EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1396

Kommissionens förordning (EU) 2016/1396 av den 18 augusti 2016 om ändring av vissa bilagor till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (Text av betydelse för EES)

C/2016/5273

OJ L 225, 19.8.2016, p. 76–99 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1396/oj

19.8.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 225/76


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2016/1396

av den 18 augusti 2016

om ändring av vissa bilagor till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (1), särskilt artikel 23 första stycket, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 999/2001 fastställs bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av transmissibel spongiform encefalopati (TSE) hos nötkreatur, får och getter. Förordningen är tillämplig på framställning och avyttring, samt i vissa särskilda fall export, av levande djur och animaliska produkter.

(2)

I bilaga II till förordning (EG) nr 999/2001 fastställs de kriterier utifrån vilka BSE-statusen i länder eller regioner ska fastställas i enlighet med artikel 5.2 i den förordningen. Dessa kriterier är baserade på de villkor som anges i kapitlet om bovin spongiform encefalopati (BSE) i Världsorganisationen för djurhälsas (OIE) Terrestrial Animal Health Code.

(3)

I maj 2015 ändrade OIE:s World Assembly of Delegates kapitlet om BSE i OIE:s Terrestrial Animal Health Code genom att lägga till följande mening i artikel 11.4.1: ”For the purpose of official BSE risk status recognition, BSE excludes ‘atypical BSE’ as a condition believed to occur spontaneously in all cattle populations at a very low rate.” (2) (Med avseende på officiellt erkännande av BSE-riskstatus omfattar BSE inte atypisk BSE, ett tillstånd som troligen uppstår spontant i alla nötkreatursbestånd i mycket liten omfattning). Atypisk BSE bör därför undantas från definitionen av BSE med avseende på bilaga II till förordning (EG) nr 999/2001.

(4)

Bilagorna III, V och VII till förordning (EG) nr 999/2001 innehåller ett antal hänvisningar till rådets direktiv 64/433/EEG (3), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 (4) och kommissionens förordning (EG) nr 1974/2006 (5). Eftersom dessa tre rättsakter har upphävts bör hänvisningarna i bilagorna till förordning (EG) nr 999/2001 uppdateras.

(5)

De särskilda krav som fastställs i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 i fråga om avlägsnandet av specificerat riskmaterial från nötkreatur med ursprung i medlemsstater med försumbar BSE-risk ändrades genom kommissionens förordning (EU) 2015/1162 (6). Som en följd av denna ändring bör också vissa bestämmelser om avlägsnande av specificerat riskmaterial i bilagorna V och IX till förordning (EG) nr 999/2001 ändras.

(6)

I enlighet med den ändring som gjordes genom förordning (EU) 2015/1162 av de särskilda krav för medlemsstater med försumbar BSE-risk som fastställs i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 betecknas inte tonsiller längre som specificerat riskmaterial om de härrör från nötkreatur med ursprung i medlemsstater med försumbar BSE-risk. Det krav på att tungor från nötkreatur ska tas ut med ett tvärsnitt rostralt om processus lingualis i basihyoideum som anges i punkt 7 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 bör därför endast gälla för nötkreatur med ursprung i medlemsstater med kontrollerad eller ej fastställd BSE-risk. Punkt 7 i bilaga V till den förordningen bör därför ändras i enlighet med detta.

(7)

I enlighet med den ändring som gjordes genom förordning (EU) 2015/1162 av bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 betecknas kotpelaren som specificerat riskmaterial endast för en liten andel av nötkreaturen i unionen. Med beaktande av den epidemiologiska situationen i unionen och behovet av att minska operatörernas administrativa börda bör kravet i punkt 11.3 a i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 på att det på slaktkroppens märkning ska finnas information om avlägsnandet av kotpelaren ändras enligt följande: hittills ska en blå rand påföras märkningen av slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av nötkreatur som innehåller ryggraden när ryggraden inte behöver avlägsnas, men efter en övergångsperiod bör en röd rand påföras märkningen av slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av nötkreatur som innehåller ryggraden när ryggraden behöver avlägsnas.

(8)

Samma ändring (från ett krav på en blå rand när ryggraden inte behöver avlägsnas till ett krav på en röd rand när ryggraden behöver avlägsnas) bör gälla för produkter från nötkreatur som importeras till unionen. Kapitel C avsnitt C punkt 3 och kapitel C avsnitt D punkt 3 i bilaga IX till förordning (EG) nr 999/2001 bör därför ändras i enlighet med detta.

(9)

För att ge de ekonomiska aktörerna och de behöriga myndigheterna inom och utanför unionen tid att anpassa sig till det nya systemet med krav på en röd rand när ryggraden behöver avlägsnas bör denna bestämmelse träda i kraft efter en övergångsperiod som varar till och med den 30 juni 2017.

(10)

Enligt artikel 8.3 i förordning (EG) nr 999/2001 är det förbjudet att i medlemsstater, eller regioner inom dessa, med en kontrollerad eller ej fastställd BSE-risk utföra laceration, efter bedövning, av vävnad från centrala nervsystemet med hjälp av ett avlångt, stavformigt instrument som införs i hjärnskålen, eller med hjälp av injicering av gas i hjärnskålen, på nötkreatur, får eller getter vars kött är avsett som livsmedel eller foder. Genom punkt 6 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 utvidgas det förbudet till medlemsstater med försumbar BSE-risk, till dess att alla medlemsstater har klassificerats som länder med försumbar BSE-risk. Eftersom atypisk BSE anses vara en sjukdom som uppstår spontant med låg prevalens även i länder med försumbar BSE-risk bör förbudet fortsätta att gälla även efter det att alla medlemsstater har klassificerats som länder med försumbar BSE-risk. Punkt 6 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 bör därför ändras för att ta bort den tidsbergränsningen.

(11)

I kapitel A avsnitt A punkt 2 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 fastställs regler avseende godkännande av en status som innebär försumbar risk för klassisk skrapie i medlemsstater eller områden i en medlemsstat. Den 25 juni 2014 och den 24 augusti 2014 lämnade Finland respektive Sverige in en ansökan till kommissionen om att erkännas som medlemsstater med försumbar risk för klassisk skrapie.

(12)

Den 13 januari 2015 begärde kommissionen vetenskapligt och tekniskt stöd av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Efsa) för att utvärdera om Finland och Sverige, i sin respektive ansökan, visat på överensstämmelse med bestämmelserna i kapitel A avsnitt A punkt 2.1 c och 2.2 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001.

(13)

Den 19 november 2015 offentliggjorde Efsa två vetenskapliga rapporter som svar på kommissionens begäran (7) (nedan kallade Efsas rapporter). I Efsas rapporter dras slutsatsen att, baserat på testets känslighet enligt tidigare utvärderingar av screeningtester som utförts av Efsa och det gemensamma forskningscentrumets institut för referensmaterial och referensmätningar (IRMM), Sverige har visat på överensstämmelse med kriteriet i kapitel A avsnitt A punkt 2.1 c i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 för vart och ett av de föregående sju åren och att Finland har visat sådan överensstämmelse för vart och ett av de föregående sju åren, utom för 2010 då konfidensgraden för påvisande av klassisk skrapie med en prevalens som överstiger 0,1 % var 94,73 %. Eftersom skillnaden mellan en konfidensgrad på 94,73 % och 95 % är försumbar när det gäller risken att missa ett fall av klassisk skrapie och eftersom kriteriet i kapitel A avsnitt A punkt 2.1 c i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 var uppfyllt för de resterande sex åren, kan detta kriterium anses vara uppfyllt för de senaste sju åren.

(14)

I Efsas rapporter konstateras också att, baserat på testets känslighet enligt tidigare utvärderingar av screeningtester som utförts av Efsa och IRMM, den övervakning av klassisk skrapie som Sverige och Finland avser att genomföra i framtiden överensstämmer med bestämmelserna i kapitel A avsnitt A punkt 2.2 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001.

(15)

Mot bakgrund av Efsas rapporter och det positiva resultatet av kommissionens bedömning av ansökningarna när det gäller de övriga kriterierna i kapitel A avsnitt A punkt 2.1 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001, bör Finland och Sverige förtecknas som medlemsstater med försumbar risk för klassisk skrapie.

(16)

I kapitel A avsnitt A punkt 3.2 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 förtecknas de medlemsstater som har ett godkänt nationellt program för kontroll av klassisk skrapie. Med tanke på att Finland och Sverige nu bör förtecknas som medlemsstater med försumbar risk för klassisk skrapie i punkt 2.3 i det avsnittet, bör de strykas från förteckningen över medlemsstater som har ett godkänt nationellt program för kontroll av klassisk skrapie i punkt 3.2 i samma avsnitt, eftersom den statusen ger garantier utöver dem som erbjuds genom ett godkänt nationellt kontrollprogram.

(17)

I kapitel A avsnitt A punkt 1.2 och 1.3 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 fastställs de villkor som ska vara uppfyllda för att en anläggning ska erkännas som en anläggning med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie. I punkt 4 i det avsnittet anges de villkor vad gäller skrapie som ska uppfyllas vid handel inom unionen med får och getter samt sperma och embryon från dem.

(18)

I artikel 3.1 i i förordning (EG) nr 999/2001 definieras dessutom anläggning som varje anläggning eller plats där djur som omfattas av den förordningen hålls, föds upp och hanteras eller visas upp för allmänheten. Seminstationer och djurparker måste därför anses vara anläggningar och omfattas av de villkor som anges i kapitel A avsnitt A i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001.

(19)

Eftersom risken är begränsad för att skrapie sprids via handjur av får och getter som hålls vid seminstationer som godkänts och övervakas i enlighet med villkoren i bilaga D till rådets direktiv 92/65/EEG (8), bör särskilda villkor för seminstationer fastställas i kapitel A avsnitt A i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001.

(20)

I dessa särskilda villkor bör det fastställas att en anläggning med försumbar respektive kontrollerad risk för klassisk skrapie får föra in får och getter från en seminstation under förutsättning att i) seminstationen har godkänts och övervakas i enlighet med bilaga D till direktiv 92/65/EEG, ii) seminstationen inte har haft några fall av klassisk skrapie under de senaste sju respektive tre åren, iii) endast följande får och getter har förts in på seminstationen under de senaste sju respektive tre åren: får och getter från anläggningar där får och getter är permanent märkta och register förs, där det förs register över förflyttningar av får och getter till och från anläggningen, där inget fall av klassisk skrapie har påvisats under de senaste sju respektive tre åren och där regelbundna kontroller har genomförts av en officiell veterinär eller en veterinär som godkänts av den behöriga myndigheten, och iv) seminstationen har infört biosäkerhetsåtgärder för att säkerställa att får och getter som kommer från anläggningar med olika skrapiestatus inte kommer i kontakt i seminstation. Kapitel A avsnitt A punkt 1.2 c och 1.3 c i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 bör ändras i enlighet med detta.

(21)

Dessutom bör de villkor vad gäller skrapie för handel inom unionen med sperma och embryon som fastställs i kapitel A avsnitt A punkt 4.2 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 ändras för att ta hänsyn till de särskilda villkor för seminstationer som anges i ovanstående skäl. Dessutom bör en hänvisning till dessa särskilda villkor också införas i villkoren för import av sperma och embryon från får och getter i kapitel H i bilaga IX till förordning (EG) nr 999/2001.

(22)

De villkor för handel inom unionen med får och getter som anges i kapitel A avsnitt A punkt 4.1 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 syftar till att förhindra spridning av klassisk skrapie bland produktionsdjur som hålls på anläggningar. Eftersom förflyttningen av får och getter uteslutande mellan djurparker inte har någon inverkan på skrapiestatusen hos de får och getter i unionen som hålls som produktionsdjur bör dessa särskilda villkor inte gälla för de får och getter som hålls i och förflyttas uteslutande mellan sådana djurparker som omfattas av definitionen av godkänt organ, institut eller centrum i artikel 2.1 c i rådets direktiv 92/65/EEG. Dessa djur bör därför undantas från de villkor som fastställs i kapitel A avsnitt A punkt 4.1 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001.

(23)

De villkor vad gäller skrapie för handel inom unionen med levande får och getter som anges i kapitel A avsnitt A punkt 4.1 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 är svåra att följa vid handel inom unionen med vissa sällsynta raser. För att undvika inavel och bevara den genetiska mångfalden hos populationer av sällsynta raser är det nödvändigt att ha ett regelbundet utbyte av sådana djur mellan medlemsstater. Särskilda villkor för handel inom unionen med får och getter av sällsynta raser bör därför fastställas. Dessa särskilda villkor bör möjliggöra handel inom unionen med sådana får och getter av sällsynta raser som inte överensstämmer med villkoren i kapitel A avsnitt A punkt 4.1 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001.

(24)

Begreppet sällsynt ras har inte uttryckligen definierats i unionslagstiftningen. I artikel 7.2 och 7.3 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 807/2014 (9) fastställs emellertid villkoren för åtaganden om miljö- och klimatvänligt jordbruk som avser uppfödning av lokala raser som riskerar att försvinna från djurhållningen. Dessa villkor kräver i synnerhet att ett vederbörligen erkänt och relevant tekniskt organ ska föra in uppgifterna i stamboken för rasen och hålla denna aktuell. I enlighet med rådets direktiv 89/361/EEG (10) ska ett sådant tekniskt organ vara en avelsorganisation eller avelsförening som är officiellt godkänd av den medlemsstat där avelsorganisationen eller avelsföreningen är etablerad eller ett offentligt organ i medlemsstaten i fråga.

(25)

I förordning (EG) nr 999/2001 bör därför lokala raser som riskerar att försvinna från djurhållningen definieras som får- och getraser som uppfyller villkoren i artikel 7.2 och 7.3 i delegerad förordning (EU) nr 807/2014 och som omfattas av ett bevarandeprogram som genomförs av en avelsorganisation eller avelsförening som godkänts i enlighet med direktiv 89/361/EEG eller av ett offentligt organ i medlemsstaten i fråga.

(26)

Kapitel C avsnitt B i bilaga IX till förordning (EG) nr 999/2001 bör ändras för att tillåta import till unionen av produkter som härrör från nötkreatur, får eller getter från tredjeländer med försumbar BSE-risk, även när dessa produkter härrör från råvaror som helt eller delvis kommer från länder med kontrollerad eller ej fastställd BSE-risk, under förutsättning att specificerat riskmaterial har avlägsnats från dessa råvaror som kommer från länder med kontrollerad eller ej fastställd BSE-risk.

(27)

Bilagorna II, III, V, VII, VIII och IX till förordning (EG) nr 999/2001 bör därför ändras i enlighet med detta.

(28)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna II, III, V, VII, VIII och IX till förordning (EG) nr 999/2001 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

De ändringar av bilaga IX till förordning (EG) nr 999/2001 som görs enligt punkt 6 i bilagan till den här förordningen ska tillämpas från och med den 1 juli 2017.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 18 augusti 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EGT L 147, 31.5.2001, s. 1.

(2)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_bse.htm

(3)  Rådets direktiv 64/433/EEG av den 26 juni 1964 om hygienproblem vid produktion och utsläppande på marknaden av färskt kött (EGT 121, 29.7.1964, s. 2012).

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 av den 3 oktober 2002 om hälsobestämmelser för animaliska biprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel (EGT L 273, 10.10.2002, s. 1).

(5)  Kommissionens förordning (EG) nr 1974/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1698/2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) (EUT L 368, 23.12.2006, s. 15).

(6)  Kommissionens förordning (EU) 2015/1162 av den 15 juli 2015 om ändring av bilaga V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (EUT L 188, 16.7.2015, s. 3).

(7)  ”Evaluation of the application of Sweden to be recognised as having a negligible risk of classical scrapie” (EFSA Journal, vol. 13(2015):11, artikelnr 4292) och ”Evaluation of the application of Finland to be recognised as having a negligible risk of classical scrapie” (EFSA Journal, vol. 13(2015):11, artikelnr 4293).

(8)  Rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (EGT L 268, 14.9.1992, s. 54).

(9)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 807/2014 av den 11 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) och om införande av övergångsbestämmelser (EUT L 227, 31.7.2014, s. 1).

(10)  Rådets direktiv 89/361/EEG av den 30 maj 1989 om renrasiga avelsfår och avelsgetter (EGT L 153, 6.6.1989, s. 30).


BILAGA

Bilagorna II, III, V, VII, VIII och IX till förordning (EG) nr 999/2001 ska ändras på följande sätt:

1.

I bilaga II ska första stycket i kapitel A ersättas med följande:

”BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa (nedan kallade länder eller regioner) ska fastställas på grundval av kriterierna i leden a–e. I denna bilaga omfattar BSE inte atypisk BSE, ett tillstånd som troligen uppstår spontant i alla nötkreatursbestånd i mycket liten omfattning.”

2.

I bilaga III ska kapitel A ändras på följande sätt:

a)

I del I ska punkt 6 ersättas med följande:

”6.   Åtgärder efter testning

6.1

När ett djur som slaktats för att användas som livsmedel valts ut för BSE-testning, ska kontrollmärkningen enligt avsnitt I kapitel III i bilaga I till förordning (EG) nr 854/2004 inte göras på slaktkroppen av detta djur förrän ett negativt resultat har erhållits från snabbtestet.

6.2

Medlemsstaterna får göra undantag från bestämmelserna i punkt 6.1 när det finns ett officiellt system i slakteriet som säkerställer att inga delar av undersökta djur som försetts med kontrollmärkningen lämnar slakteriet förrän ett negativt resultat har erhållits från snabbtestet.

6.3

Alla delar av kroppen, inklusive huden, hos djur som har testats för BSE ska behållas under officiell övervakning till dess att ett negativt resultat har erhållits från snabbtestet, utom om de bortskaffas i enlighet med artikel 12 a eller b i förordning (EG) nr 1069/2009, eller utom om dess fett bearbetas i enlighet med förordning (EU) nr 142/2011 och används i enlighet med artikel 12 e i förordning (EG) nr 1069/2009 eller används för tillverkning av de framställda produkter som avses i artikel 36 i den förordningen.

6.4

Alla delar av kroppen, inklusive huden, hos djur där snabbtestet gett positivt resultat eller om det inte går att dra några säkra slutsatser, ska bortskaffas i enlighet med artikel 12 a eller b i förordning (EG) nr 1069/2009, utom material som behålls i samband med den registrering som föreskrivs i kapitel B del III i denna bilaga och utom de fetter som erhålls från en sådan kropp, under förutsättning att dessa fetter bearbetas i enlighet med förordning (EU) nr 142/2011 och används i enlighet med artikel 12 e i förordning (EG) nr 1069/2009 eller används för tillverkning av de framställda produkter som avses i artikel 36 i den förordningen.

6.5

När snabbtestet av ett djur som slaktats för att användas som livsmedel ger positivt resultat eller om det inte går att dra några säkra slutsatser, ska åtminstone den slaktkropp som omedelbart föregick den berörda slaktkroppen och de två slaktkroppar som omedelbart följde den på samma slaktband destrueras i enlighet med punkt 6.4.

Genom undantag från första stycket får medlemsstaterna besluta att destruera de ovannämnda slaktkropparna endast om resultatet av snabbtestet efter de kontrollundersökningar som avses i kapitel C punkt 3.1 b i bilaga X bekräftats vara positivt eller sådant att det inte går att dra några säkra slutsatser.

6.6

Medlemsstaterna får göra undantag från bestämmelserna i punkt 6.5 när det finns ett system i slakteriet som förhindrar kontaminering mellan slaktkroppar.”

b)

Punkterna 7.3 och 7.4 i del II ska ersättas med följande:

”7.3

Alla delar av kroppen, inklusive huden, hos djur som har testats ska behållas under officiell övervakning till dess att ett negativt resultat har erhållits från snabbtestet, utom om de bortskaffas i enlighet med artikel 12 a eller b i förordning (EG) nr 1069/2009, eller utom om dess fett bearbetas i enlighet med förordning (EU) nr 142/2011 och används i enlighet med artikel 12 e i förordning (EG) nr 1069/2009 eller används för tillverkning av de framställda produkter som avses i artikel 36 i den förordningen.

7.4

Alla delar av kroppen, inklusive huden, hos djur där snabbtestet gett positivt resultat ska direkt bortskaffas i enlighet med artikel 12 a eller b i förordning (EG) nr 1069/2009, utom material som behålls i samband med den registrering som föreskrivs i kapitel B del III i denna bilaga och utom utsmälta fetter från en sådan kropp, under förutsättning att dessa utsmälta fetter bearbetas i enlighet med förordning (EU) nr 142/2011 och används i enlighet med artikel 12 e i förordning (EG) nr 1069/2009 eller används för tillverkning av de framställda produkter som avses i artikel 36 i den förordningen.”

3.

Bilaga V ska ändras på följande sätt:

a)

Punkterna 3 och 4 ska ersättas med följande:

”3.   Märkning och bortskaffande

Specificerat riskmaterial ska färgas in eller, i tillämpliga fall, märkas på annat sätt omedelbart vid avlägsnandet och bortskaffas i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 1069/2009, särskilt artikel 12.

4.   Avlägsnande av specificerat riskmaterial

4.1

Specificerat riskmaterial ska avlägsnas

a)

i slakterier eller, i förekommande fall, på andra platser för slakt,

b)

i styckningsanläggningar när det är fråga om ryggraden på nötkreatur,

c)

i förekommande fall i godkända anläggningar enligt artikel 24.1 h i förordning (EG) nr 1069/2009.

4.2

Genom undantag från punkt 4.1 får ett alternativt test för avlägsnande av specificerat riskmaterial som avses i artikel 8.2 tillåtas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 24.3, under förutsättning att det alternativa testet förtecknas i bilaga X i enlighet med följande villkor:

a)

De alternativa testen ska utföras i slakterier på alla djur som specificerat riskmaterial ska avlägsnas från.

b)

Inga produkter från nötkreatur, får eller getter som är avsedda att användas som livsmedel eller foder får lämna slakteriet innan den behöriga myndigheten har mottagit och godkänt resultaten av de alternativa testen för alla djur som slaktats och kan vara smittade om BSE har bekräftats i någon av dem.

c)

Om ett alternativt test ger ett positivt resultat, ska allt material från nötkreatur, får och getter som kan ha smittats i slakteriet destrueras i enlighet med punkt 3, såvida inte alla delar av kroppen, inklusive det smittade djurets hud, kan identifieras och hållas avskilda.

4.3

Genom undantag från punkt 4.1 får medlemsstaterna besluta att tillåta

a)

avlägsnande av ryggmärgen från får och getter i styckningsanläggningar som särskilt godkänts för detta ändamål,

b)

avlägsnande av ryggraden från slaktkroppar av nötkreatur eller delar av slaktkroppar i slakteributiker som särskilt godkänts, kontrollerats och registrerats för detta ändamål,

c)

uttagning av kött från nötkreaturs huvud i styckningsanläggningar som särskilt godkänts för detta ändamål i enlighet med punkt 9.

4.4

Reglerna för avlägsnande av specificerat riskmaterial i detta kapitel ska inte gälla för kategori 1-material som i enlighet med artikel 18.2 a i förordning (EG) nr 1069/2009 används för utfodring av djurparksdjur eller för kategori 1-material som i enlighet med artikel 18.2 b i den förordningen används för utfodring av utrotningshotade eller skyddade arter av asätande fåglar och andra arter som lever i sin naturliga livsmiljö, för att främja den biologiska mångfalden.”

b)

Punkterna 6 och 7 ska ersättas med följande:

”6.   Åtgärder som rör laceration av vävnader

Förbudet i artikel 8.3 mot att laceration, efter bedövning, av vävnad från centrala nervsystemet med hjälp av ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen, eller med hjälp av insprutning av gas i hjärnskålen, utförs på nötkreatur, får eller getter vars kött är avsett som livsmedel eller foder är inte bara tillämpligt i medlemsstater, eller regioner inom dessa, med en kontrollerad eller ej fastställd BSE-risk, utom ska dessutom vara tillämpligt i medlemsstater med försumbar BSE-risk.

7.   Uttagning av tungor från nötkreatur

Tungor från nötkreatur i alla åldrar som är avsedda att användas som livsmedel eller foder ska tas ut i slakteriet med ett tvärsnitt rostralt om processus lingualis i basihyoideum, med undantag för tungor från nötkreatur med ursprung i medlemsstater med försumbar BSE-risk.”

c)

Punkt 11 ska ersättas med följande:

”11.   Kontroller

11.1

Medlemsstaterna ska genomföra täta officiella kontroller för att försäkra sig om att denna bilaga tillämpas på ett korrekt sätt samt se till att åtgärder vidtas för att undvika kontaminering, särskilt i slakterier, styckningsanläggningar eller andra platser där specificerat riskmaterial avlägsnas, såsom slakteributiker eller anläggningar som avses i punkt 4.1 c.

11.2

Medlemsstaterna ska i synnerhet inrätta ett system för att försäkra sig om och kontrollera att specificerat riskmaterial hanteras och bortskaffas enligt denna förordning och förordning (EG) nr 1069/2009.

11.3

Ett kontrollsystem för avlägsnandet av ryggraden i enlighet med punkt 1 a ska inrättas. Kontrollsystemet ska åtminstone omfatta följande åtgärder:

a)

Till och med den 30 juni 2017, om ryggraden inte behöver avlägsnas, ska slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av nötkreatur som innehåller ryggraden identifieras genom en klart synlig blå rand på den märkning som avses i artikel 13 i förordning (EG) nr 1760/2000.

Från och med den 1 juli 2017, om ryggraden behöver avlägsnas, ska slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av nötkreatur som innehåller ryggraden identifieras genom en klart synlig röd rand på den märkning som avses i artikel 13 i förordning (EG) nr 1760/2000.

b)

I förekommande fall ska en särskild uppgift om antalet slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av nötkreatur från vilka det krävs att ryggraden avlägsnas läggas till i handelsdokumentet för sändningar av kött. Vid import ska, i förekommande fall, denna särskilda uppgift läggas till i den gemensamma veterinärhandling vid införsel (CVED) som avses i artikel 2.1 i kommissionens förordning (EG) nr 136/2004 (*).

c)

Slakteributiker ska bevara de handelsdokument som avses i led b under åtminstone ett år.

(*)  Kommissionens förordning (EG) nr 136/2004 av den 22 januari 2004 om veterinärkontroller av produkter från tredje land vid gemenskapens gränskontrollstationer (EUT L 21, 28.1.2004, s. 11).”"

4.

I bilaga VII ska kapitel B punkterna 4.2, 4.3 och 4.4 ska ersättas med följande:

”4.2

Endast följande får får tas in på anläggningen:

a)

Handjur av får av genotyp ARR/ARR.

b)

Hondjur av får som har minst en ARR-allel och ingen VRQ-allel.

Genom undantag från leden a och b får dock en medlemsstat tillåta att de får som avses i leden c och d tas in på anläggningen, under förutsättning att följande villkor uppfylls:

i)

Den ras som föds upp på anläggningen är en lokal ras som riskerar att försvinna från djurhållningen i enlighet med artikel 7.2 och 7.3 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 807/2014 (**).

ii)

Den ras som föds upp på anläggningen omfattas av ett bevarandeprogram som genomförs av en avelsorganisation eller avelsförening som är officiellt godkänd i enlighet med artikel 5 i rådets direktiv 89/361/EEG (***), eller ett officiellt organ.

iii)

Frekvensen av ARR-allelen är låg inom rasen som föds upp på anläggningen.

c)

Handjur av får som har minst en ARR-allel och ingen VRQ-allel.

d)

Hondjur av får som inte har någon VRQ-allel.

4.3

Endast följande avelsbaggar och reproduktionsmaterial från får får användas på anläggningen:

a)

Handjur av får av genotyp ARR/ARR.

b)

Sperma från baggar av genotyp ARR/ARR.

c)

Embryon som har minst en ARR-allel och ingen VRQ-allel.

Genom undantag från leden a, b och c får dock en medlemsstat tillåta att de avelsbaggar och det reproduktionsmaterial från får som avses i leden d, e och f används på anläggningen, under förutsättning att följande villkor uppfylls:

i)

Den ras som föds upp på anläggningen är en lokal ras som riskerar att försvinna från djurhållningen i enlighet med artikel 7.2 och 7.3 i delegerad förordning (EU) nr 807/2014.

ii)

Den ras som föds upp på anläggningen omfattas av ett bevarandeprogram som genomförs av en avelsorganisation eller avelsförening som är officiellt godkänd i enlighet med artikel 5 i direktiv 89/361/EEG, eller ett officiellt organ.

iii)

Frekvensen av ARR-allelen är låg inom rasen som föds upp på anläggningen.

d)

Handjur av får som har minst en ARR-allel och ingen VRQ-allel.

e)

Sperma från handjur av får som har minst en ARR-allel och ingen VRQ-allel.

f)

Embryon som inte har någon VRQ-allel.

4.4

Förflyttning av djur från anläggningen ska vara tillåten för destruktion eller för transport direkt till slakt för att användas som livsmedel, eller ska omfattas av följande villkor:

a)

Baggar och tackor av genotyp ARR/ARR får flyttas från anläggningen för alla ändamål, inklusive avel, under förutsättning att de flyttas till andra anläggningar som är föremål för tillämpning av åtgärder enligt punkt 2.2.2 c eller d.

b)

Om medlemsstaten fattar beslut om detta får lamm och killingar förflyttas till en annan anläggning inom dess territorium endast för gödning före slakt, under förutsättning att följande villkor uppfylls:

i)

På destinationsanläggningen får det inte finnas andra får eller getter än sådana som göds före slakt.

ii)

Vid slutet av gödningsperioden ska de lamm och killingar som kommer från anläggningar som är föremål för utrotningsåtgärder enligt punkt 2.2.2 c iii eller d transporteras direkt till ett slakteri inom samma medlemsstats territorium för att slaktas senast när de är tolv månader gamla.

(**)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 807/2014 av den 11 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) och om införande av övergångsbestämmelser (EUT L 227, 31.7.2014, s. 1)."

(***)  Rådets direktiv 89/361/EEG av den 30 maj 1989 om renrasiga avelsfår och avelsgetter (EGT L 153, 6.6.1989, s. 30).”"

5.

I bilaga VIII ska kapitel A avsnitt A ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.

Anläggningar med försumbar risk för klassisk skrapie och kontrollerad risk för klassisk skrapie

1.1

Vid handeln inom unionen ska medlemsstaterna, i förekommande fall, inrätta eller övervaka ett officiellt system för erkännande av anläggningar med försumbar risk för klassisk skrapie och anläggningar med kontrollerad risk för klassisk skrapie. På grundval av det officiella systemet ska de, i förekommande fall, upprätta och föra förteckningar över anläggningar med får och getter med försumbar risk och anläggningar med kontrollerad risk för klassisk skrapie.

1.2

En anläggning med får som har status som TSE-resistent på nivå I enligt kapitel C, del 4, punkt 1 a i bilaga VII och där inget fall av klassisk skrapie har bekräftats under åtminstone de senaste sju åren får erkännas som en anläggning med försumbar risk för klassisk skrapie.

En anläggning med får eller getter eller med både får och getter får också erkännas som en anläggning med försumbar risk för klassisk skrapie, under förutsättning att den har uppfyllt följande villkor under åtminstone de senaste sju åren:

a)

Får och getter identifieras löpande och register förs, så att de kan spåras tillbaka till sin födelseanläggning.

b)

Det förs register över förflyttningar av får och getter till och från anläggningen.

c)

Endast följande får och getter tas in på anläggningen:

i)

Får och getter från anläggningar med försumbar risk för klassisk skrapie.

ii)

Får och getter från anläggningar som har uppfyllt villkoren i leden a–i under åtminstone de senaste sju åren eller under åtminstone samma tidsperiod som den anläggning där de ska tas in har uppfyllt villkoren i dessa punkter.

iii)

Får av prionproteingenotyp ARR/ARR.

iv)

Får och getter som uppfyller villkoren i led i eller ii utom under den period då de har hållits på en seminstation, under förutsättning att seminstationen uppfyller följande villkor:

Seminstationen är godkänd i enlighet med kapitel I del I i bilaga D till rådets direktiv 92/65/EEG (****) och övervakas i enlighet med kapitel I del II i den bilagan.

Under de föregående sju åren har endast sådana får och getter tagits in på seminstationen som kommer från anläggningar som under den perioden har uppfyllt villkoren i leden a, b och e och som regelbundet har kontrollerats av en officiell veterinär eller en veterinär som godkänts av den behöriga myndigheten

Inget fall av klassisk skrapie har bekräftats på seminstationen under de föregående sju åren.

Biosäkerhetsåtgärder har införts på seminstationen för att säkerställa att de får och getter som hålls på seminstationen och som kommer från anläggningar med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie inte har någon direkt eller indirekt kontakt med får och getter från anläggningar med lägre status vad gäller klassisk skrapie.

d)

Anläggningen är föremål för regelbundna kontroller som ska genomföras minst en gång om året från och med den 1 januari 2014 av en officiell veterinär eller en veterinär som godkänts för detta ändamål av den behöriga myndigheten, för att verifiera överensstämmelsen med villkoren i leden a–i.

e)

Inget fall av klassisk skrapie har bekräftats.

f)

Alla får och getter som avses i kapitel A del II punkt 3 i bilaga III, som är äldre än 18 månader och som har dött eller avlivats av andra orsaker än slakt för användning som livsmedel har till och med den 31 december 2013 testats i ett laboratorium med avseende på klassisk skrapie i enlighet med de laboratoriemetoder och protokoll som anges i kapitel C punkt 3.2 i bilaga X.

Alla får och getter som är äldre än 18 månader och som har dött eller avlivats av andra orsaker än slakt för användning som livsmedel testas från och med den 1 januari 2014 i ett laboratorium med avseende på klassisk skrapie i enlighet med de laboratoriemetoder och protokoll som anges i kapitel C punkt 3.2 i bilaga X.

Genom undantag från villkoren i led f första och andra stycket får medlemsstaterna besluta att alla får och getter utan kommersiellt värde som är äldre än 18 månader och som gallrats ut i slutet av sitt produktiva liv i stället för att slaktas för att användas som livsmedel besiktigas av en officiell veterinär, och alla som uppvisar tecken på waisting disease eller neurologiska tecken ska testas i ett laboratorium med avseende på klassisk skrapie i enlighet med de laboratoriemetoder och protokoll som anges i kapitel C punkt 3.2 i bilaga X.

Utöver de villkor som anges i leden a–f ska följande villkor uppfyllas från och med den 1 januari 2014:

g)

Endast följande ägg och embryon från får och getter tas in på anläggningen:

i)

Ägg och embryon från donatordjur som sedan födseln har hållits i en medlemsstat med försumbar risk för klassisk skrapie, eller på en anläggning med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie, eller som uppfyller följande krav:

De identifieras löpande så att de kan spåras tillbaka till sin födelseanläggning.

De har sedan födseln hållits på anläggningar där inget fall av klassisk skrapie har bekräftats under den tid de vistades där.

De visade inga kliniska tecken på klassisk skrapie vid den tidpunkt då äggen eller embryona samlades in.

ii)

Ägg och embryon från får som har minst en ARR-allel.

h)

Endast följande sperma från får och getter tas in på anläggningen:

i)

Sperma från donatordjur som sedan födseln har hållits i en medlemsstat med försumbar risk för klassisk skrapie, eller på en anläggning med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie, eller som uppfyller följande krav:

De identifieras löpande så att de kan spåras tillbaka till sin födelseanläggning.

De visade inga kliniska tecken på klassisk skrapie vid den tidpunkt då sperman samlades in.

ii)

Sperma från en bagge med prionproteingenotyp ARR/ARR.

i)

Får och getter på anläggningen har ingen direkt eller indirekt kontakt med, och betar inte på samma mark som, får och getter från anläggningar med lägre status vad gäller klassisk skrapie.

1.3

En anläggning med får eller getter eller med både får och getter får erkännas som en anläggning med kontrollerad risk för klassisk skrapie, under förutsättning att den har uppfyllt följande villkor under åtminstone de senaste tre åren:

a)

Får och getter identifieras löpande och register förs, så att de kan spåras tillbaka till sin födelseanläggning.

b)

Det förs register över förflyttningar av får och getter till och från anläggningen.

c)

Endast följande får och getter tas in på anläggningen:

i)

Får och getter från anläggningar med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie.

ii)

Får och getter från anläggningar som har uppfyllt villkoren i leden a–i under åtminstone de senaste tre åren eller under åtminstone samma tidsperiod som den anläggning där de ska tas in har uppfyllt villkoren i dessa punkter.

iii)

Får av prionproteingenotyp ARR/ARR.

iv)

Får och getter som uppfyller villkoren i led i eller ii utom under den period då de har hållits på en seminstation, under förutsättning att seminstationen uppfyller följande villkor:

Seminstationen är godkänd i enlighet med kapitel I del I i bilaga D till direktiv 92/65/EEG och övervakas i enlighet med kapitel I del II i den bilagan.

Under de föregående tre åren har endast sådana får och getter tagits in på seminstationen som kommer från anläggningar som under den perioden har uppfyllt villkoren i leden a, b och e och som regelbundet har kontrollerats av en officiell veterinär eller en veterinär som godkänts av den behöriga myndigheten

Inget fall av klassisk skrapie har bekräftats på seminstationen under de föregående tre åren.

Biosäkerhetsåtgärder har införts på seminstationen för att säkerställa att de får och getter som hålls på seminstationen och som kommer från anläggningar med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie inte har någon direkt eller indirekt kontakt med får och getter från anläggningar med lägre status vad gäller klassisk skrapie.

d)

Anläggningen är föremål för regelbundna kontroller som ska genomföras minst en gång om året från och med den 1 januari 2014 av en officiell veterinär eller en veterinär som godkänts för detta ändamål av den behöriga myndigheten, för att verifiera överensstämmelsen med villkoren i leden a–i.

e)

Inget fall av klassisk skrapie har bekräftats.

f)

Alla får och getter som avses i kapitel A del II punkt 3 i bilaga III, som är äldre än 18 månader och som har dött eller avlivats av andra orsaker än slakt för användning som livsmedel har till och med den 31 december 2013 testats i ett laboratorium med avseende på klassisk skrapie i enlighet med de laboratoriemetoder och protokoll som anges i kapitel C punkt 3.2 i bilaga X.

Alla får och getter som är äldre än 18 månader och som har dött eller avlivats av andra orsaker än slakt för användning som livsmedel testas från och med den 1 januari 2014 i ett laboratorium med avseende på klassisk skrapie i enlighet med de laboratoriemetoder och protokoll som anges i kapitel C punkt 3.2 i bilaga X.

Genom undantag från villkoren i led f första och andra stycket får medlemsstaterna besluta att alla får och getter utan kommersiellt värde som är äldre än 18 månader och som gallrats ut i slutet av sitt produktiva liv i stället för att slaktas för att användas som livsmedel besiktigas av en officiell veterinär, och alla som uppvisar tecken på waisting disease eller neurologiska tecken ska testas i ett laboratorium med avseende på klassisk skrapie i enlighet med de laboratoriemetoder och protokoll som anges i kapitel C punkt 3.2 i bilaga X.

Utöver de villkor som anges i leden a–f ska följande villkor uppfyllas från och med den 1 januari 2014:

g)

Endast följande ägg och embryon från får och getter tas in på anläggningen:

i)

Ägg och embryon från donatordjur som sedan födseln har hållits i en medlemsstat med försumbar risk för klassisk skrapie, eller på en anläggning med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie, eller som uppfyller följande krav:

De identifieras löpande så att de kan spåras tillbaka till sin födelseanläggning.

De har sedan födseln hållits på anläggningar där inget fall av klassisk skrapie har bekräftats under den tid de vistades där.

De visade inga kliniska tecken på klassisk skrapie vid den tidpunkt då äggen eller embryona samlades in.

ii)

Ägg och embryon från får som har minst en ARR-allel.

h)

Endast följande sperma från får och getter tas in på anläggningen:

i)

Sperma från donatordjur som sedan födseln har hållits i en medlemsstat med försumbar risk för klassisk skrapie, eller på en anläggning med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie, eller som uppfyller följande krav:

De identifieras löpande så att de kan spåras tillbaka till sin födelseanläggning.

De visade inga kliniska tecken på klassisk skrapie vid den tidpunkt då sperman samlades in.

ii)

Sperma från en bagge med prionproteingenotyp ARR/ARR.

i)

Får och getter på anläggningen har ingen direkt eller indirekt kontakt med, och betar inte på samma mark som, får och getter från anläggningar med lägre status vad gäller klassisk skrapie.

1.4

Om ett fall av klassisk skrapie bekräftas på en anläggning med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie, eller på en anläggning som konstaterats ha en epidemiologisk koppling till en anläggning med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie till följd av en sådan undersökning som avses i kapitel B del 1 i bilaga VII, ska anläggningen med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie omedelbart strykas från den förteckning som avses i punkt 1.1.

Medlemsstaten ska omedelbart underrätta övriga medlemsstater som har tagit in får och getter från den smittade anläggningen, eller sperma eller embryon som samlats in från får och getter som hållits på den smittade anläggningen under de föregående sju åren, om det gäller en anläggning med försumbar risk för klassisk skrapie, eller under de föregående tre åren, om det gäller en anläggning med kontrollerad risk för klassisk skrapie.

(****)  Rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (EGT L 268, 14.9.1992, s. 54).”"

b)

Punkt 2.1 b och c ska ersättas med följande:

”b)

Får och getter som uppvisar kliniska tecken som är förenliga med klassisk skrapie har testats under åtminstone de föregående sju åren.

c)

Under åtminstone de föregående sju åren har ett tillräckligt antal får och getter som är äldre än 18 månader, som är representativa för de får och getter som slaktats och som har dött eller avlivats av andra orsaker än slakt för användning som livsmedel testats en gång om året för att erhålla en konfidensgrad på 95 % för påvisande av klassisk skrapie om sjukdomen förekommer i den populationen med en prevalens som överstiger 0,1 % och inget fall av klassisk skrapie har rapporterats under den perioden.”

c)

Punkt 2.3 ska ersättas med följande:

”2.3

Följande medlemsstater eller områden i en medlemsstat har en försumbar risk för klassisk skrapie:

Österrike.

Finland.

Sverige.”

d)

Punkt 3.2 ska ersättas med följande:

”3.2

De nationella programmen för kontroll av skrapie i följande medlemsstater godkänns härmed:

Danmark.”

e)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.

Handel inom unionen med får och getter samt sperma och embryon från dem

Följande villkor ska gälla:

4.1

Får och getter

a)

Får och getter för avel som ska sändas till andra medlemsstater än medlemsstater med försumbar risk för klassisk skrapie eller med ett godkänt nationellt program för kontroll av skrapie ska

i)

komma från en anläggning eller anläggningar med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie, eller

ii)

komma från en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat med försumbar risk för klassisk skrapie, eller

iii)

i fråga om får, vara av prionproteingenotyp ARR/ARR, under förutsättning att de inte kommer från en anläggning som omfattas av de restriktioner som fastställs i kapitel B punkterna 3 och 4 i bilaga VII.

b)

Får och getter för all avsedd användning utom omedelbar slakt som ska sändas till medlemsstater med försumbar risk för klassisk skrapie eller med ett godkänt nationellt program för kontroll av skrapie ska

i)

komma från en anläggning eller anläggningar med försumbar risk för klassisk skrapie, eller

ii)

komma från en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat med försumbar risk för klassisk skrapie, eller

iii)

i fråga om får, vara av prionproteingenotyp ARR/ARR, under förutsättning att de inte kommer från en anläggning som omfattas av de restriktioner som fastställs i kapitel B punkterna 3 och 4 i bilaga VII.

c)

Genom undantag från leden a och b ska kraven i dessa led inte gälla för får och getter som hålls i och förflyttas uteslutande mellan godkända organ, institut eller centrum enligt definitionen i artikel 2.1 c i direktiv 92/65/EEG.

d)

Genom undantag från leden a och b får den behöriga myndigheten i en medlemsstat tillåta handel inom unionen med djur som inte uppfyller kraven i dessa led, under förutsättning att den har fått ett förhandsgodkännande från den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten för dessa djur och under förutsättning att djuren uppfyller följande villkor:

i)

Djuren tillhör en lokal ras som riskerar att försvinna från djurhållningen i enlighet med artikel 7.2 och 7.3 i delegerad förordning (EU) nr 807/2014.

ii)

Djuren är införda i en stambok som upprättats och förs av en avelsorganisation eller avelsförening som är officiellt godkänd i enlighet med artikel 5 i direktiv 89/361/EEG i den avsändande medlemsstaten eller av ett offentligt organ i den medlemsstaten, och djuren ska föras in i en stambok för rasen som upprättats och förs av en avelsorganisation eller avelsförening som är officiellt godkänd i enlighet med artikel 5 i direktiv 89/361/EEG i destinationsmedlemsstaten eller av ett offentligt organ i den medlemsstaten.

iii)

I den avsändande medlemsstaten och i destinationsmedlemsstaten genomförs de avelsorganisationer, de avelsföreningar eller det offentliga organ som avses i led ii ett bevarandeprogram för den rasen.

iv)

Djuren kommer inte från en anläggning som omfattas av de restriktioner som fastställs i kapitel B punkterna 3 och 4 i bilaga VII.

v)

Efter det att de djur som inte uppfyller kraven i led a eller b har tagits in på den mottagande anläggningen i destinationsmedlemsstaten ska förflyttningen av alla får och getter på den anläggningen begränsas i enlighet med kapitel B punkt 3.4 i bilaga VII under tre år, eller under sju år när destinationsmedlemsstaten är en medlemsstat med försumbar risk för klassisk skrapie eller med ett godkänt nationellt program för kontroll av skrapie.

Genom undantag från första stycket ska sådana restriktioner av förflyttningen varken gälla vid handel inom unionen med djur som sker i enlighet med villkoren i punkt 4.1 d eller vid inhemsk förflyttning av djur som ska sändas till en anläggning där man föder upp en lokal ras som riskerar att försvinna från djurhållningen och som avses i artikel 7.2. och 7.3 i delegerad förordning (EU) nr 807/2014, under förutsätning att rasen omfattas av ett bevarandeprogram som genomförs av en avelsorganisation eller avelsförening som är officiellt godkänd eller erkänd i enlighet med artikel 5 i direktiv 89/361/EEG eller av ett offentligt organ.

Vid den handel inom unionen eller den inhemska förflyttning som avses i led v andra stycket ska förflyttningen av alla får och getter på den eller de anläggningar som tar emot djur som förflyttas enligt det undantaget begränsas i enlighet med led v första och andra stycket.

4.2

Sperma och embryon från får och getter ska

a)

samlas in från djur som sedan födseln oavbrutet har hållits på en anläggning eller anläggningar med försumbar eller kontrollerad risk för klassisk skrapie, utom när anläggningen är en seminstation, under förutsättning att seminstationen uppfyller villkoren i punkt 1.3 c iv, eller

b)

samlas in från djur som under de senaste tre åren före insamlingen oavbrutet har hållits på en anläggning eller anläggningar som har uppfyllt alla villkor i punkt 1.3 a–f under tre år, utom när anläggningen är en seminstation, under förutsättning att seminstationen uppfyller villkoren i punkt 1.3 c iv, eller

c)

samlas in från djur som sedan födseln oavbrutet har hållits i ett land eller område med försumbar risk för klassisk skrapie, eller

d)

i fråga om sperma från får, samlas in från handjur av prionproteingenotyp ARR/ARR. eller

e)

i fråga om embryon från får, ha minst en ARR-allel.”

6.

Bilaga IX ska ersättas med följande:

”BILAGA IX

IMPORT TILL UNIONEN AV LEVANDE DJUR, EMBRYON, ÄGG OCH ANIMALISKA PRODUKTER

KAPITEL B

Import av nötkreatur

AVSNITT A

Import från ett land eller en region med försumbar BSE-risk

Vid import av nötkreatur från ett land eller en region med försumbar BSE-risk ska ett djurhälsointyg uppvisas, i vilket följande intygas:

a)

Djuren är födda och oavbrutet uppfödda i ett land eller en region, eller i länder eller regioner, som enligt kommissionens beslut 2007/453/EG (*****) klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

b)

Djuren har identifierats med hjälp av ett permanent identifieringssystem som gör det möjligt att spåra dem tillbaka till deras moderdjur och ursprungsbesättning, och de har inte exponerats för följande nötkreatur:

i)

Samtliga BSE-fall.

ii)

Alla nötkreatur som under sitt första levnadsår föddes upp med BSE-fallen under deras första levnadsår och som enligt undersökningarna under denna period konsumerade samma potentiellt kontaminerade foder.

iii)

Om det inte går att dra några säkra slutsatser av de undersökningar som avses i led ii, alla nötkreatur som föddes i samma besättning som BSE-fallen tolv månader före eller efter BSE-fallens födelse.

c)

Om det har förekommit inhemska fall av BSE i det berörda landet, föddes djuren

i)

efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, började tillämpas effektivt, eller

ii)

efter det att det senaste inhemska BSE-fallet föddes, om djuren föddes efter det utfodringsförbud som avses i led i.

AVSNITT B

Import från ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk

Vid import av nötkreatur från ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk ska ett djurhälsointyg uppvisas, i vilket följande intygas:

a)

Landet eller regionen klassificeras enligt beslut 2007/453/EG som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.

b)

Djuren har identifierats med hjälp av ett permanent identifieringssystem som gör det möjligt att spåra dem tillbaka till deras moderdjur och ursprungsbesättning, och de har inte exponerats för följande nötkreatur:

i)

Samtliga BSE-fall.

ii)

Alla nötkreatur som under sitt första levnadsår föddes upp med BSE-fallen under deras första levnadsår och som enligt undersökningarna under denna period konsumerade samma potentiellt kontaminerade foder.

iii)

Om det inte går att dra några säkra slutsatser av de undersökningar som avses i led ii, alla nötkreatur som föddes i samma besättning som BSE-fallen tolv månader före eller efter BSE-fallens födelse.

c)

Djuren föddes

i)

efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, började tillämpas effektivt, eller

ii)

efter det att det senaste inhemska BSE-fallet föddes, om djuren föddes efter det utfodringsförbud som avses i led i.

AVSNITT C

Import från ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk

Vid import av nötkreatur från ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk ska ett djurhälsointyg uppvisas, i vilket följande intygas:

a)

Landet eller regionen har klassificerats enligt beslut 2007/453/EG som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.

b)

Utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, har förbjudits och förbudet har tillämpats effektivt i landet eller regionen.

c)

Djuren har identifierats med hjälp av ett permanent identifieringssystem som gör det möjligt att spåra dem tillbaka till deras moderdjur och ursprungsbesättning, och de har inte exponerats för följande nötkreatur:

i)

Samtliga BSE-fall.

ii)

Alla nötkreatur som under sitt första levnadsår föddes upp med BSE-fallen under deras första levnadsår och som enligt undersökningarna under denna period konsumerade samma potentiellt kontaminerade foder.

iii)

Om det inte går att dra några säkra slutsatser av de undersökningar som avses i led ii, alla nötkreatur som föddes i samma besättning som BSE-fallen tolv månader före eller efter BSE-fallens födelse.

d)

Djuren föddes

i)

minst två år efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, började tillämpas effektivt, eller

ii)

efter det att det senaste inhemska BSE-fallet föddes, om djuren föddes efter det utfodringsförbud som avses i led i.

KAPITEL C

Import av animaliska produkter från nötkreatur, får eller getter

AVSNITT A

Produkter

Följande produkter från nötkreatur, får och getter enligt definitionerna i följande punkter i bilaga I till förordning (EG) nr 853/2004 ska uppfylla villkoren i avsnitt B, C eller D i detta kapitel, beroende på ursprungslandets BSE-riskkategori:

Färskt kött enligt definitionen i punkt 1.10.

Malet kött enligt definitionen i punkt 1.13.

Maskinurbenat kött enligt definitionen i punkt 1.14.

Köttberedningar enligt definitionen i punkt 1.15.

Köttprodukter enligt definitionen i punkt 7.1.

Utsmält djurfett enligt definitionen i punkt 7.5.

Fettgrevar enligt definitionen i punkt 7.6.

Gelatin enligt definitionen i punkt 7.7, som inte härrör från hudar och skinn.

Kollagen enligt definitionen i punkt 7.8, som inte härrör från hudar och skinn.

Behandlade magar, blåsor och tarmar enligt definitionen i punkt 7.9.

AVSNITT B

Import från ett land eller en region med försumbar BSE-risk

Vid import av de produkter från nötkreatur, får och getter som avses i avsnitt A från ett land eller en region med försumbar BSE-risk ska ett djurhälsointyg uppvisas, i vilket följande intygas:

a)

Landet eller regionen klassificeras enligt beslut 2007/453/EG som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

b)

De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och getter härrör har genomgått besiktning före och efter slakt.

c)

Produkterna från nötkreatur, får och getter innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V.

d)

Om de djur från vilka de animaliska produkterna från nötkreatur härrör kommer från ett land eller en region som enligt beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med kontrollerad eller ej fastställd BSE-risk, får man genom undantag från led c importera hela slaktkroppar, halva slaktkroppar eller halva slaktkroppar som styckats i högst tre grossistdelar och kvartsparter av slaktkroppar som inte innehåller något annat specificerat riskmaterial än ryggrad, inklusive dorsalrotsganglier. Vid sådan import ska slaktkropparna eller grossistdelarna av slaktkroppar av nötkreatur som innehåller en ryggrad som enligt punkt 1 i bilaga V definieras som specificerat riskmaterial, identifieras genom en klart synlig röd rand på den märkning som avses i artikel 13 eller 15 i förordning (EG) nr 1760/2000. Dessutom ska en särskild uppgift om antalet slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av nötkreatur från vilka det krävs att ryggraden avlägsnas läggas till i den gemensamma veterinärhandling vid införsel (CVED) som avses i artikel 2.1 i förordning (EG) nr 136/2004.

e)

Produkterna från nötkreatur, får och getter innehåller inte och härrör inte från maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter, utom om de djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och get härrör är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som enligt beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk och där det inte har förekommit några inhemska fall av BSE.

f)

De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och getter härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och har inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen, utom om de djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och get härrör är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som enligt beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

g)

Om de djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och getter härrör kommer från ett land eller en region som enligt beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk, har djuren inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.

h)

Om de djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och getter härrör kommer från ett land eller en region som enligt beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk, har produkterna framställts och hanterats på ett sätt som säkerställer att de inte innehåller och inte har kontaminerats med nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen.

AVSNITT C

Import från ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk

1.

Vid import av de produkter från nötkreatur, får och getter som avses i avsnitt A från ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk ska ett djurhälsointyg uppvisas, i vilket följande intygas:

a)

Landet eller regionen klassificeras enligt beslut 2007/453/EG som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.

b)

De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och getter härrör har genomgått besiktning före och efter slakt.

c)

De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och getter som är avsedda för export härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

d)

Produkterna från nötkreatur, får och getter innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V eller från maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.

2.

För produkter från nötkreatur får man genom undantag från punkt 1 d importera hela slaktkroppar, halva slaktkroppar eller halva slaktkroppar som styckats i högst tre grossistdelar och kvartsparter av slaktkroppar som inte innehåller något annat specificerat riskmaterial än ryggrad, inklusive dorsalrotsganglier.

3.

När ryggraden behöver avlägsnas ska slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av nötkreatur som innehåller ryggraden identifieras genom en klart synlig röd rand på den märkning som avses i artikel 13 eller 15 i förordning (EG) nr 1760/2000.

4.

Vid import ska en uppgift om antalet slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av nötkreatur från vilka det krävs att ryggraden avlägsnas läggas till i den gemensamma veterinärhandling vid införsel (CVED) som avses i artikel 2.1 i förordning (EG) nr 136/2004.

5.

I fråga om tarmar som ursprungligen kommer från ett land eller en region med försumbar BSE-risk ska vid import av behandlade tarmar ett djurhälsointyg uppvisas, i vilket följande intygas:

a)

Landet eller regionen klassificeras enligt beslut 2007/453/EG som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.

b)

De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och getter härrör är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i landet eller regionen med försumbar BSE-risk och har genomgått besiktning före och efter slakt.

c)

Om tarmarna kommer från ett land eller en region där det har förekommit inhemska fall av BSE gäller något av följande:

i)

Djuren föddes efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare började tillämpas.

ii)

Produkterna från nötkreatur, får och getter innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V.

AVSNITT D

Import från ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk

1.

Vid import av de produkter från nötkreatur, får och getter som avses i avsnitt A från ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk ska ett djurhälsointyg uppvisas, i vilket följande intygas:

a)

Djuren från vilka produkterna från nötkreatur, får och getter härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, och har genomgått besiktning före och efter slakt.

b)

De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och getter härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

c)

Produkterna från nötkreatur, får och getter innehåller inte och härrör inte från

i)

specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V,

ii)

nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen,

iii)

maskinurbenat kött från ben från nötkreatur, får eller getter.

2.

För produkter från nötkreatur får man genom undantag från punkt 1 c importera hela slaktkroppar, halva slaktkroppar eller halva slaktkroppar som styckats i högst tre grossistdelar och kvartsparter av slaktkroppar som inte innehåller något annat specificerat riskmaterial än ryggrad, inklusive dorsalrotsganglier.

3.

När ryggraden behöver avlägsnas ska slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av nötkreatur som innehåller ryggraden identifieras genom en klart synlig röd rand på den märkning som avses i artikel 13 eller 15 i förordning (EG) nr 1760/2000.

4.

Vid import ska en särskild uppgift om antalet slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av nötkreatur från vilka det krävs att ryggraden avlägsnas läggas till i den gemensamma veterinärhandling vid införsel (CVED) som avses i artikel 2.1 i förordning (EG) nr 136/2004.

5.

I fråga om tarmar som ursprungligen kommer från ett land eller en region med försumbar BSE-risk ska vid import av behandlade tarmar ett djurhälsointyg uppvisas, i vilket följande intygas:

a)

Landet eller regionen klassificeras enligt beslut 2007/453/EG som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.

b)

De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och getter härrör är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i landet eller regionen med försumbar BSE-risk och har genomgått besiktning före och efter slakt.

c)

Om tarmarna kommer från ett land eller en region där det har förekommit inhemska fall av BSE gäller något av följande:

i)

Djuren föddes efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare började tillämpas.

ii)

Produkterna från nötkreatur, får och getter innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V.

KAPITEL D

Import av animaliska biprodukter och därav framställda produkter från nötkreatur, får och getter

AVSNITT A

Animaliska biprodukter

Detta kapitel ska tillämpas på följande animaliska biprodukter, enligt definitionen i artikel 3.1 i förordning (EG) nr 1069/2009, och följande framställda produkter, enligt definitionen i artikel 3.2 i den förordningen, under förutsättning att de animaliska biprodukterna och framställda produkterna härrör från nötkreatur, får och getter:

a)

Utsmält fett från kategori 2-material som är avsett för användning som organiska gödningsmedel eller jordförbättringsmedel, enligt definitionen i artikel 3.22 i förordning (EG) nr 1069/2009.

b)

Ben och benprodukter från kategori 2-material.

c)

Utsmält fett från kategori 3-material som är avsett för användning som organiska gödningsmedel eller jordförbättringsmedel eller som foder, enligt definitionerna i artikel 3.22 respektive 3.25 i förordning (EG) nr 1069/2009, eller utgångsmaterial.

d)

Foder till sällskapsdjur, inbegripet tuggben.

e)

Blodprodukter.

f)

Bearbetat animaliskt protein.

g)

Ben och benprodukter från kategori 3-material.

h)

Gelatin och kollagen från annat material än hudar och skinn.

i)

Annat kategori 3-material och andra framställda produkter än de som anges i leden c–h, utom

i)

färska hudar och skinn, behandlade hudar och skinn,

ii)

gelatin och kollagen från hudar och skinn,

iii)

fettderivat.

AVSNITT B

Krav på hälsointyg

Vid import av de animaliska biprodukter och framställda produkter från nötkreatur, får och getter som avses i avsnitt A ska ett hälsointyg uppvisas, i vilket något av följande intygas:

a)

Den animaliska biprodukten eller framställda produkten

i)

innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V, och

ii)

innehåller inte och härrör inte från maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter, utom om de djur från vilka den animaliska biprodukten eller framställda produkten härrör är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som enligt beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk och där det inte har förekommit några inhemska fall av BSE, och

iii)

härrör från djur som inte har avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen, med undantag för djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som enligt beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

b)

Den animaliska biprodukten eller framställda produkten innehåller inte och härrör inte från andra material från nötkreatur, får och getter än sådana som härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som enligt beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

Utöver leden a och b ska vid import av de animaliska biprodukter och framställda produkter som avses i avsnitt A, som innehåller mjölk eller mjölkprodukter från får eller getter och som är avsedda som foder, ett hälsointyg uppvisas, i vilket följande intygas:

c)

De får och getter från vilka de animaliska biprodukterna eller framställda produkterna härrör har sedan födseln oavbrutet hållits i ett land där följande villkor är uppfyllda:

i)

Klassisk skrapie är anmälningspliktig.

ii)

Det finns ett informations-, övervaknings- och kontrollsystem.

iii)

Anläggningar med får eller getter är föremål för officiella restriktioner vid misstanke om TSE eller en bekräftelse av klassisk skrapie.

iv)

Får och getter som smittats med klassisk skrapie avlivas och destrueras fullständigt.

v)

Utfodring av får och getter med kött- och benmjöl eller fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, har förbjudits och förbudet har tillämpats effektivt i hela landet under åtminstone de senaste sju åren.

d)

Mjölken och mjölkprodukterna från får eller getter kommer från anläggningar som inte har varit föremål för några officiella restriktioner på grund av misstanke om TSE.

e)

Mjölken och mjölkprodukterna från får eller getter kommer från anläggningar där inga fall av klassisk skrapie har diagnostiserats under de föregående sju åren, eller efter det att ett fall av klassisk skrapie har bekräftats

i)

har alla får och getter på anläggningen avlivats och destruerats eller slaktats, med undantag för avelsbaggar av genotyp ARR/ARR, avelstackor som har minst en ARR-allel och ingen VRQ-allel samt andra får som har minst en ARR-allel, eller

ii)

har alla djur hos vilka klassisk skrapie bekräftats avlivats och destruerats, och anläggningen har under minst två år sedan det senaste fallet av klassisk skrapie bekräftades varit föremål för intensifierad TSE-övervakning som omfattar testning med negativt resultat avseende TSE i enlighet med de laboratoriemetoder som anges i kapitel C punkt 3.2 i bilaga X, av alla de djur som är äldre än 18 månader, utom får av genotyp ARR/ARR,

som har slaktats för att användas som livsmedel, och

som har dött eller avlivats på anläggningen, men som inte avlivats inom ramen för en kampanj för sjukdomsutrotning.

KAPITEL E

Import av får och getter

Vid import av får och getter till unionen ska ett djurhälsointyg uppvisas som intygar att djuren sedan födseln oavbrutet har hållits i ett land där följande villkor är uppfyllda:

1.

Klassisk skrapie är anmälningspliktig.

2.

Det finns ett informations-, övervaknings- och kontrollsystem.

3.

Får och getter som smittats med klassisk skrapie avlivas och destrueras fullständigt.

4.

Utfodring av får och getter med kött- och benmjöl eller fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, har förbjudits och förbudet har tillämpats effektivt i hela landet under åtminstone de senaste sju åren.

Utöver de villkor som anges i punkterna 1–4 ska djurhälsointyget intyga följande:

5.

För får och getter för avel som importeras till unionen och som är avsedda för andra medlemsstater än medlemsstater med försumbar risk för klassisk skrapie eller medlemsstater med ett godkänt nationellt program för kontroll av skrapie som förtecknas i kapitel A avsnitt A punkt 3.2 i bilaga VIII ska något av följande villkor vara uppfyllda:

a)

De importerade fåren och getterna kommer från en anläggning eller anläggningar som har uppfyllt villkoren i kapitel A avsnitt A punkt 1.3 i bilaga VIII.

b)

De är får av prionproteingenotyp ARR/ARR som kommer från en anläggning som inte varit föremål för någon officiell restriktion vad avser förflyttning på grund av BSE eller klassisk skrapie under de två senaste åren.

6.

För får och getter för all användning utom omedelbar slakt som importeras till unionen och som är avsedda för en medlemsstat med försumbar risk för klassisk skrapie eller med ett godkänt nationellt program för kontroll av skrapie som förtecknas i kapitel A avsnitt A punkt 3.2 i bilaga VIII ska något av följande villkor vara uppfyllda:

a)

De kommer från en anläggning eller anläggningar som har uppfyllt villkoren i kapitel A avsnitt A punkt 1.2 i bilaga VIII.

b)

De är får av prionproteingenotyp ARR/ARR som kommer från en anläggning som inte varit föremål för någon officiell restriktion vad avser förflyttning på grund av BSE eller klassisk skrapie under de två senaste åren.

KAPITEL F

Import av animaliska produkter från hägnade och frilevande hjortdjur

1.

När färskt kött, malet kött, köttberedningar och köttprodukter, enligt definitionen i punkt 1.10, 1.13, 1.15 respektive 7.1 i förordning (EG) nr 853/2004, från hägnade hjortdjur importeras till unionen från Kanada eller Amerikas förenta stater ska hälsointygen åtföljas av följande deklaration undertecknad av den behöriga myndigheten i produktionslandet:

”Denna produkt innehåller eller härrör endast från kött, undantaget slaktbiprodukter och ryggmärg, från hägnade hjortdjur som med negativt resultat har undersökts för chronic wasting disease (CWD) med hjälp av histopatologi, immunohistokemi eller andra diagnosmetoder som erkänts av den behöriga myndigheten, och härrör inte från djur som kommer från en hjord där förekomsten av chronic wasting disease har bekräftats eller misstänks officiellt.”

2.

När färskt kött, malet kött, köttberedningar och köttprodukter, enligt definitionen i punkt 1.10, 1.13, 1.15 respektive 7.1 i förordning (EG) nr 853/2004, från frilevande hjortdjur importeras till unionen från Kanada eller Amerikas förenta stater ska hälsointygen åtföljas av följande deklaration undertecknad av den behöriga myndigheten i produktionslandet:

”Denna produkt innehåller eller härrör endast från kött, undantaget slaktbiprodukter och ryggmärg, från frilevande hjortdjur som med negativt resultat har undersökts för chronic wasting disease (CWD) med hjälp av histopatologi, immunohistokemi eller andra diagnosmetoder som erkänts av den behöriga myndigheten, och härrör inte från djur som kommer från en region där förekomsten av chronic wasting disease har bekräftats under de senaste tre åren eller misstänks officiellt.”

KAPITEL H

Import av sperma och embryon från får och getter

Vid import av sperma och embryon från får och getter till unionen ska ett djurhälsointyg uppvisas, i vilket följande intygas:

1.

Donatordjuren har sedan födseln oavbrutet hållits i ett land där följande villkor är uppfyllda:

a)

Klassisk skrapie är anmälningspliktig.

b)

Det finns ett informations-, övervaknings- och kontrollsystem.

c)

Får och getter som smittats med klassisk skrapie avlivas och destrueras fullständigt.

d)

Utfodring av får och getter med kött- och benmjöl eller fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, har förbjudits och förbudet har tillämpats effektivt i hela landet under åtminstone de senaste sju åren.

2.

Donatordjuren har oavbrutet under de tre åren före insamlingen av den sperma eller de embryon som exporteras hållits på en anläggning eller anläggningar som under den perioden har uppfyllt alla villkor i kapitel A avsnitt A punkt 1.3 a–f i bilaga VIII, utom när anläggningen är en seminstation, under förutsättning att seminstationen uppfyller villkoren i punkt 1.3 c iv i det avsnittet; eller

a)

i fråga om sperma från får har sperman samlats in från handjur av prionproteingenotyp ARR/ARR, eller

b)

i fråga om embryon från får har embryona minst en ARR-allel.

(*****)  Kommissionens beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84).”"



Top