigheter enligt avtalet, |
b) |
om leverantören i enlighet med tillämplig lag blir eller löper en omedelbar risk att bli insolvent. |
3. Vid tillämpningen av punkt 2 a avses med allvarligt åsidosättande följande:
a) |
När en leverantör underlåter att fullgöra skyldigheter eller att tillhandahålla tjänster som fastställts i avtalet och som är centrala för att spårbarhetssystemet ska fungera effektivt, och i synnerhet inte uppfyller kraven i kapitel V i genomförandeförordning (EU) 2018/574. |
b) |
När en leverantör inte längre uppfyller kraven på rättsligt och ekonomiskt oberoende i artikel 35.2 i genomförandeförordning (EU) 2018/574, och när det vid utgången av den tidsperiod som avses i artikel 35.6 i genomförandeförordning (EU) 2018/574 inte kunde fastställas att kraven uppfylldes. |
Artikel 18
Uppehåll i tjänsterna
I avtalet ska det anges att en leverantör inte får göra ett uppehåll i tjänsterna om en tillverkare eller en importör är sen med betalningen till leverantören, om inte förseningen överskrider tidsfristen för den slutliga betalningen med minst trettio dagar.
Artikel 19
Dataportabilitet
1. I avtalet ska det anges att leverantörerna ska säkerställa fullständig dataportabilitet om en tillverkare eller en importör ingår ett avtal med en ny leverantör för driften av dess primära databas. Före den dag då avtalet upphör ska den aktuella leverantören överlämna en uppdaterad kopia av alla data som lagrats i den primära databasen till den nya leverantören. Alla uppdateringar av data efter detta överlämnande ska utan onödigt dröjsmål överlämnas till den nya leverantören.
2. I syfte att säkerställa driftskontinuitet ska det i avtalet ingå en tillämplig uppsägningsplan med det förfarande som ska följas när ett avtal sägs upp och tillverkaren eller importören ingår ett nytt avtal med en ny leverantör. I planen ska det anges att den aktuella leverantören ska fortsätta att tillhandahålla sina tjänster tills den nya leverantören är verksam.
3. I avtalet ska det ingå bestämmelser som säkerställer att den aktuella leverantören inte får lagra någon form av data, information eller annat nödvändigt material som hänger samman med den primära databasen efter det att dessa har överlämnats till den nya leverantören.
Artikel 20
Tillämplig lag och jurisdiktion
1. På avtalet ska, enligt överenskommelse mellan avtalsparterna, lagstiftningen i en av Europeiska unionens medlemsstater tillämpas.
2. Avtalet ska, enligt överenskommelse mellan avtalsparterna, omfattas av jurisdiktionen i en av Europeiska unionens medlemsstater.
Artikel 21
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 december 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 127, 29.4.2014, s. 1.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/574 av den 15 december 2017 om tekniska standarder för inrättande och drift av ett spårbarhetssystem för tobaksvaror (se sidan 7 i detta nummer av EUT).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 23.11.1995, s. 31).
16.4.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 96/7 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/574
av den 15 december 2017
om tekniska standarder för inrättande och drift av ett spårbarhetssystem för tobaksvaror
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/40/EU av den 3 april 2014 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillverkning, presentation och försäljning av tobaksvaror och relaterade produkter och om upphävande av direktiv 2001/37/EG (1), särskilt artikel 15.11, och
av följande skäl:
(1) |
För att motverka problemet med olaglig handel med tobaksvaror föreskrivs i direktiv 2014/40/EU att alla styckförpackningar med tobaksvaror ska förses med en unik identitetsmärkning för att registrera transporten av dessa varor. Detta gör det möjligt att spåra sådana varor i hela unionen. Det bör fastställas tekniska specifikationer för systemets inrättande och drift samt för dess kompatibilitet i hela unionen. |
(2) |
Det bör fastställas bestämmelser om märkning av förpackningar med en unik identitetsmärkning, om registrering och överföring av uppgifter, om behandling och lagring av och tillgång till uppgifter samt om komponenternas kompatibilitet i spårbarhetssystemet. |
(3) |
Lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är också nödvändiga för att genomföra artikel 8 i protokollet för att eliminera olaglig handel med tobaksvaror till Världshälsoorganisationens ramkonvention om tobakskontroll (2) (nedan kallat WHO:s FCTC-protokoll), vilket har ratificerats av Europeiska unionen (3) och där det föreskrivs att parterna i WHO:s FCTC-protokoll ska inrätta ett globalt spårningssystem för tobaksvaror senast fem år efter protokollets ikraftträdande. |
(4) |
I syfte att bekämpa flera befintliga typer av bedrägerier som leder till att olagliga varor görs tillgängliga för konsumenter, däribland verksamhet som innebär falskdeklaration av exportvaror, bör det spårbarhetssystem som föreskrivs i denna förordning i enlighet med artikel 15 i direktiv 2014/40/EU gälla alla tobaksvaror som tillverkas inom unionen och de som tillverkas utanför unionen om de är avsedda för eller släpps ut på marknaden i unionen. |
(5) |
I syfte att föreskriva ett oberoende spårbarhetssystem och garantera att det står under medlemsstaternas kontroll, i enlighet med artikel 8 i WHO:s FCTC-protokoll, är det viktigt med en tydlig uppgiftsfördelning när det gäller märkning av förpackningar med en unik identitetsmärkning. Den viktiga uppgiften att generera unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå bör tilldelas en oberoende tredjepart som utnämns av varje medlemsstat (nedan kallad id-utfärdare). För att undanröja risken att två eller flera id-utfärdare oberoende av varandra genererar samma unika identitetsmärkning bör varje id-utfärdare identifieras genom en unik identifieringskod, som också bör ingå i de unika identitetsmärkningar de utfärdar. |
(6) |
I syfte att garantera att identitetsmärkningen är unik bör varje unik identitetsmärkning innehålla ett serienummer som genereras av id-utfärdaren och har en försumbar sannolikhet för att förfalskare ska kunna gissa sig till det. |
(7) |
När tillverkare och importörer ansöker om unika identitetsmärkningar för styckförpackningar från en id-utfärdare bör de vara skyldiga att tillhandahålla all information som krävs för att utfärdaren ska kunna generera identitetsmärkningen, i enlighet med artikel 15.2 a–h i direktiv 2014/40/EU, med undantag för datum och tid för tillverkningen, vilket kanske inte är möjligt att avgöra på förhand och därför bör läggas till av de ekonomiska aktörerna vid tidpunkten för tillverkningen. |
(8) |
Längden på en unik identitetsmärkning på stycknivå kan påverka hur snabbt tillverkare eller importörer av tobaksvaror kan anbringa den på styckförpackningarna. I syfte att undvika att denna process inte påverkas i alltför hög grad och samtidigt se till att det finns tillräckligt med utrymme för all information som krävs på styckförpackningsnivå bör det fastställas ett maximalt antal tillåtna alfanumeriska tecken för den unika identitetsmärkningen på stycknivå. |
(9) |
För att se till att unika identitetsmärkningar på stycknivå kan uppfylla de krav som gäller det maximala antalet tillåtna alfanumeriska tecken bör de uppgifter som krävs enligt artikel 15.2 a–h i direktiv 2014/40/EU översättas till kod. |
(10) |
För att medlemsstaternas behöriga myndigheter ska kunna avkoda de unika identitetsmärkningarna utan att ha tillgång till den information som lagrats i databassystemet bör id-utfärdarna skapa och underhålla flatfiler. Sådana flatfiler bör göra det möjligt att identifiera all information som kodats i de unika identifieringskoderna. Storleken på dessa flatfiler bör fastställas för att säkerställa att de kan laddas ner till de verktyg som medlemsstaterna använder när de läser av de unika identitetsmärkningarna offline (nedan kallade offline-flatfiler). |
(11) |
I direktiv 2014/40/EU föreskrivs att de registreringsskyldigheter som fastställs i enlighet med artikel 15 får fullgöras genom märkning och registrering av aggregerade förpackningar, t.ex. limpor, kartonger med limpor eller lastpallar, under förutsättning att alla styckförpackningar fortfarande kan spåras. När ekonomiska aktörer väljer att utnyttja den möjligheten bör de vara skyldiga att se till att dessa förpackningar förses med en identitetsmärkning på aggregerad nivå som också är unik och som gör det möjligt att entydigt identifiera alla lägre aggregerade nivåer och de styckförpackningarna den innehåller. |
(12) |
För att se till att alla transporter av styckförpackningarna kan registreras och överföras bör tillverkare och importörer kontrollera de unika identitetsmärkningarna för att säkerställa att de är korrekt anbringade och läsbara. För att kontrollera denna viktiga process för unika identitetsmärkningar på stycknivå bör antimanipulationsverktyg som tillhandahålls av en oberoende tredjepart installeras på de verktyg som används i kontrollsyfte. Vid fastställandet av regler för installation av sådana verktyg är det lämpligt att beakta skillnader mellan olika företag, särskilt deras storlek, tillverkningsvolym och typ av tillverkningsprocess, så att det säkerställs att det inte medför en alltför stor belastning att uppfylla dessa krav, i synnerhet för mindre aktörer, däribland små och medelstora företag. Eftersom antimanipulationsverktyg är särskilt relevanta vid automatiserad tillverkning av tobaksvaror, och för att se till att integriteten för de unika identitetsmärkningarna på stycknivå är tillräckligt skyddad, bör skyldigheten att installera sådana verktyg bara gälla andra aktörer än sådana som har helt manuella tillverkningsprocesser. |
(13) |
För att minimera spårbarhetssystemets inverkan på tillverknings- och distributionssystemen bör de ekonomiska aktörerna få beställa partier av unika identitetsmärkningar i förväg. För att undvika för stora lager av unika identitetsmärkningar hos ekonomiska aktörer och för att kontrollera de enskilda beställningarnas omfattning bör det sättas en tidsgräns för anbringande av unika identitetsmärkningar som utfärdats för såväl styckförpackningar som för aggregerade förpackningar. Dessa åtgärder bör också minska risken att id-utfärdarnas generering och utfärdande av identitetsmärkningar påverkas i alltför hög grad. |
(14) |
För att spårbarhetssystemet ska fungera väl bör de ekonomiska aktörerna och aktörerna vid de första återförsäljningsställena ansöka i förväg hos den relevanta id-utfärdaren om en identifieringskod för ekonomiska aktörer och om en identifieringskod för varje anläggning. Tilldelningen av identifieringskoder för ekonomiska aktörer och för anläggningar möjliggör en ändamålsenlig identifiering, i enlighet med artikel 15.2 i och j i direktiv 2014/40/EU, av alla köpare och av den faktiska leveransvägen från tillverkning till det första återförsäljningsstället. |
(15) |
Tillverkare eller importörer bör dessutom ansöka om en identifieringskod för maskiner som används för att tillverka tobaksvaror. Skyldigheten att ansöka om identifieringskoder för maskiner möjliggör en ändamålsenlig identifiering, i enlighet med artikel 15.2 c i direktiv 2014/40/EU, av den maskin som har använts för tillverkningen av tobaksvarorna. |
(16) |
För att se till att informationen i den unika identifieringsmärkningen kan registreras och överföras av alla relevanta ekonomiska aktörer samt garantera att den unika identifieringsmärkningen är kompatibel med externa komponenter som exempelvis skannrar, bör det anges vilka typer av databärare som är tillåtna. |
(17) |
För att syftet med spårbarhetssystemet ska uppnås måste systemet medge en enkel överföring av alla relevanta data samt möjliggöra en säker datalagring och garantera full tillgång till dessa data för kommissionen, medlemsstaternas behöriga myndigheter och den externa revisorn. Lagringsstrukturen bör dessutom medge att tillverkare och importörer, i enlighet med vad som föreskrivs i artikel 15.8 i direktiv 2014/40/EU, kan välja ut oberoende tredjepartsleverantörer med vilka avtal om datalagring ska slutas och vilka ska vara värdar för datalagring uteslutande för tillverkarnas och importörernas tobaksvaror (nedan kallade primära databaser), samtidigt som det säkerställs att myndigheter ges full tillgång till alla lagrade data i syfte att utföra sin övervakning och tillsyn. För att denna övervakning och tillsyn ska vara effektiv måste det finnas ett enda databassystem på sekundär nivå (nedan kallat sekundär databas), som innehåller en kopia av alla data som finns lagrade i de primära databaserna och som ger myndigheterna en allmän översikt över spårbarhetssystemets funktion. Det bör upprättas ett routingsystem som drivs av leverantören av den sekundära databasen för att ge andra ekonomiska aktörer än tillverkare och importörer en enda ingång för överföring av de data de har registrerat i spårbarhetssystemet och därmed underlätta dataöverföringen. Routerfunktionen bör samtidigt säkerställa att data överförs till rätt primär databas. |
(18) |
För att garantera full tillgång för berörda myndigheter och för att bidra till ett effektivt fungerande spårbarhetssystemet bör leverantören av den sekundära databasen utforma användargränssnitt som gör det möjligt att visa och göra sökningar i lagrade data. De relevanta myndigheterna bör vid åtkomst till databassystemet kunna förlita sig på de eIDAS (4)-baserade återanvändbara lösningar som tillhandahålls som byggstenar genom den del som rör telekommunikation i fonden för ett sammanlänkat Europa. För att underlätta en effektiv övervakning och tillsyn bör användargränssnittet också göra det möjligt att ställa in individuella automatiska aviseringar baserade på specifika rapporteringshändelser. |
(19) |
För att garantera driftskompatibilitet mellan komponenterna i databassystemet bör det fastställas tekniska specifikationer som bygger på icke upphovsrättsligt skyddade öppna standarder för datautbytet mellan de primära databaserna, den sekundära databasen och routersystemet. |
(20) |
För att se till att alla ekonomiska aktörer registrerar och överför den föreskrivna informationen i tid och på ett enhetligt sätt bör det fastställas en exakt förteckning över de händelser i leveranskedjan och transaktionshändelser som måste registreras enligt artikel 15.2 i, j och k i direktiv 2014/40/EU, samt över innehållet i de informationsmeddelanden som ska överföras. |
(21) |
Eftersom syftet med ett spårbarhetssystem är att ge medlemsstaterna och kommissionen ett effektivt verktyg för att bekämpa olaglig handel med tobaksvaror måste data om händelser i leveranskedjan och om transaktionshändelser vara tillgängliga i tid för undersöknings- och tillsynsändamål. Den maximala tid som får förflyta mellan den tidpunkt då en relevant händelse i leveranskedja eller en relevant transaktionshändelse inträffar och den tidpunkt då den information som hänger samman med händelsen överförs till det relevanta datalagringssystemet bör därför fastställas. Vid fastställandet av dessa tidsfrister är det lämpligt att beakta skillnader mellan olika företag, särskilt deras storlek och tillverkningsvolym, så att det säkerställs att det inte medför en alltför stor belastning att fullgöra rapporteringsskyldigheterna, i synnerhet för mindre aktörer, däribland små och medelstora företag. |
(22) |
Medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen måste för undersöknings- och tillämpningsändamål ha tillgång till ett register över alla ekonomiska aktörer och aktörer vid de första återförsäljningsställen som är inblandade i handeln med tobaksvaror, samt över de anläggningar och maskiner som de använder för att tillverka, lagra och bearbeta sina varor. Varje id-utfärdare bör därför upprätta och förvalta ett register över de identifieringskoder för ekonomiska aktörer, aktörer vid första återförsäljningsställen, maskiner och anläggningar som avses ovan. En aktuell kopia av dessa register, tillsammans med informationen kopplad till dessa, bör överföras elektroniskt via routern till den sekundära databasen och sammanställas i ett EU-omfattande register. |
(23) |
Eftersom spårbarhetssystemet ska vara oberoende av tillverkare och importörer av tobaksvaror och stå under medlemsstaternas kontroll, i enlighet med artikel 8 i WHO:s FCTC-protokoll, bör det fastställas gemensamma kriterier för bedömning av oberoendet hos alla tredjeparter som medverkar i spårbarhetssystemet (id-utfärdare, leverantörer av datalagringstjänster och antimanipulationsverktyg). För att säkerställa det fortlöpande iakttagande av kravet på oberoende som är av största vikt för att garantera och upprätthålla spårbarhetssystemets integritet, bör de förfaranden för utnämning av id-utfärdare och andra oberoende leverantörer och övervakningen av huruvida de uppfyller kriterierna för oberoende i denna förordning bli föremål för en periodisk översyn av kommissionen. Slutsatserna av översynen bör offentliggöras av kommissionen och ingå i den rapport om tillämpningen av direktiv 2014/40/EU som föreskrivs i artikel 28 i det direktivet. |
(24) |
De personuppgifter som behandlas i samband med spårbarhetssystemet bör skyddas i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG (5). |
(25) |
Det bör vara möjligt att följa internationella standarder i syfte att visa att vissa tekniska krav som fastställs i denna förordning är uppfyllda. Om det inte går att påvisa överensstämmelse med internationella standarder bör de personer som har ålagts skyldigheterna ansvara för att på ett kontrollerbart sätt bevisa att de uppfyller dessa krav. |
(26) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som avses i artikel 25 i direktiv 2014/40/EU. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
SYFTE OCH DEFINITIONER
Artikel 1
Syfte
I denna förordning fastställs tekniska standarder för inrättande och drift av det spårbarhetssystem som föreskrivs i artikel 15 i direktiv 2014/40/EU.
Artikel 2
Definitioner
Utöver de definitioner som anges i artikel 2 i direktiv 2014/40/EU gäller i denna förordning följande definitioner:
(1) unik identitetsmärkning : den alfanumeriska kod som möjliggör identifiering av en styckförpackning eller en aggregerad förpackning av tobaksvaror.
(2) ekonomisk aktör : varje fysisk eller juridisk person som är inblandad i handel med tobaksvaror, även för export, från tillverkaren till den sista ekonomiska aktören före det första återförsäljningsstället.
(3) första återförsäljningsställe : varje anläggning där tobaksvaror släpps ut på marknaden för första gången, även varuautomater för försäljning av tobaksvaror.
(4) export : avsändande från unionen till ett tredjeland.
(5) aggregerad förpackning : varje förpackning som innehåller mer än en styckförpackning av tobaksvaror.
(6) anläggning : varje plats, byggnad eller varuautomat där tobaksvaror tillverkas, lagras eller släpps ut på marknaden.
(7) antimanipulationsverktyg : ett system som gör det möjligt att efter att varje styckförpackning försetts med en unik identitetsmärkning, registrera kontrollprocessen genom en video eller loggfil som efter registreringen inte kan ändras av någon ekonomisk aktör.
(8) offline-flatfiler : elektroniska filer som skapas och underhålls av varje id-utfärdare och som innehåller data i oformaterat textformat, vilket gör det möjligt att utan tillgång till databassystemet hämta den information som är registrerad i de unika identitetsmärkningar (utom tidsstämpeln) som använts för styckförpackningar eller aggregerade förpackningar.
(9) register : det register som varje id-utfärdare upprättar och förvaltar och som innehåller alla identifieringskoder som genererats för ekonomiska aktörer, aktörer vid första återförsäljningsställen, anläggningar och maskiner samt den information som är kopplad till dessa.
(10) databärare : en bärare där data lagras i en form som är läsbar med hjälp av en enhet.
(11) maskin : den utrustning som använts för att tillverka tobaksvarorna och som är en integrerad del av tillverkningsprocessen.
(12) tidsstämpel : angivande av datum och tid i UTC (koordinerad universell tid) för en viss händelse i ett föreskrivet format.
(13) primär databas : en databas för lagring av spårbarhetsuppgifter som gäller uteslutande för produkterna från en viss tillverkare eller importör.
(14) sekundär databas : en databas som innehåller en kopia av alla spårbarhetsuppgifter som lagrats i de primära databaserna.
(15) router : en enhet i den sekundära databasen som förmedlar data mellan olika delar av databassystemet.
(16) databassystem : det system som utgörs av de primära databaserna, den sekundära databasen och routern.
(17) gemensam datakatalog : en samling information som beskriver innehåll, format och struktur i en databas och den inbördes relationen mellan databasens olika delar i syfte att styra tillgång till och manipulation av de databaser som är gemensamma för alla primära och sekundära databaser.
(18) arbetsdag : varje arbetsdag i den medlemsstat som id-utfärdaren är behörig för.
(19) omlastning : varje omlastning av tobaksvaror från ett fordon till ett annat utan att tobaksvarorna tas in på eller lämnar en anläggning.
(20) varubil : ett fordon som används för leverans av tobaksvaror till flera återförsäljningsställen i kvantiteter som inte har fastställts före leveransen.
KAPITEL II
TEKNISKA SPECIFIKATIONER FÖR DEN UNIKA IDENTITETSMÄRKNINGEN
AVSNITT 1
Gemensamma bestämmelser
Artikel 3
Id-utfärdare
1. Varje medlemsstat ska senast ett år efter ikraftträdandet av denna genomförandeförordning utnämna en enhet (nedan kallad id-utfärdare) med ansvar för att generera och utfärda unika identitetsmärkningar i enlighet med artiklarna 8, 9, 11 och 13.
2. Medlemsstaterna ska se till att en id-utfärdare som avser att anlita underleverantörer för att utföra sina uppgifter endast kan utnämnas om medlemsstaterna har informerats om de föreslagna underleverantörernas identitet.
3. Id-utfärdaren ska vara oberoende och ska uppfylla de kriterier som anges i artikel 35.
4. Varje id-utfärdare ska förses med en unik identifieringskod. Koden ska bestå av alfanumeriska tecken och ska uppfylla standard 15459–2:2015 enligt Internationella standardiseringsorganisationen/Internationella elektrotekniska kommissionen (nedan kallad ISO/IEC).
5. Om samma id-utfärdare utnämns i flera medlemsstater ska id-utfärdaren kunna identifieras med samma kod.
6. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om utnämningen av id-utfärdaren och om dess identifieringskod senast en månad efter utnämningen.
7. Medlemsstaterna ska se till att uppgifterna om den utnämnda id-utfärdarens identitet och dess identifieringskod offentliggörs och är tillgängliga online.
8. Varje medlemsstat ska vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att
a) |
den id-utfärdare som medlemsstaten har utnämnt fortsätter att uppfylla kraven på oberoende i enlighet med artikel 35, och att |
b) |
tjänsterna tillhandahålls fortlöpande av efterföljande id-utfärdare när en ny id-utfärdare utnämns för att fortsätta att tillhandahålla tjänsterna efter den tidigare id-utfärdaren. I detta syfte ska medlemsstaterna kräva att id-utfärdaren utarbetar en avvecklingsplan som anger det förfarande som ska tillämpas för att garantera verksamhetens kontinuitet tills den nya id-utfärdaren har utnämnts. |
9. Id-utfärdaren får fastställa och ta ut avgifter av ekonomiska aktörer enbart för att generera och utfärda unika identitetsmärkningar. Avgifterna ska vara icke-diskriminerande och proportionerliga mot antalet unika identitetsmärkningar som genereras och utfärdas för ekonomiska aktörer, med hänsyn tagen till leveranssättet.
Artikel 4
Behöriga id-utfärdare för generering och utfärdande av unika identitetsmärkningar
1. För tobaksvaror som tillverkats i unionen ska den behöriga id-utfärdaren vara den enhet som har utnämnts för den medlemsstat där varorna tillverkas.
Genom undantag från första stycket ska den behöriga id-utfärdaren vara den enhet som har utnämnts för den medlemsstat på vars marknad varorna släpps ut, om den medlemsstaten ställer ett sådant krav.
2. För tobaksvaror som importerats till unionen ska den behöriga id-utfärdaren vara den enhet som har utnämnts för den medlemsstat där varorna släpps ut på marknaden.
3. För tobaksvaror som aggregerats i unionen ska den behöriga id-utfärdaren vara den enhet som har utnämnts för den medlemsstat där varorna aggregeras.
4. För tobaksvaror avsedda för export ska den behöriga id-utfärdaren vara den enhet som har utnämnts för den medlemsstat där varorna tillverkas.
5. Om en behörig id-utfärdare tillfälligt saknas får kommissionen ge ekonomiska aktörer tillstånd att använda någon annan id-utfärdare som har utnämnts i enlighet med artikel 3.
Artikel 5
Unika identitetsmärkningars giltighet och avaktivering
1. Unika identitetsmärkningar som generats av id-utfärdare får användas för att märka styckförpackningar eller aggregerade förpackningar i enlighet med artiklarna 6 och 10 under högst sex månader från den dag då den ekonomiska aktören mottog de unika identitetsmärkningarna. Därefter blir de ogiltiga och de ekonomiska aktörerna ska se till att de inte används för att märka styckförpackningar eller aggregerade förpackningar.
2. Databassystemet ska garantera att de unika identitetsmärkningarna avaktiveras automatiskt om de inte har använts inom den sexmånadersperiod som avses i punkt 1.
3. Tillverkare och importörer får när som helst avaktivera unika identitetsmärkningar genom att sända en begäran om avaktivering till relevant primär databas. Andra ekonomiska aktörer får avaktivera unika identitetsmärkningar genom att sända en begäran om avaktivering via routern. Begäran om avaktivering ska lämnas in elektroniskt i enlighet med artikel 36 och ska innehålla de uppgifter som anges i kapitel II avsnitt 2 punkt 2.3 i bilaga II i det format som anges där. Avaktiveringen ska inte påverka integriteten hos de uppgifter rörande den unika identitetsmärkningen som redan finns lagrade.
AVSNITT 2
Unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå
Artikel 6
Märkning med unika identitetsmärkningar på stycknivå
1. Tillverkare och importörer ska förse varje styckförpackning som tillverkats i eller importerats till unionen med en unik identitetsmärkning (nedan kallad unik identitetsmärkning på stycknivå) i enlighet med artikel 8.
2. När det gäller tobaksvaror som har tillverkats utanför unionen ska den unika identitetsmärkningen på stycknivå anbringas på styckförpackningen innan tobaksvaran importeras till unionen.
Artikel 7
Kontroll av unika identitetsmärkningar på stycknivå
1. Tillverkare och importörer ska se till att unika identitetsmärkningar på stycknivå kontrolleras direkt efter det att de har anbringats så att de har anbringats korrekt och är läsbara.
2. Den process som avses i punkt 1 ska skyddas med ett antimanipulationsverktyg som tillhandahållits och installerats av en oberoende tredjepart, som ska lämna ett intyg till de berörda medlemsstaterna och till kommissionen om att det installerade verktyget uppfyller kraven i denna förordning.
3. Om den process som avses i punkt 1 inte kan bekräfta att den unika identitetsmärkningen på stycknivå har anbringats korrekt och är fullt läsbar ska tillverkarna och importörerna anbringa den unika identitetsmärkningen på nytt.
4. Tillverkare och importörer ska se till att de uppgifter som registrerats med hjälp av antimanipulationsverktyget förblir tillgängliga under nio månader efter registreringen.
5. Tillverkare och importörer ska på medlemstaternas begäran ge oinskränkt tillgång till de lagrade uppgifter om kontrollprocessen som registrerats med antimanipulationsverktyget.
6. Genom undantag från punkterna 2, 4 och 5 ska skyldigheten att installera ett antimanipulationsverktyg inte gälla i följande fall:
a) |
Fram till den 20 maj 2020 för tillverkningsprocesser som drivs av ekonomiska aktörer, eller i tillämpliga fall den företagsgrupp de tillhör, som under kalenderåret 2019 på unionsnivå hanterade färre än 120 miljoner unika identitetsmärkningar på stycknivå. |
b) |
Fram till den 20 maj 2021 för tillverkningsprocesser som drivs av ekonomiska aktörer som definieras som små och medelstora företag enligt kommissionens rekommendation 2003/361/EG (6). |
c) |
För helt manuella tillverkningsprocesser. |
Artikel 8
Struktur för unika identitetsmärkningar på stycknivå
1. Varje styckförpackning med tobaksvaror ska förses med en unik identitetsmärkning på stycknivå. Märkningen ska bestå av en så kort sekvens av alfanumeriska tecken som möjligt och får inte överskrida 50 tecken. Sekvensen ska vara unik för en viss styckförpackning och ska bestå av följande dataelement:
a) |
På första position ska finnas de alfanumeriska tecken som utgör den identifieringskod som tilldelats id-utfärdaren i enlighet med artikel 3.4. |
b) |
En alfanumerisk sekvens för vilken sannolikheten att man kan gissa sig till den är försumbar och i varje fall lägre än en på tiotusen (nedan kallat serienummer). |
c) |
En kod (nedan kallad produktkod) som gör det möjligt att fastställa följande:
|
d) |
På sista position ska det finnas en tidsstämpel i form av en numerisk sekvens med åtta tecken i formatet ÅÅMMDDhh som anger dag och tid för tillverkningen. |
2. Id-utfärdarna ska ansvara för genereringen av en kod som består av de delar som anges i punkt 1 a, b och c.
3. Tillverkare eller importörer ska lägga till den tidsstämpel som avses i punkt 1 d till den kod som genereras av id-utfärdaren i enlighet med punkt 2.
4. Unika identitetsmärkningar på stycknivå får inte innehålla några andra dataelement än de som anges i punkt 1.
Om id-utfärdarna använder kryptering eller komprimering för att generera unika identitetsmärkningar på stycknivå ska de informera medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen om vilka algoritmer som används för krypteringen och komprimeringen. Unika identitetsmärkningar på stycknivå får inte återanvändas.
Artikel 9
Ansökan om och utfärdande av unika identitetsmärkningar på stycknivå
1. Tillverkare och importörer ska ansöka om sådana unika identitetsmärkningar på stycknivå som avses i artikel 8 hos den behöriga id-utfärdaren. Ansökningarna ska lämnas in elektroniskt i enlighet med artikel 36.
2. Tillverkare och importörer som lämnar in en sådan ansökan ska tillhandahålla de uppgifter som anges i kapitel II avsnitt 2 punkt 2.1 i bilaga II i det format som anges där.
3. Id-utfärdaren ska senast två arbetsdagar från mottagandet av ansökan göra följande i nedan angivna ordning:
a) |
Generera de koder som avses i artikel 8.2. |
b) |
Översända koderna tillsammans med de uppgifter som avses i punkt 2 i denna artikel via routern till den ansökande tillverkarens eller importörens primära databas som upprättat i enlighet med artikel 26. |
c) |
Översända koderna på elektronisk väg till den ansökande tillverkaren eller importören. |
4. En medlemsstat får dock kräva att id-utfärdare erbjuder fysisk leverans av unika identitetsmärkningar på stycknivå som ett alternativ till elektronisk leverans. Om fysisk leverans av unika identitetsmärkningar på stycknivå erbjuds ska tillverkarna och importörerna ange om de begär fysisk leverans eller ej. I så fall ska id-utfärdaren senast tio arbetsdagar från mottagandet av ansökan göra följande i nedan angivna ordning:
a) |
Generera de koder som avses i artikel 8.2. |
b) |
Översända koderna tillsammans med de uppgifter som avses i punkt 2 via routern till den ansökande tillverkarens eller importörens primära databas som upprättats i enlighet med artikel 26. |
c) |
Leverera koderna i form av optiskt läsbara streckkoder som uppfyller kraven i artikel 21 till den ansökande tillverkaren eller importören, på fysiska datamedier som exempelvis självhäftande etiketter. |
5. Tillverkare och importörer får inom en arbetsdag återkalla en ansökan som lämnats in i enlighet med punkt 1 genom ett meddelande om återkallande som beskrivs närmare i kapitel II avsnitt 5 punkt 5 i bilaga II.
AVSNITT 3
Unika identitetsmärkningar på aggregerad förpackningsnivå
Artikel 10
Märkning med unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå
1. De ekonomiska aktörer som väljer att fullgöra registreringsskyldigheterna enligt artikel 15.5 i direktiv 2014/40/EU genom registrering av aggregerade förpackningar ska förse de aggregerade förpackningarna med tobaksvaror med en unik identitetsmärkning (nedan kallad unik identitetsmärkning på aggregerad nivå).
2. Unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå ska genereras och utfärdas på grundval av en ansökan hos den behöriga id-utfärdaren eller direkt av den ekonomiska aktören.
3. Om en unik identitetsmärkning på aggregerad nivå genereras på grundval av en ansökan hos den behöriga id-utfärdaren ska den överensstämma med strukturen i artikel 11.1.
4. Om en unik identitetsmärkning på aggregerad nivå genereras direkt av den ekonomiska aktören ska den bestå av en individuell kod som har genererats i enlighet med ISO/IEC 15459–1:2014 eller ISO/IEC 15459–4:2014 eller deras senaste motsvarigheter.
Artikel 11
Struktur för unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som genereras av id-utfärdare
1. Unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som genereras på grundval av en ansökan hos den behöriga id-utfärdaren ska bestå av en sekvens på högst 100 alfanumeriska tecken som är unik för en viss aggregerad förpackning och ska innehålla följande dataelement:
a) |
På första position ska finnas de alfanumeriska tecken som utgör den identifieringskod som tilldelats id-utfärdaren i enlighet med artikel 3.4. |
b) |
En alfanumerisk sekvens för vilken sannolikheten att man kan gissa sig till den är försumbar och i varje fall lägre än en på tiotusen (nedan kallat serienummer). |
c) |
Identifieringskoden för den anläggning (enligt artikel 16) där aggregeringen skedde. |
d) |
På sista position ska det finnas en tidsstämpel i form av en numerisk sekvens med åtta tecken i formatet ÅÅMMDDhh som anger dag och tid för aggregeringen. |
2. Id-utfärdarna ska ansvara för genereringen av en kod som består av de delar som anges i punkt 1 a, b och c.
3. De ekonomiska aktörerna ska lägga till den tidsstämpel som avses i punkt 1 d till den kod som genereras av id-utfärdaren i enlighet med punkt 2.
4. Den ekonomiska aktören får komplettera den unika identitetsmärkningen på aggregerad nivå med ytterligare uppgifter, under förutsättning att det maximala antalet tecken som anges i punkt 1 inte överskrids. Sådana uppgifter får endast förekomma efter de data som avses i punkt 1.
Artikel 12
Länk mellan unika identitetsmärkningar på olika nivåer
1. En unik identitetsmärkning på aggregerad nivå ska kunna identifiera förteckningen över alla unika identitetsmärkningar som ingår i den aggregerade förpackningen via en elektroniskt tillgänglig länk till databassystemet.
2. För att upprätta den länk som avses i punkt 1 ska tillverkare och importörer översända de uppgifter som anges i kapitel II avsnitt 2 punkt 3.2 i bilaga II i det format som anges där till sin primära databas.
3. För att upprätta den länk som avses i punkt 1 ska ekonomiska aktörer som inte är tillverkare eller importörer översända de uppgifter som anges i kapitel II avsnitt 2 punkt 3.2 i bilaga II i det format som anges där via routern till den sekundära databasen.
Artikel 13
Ansökan om och utfärdande av unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som genereras av id-utfärdare
1. De ekonomiska aktörer som ansöker om unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå på grundval av en ansökan hos den behöriga id-utfärdaren ska lämna in ansökan elektroniskt i enlighet med artikel 36.
2. Ekonomiska aktörer som lämnar in en sådan ansökan ska tillhandahålla de uppgifter som anges i kapitel II avsnitt 2 punkt 2.2 i bilaga II i det format som anges där.
3. För tillverkare och importörer ska id-utfärdaren senast två arbetsdagar från mottagandet av ansökan göra följande i nedan angivna ordning:
a) |
Generera den kod som avses i artikel 11.2. |
b) |
Översända koderna tillsammans med de uppgifter som avses i punkt 2 via routern till den ansökande tillverkarens eller importörens primära databas som upprättats i enlighet med artikel 26. |
c) |
Översända koderna på elektronisk väg till den ansökande tillverkaren eller importören. |
4. För ekonomiska aktörer som inte är tillverkare eller importörer ska id-utfärdaren senast två arbetsdagar från mottagandet av ansökan göra följande i nedan angivna ordning:
a) |
Generera den kod som avses i artikel 11.2. |
b) |
Översända koderna tillsammans med de uppgifter som avses i punkt 2 via routern till den sekundära databas som upprättats i enlighet med artikel 26. |
c) |
Översända koderna på elektronisk väg till de ekonomiska aktörer som har lämnat in ansökan. |
5. Ekonomiska aktörer får inom en arbetsdag återkalla en ansökan som lämnats in i enlighet med punkt 1 genom ett meddelande om återkallande som beskrivs närmare i kapitel II avsnitt 5 punkt 5 i bilaga II.
6. Unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som utfärdats av behöriga id-utfärdare får inte återanvändas.
KAPITEL III
IDENTIFIERINGSKODER FÖR EKONOMISKA AKTÖRER, ANLÄGGNINGAR OCH MASKINER
Artikel 14
Ansökan om identifieringskoder för ekonomiska aktörer
1. Ekonomiska aktörer och aktörer vid första återförsäljningsställen ska ansöka om en identifieringskod för ekonomiska aktörer hos den behöriga id-utfärdaren i varje medlemsstat där de driver minst en anläggning. Importörer ska ansöka om en identifieringskod hos den behöriga id-utfärdaren i varje medlemsstat där de släpper ut sina varor.
2. Ekonomiska aktörer och aktörer vid första återförsäljningsställen som lämnar in en ansökan i enlighet med punkt 1 ska tillhandahålla de uppgifter som anges i kapitel II avsnitt 1 punkt 1.1 i bilaga II i det format som anges där.
3. För aktörer vid första återförsäljningsställen får skyldigheten att ansöka om en identifieringskod för ekonomiska aktörer också fullgöras av andra registrerade ekonomiska aktörer. En sådan registrering via en tredjepart ska godkännas av aktören vid det första återförsäljningsstället. Tredjeparten ska till aktören vid det första återförsäljningsstället lämna fullständiga uppgifter om registreringen, inbegripet den tilldelade identifieringskoden för ekonomiska aktörer.
4. Ekonomiska aktörer och aktörer vid första återförsäljningsställen ska informera id-utfärdaren om varje identifieringskod för ekonomiska aktörer som har tilldelats dem av andra id-utfärdare. Om uppgifterna inte finns tillgängliga vid tiden för registreringen ska de ekonomiska aktörerna tillhandahålla den informationen senast två arbetsdagar efter att de mottagit identifieringskoder för ekonomiska aktörer från en annan id-utfärdare.
5. Varje ändring av de uppgifter som lämnats i den ursprungliga ansökan och varje upphörande av en aktörs verksamhet ska utan dröjsmål anmälas av aktören i fråga till id-utfärdaren i de format som anges i kapitel II avsnitt 1 punkterna 1.2 och 1.3 i bilaga II.
Artikel 15
Utfärdande och registrering av identifieringskoder för ekonomiska aktörer
1. När en ansökan i enlighet med artikel 14 har mottagits ska id-utfärdaren generera en identifieringskod för ekonomiska aktörer som består av följande dataelement i följande ordning:
a) |
På första position ska finnas de alfanumeriska tecken som utgör den identifieringskod som tilldelats id-utfärdaren i enlighet med artikel 3.4. |
b) |
På andra position ska det finnas en alfanumerisk sekvens som är unik i id-utfärdarens kodsamling. |
2. Inom två arbetsdagar ska id-utfärdaren översända koden till den aktör som har lämnat in ansökan.
3. All information som har lämnats till id-utfärdaren i enlighet med artikel 14.2, samt motsvarande identifieringskoder, ska ingå i ett register som ska upprättas, förvaltas och hållas uppdaterat av den behöriga id-utfärdaren.
4. I vederbörligen motiverade fall får medlemsstaterna, i enlighet med sina nationella lagar, kräva att id-utfärdaren avaktiverar en ekonomisk aktörs identifieringskod. I sådana fall ska medlemsstaten underrätta den ekonomiska aktören eller aktören vid ett första återförsäljningsställe om avaktiveringen och om skälen till avaktiveringen. Avaktiveringen av en ekonomisk aktörs identifieringskod ska leda till automatisk avaktivering av relaterade identifieringskoder för anläggningar och för maskiner.
5. Ekonomiska aktörer och aktörer vid första återförsäljningsställen ska utbyta information om sina respektive identifieringskoder för ekonomiska aktörer så att de kan registrera och överföra information om transaktioner enligt artikel 33.
Artikel 16
Ansökan om identifieringskoder för anläggningar
1. Alla anläggningar, från tillverkningsstället till det första återförsäljningsstället, ska identifieras med en kod (nedan kallad identifieringskod för en anläggning) som genereras av den id-utfärdare som är behörig på det territorium där anläggningen är belägen.
2. Ekonomiska aktörer och aktörer vid första återförsäljningsställen ska ansöka om en identifieringskod för en anläggning genom att förse id-utfärdaren med de uppgifter som anges i kapitel II avsnitt 1 punkt 1.4 i bilaga II i det format som anges där.
3. I fråga om första återförsäljningsställen ska skyldigheten att ansöka om en identifieringskod för en anläggning ligga hos aktören vid det första återförsäljningsstället. Denna skyldighet får också fullgöras av andra registrerade ekonomiska aktörer som får agera på uppdrag av den aktör som driver det första återförsäljningsstället. En registrering via en tredjepart ska godkännas av den aktör som driver det första återförsäljningsstället. Tredjeparten ska till aktören vid det första återförsäljningsstället lämna fullständiga uppgifter om registreringen, inbegripet den tilldelade identifieringskoden för anläggningen.
4. Skyldigheten att ansöka om en identifieringskod för en anläggning som rör tillverkningsanläggningar utanför unionen ska ligga hos den importör som är etablerad i unionen. Importören ska ansöka hos en behörig id-utfärdare som utnämnts av en medlemsstat på vars marknad de släpper ut sina varor. Registreringen via importören ska godkännas av den enhet som ansvarar för tillverkningsanläggningen i tredjelandet. Importören ska till den ekonomiska aktör som ansvarar för tillverkningsanläggningen i tredjelandet lämna fullständiga uppgifter om registreringen, inbegripet den tilldelade identifieringskoden för anläggningen.
5. Varje ändring av de uppgifter som lämnats i den ursprungliga ansökan och varje nedläggning av en anläggning ska utan dröjsmål anmälas av den ekonomiska aktören till id-utfärdaren i de format som anges i kapitel II avsnitt 1 punkterna 1.5 och 1.6 i bilaga II.
Artikel 17
Utfärdande och registrering av identifieringskoder för anläggningar
1. När en ansökan i enlighet med artikel 16 har mottagits ska id-utfärdaren generera en identifieringskod för en anläggning som består av följande dataelement i följande ordning:
a) |
På första position ska finnas de alfanumeriska tecken som utgör den identifieringskod som tilldelats id-utfärdaren i enlighet med artikel 3.4. |
b) |
På andra position ska det finnas en alfanumerisk sekvens som är unik i id-utfärdarens kodsamling. |
2. Inom två arbetsdagar från mottagandet av ansökan ska id-utfärdaren översända koden till den aktör som har lämnat in ansökan.
3. All information som har lämnats till id-utfärdaren i enlighet med artikel 16.2, samt motsvarande identifieringskoder, ska ingå i ett register som ska upprättas, förvaltas och hållas uppdaterat av den behöriga id-utfärdaren.
4. I vederbörligen motiverade fall får medlemsstaterna kräva att id-utfärdaren avaktiverar en identifieringskod för en anläggning. I sådana fall ska medlemsstaten underrätta den ekonomiska aktören eller aktören vid ett första återförsäljningsställe om avaktiveringen och om skälen till avaktiveringen. Avaktiveringen av en identifieringskod för en anläggning ska leda till automatisk avaktivering av relaterade identifieringskoder för maskiner.
5. Ekonomiska aktörer och aktörer vid första återförsäljningsställen ska utbyta information om sina respektive identifieringskoder för ekonomiska aktörer så att de kan registrera och överföra information om förflyttningar av varor enligt artikel 32.
Artikel 18
Ansökan om identifieringskoder för maskiner
1. Varje maskin ska identifieras med en kod (nedan kallad identifieringskod för en maskin) som genereras av den id-utfärdare som är behörig på det territorium där maskinen finns.
2. Tillverkare och importörer ska ansöka om en identifieringskod för en maskin genom att förse id-utfärdaren med de uppgifter som anges i kapitel II avsnitt 1 punkt 1.7 i bilaga II i det format som anges där.
3. Skyldigheten att ansöka om en identifieringskod för en maskin som finns i en tillverkningsanläggning utanför unionen ska ligga hos den importör som är etablerad i unionen. Importören ska ansöka hos en behörig id-utfärdare som utnämnts av en medlemsstat på vars marknad de släpper ut sina varor. Registreringen via importören ska godkännas av den enhet som ansvarar för tillverkningsanläggningen i tredjelandet. Importören ska till den ekonomiska aktör som ansvarar för tillverkningsanläggningen i tredjelandet lämna fullständiga uppgifter om registreringen, inbegripet den tilldelade identifieringskoden för maskinen.
4. Varje ändring av de uppgifter som lämnats i den ursprungliga ansökan och varje urbruktagande av en registrerad maskin ska utan dröjsmål anmälas av tillverkaren eller importören till id-utfärdaren i de format som anges i kapitel II avsnitt 1 punkterna 1.8 och 1.9 i bilaga II.
Artikel 19
Utfärdande och registrering av identifieringskoder för maskiner
1. När en ansökan i enlighet med artikel 18 har mottagits ska id-utfärdaren generera en identifieringskod för en maskin som består av följande dataelement i följande ordning:
a) |
På första position ska finnas de alfanumeriska tecken som utgör den identifieringskod som tilldelats id-utfärdaren i enlighet med artikel 3.4. |
b) |
På andra position ska det finnas en alfanumerisk sekvens som är unik i id-utfärdarens kodsamling. |
2. Inom två arbetsdagar ska id-utfärdaren översända koden till den aktör som har lämnat in ansökan.
3. All information som har lämnats till id-utfärdaren i enlighet med artikel 18.2, samt motsvarande identifieringskoder, ska ingå i ett register som ska upprättas, förvaltas och hållas uppdaterat av den relevanta id-utfärdaren.
4. I vederbörligen motiverade fall får medlemsstaterna kräva att id-utfärdaren avaktiverar en identifieringskod för en maskin. I sådana fall ska medlemsstaten underrätta tillverkarna och importörerna om avaktiveringen och om skälen till avaktiveringen.
Artikel 20
Överföring av offline-flatfiler och register
1. Id-utfärdare ska skapa offline-flatfiler och register för den information som avses i artiklarna 14.2, 16.2 och 18.2 tillsammans med en förklarande not om hur de är strukturerade.
2. Offline-flatfiler ska inte vara större än två gigabyte per id-utfärdare. Varje rad av flatfilen ska innehålla en post med fälten separerade av kommatecken eller tabb-tecken.
3. Id-utfärdare ska se till att en uppdaterad kopia av alla offline-flatfiler, register och tillhörande förklarande noter överförs elektroniskt via routern till den sekundära databasen.
4. Medlemsstater får anpassa storleksgränsen för de offline-flatfiler som avses i punkt 2, med hänsyn till såväl den genomsnittliga storleken på tillgängligt minnesutrymme som installerats på de kontrollverktyg som används för offlinekontroller av unika identitetsmärkningar som det totala antalet id-utfärdare.
KAPITEL IV
DATABÄRARE
Artikel 21
Databärare för unika identitetsmärkningar
1. Unika identitetsmärkningar på stycknivå ska registreras med hjälp av minst en av följande typer av databärare:
a) |
En datamatris som är läsbar med optiska läsare och har en feldetektering och felkorrigering som är minst lika bra som för Data Matrix ECC200. Koder som följer ISO/IEC 16022:2006 ska anses uppfylla kraven i denna punkt. |
b) |
En QR-kod som är läsbar med optiska läsare och har en korrigeringskapacitet på cirka 30 %. Koder som följer ISO/IEC 18004:2015 med felkorrigeringsnivå H ska anses uppfylla kraven i denna punkt. |
c) |
En punktkod som är läsbar med optiska läsare och har en feldetektering och felkorrigering som är minst lika bra som Reed-Solomons felkorrigeringsalgoritmer där antalet kontrolltecken (NC) är lika med tre plus antalet datatecken (ND) dividerat med två (NC = 3 + ND / 2). Koder som följer ISS DotCode Symbology Specification och som offentliggjorts av Association for Automatic Identification and Mobility (AIM) (version 3.0, augusti 2014) ska anses uppfylla kraven i denna punkt. |
2. Om unika identitetsmärkningar på stycknivå levereras elektroniskt är tillverkare och importörer ansvariga för att de kodas i enlighet med punkt 1.
3. Om unika identitetsmärkningar på stycknivå levereras fysiskt är id-utfärdarna ansvariga för att de koder som har genererats enligt artikel 8.2 kodas i enlighet med punkt 1.
4. Genom undantag från punkt 1 får tillverkare och importörer lägga till en tidsstämpel separerad från databäraren i formatet ÅÅMMDDhh som en kod som kan läsas av människor.
5. Unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå ska registreras av ekonomiska aktörer med hjälp av minst en av följande typer av databärare:
a) |
En datamatris som är läsbar med optiska läsare och har en feldetektering och felkorrigering som är minst lika bra som för Data Matrix ECC200. Koder som följer ISO/IEC 16022:2006 ska anses uppfylla kraven i denna punkt. |
b) |
En QR-kod som är läsbar med optiska läsare och har en korrigeringskapacitet på cirka 30 %. Koder som följer ISO/IEC 18004:2015 med felkorrigeringsnivå H ska anses uppfylla kraven i denna punkt. |
c) |
En Code 128 som är läsbar med optiska läsare och har en feldetektering som är minst lika bra som algoritmen baserad på jämn/udda – streck/mellanrum-pariteten och kontrolltecknet. Koder som följer ISO/IEC 15417:2007 ska anses uppfylla kraven i denna punkt. |
6. För att skilja de databärare som avses i punkterna 1–5 från andra databärare på styckförpackningar eller aggregerade förpackningar får de ekonomiska aktörerna lägga till märkningen TTT bredvid sådana databärare.
Artikel 22
Kvalitetskrav på optiska databärare
1. De ekonomiska aktörerna ska se till att de optiska databärarna har hög läsbarhet. Optiska databärare med en kvalitetsgrad på minst 3,5 i enlighet med ISO/IEC 15415:2011 för tvådimensionella databärare, eller i enlighet med ISO/IEC 15416:2016 för linjära symboler ska anses uppfylla kraven i denna artikel.
2. De ekonomiska aktörerna ska se till att de optiska databärarna kan förbli läsbara i minst fem år efter att de skapades.
Artikel 23
Kod som kan läsas av människor
1. De ekonomiska aktörerna ska se till att varje databärare innehåller en kod som kan läsas av människor och som ger elektronisk tillgång till den information om unika identitetsmärkningar som är lagrade i databassystemet.
2. Om förpackningens dimensioner medger det ska den kod som kan läsas av människor finnas intill den optiska databäraren med den unika identitetsmärkningen.
KAPITEL V
DATABASSYSTEM
Artikel 24
Databassystemets delar
1. Databassystemet ska bestå av följande undersystem:
a) |
databaser som har upprätts för att lagra data som rör tobaksvaror från enskilda tillverkare och importörer (nedan kallade primära databaser), |
b) |
en databas som innehåller en kopia av alla data som lagrats i det primära databassystemet (nedan kallad sekundär databas), och |
c) |
en routerfunktion (nedan kallad router) som ska upprättas och förvaltas av leverantören av det sekundära databassystemet. |
2. De undersystem som avses i punkt 1 ska vara fullt driftskompatibla med varandra, oberoende av vilken leverantör som används.
Artikel 25
Databassystemets allmänna egenskaper
1. Databassystemet ska uppfylla följande villkor:
a) |
Det ska medge funktionell integrering av databassystemet i spårbarhetssystemet, samt ett oavbrutet elektroniskt datautbyte mellan databassystemet och andra relevanta delar i spårbarhetssystemet. |
b) |
Det ska medge elektronisk identifiering och äkthetskontroll av tobaksvaror, av såväl styckförpackningar som aggregerade förpackningar, i enlighet med kraven i denna förordning. |
c) |
Det ska medge automatisk avaktivering av unika identitetsmärkningar i enlighet med bestämmelserna i artikel 5. |
d) |
Det ska garantera att information som ekonomiska operatörer och id-utfärdare har registrerat och sänt till databassystemet kan tas emot elektroniskt och lagras i enlighet med kraven i denna förordning. |
e) |
Det ska garantera lagring av data i minst fem år från den tidpunkt då de laddades upp i databassystemet. |
f) |
Det ska medge automatiska statusmeddelanden till ekonomiska aktörer, och till medlemsstaterna och kommissionen på begäran, exempelvis vid uppföljning, fel eller ändringar rörande rapporteringen, i enlighet med kraven i denna förordning. |
g) |
Det ska medge automatisk validering av meddelanden från ekonomiska aktörer, inbegripet avvisande av felaktiga eller ofullständiga meddelanden, särskilt rapportering som rör icke-registrerade eller duplicerade unika identitetsmärkningar, varvid databassystemet ska lagra informationen rörande alla avvisade meddelanden. |
h) |
Det ska säkerställa omedelbar överföring av meddelanden mellan databassystemets alla komponenter i enlighet med kraven i denna förordning; den sammanlagda svarstiden för att sända bekräftelsemeddelanden från databassystemet får inte överstiga 60 sekunder, oavsett internetförbindelsens hastighet hos slutanvändaren. |
i) |
Det ska garantera kontinuerlig tillgång till alla komponenter och tjänster med en månatlig drifttid på minst 99,5 % och ha tillräckliga reservmekanismer. |
j) |
Det ska skyddas av säkerhetsförfaranden och säkerhetssystem som garanterar att tillgång till databaserna och nedladdning av data som lagrats där endast beviljas personer med sådana befogenheter enligt denna förordning. |
k) |
Det ska vara tillgängligt för medlemsstaternas behöriga myndigheter och för kommissionen. Nationella handläggare som utnämnts av medlemsstaterna och kommissionens avdelningar ska beviljas åtkomsträttigheter som gör det möjligt för dem att skapa, förvalta och återkalla åtkomsträttigheter för databaser och de därmed förbundna operationer som föreskrivs i detta kapitel, via ett grafiskt användargränssnitt. Det grafiska användargränssnittet ska vara förenligt med förordning (EU) nr 910/2014, i synnerhet de relevanta återanvändbara lösningarna som tillhandahålls som byggstenar genom den del som rör telekommunikation i fonden för ett sammanlänkat Europa. De nationella handläggare som utnämnts av medlemsstaterna ska i sin tur kunna bevilja åtkomsträttigheter för andra användare som de ansvarar för. |
l) |
Det ska göra det möjligt för medlemstater och för kommissionen att ladda ner hela eller delar av de datamängder som har lagrats i en databas. |
m) |
Det ska innehålla ett fullständigt register (nedan kallat verifieringskedja) över samtliga operationer som rör de lagrade uppgifterna för de användare som utför operationerna och över vilken typ av operationer det handlar om, däribland en åtkomsthistorik. Verifieringskedjan ska skapas när data laddas upp för första gången och, utan hinder av ytterligare nationella krav, sparas under minst fem år framåt. |
2. Data som lagras i databassystemet ska användas endast för de syften som avses i direktiv 2014/40/EU och denna förordning.
Artikel 26
Primära databaser
1. Varje tillverkare och importör ska se till att en primär databas upprättas. I detta syfte ska varje tillverkare och importör sluta ett avtal med en oberoende tredjepartsleverantör i enlighet med de avtalskrav som anges i kommissionens delegerade förordning (EU) 2018/573 (7). Valet av oberoende tredjepartsleverantör ska ske i enlighet med förfarandereglerna i del A i bilaga I.
2. Varje primär databas ska bara innehålla uppgifter som rör tobaksvaror från den tillverkare eller importör som slutit avtalet om databasen.
3. När data tas emot av den primära databasen på grundval av en rapporteringsaktivitet eller på något annat tillåtet sätt ska de omedelbart överföras till den sekundära databasen.
4. Vid överföring till den sekundära databasen av alla data som mottagits ska de primära databaserna använda det dataformat och de former för datautbyte som definieras av den sekundära databasen.
5. Primära databaser ska lagra data i enlighet med den gemensamma datakatalog som den sekundära databasen tillhandahåller.
6. Medlemsstaterna, kommissionen och de externa revisorer som godkänts av kommissionen ska kunna göra grundläggande sökningar rörande alla data som är lagrade i den primära databasen.
Artikel 27
Sekundär databas
1. Det ska upprättas en enda sekundär databas som innehåller en kopia av alla data som lagrats i de primära databaserna. Operatören för den sekundära databasen ska utnämnas bland leverantörerna av de primära databaserna i enlighet med förfarandet i del B i bilaga I.
2. Den sekundära databasen ska tillhandahålla såväl grafiska som icke-grafiska användargränssnitt som gör det möjligt för medlemsstaterna och kommissionen att komma åt och göra sökningar i de data som lagrats i databassystemet och använda alla sökfunktioner som normalt är tillgängliga för databaser, särskilt genom att via fjärranslutning utföra följande operationer:
a) |
Få tillgång till all information som rör en eller flera unika identitetsmärkningar, inklusive jämförelser och dubbelkontroll av flera unika identitetsmärkningar och den information som hör till, särskilt deras lokalisering i leveranskedjan. |
b) |
Skapa listor och statistik, exempelvis över varulager och inflöde/utflöde, som rör en eller flera delar av den informationsrapportering som räknas upp som datafält i bilaga II. |
c) |
Identifiera alla tobaksvaror som en ekonomisk aktör har rapporterat till systemet, inbegripet de varor som rapporterats som återkallade, tillbakadragna, stulna, saknade eller avsedda för destruktion. |
3. De användargränssnitt som avses i punkt 2 ska göra det möjligt för varje medlemsstat och för kommissionen att fastställa individuella bestämmelser för
a) |
automatisk avisering grundad på undantag och specifika rapporteringshändelser, t.ex. vid plötsliga fluktuationer eller regelvidrig handel, försök att införa duplikat av unika identitetsmärkningar i systemet, avaktivering av de identitetsmärkningar som avses i artiklarna 15.4, 17.4 och 19.4, eller när en vara anges som stulen eller saknad av ekonomiska aktörer, och |
b) |
mottagande av periodiska rapporter grundade på en kombination av de delar av informationsrapporteringen som räknas upp som datafält i bilaga II. |
4. De automatiska aviseringar och periodiska rapporter som avses i punkt 3 ska vidarebefordras till de mottagaradresser som angetts av medlemsstaterna och kommissionen, exempelvis individuella e-postadresser och/eller IP-adresser som tillhör externa system som används och förvaltas av nationella myndigheter eller av kommissionen.
5. De användargränssnitt som avses i punkt 2 ska göra det möjligt för medlemsstaterna och kommissionen att fjärransluta till de data som lagrats i databassystemet med analysmjukvara efter eget val.
6. De användargränssnitt som avses i punkt 2 ska tillhandahållas på unionens officiella språk.
7. Databasens sammanlagda svarstid på en given sökning eller händelse som utlöser en avisering får, oavsett internetförbindelsens hastighet hos slutanvändaren, inte vara längre än fem sekunder för data som har lagrats för mindre än två år sedan och inte längre än tio sekunder för data som har lagrats för två år sedan eller mer, för minst 99 % av de sökningar och automatiska aviseringar som föreskrivs i punkterna 2 och 3.
8. Den sammanlagda tiden från den tidpunkt då rapporteringsdata inkommer tills dess att de blir tillgängliga via grafiska och icke-grafiska användargränssnitt i de primära och sekundära databaserna får inte överstiga 60 sekunder för minst 99 % av alla dataöverföringar.
9. Databasen ska medge mottagande, lagring och tillhandahållande av offline-flatfiler i syfte att uppdatera de kontrollverktyg som medlemsstater använder för offlineavkodning av unika identitetsmärkningar.
10. Leverantören av den sekundära databasen ska upprätta och förvalta ett register över den information som överförs till den databasen i enlighet med artikel 20.3. Ett arkiv över den information som är lagrad i registret ska hållas så länge spårbarhetssystemet är i bruk.
11. Medlemsstaterna och kommissionen ska behålla rätten att sluta kompletterande avtal om tjänster med leverantören av den sekundära databasen i syfte att utföra ytterligare tjänster som inte omfattas av denna förordning. Leverantören av den sekundära databasen får ta ut proportionella avgifter för att tillhandahålla dessa ytterligare tjänster.
12. De datalagringstjänster som tillhandahålls medlemstaterna och kommissionen enligt denna artikel ska vara förenliga med förordning (EU) nr 910/2014 och i synnerhet medge användning av de återanvändbara lösningar som tillhandahålls som byggstenar genom den del som rör telekommunikation i fonden för ett sammanlänkat Europa.
Artikel 28
Samordningsuppgifter för leverantören av den sekundära databasen
1. Den leverantör som driver den sekundära databasen ska överlämna en förteckning över de specifikationer som krävs för datautbytet med den sekundära databasen och routern till de leverantörer som driver de primära databaserna, id-utfärdarna och de ekonomiska aktörerna. Alla specifikationer ska bygga på icke-företagsspecifika öppna standarder.
Den förteckning som avses i första stycket ska överlämnas senast två månader efter det datum då den leverantör som driver den sekundära databasen valdes ut.
2. På grundval av den information som anges i bilaga II ska den leverantör som driver den sekundära databasen upprätta en gemensam datakatalog. Den gemensamma datakatalogen ska referera till datafältetiketter i ett format som kan läsas av människor. Den gemensamma datakatalogen ska överlämnas till de leverantörer som driver de primära databaserna senast två månader efter det datum då den leverantör som driver den sekundära databasen valdes ut.
3. Varje gång det behövs för att garantera en effektiv drift av databassystemet i enlighet med kraven i denna förordning ska den leverantör som driver den sekundära databasen uppdatera den förteckning som avses i punkt 1 och den gemensamma datakatalog som avses i punkt 2. De leverantörer som driver de primära databaserna ska informeras om varje sådan uppdatering senast två månader före det datum då uppdateringen görs i systemet.
Artikel 29
Router
1. Leverantören av den sekundära databasen ska upprätta och förvalta en router.
2. Datautbytet mellan routern och de primära och sekundära databaserna ska ske i det dataformat och enligt de former för datautbyte som definieras av routern.
3. Dataöverföring mellan routern och id-utfärdaren ska ske i det dataformat och enligt de former för datautbyte som definieras av routern.
4. Ekonomiska aktörer som inte är tillverkare eller importörer ska sända de uppgifter som registrerats i enlighet med artikel 15 i direktiv 2014/40/EU och denna förordning till routern, varifrån uppgifterna ska överföras till den primära databas som används av den tillverkare eller importör vars tobaksvaror berörs. En kopia av dessa uppgifter ska omedelbart överföras till det sekundära databassystemet.
Artikel 30
Databassystemets kostnader
1. Alla kostnader som rör det databassystem som avses i artikel 24.1, inbegripet de kostnader som uppstår vid systemets upprättande, drift och underhåll, ska bäras av tillverkare och importörer av tobaksvaror. Dessa kostnader ska vara skäliga, rimliga och proportionella för
a) |
de tjänster som tillhandahålls, och |
b) |
det antal unika identitetsmärkningar på stycknivå som begärs under en viss tidsperiod. |
2. De kostnader som i förekommande fall uppstår för upprättande, drift och underhåll av den sekundära databasen och routern ska överföras till tillverkare och importörer av tobaksvaror genom de kostnader som leverantörerna av de primära databaserna tar ut av dem.
Artikel 31
Tidsfrist för upprättande av databassystemet
Databassystemet ska vara upprättat och funktionellt för teständamål senast den 20 mars 2019.
KAPITEL VI
REGISTRERING OCH ÖVERFÖRING
Artikel 32
Registrering och överföring av information om förflyttningar av varor
1. För att göra det möjligt att fastställa den faktiska leveransvägen för styckförpackningar som tillverkats i eller importerats till unionen ska de ekonomiska aktörerna registrera följande händelser:
a) |
Anbringande av unika identitetsmärkningar på stycknivå på styckförpackningar. |
b) |
Anbringande av unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå på aggregerade förpackningar. |
c) |
Avsändande av tobaksvaror från en anläggning. |
d) |
Ankomst av tobaksvaror till en anläggning. |
e) |
Omlastning. |
2. Tillverkare och importörer ska överföra den information som anges i kapitel II avsnitt 3 punkterna 3.1–3.5 i bilaga II i det format som anges där till den primära databas som de har slutit avtal om. Alla andra ekonomiska aktörer ska överföra den information som anges i kapitel II avsnitt 3 punkterna 3.1–3.5 i bilaga II i det format som anges där via routern.
3. När aggregerade förpackningar som märkts enligt artikel 10.4 delas upp och en ekonomisk aktör avser att återanvända en unik identitetsmärkning på aggregerad nivå för framtida bruk ska tillverkarna och importörerna överföra den information som anges i kapitel II avsnitt 3 punkt 3.6 i bilaga II i det format som anges där till den primära databas som de har slutit avtal om. Alla andra ekonomiska aktörer ska överföra den information som anges i kapitel II avsnitt 3 punkt 3.6 i bilaga II i det format som anges där via routern.
4. Vid leverans till flera första återförsäljningsställen med en varubil ska tillverkare och importörer överföra den information som anges i kapitel II avsnitt 3 punkt 3.7 i bilaga II i det format som anges där till den primära databas som de har slutit avtal om. Alla andra ekonomiska aktörer ska överföra den information som anges i kapitel II avsnitt 3 punkt 3.7 i bilaga II i det format som anges där via routern.
5. I fråga om avsändande och omlastning av styckförpackningar eller aggregerade förpackningar av tobaksvaror med en lägre sammanlagd vikt än 10 kg som är avsedda för marknader utanför unionen får de medlemsstaterna där avsändningsanläggningen är belägen tillåta att den registreringsskyldighet som avses i punkt 1 c–e fullgörs genom att tillgång ges till uppgifter i logistik- eller postoperatörens eget spårningssystem.
6. Om tobaksvaror förstörs eller blir stulna efter att den unika identitetsmärkning har anbringats ska de ekonomiska aktörerna utan dröjsmål sända en begäran om avaktivering i enlighet med de specifikationer och det format som anges i kapitel II avsnitt 2 punkt 2.3 i bilaga II.
7. Information som rör händelsen ska anses vara korrekt överförd så snart den primära databasen eller routern ger en positiv bekräftelse. Bekräftelsen ska innehålla en kod för återkallelse av meddelandet som den ekonomiska aktören ska använda om det ursprungliga meddelandet måste återkallas.
Artikel 33
Registrering och överföring av information om transaktioner
1. För att göra det möjligt att fastställa den information om transaktioner som avses i artikel 15.2 j–k i direktiv 2014/40/EU ska de ekonomiska aktörerna registrera följande händelser:
a) |
Utfärdande av beställningsnummer. |
b) |
Utfärdande av faktura. |
c) |
Mottagande av betalning. |
2. Tillverkare och importörer ska överföra den information som anges i kapitel II avsnitt 4 i bilaga II i det format som anges där till den primära databas som de har slutit avtal om. Alla andra ekonomiska aktörer ska överföra den information som anges i kapitel II avsnitt 4 i bilaga II i det format som anges där via routern.
3. Ansvaret för registrering och överföring av den information som avses i punkt 2 ska ligga hos försäljaren.
4. Den information som avses i punkt 2 ska anses vara korrekt överförd så snart de primära databaserna eller routern ger en positiv bekräftelse. Bekräftelsen ska innehålla en kod för återkallelse av meddelandet som den ekonomiska aktören ska använda om det ursprungliga meddelandet måste återkallas.
Artikel 34
Tidsram för överföring av den information som krävs
1. Ekonomiska aktörer ska överföra den information som avses i artikel 32.1 a, b och d, artikel 32.3 och 32.4 och artikel 33.1 inom tre timmar efter att händelsen inträffat. Den information som avses i artikel 32 ska överföras i den ordning som händelserna inträffar.
2. Vid tillämpning av punkt 1 ska de händelser som avses i artikel 33 anses inträffa vid den tidpunkt då de för första gången kan knytas till de relevanta styckförpackningarna.
3. Ekonomiska aktörer ska överföra den information om avsändande av tobaksvaror från en anläggning och om omlastning som avses i artikel 32.1 c och e inom 24 timmar innan händelsen inträffar.
4. Genom undantag från punkt 1 får ekonomiska aktörer överföra den information som avses i artikel 32.1 a, b och d, artikel 32.3 och 32.4 och artikel 33.1 inom 24 timmar efter att händelsen inträffat, om de uppfyller något av följande krav:
a) |
De, eller i tillämpliga fall den företagsgrupp de tillhör, hanterade på unionsnivå färre än 120 miljoner unika identitetsmärkningar på stycknivå under det föregående kalenderåret. |
b) |
De är små och medelstora företag i den mening som avses i kommissionens rekommendation 2003/361/EG. |
5. Punkt 1 ska gälla från och med den 20 maj 2028. Fram till den dagen får alla ekonomiska aktörer överföra den information som avses i punkt 1 inom 24 timmar efter att händelsen inträffat.
KAPITEL VII
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 35
Oberoende
1. Id-utfärdare, leverantörer av datalagringstjänster och antimanipulationsverktyg och i tillämpliga fall deras underleverantörer ska vara oberoende och utföra sina uppgifter på ett opartiskt sätt.
2. Vid tillämpning av punkt 1 ska följande kriterier användas för att bedöma oberoendet:
a) |
Oberoende i förhållande till tobaksindustrin när det gäller rättslig form, organisation och beslutsfattande. Framför allt ska det göras en bedömning av huruvida företaget eller företagsgruppen lyder under tobaksindustrins direkta eller indirekta kontroll, t.ex. som en minoritetsaktieägare. |
b) |
Oberoende i förhållande till tobaksindustrin när det gäller ekonomiska villkor; villkoret anses vara uppfyllt om företaget eller företagsgruppen innan de börjar leverera tjänsterna fick mindre än 10 % av sin årliga, globala omsättning, exklusive moms och övriga indirekta skatter, från varor och tjänster som tillhandahållits tobakssektorn under de föregående två kalenderåren, vilket kan avgöras på grundval av de senaste godkända räkenskaperna. För varje därpå följande kalenderår får den årliga, globala omsättningen, exklusive moms och övriga indirekta skatter, från varor och tjänster som tillhandahållits tobakssektorn inte överstiga 20 %. |
c) |
Avsaknad av intressekonflikter med tobaksindustrin när det gäller de personer som ansvarar för företagets eller företagsgruppens förvaltning, inklusive styrelseledamöter eller medlemmar av andra styrelseorgan. Framförallt
|
3. När id-utfärdare, leverantörer av datalagringstjänster och leverantörer av antimanipulationsverktyg anlitar underleverantörer är de fortfarande ansvariga för att se till att dessa underleverantörer uppfyller de kriterier för oberoende som anges i punkt 2.
4. För att fullgöra sina skyldigheter enligt artikel 3.8 a får medlemsstaterna, och även kommissionen, kräva att id-utfärdare, leverantörer av datalagringstjänster och leverantörer av antimanipulationsverktyg, och i tillämpliga fall deras underleverantörer, ska tillhandahålla de dokument som krävs för att bedöma om de uppfyller kriterierna i punkt 2. Bland dessa dokument kan det ingå årliga försäkringar om uppfyllande av de kriterier för oberoende som anges i punkt 2. Medlemsstaterna och kommissionen får kräva att den årlig försäkran innehåller en komplett förteckning över de tjänster som har levererats till tobaksindustrin under det senaste kalenderåret och en individuell försäkran från varje person i företagsledningen om ekonomiskt oberoende från tobaksindustrin.
5. Varje förändad omständighet rörande kriterierna i punkt 2 som kan påverka oberoendet för id-utfärdare, leverantörer av datalagringstjänster och leverantörer av antimanipulationsverktyg (inklusive deras underleverantörer i tillämpliga fall) och som består i två på varandra följande kalenderår ska utan dröjsmål meddelas den relevanta medlemsstaten och kommissionen.
6. Om information som mottagits i enlighet med punkt 4 eller det meddelande som avses i punkt 5 visar att leverantörer av datalagringstjänster och leverantörer av antimanipulationsverktyg (inklusive deras underleverantörer i tillämpliga fall) inte längre uppfyller kraven i punkt 2 ska medlemsstaterna och, när det gäller leverantören av den sekundära databasen, kommissionen inom en rimlig tidsrymd, dock senast vid utgången av det kalenderår som följer på det kalenderår då informationen eller meddelandet mottogs, vidta alla åtgärder som krävs för att se till att kriterierna i punkt 2 uppfylls.
7. Id-utfärdare, leverantörer av datalagringstjänster och leverantörer av antimanipulationsverktyg ska utan dröjsmål underrätta de relevanta medlemsstaterna och kommissionen om varje hot eller andra försök att utöva otillbörlig påverkan som faktiskt eller potentiellt kan undergräva deras oberoende.
8. Offentliga myndigheter eller företag som lyder under offentlig rätt samt deras underleverantörer ska anses vara oberoende i förhållande till tobaksindustrin.
9. Förfarandena för utnämning av id-utfärdare, leverantörer av datalagringstjänster och leverantörer av antimanipulationsverktyg samt övervakningen av huruvida de uppfyller kriterierna för oberoende i punkt 2 ska vara föremål för en periodisk översyn av kommissionen i syfte att bedöma deras förenlighet med kraven i artikel 15 i direktiv 2014/40/EU och i denna förordning. Slutsatserna av översynen ska offentliggöras och ingå i den rapport om tillämpningen av direktiv 2014/40/EU som föreskrivs i artikel 28 i det direktivet.
Artikel 36
Säkerhet och interoperabilitet för kommunikation och data
1. All elektronisk kommunikation som föreskrivs i denna förordning ska ske med hjälp av säkra system. De tillämpliga säkerhetsprotokollen och reglerna för anslutbarhet ska bygga på icke-företagsspecifika öppna standarder. De ska fastställas av
a) |
id-utfärdaren, när det gäller kommunikation mellan id-utfärdaren och de ekonomiska aktörer som registerar sig hos id-utfärdaren eller ansöker om unika identitetsmärkningar, |
b) |
leverantörerna av de primära databaserna, när det gäller kommunikation mellan de primära databaserna och tillverkarna eller importörerna, |
c) |
leverantören av den sekundära databasen, när det gäller kommunikation mellan den sekundära databasen och routern och
|
2. Leverantörerna av de primära och sekundära databaserna ska ansvara för de lagrade uppgifternas säkerhet och integritet. Dataportabiliteten ska säkras i enlighet med den gemensamma datakatalog som avses i artikel 28.
3. I fråga om dataöverföring är det alltid den sändande parten som ansvarar för att överförda data är fullständiga. För att den sändande parten ska kunna fullgöra denna skyldighet ska den mottagande parten ge kvittens på att överförda data har mottagits, inklusive en kontrollsumma för hur mycket data som faktiskt har överförts eller någon alternativ mekanism som gör det möjligt att värdera överföringens integritet, i synnerhet hur komplett den är.
Artikel 37
Övergångsbestämmelse
1. Cigaretter och rulltobak som tillverkats i unionen eller importerats till unionen före den 20 maj 2019 och som inte är försedda med unika identitetsmärkningar på stycknivå i enlighet med artikel 6 får fortsätta att omsättas fritt fram till den 20 maj 2020. De skyldigheter som avses i kapitel VI gäller inte dessa tobaksvaror, som får fortsätta att omsättas fritt utan att vara försedda med en unik identitetsmärkning på stycknivå.
2. Andra tobaksvaror än cigaretter och rulltobak som tillverkats i unionen eller importerats till unionen före den 20 maj 2024 och som inte är försedda med unika identitetsmärkningar på stycknivå i enlighet artikel 6 får fortsätta att omsättas fritt fram till den 20 maj 2026. De skyldigheter som avses i kapitel VI gäller inte dessa tobaksvaror, som får fortsätta att omsättas fritt utan att vara försedda med en unik identitetsmärkning på stycknivå.
Artikel 38
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 december 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 127, 29.4.2014, s. 1.
(2) Protokollet för att eliminera olaglig handel med tobaksvaror till Världshälsoorganisationens ramkonvention om tobakskontroll (EUT L 268, 1.10.2016, s. 10).
(3) Rådets beslut (EU) 2016/1749 av den 17 juni 2016 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet för att eliminera olaglig handel med tobaksvaror till Världshälsoorganisationens ramkonvention om tobakskontroll, med undantag av dess bestämmelser som omfattas av tredje delen avdelning V i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT L 268, 1.10.2016, s. 1). Rådets beslut (EU) 2016/1750 av den 17 juni 2016 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet för att eliminera olaglig handel med tobaksvaror till Världshälsoorganisationens ramkonvention om tobakskontroll, vad avser bestämmelserna i protokollet om skyldigheter avseende straffrättsligt samarbete och fastställande av brottsrekvisit (EUT L 268, 1.10.2016, s. 6).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 av den 23 juli 2014 om elektronisk identifiering och betrodda tjänster för elektroniska transaktioner på den inre marknaden och om upphävande av direktiv 1999/93/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 73).
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 23.11.1995, s. 31).
(6) Kommissionens rekommendation av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag (EUT L 124, 20.5.2003, s. 36).
(7) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2018/573 av den 15 december 2017 om centrala delar i de avtal om datalagring som ska ingås som en del i ett spårbarhetssystem för tobaksvaror (se side 1 i denne EUT).
BILAGA I
URVALSFÖRFARANDE FÖR OBEROENDE TREDJEPARTSLEVERANTÖRER AV DATABASSYSTEM
DEL A
Följande förfaranden ska tillämpas vid valet av en oberoende tredjepartsleverantör som driver en primär databas:
1. |
Varje tillverkare och importör av cigaretter och rulltobak ska senast två månader efter ikraftträdandet av delegerade förordning (EU) 2018/573 lämna in en anmälan till kommissionen som omfattar
|
2. |
Anmälan ska åtföljas av
|
3. |
Kommissionen ska, inom tre månader från det datum då anmälan togs emot och på grundval av en granskning av den föreslagna leverantörens lämplighet, särskilt dennes oberoende och tekniska kapacitet enligt artikel 15.8 i direktiv 2014/40/EU, godkänna eller förkasta den föreslagna leverantören och utkastet till avtal. Om kommissionen inte svarar inom den tidsfristen ska leverantören och utkastet till avtal anses vara godkända. |
4. |
Om kommissionen inte godkänner den föreslagna leverantören eller utkastet till avtal, eller om den anser att avtalet inte innehåller de centrala delar som föreskrivs i delegerad förordning (EU) 2018/573, ska den berörda tillverkaren eller importören, inom en månad efter underrättelsen från kommissionen, föreslå en alternativ leverantör och/eller göra nödvändiga ändringar av utkastet till avtal som kommissionen därefter ska ta ställning till. |
5. |
När den föreslagna leverantören och utkastet till avtal har godkänts ska tillverkarna och importörerna, inom två veckor efter godkännandet, i elektroniskt format tillhandahålla
|
6. |
Tillverkare och importörer av andra tobaksvaror än cigaretter och rulltobak ska, senast den 31 december 2022, meddela kommissionen identiteten hos den föreslagna leverantören, ett utkast till avtal om datalagring som ska godkännas av kommissionen och som innehåller de centrala delar som fastställs i delegerad förordning (EU) 2018/573 samt de ytterligare handlingar som avses i punkt 2. |
7. |
Den leverantör som utsetts att driva den primära databasen ska inte integrera sin databas i spårbarhetssystemet förrän det godkända avtalet har ingåtts. |
8. |
En förteckning över anmälda och godkända tredje parter ska göras tillgänglig för allmänheten av kommissionen via en webbplats. |
9. |
Alla ändringar av de centrala delarna av avtalet, enligt definitionen i delegerad förordning (EU) 2018/573, måste godkännas av kommissionen. Alla andra ändringar av avtalet måste meddelas i förväg till kommissionen. |
DEL B
Följande förfarande ska tillämpas vid valet av en oberoende tredjepartsleverantörer som driver det sekundära databassystemet:
1. |
Kommissionen ska inom sex månader efter ikraftträdandet av delegerad förordning (EU) 2018/573 bland de leverantörer av primära databaser som har godkänts i enlighet med del A utse en leverantör som har i uppgift att driva den sekundära databasen (nedan kallad operatören av den sekundära databasen) i syfte att utföra de tjänster som specificeras i kapitel V i denna förordning. |
2. |
Utseendet av operatören av den sekundära databasen ska grunda sig på en granskning av objektiva kriterier och ske senast åtta månader efter ikraftträdandet av delegerad förordning (EU) 2018/573. |
3. |
Resultatet av utseendet av operatören av den sekundära databasen ska göras tillgängligt för allmänheten av kommissionen via en webbplats. |
4. |
Varje leverantör av en primär databas som utsetts i enlighet med del A ska ingå ett individuellt avtal med den leverantör som förordnats att driva den sekundära databasen i syfte att utföra de tjänster som anges i kapitel V i denna förordning. |
5. |
Avtalen ska undertecknas och lämnas in till kommissionen inom en månad från datumet för utseendet. |
DEL C
Följande krav ska tillämpas utöver de urvalsförfaranden som beskrivs i delarna A och B:
1. |
Om avtalsförhållandet mellan en tillverkare eller en importör och leverantören av en primär databas sägs upp, eller, av något skäl, förväntas att sägas upp av någon av parterna till avtalet, inbegripet om kriterierna för oberoende i artikel 35 inte är uppfyllda, ska tillverkaren eller importören omedelbart informera kommissionen om en sådan uppsägning, eller förväntad uppsägning, och så snart som möjligt meddela datumet för anmälan om uppsägning samt det datum då uppsägningen träder i kraft. Tillverkaren eller importören ska föreslå en leverantör som ersättare och meddela kommissionen om detta så snart det är praktiskt möjligt, men senast tre månader före uppsägningsdatumet för det gällande avtalet. Ersättaren ska utses i enlighet med punkterna 2 till 7 i del A. |
2. |
Om operatören av den sekundära databasen meddelar sin avsikt att avsluta sin verksamhet med att driva denna databas enligt de avtal som har ingåtts i enlighet med punkt 4 i del B ska operatören omedelbart informera kommissionen om detta och om det datum då verksamheten ska upphöra. |
3. |
Om det konstaterande som avses i punkt 1 gäller den leverantör som har utsetts som operatör av den sekundära databasen ska avtalen om driften av den sekundära databasen som slutits i enlighet med punkt 4 i del B i sin tur sägas upp av parterna. |
4. |
I de fall som avses i punkt 2 och 3 ska kommissionen utse en ersättande operatör så snart det är praktiskt möjligt, men senast tre månader före uppsägningsdatumet för det gällande avtalet. |
BILAGA II
Viktiga meddelanden som ska skickas av de ekonomiska aktörerna
De meddelanden som krävs för regleringsändamål ska åtminstone innehålla de datafält som ingår i förteckningen i denna bilaga. Både ID-utfärdare och leverantörer av databaser (inbegripet routern) kan besluta sig för att utöka meddelandets innehåll av rent tekniska skäl för att säkerställa att spårbarhetssystemet för tobaksvaror fungerar smidigt.
De meddelanden som ingår i förteckningen i denna bilaga omfattar inte de meddelanden som ska skickas tillbaka av ID-utfärdare och leverantörer av databaser (inbegripet routern) till de ekonomiska aktörerna, som t.ex. mottagningsbevis.
Alla meddelanden som genereras inom spårbarhetssystemet för tobaksvaror ska innehålla identifieringsuppgifter för originatorn och en tidsstämpel med en noggrannhet på en sekund (se datatyp: Time(L)). ID-utfärdare och leverantörer av databaser (inbegripet routern) ska tidsstämpla varje mottaget meddelande med en noggrannhet på en sekund.
KAPITEL I
FÄLTBESKRIVNINGAR
AVSNITT 1
Datatyp
Datatyp |
Beskrivning |
Exempel |
||||
ARC |
Administrativ referenskod (ARC) eller en efterföljande kod som antagits inom ramen för systemet för förflyttning och kontroll av punktskattepliktiga varor (EMCS) |
”15GB0123456789ABCDEF0” |
||||
aUI |
Unik identitetsmärkning på aggregerad nivå kodad med
|
|
||||
Boolean |
Booleskt värde |
|
||||
Country |
Landets namn kodat enligt ISO-3166-1:2013 alfa-2 (eller dess senaste motsvarighet) |
”DE” |
||||
Currency |
Valutans beteckning kodad enligt ISO 4217:2015 (eller dess senaste motsvarighet) |
”EUR” |
||||
Date |
Datum i samordnad universaltid (UTC, Coordinated Universal Time) i följande format: ÅÅÅÅ-MM-DD |
”2019-05-20” |
||||
Decimal |
Numeriska värden, decimal tillåten |
”1” eller ”2.2” eller ”3.33” |
||||
EOID |
Identifieringskod för den ekonomiska aktören motsvarande det format som fastställts av ID-utfärdaren kodat med uppsättningen av invarianter i ISO646:1991 |
|
||||
FID |
Identifieringskod för tobaksanläggningen motsvarande det format som fastställts av ID-utfärdaren kodat med uppsättningen av invarianter i ISO646:1991 |
|
||||
Integer |
Avrundade numeriska värden, inga decimaltal |
”1” eller ”22” eller ”333” |
||||
MID |
Maskinidentifieringskod motsvarande det format som fastställts av ID-utfärdaren kodat med uppsättningen av invarianter i ISO646:1991 |
|
||||
MRN |
Transiteringsreferensnumret (MRN, Movement Reference Number) är ett unikt tullregistreringsnummer. Det innehåller 18 tecken och består av följande delar: a) de sista två siffrorna i det år då exportbefordran godtogs formellt (ÅÅ), b) landsnamn kodat enligt ISO-3166-1:2013 alfa-2 (eller dess senaste motsvarighet) för den medlemsstat till vilken deklarationen skickades, c) en unik identitetsmärkning för införsel/import per år och land och d) en kontrollsiffra. |
”11IT9876AB88901235” |
||||
SEED |
Punktskattenummer sammansatt av a) landets namn kodat enligt ISO-3166-1:2013 alfa-2 (eller dess senaste motsvarighet) (t.ex. ”LU”) och b) elva alfanumeriska tecken, vid behov kompletterade med nollor till vänster (t.ex. ”00000987ABC”). |
”LU00000987ABC” |
||||
ITU |
Individuell transportenhetskod (t.ex. SSCC) genererad i enlighet med ISO15459-1:2014 (eller dess senaste motsvarighet) |
”001234560000000018” |
||||
Text |
Alfanumeriska värden kodade enligt ISO8859-15:1999 |
”abcde12345” |
||||
Time(L) |
Tidpunkt i samordnad universaltid (UTC, Coordinated Universal Time) i följande format: ÅÅÅÅ-MM-DDThh:mm:ssZ |
”2019–07–16T19:20:30Z” |
||||
Time(s) |
Tidpunkt i samordnad universaltid (UTC, Coordinated Universal Time) i följande format: ÅÅMMDDhh |
”19071619” |
||||
TPID |
Identitetsmärkning för tobaksvaror (TP-ID) – numeriskt identifieringsnummer som används i EU-CEG-systemet i formatet NNNNN-NN-NNNNN |
”02565-16-00230” |
||||
PN |
Varunummer – numerisk identitetsmärkning som används i EU-CEG-systemet för att identifiera produktpresentationer (t.ex. produktens GTIN-nummer (Global Trade Identification Number) |
”00012345600012” |
||||
upUI(L) |
Unik identitetsmärkning för styckförpackning kodad med uppsättningen av invarianter i ISO646:1991 och bestående av följande tre block: a) ID-utfärdarens prefix i enlighet med ISO15459-2:2015, b) ett mittenblock i det format som fastställts av ID-utfärdaren, c) tidsstämpel enligt datatypen Time(s) |
|
||||
upUI(s) |
Unik identitetsmärkning för styckförpackning kodad med uppsättningen av invarianter i ISO646:1991 och bestående av följande två block: a) ID-utfärdarens prefix i enlighet med ISO15459-2:2015 och b) serialiseringselement i det format som fastställts av ID-utfärdaren (dvs. en unik identitetsmärkning i mänskligt läsbart format på styckförpackningarna) |
|
||||
Year |
År i samordnad universaltid (UTC, Coordinated Universal Time) i följande format: ÅÅÅÅ |
”2024” |
AVSNITT 2
Kardinalitetstyp
Typ |
Beskrivning |
Simple (S) |
Enskilt värde |
Multiple (M) |
Flera värden |
AVSNITT 3
Prioritetstyp
Typ |
Beskrivning |
Mandatory (M) |
Obligatorisk, variabeln måste fyllas i för att meddelandet ska kunna skickas |
Optional (O) |
Frivillig, variabeln hänför sig till kompletterande fält som förblir frivilliga |
KAPITEL II
MEDDELANDEN
AVSNITT 1
Identifieringskoder för ekonomiska aktörer, anläggningar och maskiner
1.1 Begäran om en identifieringskod för en ekonomisk aktör
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
1–1 |
|
EO_Name1 |
Den ekonomiska aktörens registrerade namn |
Text |
S |
M |
|
|
EO_Name2 |
Den ekonomiska aktörens alternativa eller förkortade namn |
Text |
S |
O |
|
|
EO_Address |
Den ekonomiska aktörens adress – gatunamn, husnummer, postnummer, ort |
Text |
S |
M |
|
|
EO_CountryReg |
Det land där den ekonomiska aktören är registrerad |
Country |
S |
M |
|
|
EO_Email |
Den ekonomiska aktörens e-postadress som används för att informera om registreringsprocessen, inbegripet efterföljande ändringar och annan obligatorisk korrespondens |
Text |
S |
M |
|
|
VAT_R |
Momsregistreringens status |
Boolean |
S |
M |
0 – Ingen momsregistrering 1 – Momsregistreringsnummer finns |
|
VAT_N |
Den ekonomiska aktörens momsregistreringsnummer |
Text |
S |
M, om VAT_R = 1 |
|
|
TAX_N |
Den ekonomiska aktörens skatteregistreringsnummer |
Text |
S |
M, om VAT_R = 0 |
|
|
EO_ExciseNumber1 |
Uppgift om huruvida den ekonomiska aktören har ett punktskattenummer som utfärdats av den behöriga myndigheten för identifiering av personer/lokaler |
Boolean |
S |
M |
0 – Inget SEED-nummer 1 – SEED-nummer finns |
|
EO_ExciseNumber2 |
Den ekonomiska aktörens punktskattenummer som utfärdats av den behöriga myndigheten för identifiering av personer/lokaler |
SEED |
S |
M, om EO_ExciseNumber1 = 1 |
|
|
OtherEOID_R |
Uppgift om huruvida den ekonomiska aktören har tilldelats en identifieringskod av en annan ID-utfärdare |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
OtherEOID_N |
Identifieringskoder för ekonomiska aktörer som har tilldelats av andra ID-utfärdare |
EOID |
M |
M, om OtherEOID_R = 1 |
|
|
Reg_3RD |
Uppgift om huruvida registreringen görs på uppdrag av en återförsäljare som i övrigt inte är inblandad i tobakshandeln |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Reg_EOID |
Identifieringskod för den ekonomiska aktör som handlar på uppdrag av en återförsäljare som i övrigt inte är inblandad i tobakshandeln |
EOID |
S |
M, om Reg_3RD = 1 |
|
1.2 Korrigering av information avseende den ekonomiska aktörens identifieringskod
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
1–2 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod |
EOID |
S |
M |
|
|
EO_CODE |
Den ekonomiska aktörens bekräftelsekod som tillhandahållits som svar på registreringen av den ekonomiska aktören |
Text |
S |
M |
|
|
EO_Name1 |
Den ekonomiska aktörens registrerade namn |
Text |
S |
M |
|
|
EO_Name2 |
Den ekonomiska aktörens alternativa eller förkortade namn |
Text |
S |
O |
|
|
EO_Address |
Den ekonomiska aktörens adress – gatunamn, postnummer och ort |
Text |
S |
M |
|
|
EO_CountryReg |
Det land där den ekonomiska aktören är registrerad |
Country |
S |
M |
|
|
EO_Email |
Den ekonomiska aktörens e-postadress som används för att informera om registreringsprocessen, inbegripet efterföljande ändringar |
Text |
S |
M |
|
|
VAT_R |
Momsregistreringens status |
Boolean |
S |
M |
0 – Ingen momsregistrering 1 – Momsregistreringsnummer finns |
|
VAT_N |
Den ekonomiska aktörens momsregistreringsnummer |
Text |
S |
M, om VAT_R = 1 |
|
|
TAX_N |
Den ekonomiska aktörens skatteregistreringsnummer |
Text |
S |
M, om VAT_R = 0 |
|
|
EO_ExciseNumber1 |
Uppgift om huruvida den ekonomiska aktören har ett punktskattenummer som utfärdats av den behöriga myndigheten för identifiering av personer/lokaler |
Boolean |
S |
M |
0 – Inget SEED-nummer 1 – SEED-nummer finns |
|
EO_ExciseNumber2 |
Den ekonomiska aktörens punktskattenummer som utfärdats av den behöriga myndigheten för identifiering av personer/lokaler |
SEED |
S |
M, om EO_ExciseNumber1 = 1 |
|
|
OtherEOID_R |
Uppgift om huruvida den ekonomiska aktören har tilldelats en identifieringskod av en annan ID-utfärdare |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
OtherEOID_N |
Identifieringskoder för ekonomiska aktörer som har tilldelats av andra ID-utfärdare |
EOID |
M |
M, om OtherEOID_R = 1 |
|
|
Reg_3RD |
Uppgift om huruvida registreringen görs på uppdrag av återförsäljaren som i övrigt inte är inblandad i tobakshandeln |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Reg_EOID |
Identifieringskod för den ekonomiska aktör som handlar på uppdrag av återförsäljaren som i övrigt inte är inblandad i tobakshandeln |
EOID |
S |
M, om Reg_3RD = 1 |
|
1.3 Avregistrering av den ekonomiska aktörens identifieringskod
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
1–3 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod |
EOID |
S |
M |
|
|
EO_CODE |
Den ekonomiska aktörens bekräftelsekod som tillhandahållits som svar på registreringen av den ekonomiska aktören |
Text |
S |
M |
|
|
Reg_3RD |
Uppgift om huruvida registreringen görs på uppdrag av återförsäljaren som i övrigt inte är inblandad i tobakshandeln |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Reg_EOID |
Identifieringskod för den ekonomiska aktör som handlar på uppdrag av återförsäljaren som i övrigt inte är inblandad i tobakshandeln |
EOID |
S |
M, om Reg_3RD = 1 |
|
1.4 Begäran om en identifieringskod för en anläggning
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
1–4 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod |
EOID |
S |
M |
|
|
EO_CODE |
Den ekonomiska aktörens bekräftelsekod som tillhandahållits som svar på registreringen av den ekonomiska aktören |
Text |
S |
M |
|
|
F_Address |
Anläggningens adress – gatunamn, husnummer, postnummer och ort |
Text |
S |
M |
|
|
F_Country |
Land där anläggningen är belägen |
Country |
S |
M |
|
|
F_Type |
Typ av anläggning |
Integer |
S |
M |
1 – tillverkningsanläggning med lager 2 – fristående lager 3 – försäljningsställe 4 – annan |
|
F_Type_Other |
Beskrivning av annan anläggning |
Text |
S |
M, om F_Type = 4 |
|
|
F_Status |
Uppgift om huruvida en del av anläggningen har status som (punkt-)skatteupplag |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
F_ExciseNumber1 |
Uppgift om huruvida anläggningen har ett punktskattenummer som utfärdats av den behöriga myndigheten för identifiering av personer/lokaler |
Boolean |
S |
M |
0 – Inget SEED-nummer 1 – SEED-nummer finns |
|
F_ExciseNumber2 |
Anläggningens punktskattenummer som utfärdats av den behöriga myndigheten för identifiering av personer/lokaler |
SEED |
S |
M, om F_ExciseNumber1 = 1 |
|
|
OtherFID_R |
Uppgift om huruvida anläggningen har tilldelats en identifieringskod av en annan ID-utfärdare |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja (endast möjligt för anläggningar utanför EU) |
|
OtherFID_N |
Identifieringskoder för anläggningar som har tilldelats av andra ID-utfärdare |
FID |
M |
M, om OtherFID_R = 1 |
|
|
Reg_3RD |
Uppgift om huruvida registreringen görs på uppdrag av en återförsäljare som i övrigt inte är inblandad i tobakshandeln |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja (endast möjligt om F_Type = 3) |
|
Reg_EOID |
Identifieringskod för den ekonomiska aktör som handlar på uppdrag av återförsäljaren som i övrigt inte är inblandad i tobakshandeln |
EOID |
S |
M, om Reg_3RD = 1 |
|
1.5 Korrigering av information avseende anläggningens identifieringskod
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
1–5 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod |
EOID |
S |
M |
|
|
EO_CODE |
Den ekonomiska aktörens bekräftelsekod som tillhandahållits som svar på registreringen av den ekonomiska aktören |
Text |
S |
M |
|
|
F_ID |
Anläggningens identifieringskod |
FID |
S |
M |
|
|
F_Address |
Anläggningens adress – gatunamn, postnummer och ort |
Text |
S |
M |
|
|
F_Country |
Land där anläggningen är belägen |
Country |
S |
M |
|
|
F_Type |
Typ av anläggning |
Integer |
S |
M |
1 – tillverkningsanläggning med lager 2 – fristående lager 3 – försäljningsställe 4 – annan |
|
F_Type_Other |
Beskrivning av annan anläggning |
Text |
S |
M, om F_Type = 4 |
|
|
F_Status |
Uppgift om huruvida en del av anläggningen har status som (punkt-)skatteupplag |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
F_ExciseNumber1 |
Uppgift om huruvida anläggningen har ett punktskattenummer som utfärdats av den behöriga myndigheten för identifiering av personer/lokaler |
Boolean |
S |
M |
0 – Inget SEED-nummer 1 – SEED-nummer finns |
|
F_ExciseNumber2 |
Anläggningens punktskattenummer som utfärdats av den behöriga myndigheten för identifiering av personer/lokaler |
SEED |
S |
M, om F_ExciseNumber1 = 1 |
|
|
OtherFID_R |
Uppgift om huruvida anläggningen har tilldelats en identifieringskod av en annan ID-utfärdare |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja (endast möjligt för anläggningar utanför EU) |
|
OtherFID_N |
Identifieringskoder för anläggningar som har tilldelats av andra ID-utfärdare |
FID |
M |
M, om OtherFID_R = 1 |
|
|
Reg_3RD |
Uppgift om huruvida registreringen görs på uppdrag av återförsäljaren som i övrigt inte är inblandad i tobakshandeln |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja (endast möjligt om F_Type = 3) |
|
Reg_EOID |
Identifieringskod för den ekonomiska aktör som handlar på uppdrag av återförsäljaren som i övrigt inte är inblandad i tobakshandeln |
EOID |
S |
M, om Reg_3RD = 1 |
|
1.6 Avregistrering av anläggningens identifieringskod
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
1–6 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod |
EOID |
S |
M |
|
|
EO_CODE |
Den ekonomiska aktörens bekräftelsekod som tillhandahållits som svar på registreringen av den ekonomiska aktören |
Text |
S |
M |
|
|
F_ID |
Anläggningens identifieringskod |
FID |
S |
M |
|
|
Reg_3RD |
Uppgift om huruvida avregistreringen görs på uppdrag av en återförsäljare som i övrigt inte är inblandad i tobakshandeln |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Reg_EOID |
Identifieringskod för den ekonomiska aktör som handlar på uppdrag av återförsäljaren som i övrigt inte är inblandad i tobakshandeln |
EOID |
S |
M, om Reg_3RD = 1 |
|
1.7 Begäran om en identifieringskod för en maskin
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
1–7 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod |
EOID |
S |
M |
|
|
EO_CODE |
Den ekonomiska aktörens bekräftelsekod som tillhandahållits som svar på registreringen av den ekonomiska aktören |
Text |
S |
M |
|
|
F_ID |
Anläggningens identifieringskod |
FID |
S |
M |
|
|
M_Producer |
Maskinens tillverkare |
Text |
S |
M |
|
|
M_Model |
Maskinens modell |
Text |
S |
M |
|
|
M_Number |
Maskinens serienummer |
Text |
S |
M |
|
|
M_Capacity |
Maximal kapacitet under en produktionscykel på 24 timmar uttryckt i styckförpackningar |
Integer |
S |
M |
|
1.8 Korrigering av information avseende maskinens identifieringskod
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
1–8 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod |
EOID |
S |
M |
|
|
EO_CODE |
Den ekonomiska aktörens bekräftelsekod som tillhandahållits som svar på registreringen av den ekonomiska aktören |
Text |
S |
M |
|
|
F_ID |
Anläggningens identifieringskod |
FID |
S |
M |
|
|
M_ID |
Maskinens identifieringskod |
MID |
S |
M |
|
|
M_Producer |
Maskinens tillverkare |
Text |
S |
M |
|
|
M_Model |
Maskinens modell |
Text |
S |
M |
|
|
M_Number |
Maskinens serienummer |
Text |
S |
M |
|
|
M_Capacity |
Maximal kapacitet under en produktionscykel på 24 timmar uttryckt i styckförpackningar |
Integer |
S |
M |
|
1.9 Avregistrering av maskinens identifieringskod
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
1–9 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod |
EOID |
S |
M |
|
|
EO_CODE |
Den ekonomiska aktörens bekräftelsekod som tillhandahållits som svar på registreringen av den ekonomiska aktören |
Text |
S |
M |
|
|
F_ID |
Anläggningens identifieringskod |
FID |
S |
M |
|
|
M_ID |
Maskinens identifieringskod |
MID |
S |
M |
|
AVSNITT 2
Unika identitetsmärkningar (UI)
2.1 Begäran om unika identitetsmärkningar på enhetsnivå
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
2–1 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten (antingen EU-tillverkare eller EU-importör) |
EOID |
S |
M |
|
|
F_ID |
Anläggningens identifieringskod |
FID |
S |
M |
|
|
Process_Type |
Uppgift om huruvida tillverkningsprocessen omfattar maskiner |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej (endast för helt handtillverkade produkter) 1 – Ja |
|
M_ID |
Maskinens identifieringskod |
MID |
S |
M, om Process_Type = 1 |
|
|
P_Type |
Typ av tobaksvara |
Integer |
S |
M |
1 – Cigarett 2 – Cigarr 3 – Cigarill 4 – Rulltobak 5 – Piptobak 6 – Tobak för vattenpipa 7 – Tobak för användning i munnen 8 – Tobak för användning i näsan 9 – Tuggtobak 10 – Ny tobaksvara 11 – Annan (tobaksvara som släpptes ut på marknaden före den 19 maj 2014 och som inte omfattas av kategorierna 1–9) |
|
P_OtherType |
Beskrivning av den andra typen av tobaksvara |
Text |
S |
M, om P_Type = 11 |
|
|
P_CN |
KN-nummer |
Text |
S |
O |
|
|
P_Brand |
Tobaksvarans varumärke |
Text |
S |
M |
|
|
P_weight |
Styckförpackningens genomsnittliga bruttovikt, inklusive förpackningsmaterial, i gram med en noggrannhet på 0,1 gram |
Decimal |
S |
M |
|
|
TP_ID |
Tobaksvarans identitetsmärkning som används i EU-CEG-systemet |
TPID |
S |
M, om Intended_Market är ett EU-land |
|
|
TP_PN |
Tobaksvarans varunummer som används i EU-CEG-systemet |
PN |
S |
M, om Intended_Market är ett EU-land |
|
|
Intended_Market |
Land där försäljningen är avsedd att äga rum |
Country |
S |
M |
|
|
Intended_Route1 |
Uppgift om huruvida tobaksvaran är avsedd att flyttas över landsgränser med väg-/sjö-/lufttransport |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Intended_Route2 |
Det första land som väg-/sjö-/lufttransport anländer till efter det att tobaksvaran har lämnat den medlemsstat där varan tillverkades eller dit den importerades, fastställt på grundval av en kontrollplats vid landsgränsen, nästa hamn respektive nästa flygplats. |
Country |
S |
M, om Intended_Route1 = 1 |
|
|
Import |
Uppgift om huruvida tobaksvaran importeras till EU |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Req_Quantity |
Begärd kvantitet av unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå |
Integer |
S |
M |
|
2.2 Begäran om unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
2–2 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten |
EOID |
S |
M |
|
|
F_ID |
Anläggningens identifieringskod |
FID |
S |
M |
|
|
Req_Quantity |
Begärd kvantitet av unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå |
Integer |
S |
M |
|
2.3 Begäran om avaktivering av unika identitetsmärkningar
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
2–3 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten |
EOID |
S |
M |
|
|
Deact_Type |
Avaktivering av unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå eller aggregerad nivå |
Integer |
S |
M |
1 – Unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå 2 – Unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå |
|
Deact_Reason1 |
Identifiering av skälet till avaktiveringen |
Integer |
S |
M |
1 – Varan förstörd 2 – Varan stulen 3 – Unik identitetsmärkning förstörd 4 – Unik identitetsmärkning stulen 5 – Unik identitetsmärkning ej använd 6 – Annat |
|
Deact_Reason2 |
Beskrivning av annat skäl |
Text |
S |
M, om Deact_Reason1 = 6 |
|
|
Deact_Reason3 |
Ytterligare beskrivning av skälet |
Text |
S |
O |
|
|
Deact_upUI |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå som ska avaktiveras |
upUI(s) |
M |
M, om Deact_Type = 1 |
|
|
Deact_aUI |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som ska avaktiveras |
aUI |
M |
M, om Deact_Type = 2 |
|
AVSNITT 3
Registrering och överföring av information om förflyttningar av varor
3.1 Tillämpning av unika identitetsmärkningar på enhetsnivå på styckförpackningar
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
3–1 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten |
EOID |
S |
M |
|
|
F_ID |
Anläggningens identifieringskod |
FID |
S |
M |
|
|
upUI_1 |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå som ska registreras (full längd) |
upUI(L) |
M |
M |
|
|
upUI_2 |
Förteckning över motsvarande unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå som ska registreras (i mänskligt läsbart format), angivna i samma ordning som upUI_1 |
upUI(s) |
M |
M |
|
|
upUI_comment |
Anmärkningar som lämnats av den rapporterande enheten |
Text |
S |
O |
|
3.2 Tillämpning av unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå på aggregerad förpackning
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
3–2 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten |
EOID |
S |
M |
|
|
F_ID |
Anläggningens identifieringskod |
FID |
S |
M |
|
|
Event_Time |
Tidpunkt då händelsen inträffade |
Time(s) |
S |
M |
|
|
aUI |
Unik identitetsmärkning på aggregerad nivå |
aUI |
S |
M |
|
|
Aggregation_Type |
Identifiering av typen av aggregation |
Integer |
S |
M |
1 – aggregation endast av unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå 2 – aggregation endast av unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå 3 – aggregation av unika identitetsmärkningar både på styckförpackningsnivå och aggregerad nivå |
|
Aggregated_UIs1 |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå som är föremål för aggregation |
upUI(L) |
M |
M, om Aggregation_ Type = 1 eller 3 |
|
|
Aggregated_UIs2 |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som är föremål för ytterligare aggregation |
aUI |
M |
M, om Aggregation_ Type = 2 eller 3 |
|
|
aUI_comment |
Anmärkningar som lämnats av den rapporterande enheten |
Text |
S |
O |
|
3.3 Avsändande av tobaksvaror från en anläggning
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
3–3 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten |
EOID |
S |
M |
|
|
Event_Time |
Tidpunkt då händelsen är avsedd att inträffa |
Time(s) |
S |
M |
|
|
F_ID |
Den avsändande anläggningens identifieringskod |
FID |
S |
M |
|
|
Destination_ID1 |
Uppgift om typen av destination om destinationsanläggningen är belägen inom EU:s territorium och om det gäller en leverans till en varuautomat (VM) eller med hjälp av en varubil (VV) som levererar till flera försäljningsställen i kvantiteter som inte har bestämts före leveransen |
Integer |
S |
M |
1 – Destination utanför EU 2 – Destination inom EU bortsett från varuautomat – leverans av fast kvantitet 3 – Varuautomat(-er) inom EU 4 – Destination inom EU bortsett från varuautomat – leverans med varubil |
|
Destination_ID2 |
Identifieringskod för destinationsanläggningen |
FID |
S |
M, om Destination_ID1 = 2 |
|
|
Destination_ID3 |
Identifieringskod(-er) för destinationsanläggningen – i förekommande fall flera varuautomater |
FID |
M |
M, om Destination_ID1 = 3 |
|
|
Destination_ID4 |
Identifieringskod(-er) för destinationsanläggningen |
FID |
M |
M, om Destination_ID1 = 4 |
|
|
Destination_ID5 |
Fullständig adress till destinationsanläggningen: gata, husnummer, postnummer, ort |
Text |
S |
M, om Destination_ID1 = 1 |
|
|
Transport_mode |
Det transportsätt med vilket varan lämnar anläggningen, se kommissionens förordning (EG) nr 684/2009, bilaga II, kodförteckning 7 |
Integer |
S |
M |
0 – Annat 1 – Sjötransport 2 – Järnvägstransport 3 – Vägtransport 4 – Lufttransport 5 – Postförsändelse 6 – Transport genom fasta installationer 7 – Transport på inre vattenvägar |
|
Transport_vehicle |
Identifiering av fordonet (dvs. registreringsskylt, tågnummer, flygplans-/flightnummer, fartygsnamn eller annan identifikation) |
Text |
S |
M |
”n/a” (ej tillämpligt) är ett tillåtet värde om Transport_mode = 0 och om förflyttningen av varan sker mellan intilliggande anläggningar genom manuell leverans |
|
Transport_cont1 |
Uppgift om huruvida transporten sker via containerfrakt med användning av en individuell transportenhetskod (t.ex. SSCC) |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Transport_cont2 |
Containerns individuella transportenhetskod |
ITU |
S |
M, om Transport_cont1 = 1 |
|
|
Transport_s1 |
Uppgift om huruvida avsändandet sker med en logistik-/postoperatör som driver ett eget spårningssystem som har godkänts av den medlemsstat där den avsändande anläggningen är belägen. Endast för små kvantiteter av tobaksvaror (med en nettovikt för de avsända varorna som understiger 10 kg) avsedda för export till tredjeland. |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Transport_s2 |
Logistikoperatörens spårningsnummer |
Text |
S |
M, om Transport_s1 = 1 |
|
|
EMCS |
Avsändande enligt systemet för förflyttning och kontroll av punktskattepliktiga varor (EMCS) |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
EMCS_ARC |
Administrativ referenskod (ARC) |
ARC |
S |
M, om EMCS = 1 |
|
|
SAAD |
Avsändande med ett förenklat ledsagardokument, se kommissionens förordning (EEG) nr 3649/92 |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
SAAD_number |
Referensnummer till den deklaration och/eller det tillstånd som måste utfärdas av den behöriga myndigheten i den medlemsstat där destinationen är belägen innan förflyttningen påbörjas |
Text |
S |
M, om SAAD = 1 |
|
|
Exp_Declaration |
Uppgift om huruvida transiteringsreferensnumret (Movement Reference Number, MRN) har utfärdats av tullkontoret |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Exp_ DeclarationNumber |
Transiteringsreferensnummer (MRN) |
MRN |
S |
M, om Exp_Declaration = 1 |
|
|
UI_Type |
Identifiering av de typer av unika identitetsmärkningar som ingår i sändningen (registrerade på den högsta nivån av tillgänglig aggregation) |
Integer |
S |
M |
1 – endast unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå 2 – endast unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå 3 – unika identitetsmärkningar både på styckförpackningsnivå och aggregerad nivå |
|
upUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå som är föremål för avsändandet |
upUI(L) |
M |
M, om UI_Type = 1 eller 3 |
|
|
aUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som är föremål för avsändandet |
aUI |
M |
M, om UI_Type = 2 eller 3 |
|
|
Dispatch_comment |
Anmärkningar som lämnats av den rapporterande enheten |
Text |
S |
O |
|
3.4 Ankomst av tobaksvaror till en anläggning
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
3–4 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten |
EOID |
S |
M |
|
|
F_ID |
Identifieringskod för ankomstanläggningen |
FID |
S |
M |
|
|
Event_Time |
Tidpunkt då händelsen inträffade |
Time(s) |
S |
M |
|
|
Product_Return |
Uppgift om huruvida de anländande tobaksvarorna är en returförsändelse efter utebliven leverans eller delleverans |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
UI_Type |
Identifiering av de typer av unik identitetsmärkning som tagits emot (registrerade på den högsta nivån av tillgänglig aggregation) |
Integer |
S |
M |
1 – endast unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå 2 – endast unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå 3 – unika identitetsmärkningar både på styckförpackningsnivå och aggregerad nivå |
|
upUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå som tagits emot |
upUI(L) |
M |
M, om UI_Type = 1 eller 3 |
|
|
aUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som tagits emot |
aUI |
M |
M, om UI_Type = 2 eller 3 |
|
|
Arrival_comment |
Anmärkningar som lämnats av den rapporterande enheten |
Text |
S |
O |
|
3.5 Omlastning
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
3–5 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten |
EOID |
S |
M |
|
|
Event_Time |
Tidpunkt då händelsen är avsedd att inträffa |
Time(s) |
S |
M |
|
|
Destination_ID1 |
Uppgift om huruvida destinationsanläggningen är belägen inom EU:s territorium |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Destination_ID2 |
Identifieringskod för destinationsanläggningen |
FID |
S |
M, om Destination_ID1 = 1 |
|
|
Destination_ID3 |
Fullständig adress till destinationsanläggningen |
Text |
S |
M, om Destination_ID1 = 0 |
|
|
Transport_mode |
Det transportsätt till vilket varan omlastas, se kommissionens förordning (EG) nr 684/2009, bilaga II, kodförteckning 7 |
Integer |
S |
M |
0 – Annat 1 – Sjötransport 2 – Järnvägstransport 3 – Vägtransport 4 – Lufttransport 5 – Postförsändelse 6 – Transport genom fasta installationer 7 – Transport på inre vattenvägar |
|
Transport_vehicle |
Identifiering av fordonet (dvs. registreringsskylt, tågnummer, flygplans-/flightnummer, fartygsnamn eller annan identifikation) |
Text |
S |
M |
|
|
Transport_cont1 |
Uppgift om huruvida transporten sker via containerfrakt med användning av en individuell transportenhetskod (t.ex. SSCC) |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Transport_cont2 |
Containerns individuella transportenhetskod |
ITU |
S |
M, om Transport_cont1 = 1 |
|
|
EMCS |
Avsändande enligt systemet för förflyttning och kontroll av punktskattepliktiga varor (EMCS) |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
EMCS_ARC |
Administrativ referenskod (ARC) |
ARC |
S |
M, om EMCS = 1 |
|
|
UI_Type |
Identifiering av de typer av unik identitetsmärkning som omfattas av omlastningen (registrerade på den högsta nivån av tillgänglig aggregation) |
Integer |
S |
M |
1 – endast unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå 2 – endast unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå 3 – unika identitetsmärkningar både på styckförpackningsnivå och aggregerad nivå |
|
upUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå som är föremål för omlastningen |
upUI(L) |
M |
M, om UI_Type = 1 eller 3 |
|
|
aUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som är föremål för omlastningen |
aUI |
M |
M, om UI_Type = 2 eller 3 |
|
|
Transloading_comment |
Anmärkningar som lämnats av den rapporterande enheten |
Text |
S |
O |
|
3.6 Uppdelning av unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
3–6 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod |
EOID |
S |
M |
|
|
F_ID |
Anläggningens identifieringskod |
FID |
S |
M |
|
|
Event_Time |
Tidpunkt då händelsen inträffade |
Time(s) |
S |
M |
|
|
aUI |
Unik identitetsmärkning på aggregerad nivå som är föremål för uppdelning |
aUI |
S |
M |
|
|
disaUI_comment |
Anmärkningar som lämnats av den rapporterande enheten |
Text |
S |
O |
|
3.7 Rapport om leverans som utförts med en varubil till ett försäljningsställe (krävs om fältet Destination_ID1 = 3 i meddelandetyp 4–3)
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
3–7 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten |
EOID |
S |
M |
|
|
F_ID |
Försäljningsställets identifieringskod |
FID |
S |
M |
|
|
Event_Time |
Tidpunkt då händelsen inträffade |
Time(s) |
S |
M |
|
|
UI_Type |
Identifiering av de typer av unik identitetsmärkning som levererats (registrerade på den högsta nivån av tillgänglig aggregation) |
Integer |
S |
M |
1 – endast unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå 2 – endast unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå 3 – unika identitetsmärkningar både på styckförpackningsnivå och aggregerad nivå |
|
upUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå som levererats |
upUI(L) |
M |
M, om UI_Type = 1 eller 3 |
|
|
aUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som levererats |
aUI |
M |
M, om UI_Type = 2 eller 3 |
|
|
Delivery_comment |
Anmärkningar som lämnats av den rapporterande enheten |
Text |
S |
O |
|
AVSNITT 4
Transaktionshändelser
4.1 Utfärdande av fakturan
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
4–1 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten |
EOID |
S |
M |
|
|
Event_Time |
Tidpunkt då händelsen inträffade |
Time(s) |
S |
M |
|
|
Invoice_Type1 |
Typ av faktura |
Integer |
S |
M |
1 – Original 2 – Korrigering 3 – Annan |
|
Invoice_Type2 |
Beskrivning av den andra typen av faktura |
Text |
S |
M, om Invoice_Type1 = 3 |
|
|
Invoice_Number |
Fakturanummer |
Text |
S |
M |
|
|
Invoice_Date |
Fakturadatum |
Date |
S |
M |
|
|
Invoice_Seller |
Säljarens identifieringsuppgifter |
EOID |
S |
M |
|
|
Invoice_Buyer1 |
Identifiering om huruvida köparen har sin verksamhet inom EU |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Invoice_Buyer2 |
Köparens identitet |
EOID |
S |
M, om Invoice_Buyer1 = 1 |
|
|
Buyer_Name |
Köparens registrerade juridiska namn |
Text |
S |
M, om Invoice_Buyer1 = 0 |
|
|
Buyer_Address |
Köparens adress – gatunamn, husnummer, postnummer, ort |
Text |
S |
M, om Invoice_Buyer1 = 0 |
|
|
Buyer_CountryReg |
Det land där köparen är registrerad |
Country |
S |
M, om Invoice_Buyer1 = 0 |
|
|
Buyer_TAX_N |
Köparens skatteregistreringsnummer |
Text |
S |
M, om Invoice_Buyer1 = 0 |
|
|
First_Seller_EU |
Uppgift om huruvida fakturan har utfärdats av den första säljaren i EU, dvs. EU-tillverkaren eller EU-importören, och om tobaksvaran är avsedd för EU-marknaden |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Product_Items_1 |
Förteckning över identitetsmärkningar för tobaksvaror (TPID) som motsvarar de varuposter som finns förtecknade på fakturan |
TPID |
M |
M, om First_Seller_EU = 1 |
|
|
Product_Items_2 |
Förteckning över varunummer som motsvarar de varuposter som finns förtecknade på fakturan (i samma ordning som Product_ Items_1) |
PN |
M |
M, om First_Seller_EU = 1 |
|
|
Product_Price |
Nettopris per styckförpackning för varje par av TPID och varunummer (i samma ordning som Product_ Items_1) |
Decimal |
M |
M, om First_Seller_EU = 1 |
|
|
Invoice_Net |
Fakturans totala nettobelopp |
Decimal |
S |
M |
|
|
Invoice_Currency |
Fakturans valuta |
Currency |
S |
M |
|
|
UI_Type |
Identifiering av de typer av unik identitetsmärkning som omfattas av fakturan (registrerade på den högsta nivån av tillgänglig aggregation) |
Integer |
S |
M |
1 – endast unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå 2 – endast unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå 3 – unika identitetsmärkningar både på styckförpackningsnivå och aggregerad nivå |
|
upUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå som omfattas av fakturan |
upUI(L) |
M |
M, om UI_Type = 1 eller 3 |
|
|
aUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som omfattas av fakturan |
aUI |
M |
M, om UI_Type = 2 eller 3 |
|
|
Invoice_comment |
Anmärkningar som lämnats av den rapporterande enheten |
Text |
S |
O |
|
4.2 Utfärdande av beställningsnummer
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
4–2 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten |
EOID |
S |
M |
|
|
Event_Time |
Tidpunkt då händelsen inträffade |
Time(s) |
S |
M |
|
|
Order_Number |
Beställningsnummer |
Text |
S |
M |
|
|
Order_Date |
Beställningsdatum |
Date |
S |
M |
|
|
UI_Type |
Identifiering av de typer av unik identitetsmärkning som omfattas av beställningen (registrerade på den högsta nivån av tillgänglig aggregation) |
Integer |
S |
M |
1 – endast unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå 2 – endast unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå 3 – unika identitetsmärkningar både på styckförpackningsnivå och aggregerad nivå |
|
upUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå som omfattas av beställningen |
upUI(L) |
M |
M, om UI_Type = 1 eller 3 |
|
|
aUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som omfattas av beställningen |
aUI |
M |
M, om UI_Type = 2 eller 3 |
|
|
Order_comment |
Beskrivning av orsaken till försenad registrering av beställningen |
Text |
S |
O |
|
4.3 Mottagning av betalningen
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
4–3 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten |
EOID |
S |
M |
|
|
Event_Time |
Tidpunkt då händelsen inträffade |
Time(s) |
S |
M |
|
|
Payment_Date |
Datum för mottagning av betalningen |
Date |
S |
M |
|
|
Payment_Type |
Typ av betalning |
Integer |
S |
M |
1 – banköverföring 2 – bankkort 3 – kontant 4 – annan |
|
Payment_Amount |
Betalningens belopp |
Decimal |
S |
M |
|
|
Payment_Currency |
Betalningens valuta |
Currency |
S |
M |
|
|
Payment_Payer1 |
Identifiering om huruvida betalaren har sin verksamhet inom EU |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Payment_Payer2 |
Betalarens identitet |
EOID |
S |
M, om Payment_Payer1 = 1 |
|
|
Payer_Name |
Betalarens registrerade juridiska namn |
Text |
S |
M, om Payment_Payer1 = 0 |
|
|
Payer_Address |
Betalarens adress – gatunamn, husnummer, postnummer och ort |
Text |
S |
M, om Payment_Payer1 = 0 |
|
|
Payer_CountryReg |
Det land där betalaren är registrerad |
Country |
S |
M, om Payment_Payer1 = 0 |
|
|
Payer_TAX_N |
Betalarens skatteregistreringsnummer |
Text |
S |
M, om Payment_Payer1 = 0 |
|
|
Payment_Recipient |
Mottagarens identitet |
EOID |
S |
M |
|
|
Payment_Invoice |
Uppgift om huruvida betalningen motsvarar den befintliga fakturan |
Boolean |
S |
M |
0 – Nej 1 – Ja |
|
Invoice_Paid |
Nummer på fakturan som betalats med betalningen |
Text |
S |
M, om Payment_Invoice = 1 |
|
|
UI_Type |
Identifiering av de typer av unik identitetsmärkning som omfattas av betalningen (registrerade på den högsta nivån av tillgänglig aggregation) |
Integer |
S |
M, om Payment_Invoice = 0 |
1 – endast unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå 2 – endast unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå 3 – unika identitetsmärkningar både på styckförpackningsnivå och aggregerad nivå |
|
upUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på styckförpackningsnivå som omfattas av betalningen |
upUI(L) |
M |
M, om Payment_Invoice = 0 och UI_Type = 1 eller 3 |
|
|
aUIs |
Förteckning över unika identitetsmärkningar på aggregerad nivå som omfattas av betalningen |
aUI |
M |
M, om Payment_Invoice = 0 och UI_Type = 2 eller 3 |
|
|
Payment_comment |
Anmärkningar som lämnats av den rapporterande enheten |
Text |
S |
O |
|
AVSNITT 5
Återkallelser
5. Återkallelser av begäranden, operativa meddelanden och transaktionsmeddelanden (möjligt för meddelandetyperna 2–1, 2–2, 3–1 till 3–7, 4–1, 4–2 och 4–3)
Post # |
Fält |
Anmärkningar |
Datatyp |
Kardinalitet |
Prioritet |
Värden |
|
Message_Type |
Identifiering av meddelandetyp |
Text |
S |
M |
5 |
|
EO_ID |
Den ekonomiska aktörens identifieringskod hos den inlämnande enheten |
EOID |
S |
M |
|
|
Recall_CODE |
Kod för återkallelse av meddelandet som lämnats till avsändaren av meddelandet för att bekräfta det ursprungliga meddelande som ska återkallas |
Text |
S |
M |
|
|
Recall_Reason1 |
Orsak till återkallelsen av det ursprungliga meddelandet |
Integer |
S |
M |
1 – den rapporterade händelsen inträffade inte (gäller endast meddelandetyp 3–3 och 3–5) 2 – meddelandet innehöll felaktig information 3 – annan |
|
Recall_Reason2 |
Beskrivning av orsaken till återkallelsen av det ursprungliga meddelandet |
Text |
S |
M, om Recall_Reason1 = 3 |
|
|
Recall_Reason3 |
Ytterligare förklaring av orsaken till återkallelsen av det ursprungliga meddelandet |
Text |
S |
O |
|
Anm.: En återkallelse med avseende på operativa och logistiska händelser medför att det återkallade meddelandet betecknas som annullerat men leder inte till att den befintliga registreringen i databasen raderas.
BESLUT
16.4.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 96/56 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2018/575
av den 12 april 2018
om utnämning av en suppleant i Regionkommittén på förslag av Malta
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 305,
med beaktande av den maltesiska regeringens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Den 26 januari 2015, 5 februari 2015 och 23 juni 2015 antog rådet besluten (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) och (EU) 2015/994 (3) om utnämning av ledamöter och suppleanter i Regionkommittén för perioden 26 januari 2015–25 januari 2020. Den 10 november 2015 ersattes Anthony MIFSUD av Graziella GALEA som suppleant genom rådets beslut (EU) 2015/2029 (4). |
(2) |
En plats som suppleant i Regionkommittén har blivit ledig till följd av att det mandat på grundval av vilket Graziella GALEA (Mayor, Saint Paul's Bay Local Council) föreslogs har löpt ut. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Till suppleant i Regionkommittén utnämns härmed för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 25 januari 2020,
— |
Graziella GALEA, Councillor, Saint Paul's Bay Local Council (ändrat mandat). |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Luxemburg den 12 april 2018.
På rådets vägnar
T. DONCHEV
Ordförande
(1) Rådets beslut (EU) 2015/116 av den 26 januari 2015 om utnämning av ledamöter och suppleanter i Regionkommittén för perioden 26 januari 2015–25 januari 2020 (EUT L 20, 27.1.2015, s. 42).
(2) Rådets beslut (EU) 2015/190 av den 5 februari 2015 om utnämning av ledamöter och suppleanter i Regionkommittén för perioden 26 januari 2015–25 januari 2020 (EUT L 31, 7.2.2015, s. 25).
(3) Rådets beslut (EU) 2015/994 av den 23 juni 2015 om utnämning av ledamöter och suppleanter i Regionkommittén för perioden 26 januari 2015–25 januari 2020 (EUT L 159, 25.6.2015, s. 70).
(4) Rådets beslut (EU) 2015/2029 av den 10 november 2015 om utnämning av en maltesisk ledamot och två maltesiska suppleanter i Regionkommittén (EUT L 297, 13.11.2015, s. 8).
16.4.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 96/57 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2018/576
av den 15 december 2017
om tekniska standarder för säkerhetsmärkning som ska tillämpas på tobaksvaror
[delgivet med nr C(2017) 8435]
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/40/EU av den 3 april 2014 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillverkning, presentation och försäljning av tobaksvaror och relaterade produkter och om upphävande av direktiv 2001/37/EG (1), särskilt artikel 16.2, och
av följande skäl:
(1) |
I direktiv 2014/40/EU föreskrivs att alla styckförpackningar med tobaksvaror som släpps ut på marknaden ska vara försedda med en säkerhetsmärkning som inte kan manipuleras och som ska bestå av en synlig och en osynlig del, i syfte att underlätta kontrollen av huruvida tobaksvarorna är äkta eller inte. Tekniska standarder för ett system för säkerhetsmärkning bör fastställas. |
(2) |
Den säkerhetsmärkning och det system för säkerställande av spårbarhet av tobaksvaror som föreskrivs i artikel 15 i direktiv 2014/40/EU och som fastställs i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/574 (2) bör göra det möjligt att övervaka och på ett effektivare sätt säkerställa att tobaksvaror är förenliga med direktiv 2014/40/EU. |
(3) |
Gemensamma bestämmelser om standarder för säkerhetsmärkning i unionen är av största vikt, eftersom olika och oprecisa nationella krav kan undergräva ansträngningarna att förbättra tobaksvarors förenlighet med unionens lagstiftning om tobaksvaror. En mer harmoniserad ram för säkerhetsmärkning i medlemsstaterna bör också underlätta funktionen av den inre marknaden för lagliga tobaksvaror. |
(4) |
I de tekniska standarderna för säkerhetsmärkning bör vederbörlig hänsyn tas till den höga innovationsgraden på detta område, samtidigt som det ska vara möjligt för de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna att på ett effektivt sätt kontrollera att tobaksvarorna är äkta. Varje medlemsstat bör kunna fastställa den eller de kombinationer av äkthetsdetaljer som ska användas för att utforma den säkerhetsmärkning som ska tillämpas på tobaksvaror som tillverkats på eller importerats till dess territorium. Synliga och osynliga delar bör ingå i den eller de kombinationer som används. I enlighet med internationella standarder kan en närmare definition göras av osynliga delar som inte direkt kan uppfattas av mänskliga sinnen, beroende på hur sofistikerad den utrustning är som behövs för att kontrollera om varorna är äkta. För att säkerhetsmärkningen ska vara så tillförlitlig som möjlig är det lämpligt att kräva minst en osynlig del som ska kontrolleras med hjälp av specialverktyg eller professionell laboratorieutrustning. Olika typer av äkthetsdetaljer i säkerhetsmärkningen bör säkerställa den balans som krävs mellan flexibilitet och en hög säkerhetsnivå. På så sätt kan medlemsstaterna även ta hänsyn till nya innovativa lösningar som ytterligare kan förbättra säkerhetsmärkningens effektivitet. |
(5) |
Det bör införas ett krav på en kombination av olika äkthetsdetaljer, som ett viktigt steg för att säkerställa att integriteten för den slutliga säkerhetsmärkning som tillämpas på en tobaksvara är väl skyddad. |
(6) |
Enligt internationellt erkända standarder (3) är det viktigt att säkerställa att system för säkerhetsmärkning är tillförlitliga. Därför bör ytterligare skyddsåtgärder införas som i så stor utsträckning som möjligt skyddar säkerhetsmärkningen och dess olika äkthetsdetaljer för inre och yttre hot. Det bör därför införas ett krav på att minst en äkthetsdetalj i en säkerhetsmärkning bör tillhandahållas av en oberoende tredjepartsleverantör av lösningar, för att på så sätt minska risken för åverkan från personer eller enheter som är direkt eller indirekt kopplade till tillverkaren av eller upphovsmannen till de äkthetsdetaljer som används för att utforma säkerhetsmärkningen. I syfte att säkerställa fortsatt efterlevnad av kravet på oberoende, som är avgörande för att säkerställa och upprätthålla säkerhetsmärkningens integritet i hela unionen, bör förfarandena för övervakning av att kriterierna för oberoende i detta beslut efterlevs dessutom regelbundet ses över av kommissionen. Slutsatserna av översynen bör offentliggöras av kommissionen, och de bör ingå i den rapport om tillämpningen av direktiv 2014/40/EU som föreskrivs i artikel 28 i det direktivet. |
(7) |
Flera medlemsstater föreskriver skattemärken eller nationella identifieringsmärken för skatteändamål. Dessa medlemsstater bör få tillåta att deras märken används som den säkerhetsmärkning som omfattas av kraven i artikel 16 i direktiv 2014/40/EU och i detta beslut. I syfte att begränsa alla onödiga ekonomiska bördor bör de medlemsstater vars skattemärken eller nationella identifieringsmärken inte uppfyller ett eller flera av kraven i artikel 16 i direktiv 2014/40/EU och i detta beslut kunna använda sina skattemärken eller nationella identifieringsmärken som en del av säkerhetsmärkningen. I sådana fall bör medlemsstaterna säkerställa att tillverkare och importörer av tobaksvaror informeras om de ytterligare äkthetsdetaljer som krävs för att utforma en säkerhetsmärkning som är förenlig med alla rättsliga krav. |
(8) |
I syfte att säkerställa säkerhetsmärkningens integritet och skydda den för yttre åverkan, bör märkningen tillämpas genom fastsättning, tryckning eller en kombination av båda, så att den inte på något sätt kan ersättas, återanvändas eller ändras. Dessutom bör säkerhetsmärkningen möjliggöra identifiering och kontroll av äktheten hos en enskild tobaksvaras styckförpackning under hela den tid som tobaksvaran finns på marknaden. |
(9) |
I syfte att göra det möjligt att kontrollera om en tobaksvara är äkta och på så sätt intensifiera kampen mot illegal handel med tobaksvaror i unionen bör medlemsstaterna och kommissionen på begäran få tillgång till provvaror som kan användas som referens vid laboratorieanalyser. I syfte att göra det möjligt för de behöriga myndigheterna i en medlemsstat att kontrollera om en tobaksvara som är avsedd för den nationella marknaden i en annan medlemsstat är äkta bör medlemsstaterna bistå varandra och ge varandra tillgång till de referensprodukter som de erhållit samt utbyta kunskap och expertis i så stor utsträckning som möjligt. |
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som avses i artikel 25 i direktiv 2014/40/EU. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Syfte
I detta beslut fastställs tekniska standarder för säkerhetsmärkning som ska tillämpas på styckförpackningar med tobaksvaror som släpps ut på unionens marknad.
Artikel 2
Definitioner
Utöver de definitioner som anges i artikel 2 i direktiv 2014/40/EU avses i detta beslut med
a) äkthetsdetalj : en detalj i en säkerhetsmärkning.
b) synlig : som direkt kan uppfattas av ett eller flera av de mänskliga sinnena utan extern utrustning. Den ”synliga” kategori av äkthetslösningar som avses i ISO 12931:2012 ska anses uppfylla denna definition.
c) delvis synlig : som inte direkt kan uppfattas av de mänskliga sinnena utan extern utrustning, såsom UV-lampa eller en särskild penna eller en särskild märkare som inte kräver expertkunskap eller specialistutbildning. Den ”osynliga” kategori av äkthetslösningar som avses i ISO 12931:2012 och som bestyrks med standardverktyg ska anses uppfylla denna definition.
d) osynlig : som inte direkt kan uppfattas av de mänskliga sinnena och endast kan upptäckas med hjälp av specialverktyg eller professionell laboratorieutrustning. De ”osynliga” kategorier av äkthetslösningar som avses i ISO 12931:2012 och som kräver specialverktyg och rättsteknisk analys ska anses uppfylla denna definition.
Artikel 3
Säkerhetsmärkning
1. Medlemsstaterna ska kräva att säkerhetsmärkningen ska bestå av minst fem typer av äkthetsdetaljer, varav minst
a) |
en ska vara synlig, |
b) |
en ska vara delvis synlig och |
c) |
en ska vara osynlig. |
2. Medlemsstaterna ska kräva att minst en äkthetsdetalj som avses i punkt 1 ska tillhandahållas av en oberoende tredjepartsleverantör som uppfyller kraven i artikel 8.
3. Varje medlemsstat ska informera tillverkare och importörer av tobaksvaror om den eller de kombinationer av äkthetsdetaljer som ska användas vid den säkerhetsmärkning som ska tillämpas på styckförpackningar med tobaksvaror som släpps ut på dess marknad.
De äkthetsdetaljer som avses i första stycket får omfatta någon av de synliga, delvis synliga eller osynliga typer av äkthetsdetaljer som avses i bilagan.
4. Den information som avses i punkt 3 ska lämnas senast den 20 september 2018. Medlemsstaterna ska informera tillverkare och importörer av tobaksvaror om samtliga senare ändringar av kombinationer av äkthetsdetaljer senast sex månader före det datum då ändringarna är avsedda att träda i kraft.
Artikel 4
Användning av skattemärken som säkerhetsmärkning
1. Medlemsstater som tillåter att skattemärken och nationella identifieringsmärken för skatteändamål används för att utforma säkerhetsmärkning ska säkerställa att den slutliga säkerhetsmärkningen uppfyller kraven i artikel 3 i detta beslut och artikel 16 i direktiv 2014/40/EU.
2. När ett skattemärke eller ett nationellt identifieringsmärke för skatteändamål avsett att användas som säkerhetsmärkning inte uppfyller ett eller flera av kraven i punkt 1 får det endast användas som en del av säkerhetsmärkningen. I sådana fall ska medlemsstaterna säkerställa att tillverkare och importörer av tobaksvaror informeras om de ytterligare typer av äkthetsdetaljer som krävs för att utforma en säkerhetsmärkning som uppfyller kraven.
3. Den information som avses i punkt 2 ska finnas tillgänglig för tillverkare och importörer av tobaksvaror senast den 20 september 2018. All senare information om ändringar av ett skattemärke eller ett nationellt identifieringsmärke för skatteändamål avsett att användas som säkerhetsmärkning ska lämnas till tillverkare och importörer av tobaksvaror senast sex månader före det datum då ändringarna är avsedda att träda i kraft, förutsatt att de behöver denna information för att utforma en säkerhetsmärkning som uppfyller kraven.
Artikel 5
Säkerhetsmärkning av styckförpackningar
1. Medlemsstaterna ska kräva att säkerhetsmärkning ska tillämpas på styckförpackningar med tobaksvaror med hjälp av någon av följande metoder:
a) |
Fastsättning. |
b) |
Tryckning. |
c) |
En kombination av fastsättning och tryckning. |
2. Säkerhetsmärkning ska tillämpas på styckförpackningar med tobaksvaror på ett sätt
a) |
som möjliggör identifiering och kontroll av äktheten hos en enskild tobaksvaras styckförpackning under hela den tid som tobaksvaran finns på marknaden och |
b) |
som skyddar den från att bli ersatt, återanvänd eller ändrad på något sätt. |
Artikel 6
Säkerhetsmärkningens integritet
1. Medlemsstaterna får när som helst besluta att genomföra eller dra tillbaka system för alternering av säkerhetsmärkning.
2. Om en medlemsstat har anledning att tro att integriteten hos en äkthetsdetalj i en säkerhetsmärkning som används på dess marknad har manipulerats ska den kräva att den berörda säkerhetsmärkningen ersätts eller ändras. Om en medlemsstat upptäcker att en säkerhetsmärkning manipulerats, ska den inom fem arbetsdagar informera de berörda tillverkarna och importörerna samt leverantörerna av säkerhetsmärkningen.
3. Medlemsstaterna får fastställa formella riktlinjer och krav för säkerhet i produktions- och distributionsförfaranden, bl.a. riktlinjer och krav som hänger samman med användningen av säker utrustning och andra komponenter, revisioner, övervakningsverktyg för produktionskvantiteter och säker sändning, i syfte att avvärja, förhindra, identifiera och minska illegal tillverkning, distribution eller stöld av säkerhetsmärkning och de äkthetsdetaljer som den består av.
Artikel 7
Kontroll av tobaksvarors äkthet
1. Medlemsstaterna ska säkerställa att de har de verktyg som behövs för att analysera varje kombination av äkthetsdetaljer som de tillåter för att utforma säkerhetsmärkning, i enlighet med artiklarna 3 och 4 i detta beslut, i syfte att avgöra om en styckförpackning med en tobaksvara är äkta. Denna analys bör göras enligt internationellt erkända prestandakriterier och utvärderingsmetoder, bl.a. dem som är fastställda i ISO 12931:2012.
2. Medlemsstaterna ska kräva att tillverkare och importörer av tobaksvaror som är etablerade på deras territorium på skriftlig begäran ska lämna prov på de tobaksvaror som finns på marknaden. Proven ska lämnas som styckförpackningar och innehålla den tillämpade säkerhetsmärkningen. Medlemsstaterna ska på begäran ge kommissionen tillgång till de prov på tobaksvaror som lämnats.
3. Medlemsstaterna ska på begäran bistå varandra när det gäller att kontrollera äktheten hos en tobaksvara som är avsedd för den nationella marknaden i en annan medlemsstat, bl.a. genom att ge tillgång till de prov som erhållits i enlighet med punkt 2.
Artikel 8
Oberoende för leverantörer av äkthetsdetaljer
1. Vid tillämpning av artikel 3.2 ska leverantörer av äkthetsdetaljer och, i tillämpliga fall, deras underleverantörer anses vara oberoende om de uppfyller följande kriterier:
a) |
Oberoende i förhållande till tobaksindustrin när det gäller rättslig form, organisation och beslutsfattande. Framför allt ska det bedömas om företaget eller företagsgruppen lyder under tobaksindustrins direkta eller indirekta kontroll, t.ex. som en minoritetsaktieägare. |
b) |
Oberoende i förhållande till tobaksindustrin när det gäller ekonomiska villkor; villkoret anses vara uppfyllt om företaget eller företagsgruppen, innan de började leverera tjänsterna, fick mindre än 10 % av sin årliga, globala omsättning, exklusive moms och övriga indirekta skatter, från varor och tjänster som tillhandahållits tobakssektorn under de föregående två kalenderåren, vilket kan avgöras på grundval av de senaste godkända räkenskaperna. För varje därpå följande kalenderår får den årliga, globala omsättningen, exklusive moms och övriga indirekta skatter, från varor och tjänster som tillhandahållits tobakssektorn inte överstiga 20 %. |
c) |
Avsaknad av intressekonflikter med tobaksindustrin när det gäller de personer som ansvarar för företagets eller företagsgruppens förvaltning, inklusive styrelseledamöter eller medlemmar av andra styrelseorgan. Framförallt
|
2. När leverantörer av äkthetsdetaljer anlitar underleverantörer ska de ansvara för att underleverantörerna uppfyller kriterierna för oberoende i punkt 1.
3. Medlemsstaterna och kommissionen får kräva att leverantörer av äkthetsdetaljer och, i tillämpliga fall, deras underleverantörer, ger dem de handlingar som behövs för att de ska kunna bedöma om kriterierna i punkt 1 uppfylls. Dessa handlingar kan t.ex. vara årliga försäkranden om överenstämmelse med kriterierna om oberoende i punkt 1. Medlemsstaterna och kommissionen får kräva att det i de årliga försäkrandena om överensstämmelse ingår en fullständig förteckning över de tjänster som tillhandahållits tobaksindustrin under det senaste kalenderåret samt att alla personer i ledande ställning hos den oberoende leverantören lämnar individuella försäkranden om att de är ekonomiskt oberoende av tobaksindustrin.
4. Alla förändringar av förhållandena i samband med kriterierna i punkt 1 som kan påverka oberoendet hos en leverantör av äkthetsdetaljer (och, i tillämpliga fall, dess underleverantörer) och som kvarstår under två på varandra följande kalenderår ska genast meddelas relevanta medlemsstater och kommissionen.
5. När det framgår av information som erhållits i enlighet med punkt 3 eller de meddelanden som avses i punkt 4 att en leverantör av äkthetsdetaljer (och, i tillämpliga fall, dess underleverantörer) inte längre uppfyller kraven i punkt 1, ska medlemsstaterna inom en rimlig tidsperiod och senast vid slutet av det kalenderår som följer på det kalenderår då informationen eller meddelandet erhölls vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att kriterierna i punkt 1 är uppfyllda.
6. Leverantörer av äkthetsdetaljer ska genast informera de relevanta medlemsstaterna och kommissionen om hot eller andra försök till otillbörlig påverkan som äventyrar eller kan äventyra deras oberoende.
7. Offentliga myndigheter eller företag som lyder under offentlig rätt samt deras underleverantörer ska anses vara oberoende i förhållande till tobaksindustrin.
8. Kommissionen ska regelbundet se över förfarandena för övervakning av efterlevnaden av kriterierna för oberoende i punkt 1 i syfte att bedöma om de uppfyller kraven i detta beslut. Slutsatserna av översynen ska offentliggöras och ingå i den rapport om tillämpningen av direktiv 2014/40/EU som föreskrivs i artikel 28 i det direktivet.
Artikel 9
Övergångsbestämmelse
1. Cigaretter och rulltobak som tillverkats i unionen eller importerats till unionen före den 20 maj 2019 och som inte är försedda med en säkerhetsmärkning i enlighet med detta beslut får omsättas fritt fram till den 20 maj 2020.
2. Andra tobaksvaror än cigaretter och rulltobak som tillverkats i unionen eller importerats till unionen före den 20 maj 2024 och som inte är försedda med en säkerhetsmärkning i enlighet med detta beslut får omsättas fritt fram till den 20 maj 2026.
Artikel 10
Adressater
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 15 december 2017.
På kommissionens vägnar
Vytenis ANDRIUKAITIS
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 127, 29.4.2014, s. 1.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/574 av den 15 december 2017 om tekniska standarder för inrättande och drift av ett spårbarhetssystem för tobaksvaror (se sidan 7 i detta nummer av EUT).
(3) ISO 12931:2012 (Performance criteria for authentication solutions used to combat counterfeiting of material goods).
BILAGA
TYPER AV ÄKTHETSDETALJER
Synliga |
Delvis synliga |
Osynliga |
Guilloche Ornamentaliskt mönster bestående av två eller flera sammanflätade band som är tryckta i flera icke-standardiserade färger. |
Laserbilder Bild som blir synlig för det mänskliga ögat först när den träffas av en ljusstråle med en särskild våglängd, t.ex. från en laserpekare. |
DNA-markörer Kriminalteknisk markör där kombinatoriska matematiska principer används för att definiera nukleotidsekvenser. |
Iristryck Kombination av två eller flera färger och en gradvis sammansmältning av färger, vilket skapar färgtoner som övergår i varandra (och bildar regnbågsfärger). |
Polariserad bild Bild som blir synlig för det mänskliga ögat först när ett särskilt polarisationsfilter placeras över den. |
Molekylära markörer Kemiska markörer som ofta ingår i grundmaterialen för det markerade objektet och som gör det möjligt att fastställa utspädnings- och blandningsförhållandena i material. De är unikt kodade och förekommer i spårhalter. |
Latent bild Intagliotryckt linjemönster som visar en annan bild när objektet på vilket bilden är tryckt lutas. Kan kombineras med optiskt variabel tryckfärg. |
Icke-fluorescerande papper Specialpapper som inte reflekterar ultraviolett ljus. Lämpligt för tryckning med fluorescerande tryckfärg som lyser upp under särskilda UV-lampor. |
Säkerhetsfibrer (osynliga) Osynliga fluorescerande fibrer som placerats slumpmässigt på ett lämpligt papper. Kan inte skannas eller kopieras och syns endast under särskilda UV-lampor. |
Optiskt variabel tryckfärg Återger olika färger beroende på betraktningsvinkel. |
Säkerhetsfibrer (delvis synliga) Synliga fluorescerande fibrer som är helt eller delvis integrerade i ett slumpmässigt mönster som inte går att reproducera. Kan ha olika färger och former. Ändrar färg i UV-belysning. |
Magnetiska element Mönster av magnetiska element som ger en signal eller en rad signaler som kan uppfattas på avstånd av särskilda identifieringsanordningar. |
Taktila mönster Intagliotryck som skapar en upphöjd taktil relief som kan ses i snedbelysning. Kan kombineras med latent bild. |
Mikrotryck Tryck som använder mycket liten text som kräver förstoring för att kunna läsas med blotta ögat. |
Anti-Stokes-tryckfärger Tryckfärger med anti-Stokes egenskaper som kan undersökas med hjälp av en videospektralkomparator (VSC-utrustning). |
Hologram Återgivande av en fullständigt tredimensionell fotografisk registrering av ett ljusfält med betraktningsvinkel. |
Termokrom tryckfärg Tryckfärg som reagerar på värme och som är känslig för temperaturväxlingar. Tryckfärgen ändrar färg eller försvinner när den utsätts för temperaturväxlingar. |
Reaktiva tryckfärger (osynliga) Färglösa eller genomskinliga tryckfärger som blir synliga vid reaktioner med ett särskilt lösningsmedel och som appliceras med hjälp av specialverktyg under laboratorieförhållanden. |
|
Reaktiva tryckfärger (delvis synliga) Färglösa eller genomskinliga tryckfärger som blir synliga vid reaktioner med ett särskilt lösningsmedel och som appliceras med hjälp av en särskild penna eller en särskild markör. |
|
Rättelser
16.4.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 96/64 |
Rättelse till rådets beslut (Gusp) 2018/297 av den 20 februari 2018 om utnämning av ordföranden i Europeiska unionens militära kommitté
( Europeiska unionens officiella tidning L 56 av den 28 februari 2018 )
Sidan 33, överst i ingressen
I stället för:
”EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING”
ska det stå:
”EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT”