EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2337
Commission Implementing Decision (EU) 2015/2337 of 11 December 2015 determining quantitative limits and allocating quotas for substances controlled under Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer, for the period 1 January to 31 December 2016 (notified under document C(2015) 8853)
Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/2337 av den 11 december 2015 om fastställande av kvantitativa begränsningar och tilldelning av kvoter för ämnen som kontrolleras enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet, för perioden 1 januari–31 december 2016 [delgivet med nr C(2015) 8853]
Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/2337 av den 11 december 2015 om fastställande av kvantitativa begränsningar och tilldelning av kvoter för ämnen som kontrolleras enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet, för perioden 1 januari–31 december 2016 [delgivet med nr C(2015) 8853]
OJ L 329, 15.12.2015, p. 17–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2016
15.12.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 329/17 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/2337
av den 11 december 2015
om fastställande av kvantitativa begränsningar och tilldelning av kvoter för ämnen som kontrolleras enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet, för perioden 1 januari–31 december 2016
[delgivet med nr C(2015) 8853]
(Endast de engelska, franska, grekiska, italienska, kroatiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, spanska, tjeckiska och tyska texterna är giltiga)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 av den 16 september 2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet (1), särskilt artiklarna 10.2 och 16.1, och
av följande skäl:
(1) |
Övergången till fri omsättning i unionen av importerade kontrollerade ämnen omfattas av kvantitativa begränsningar. |
(2) |
Kommissionen ska fastställa dessa begränsningar och tilldela företag kvoter. |
(3) |
Kommissionen ska också fastställa de kvantiteter av andra kontrollerade ämnen än klorfluorkolväten som får användas för viktiga laboratorie- och analysändamål och besluta om vilka företag som får använda dem. |
(4) |
Vid fastställandet av de kvoter som ska tilldelas för viktiga laboratorie- och analysändamål måste de kvantitativa begränsningar som anges i artikel 10.6 i förordning (EG) nr 1005/2009 följas genom tillämpning av kommissionens förordning (EU) nr 537/2011 (2). Dessa kvantitativa begränsningar inkluderar kvantiteter av klorfluorkolväten som licensierats för laboratorie- och analysändamål, och därför bör även produktion och import av klorfluorkolväten för dessa ändamål omfattas av den tilldelningen. |
(5) |
Kommissionen har offentliggjort ett meddelande till företag som avser att under 2016 till eller från Europeiska unionen importera eller exportera kontrollerade ämnen som bryter ned ozonskiktet och till företag som avser att ansöka om en kvot för 2016 för dessa ämnen för laboratorie- och analysändamål (3) och har som ett resultat av detta fått uppgifter om planerad import under 2016. |
(6) |
De kvantitativa begränsningarna och kvoterna bör fastställas för perioden 1 januari–31 december 2016, i linje med den årliga rapporteringscykeln enligt Montrealprotokollet om ämnen som bryter ned ozonskiktet. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 25.1 i förordning (EG) nr 1005/2009. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kvantitativa begränsningar för övergång till fri omsättning
De kvantiteter kontrollerade ämnen som omfattas av förordning (EG) nr 1005/2009 och som får övergå till fri omsättning i unionen under 2016 från källor utanför unionen ska vara följande:
Kontrollerade ämnen |
Kvantitet (ozonnedbrytande potential [ODP] kilogram) |
Grupp I (klorfluorkarbonerna 11, 12, 113, 114 och 115) och grupp II (andra fullständigt halogenerade klorfluorkarboner) |
3 552 650,00 |
Grupp III (haloner) |
22 525 550,00 |
Grupp IV (koltetraklorid) |
22 385 055,00 |
Grupp V (1,1,1-trikloretan) |
1 700 001,00 |
Grupp VI (metylbromid) |
810 720,00 |
Grupp VII (bromfluorkolväten) |
2 281,00 |
Grupp VIII (klorfluorkolväten) |
5 564 260,40 |
Grupp IX (bromklormetan) |
270 012,00 |
Artikel 2
Tilldelning av kvoter för övergång till fri omsättning
1. Tilldelningen av kvoter för klorfluorkarbonerna 11, 12, 113, 114 och 115 och andra fullständigt halogenerade klorfluorkarboner under perioden 1 januari–31 december 2016 ska avse de ändamål och de företag som anges i bilaga I.
2. Tilldelningen av kvoter för haloner under perioden 1 januari–31 december 2016 ska avse de ändamål och de företag som anges i bilaga II.
3. Tilldelningen av kvoter för koltetraklorid under perioden 1 januari–31 december 2016 ska avse de ändamål och de företag som anges i bilaga III.
4. Tilldelningen av kvoter för 1,1,1-trikloretan under perioden 1 januari–31 december 2016 ska avse de ändamål och de företag som anges i bilaga IV.
5. Tilldelningen av kvoter för metylbromid under perioden 1 januari–31 december 2016 ska avse de ändamål och de företag som anges i bilaga V.
6. Tilldelningen av kvoter för bromfluorkolväten under perioden 1 januari–31 december 2016 ska avse de ändamål och de företag som anges i bilaga VI.
7. Tilldelningen av kvoter för klorfluorkolväten under perioden 1 januari–31 december 2016 ska avse de ändamål och de företag som anges i bilaga VII.
8. Tilldelningen av kvoter för bromklormetan under perioden 1 januari–31 december 2016 ska avse de ändamål och de företag som anges i bilaga VIII.
9. Kvoterna för de enskilda företagen fastställs i bilaga IX.
Artikel 3
Kvoter för laboratorie- och analysändamål
Kvoterna för import och produktion av kontrollerade ämnen avsedda för laboratorie- och analysändamål under 2016 ska tilldelas de företag som förtecknas i bilaga X.
De maximala kvantiteter som respektive företag får producera eller importera under 2016 för laboratorie- och analysändamål anges i bilaga XI.
Artikel 4
Giltighetstid
Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2016 och upphöra att gälla den 31 december 2016.
Artikel 5
Adressater
Detta beslut riktar sig till följande företag:
1 |
|
2 |
|
||||||||
3 |
|
4 |
|
||||||||
5 |
|
6 |
|
||||||||
7 |
|
8 |
|
||||||||
9 |
|
10 |
|
||||||||
11 |
|
12 |
|
||||||||
13 |
|
14 |
|
||||||||
15 |
|
16 |
|
||||||||
17 |
|
18 |
|
||||||||
19 |
|
20 |
|
||||||||
21 |
|
22 |
|
||||||||
23 |
|
24 |
|
||||||||
25 |
|
26 |
|
||||||||
27 |
|
28 |
|
||||||||
29 |
|
30 |
|
||||||||
31 |
|
32 |
|
||||||||
33 |
|
34 |
|
||||||||
35 |
|
36 |
|
||||||||
37 |
|
38 |
|
||||||||
39 |
|
40 |
|
||||||||
41 |
|
42 |
|
||||||||
43 |
|
44 |
|
||||||||
45 |
|
46 |
|
||||||||
47 |
|
48 |
|
||||||||
49 |
|
50 |
|
||||||||
51 |
|
52 |
|
||||||||
53 |
|
54 |
|
Utfärdat i Bryssel den 11 december 2015.
På kommissionens vägnar
Miguel ARIAS CAÑETE
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 286, 31.10.2009, s. 1.
(2) Kommissionens förordning (EU) nr 537/2011 av den 1 juni 2011 om mekanismen för tilldelning av de mängder kontrollerade ämnen som tillåts för laboratorie- och analysändamål inom unionen enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet (EUT L 147, 2.6.2011, s. 4).
(3) EUT C 55, 14.2.2015, s. 18.
BILAGA I
Grupperna I och II
Importkvoter för klorfluorkarbonerna 11, 12, 113, 114 och 115 och andra fullständigt halogenerade klorfluorkarboner som tilldelas importörer i enlighet med förordning (EG) nr 1005/2009 för användning som råmaterial och agens i tillverkningsprocesser under perioden 1 januari–31 december 2016.
Företag ABCR Dr. Braunagel GmbH & Co.KG (DE) Honeywell Fluorine Products Europe BV (NL) Mexichem UK Limited (UK) Solvay Specialty Polymers Italy SpA (IT) Syngenta Limited (UK) Tazzetti SAU (ES) Tazzetti SpA (IT) TEGA – Technische Gase und Gasetechnik GmbH (DE) |
BILAGA II
Grupp III
Importkvoter för haloner som tilldelas importörer i enlighet med förordning (EG) nr 1005/2009 för användning som råmaterial och för användningsområden av avgörande betydelse under perioden 1 januari–31 december 2016.
Företag ABCR Dr. Braunagel GmbH & Co.KG (DE) Arkema France (FR) ATELIERS BIGATA (FR) BASF Agri-Production S.A.S. (FR) Esto plus s.r.o. (CZ) EUSEBI IMPIANTI SRL (IT) EUSEBI SERVICE SRL (IT) Fire Fighting Enterprises Ltd (UK) GIELLE DI LUIGI GALANTUCCI (IT) Halon & Refrigerant Services Ltd (UK) INTERGEO LTD (EL) Meridian Technical Services Limited (UK) Safety Hi-Tech srl (IT) Savi Technologie sp. z o.o. (PL) |
BILAGA III
Grupp IV
Importkvoter för koltetraklorid som tilldelas importörer i enlighet med förordning (EG) nr 1005/2009 för användning som råmaterial och agens i tillverkningsprocesser under perioden 1 januari–31 december 2016.
Företag Arkema France (FR) Dow Deutschland Anlagengesellschaft mbH (DE) Mexichem UK Limited (UK) |
BILAGA IV
Grupp V
Importkvoter för 1,1,1-trikloretan som tilldelas importörer i enlighet med förordning (EG) nr 1005/2009 för användning som råmaterial under perioden 1 januari–31 december 2016.
Företag Arkema France (FR) Fujifilm Electronic Materials Europe NV (BE) |
BILAGA V
Grupp VI
Importkvoter för metylbromid som tilldelas importörer i enlighet med förordning (EG) nr 1005/2009 för användning som råmaterial under perioden 1 januari–31 december 2016.
Företag Albemarle Europe SPRL (BE) GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH (DE) ICL-IP Europe B.V. (NL) Mebrom NV (BE) Sigma-Aldrich Chemie GmbH (DE) |
BILAGA VI
GRUPP VII
Importkvoter för bromfluorkolväten som tilldelas importörer i enlighet med förordning (EG) nr 1005/2009 för användning som råmaterial under perioden 1 januari–31 december 2016.
Företag ABCR Dr. Braunagel GmbH & Co.KG (DE) Hovione FarmaCiencia SA (PT) R.P. CHEM s.r.l. (IT) Sterling Chemical Malta Limited (MT) Sterling SpA (IT) |
BILAGA VII
Grupp VIII
Importkvoter för klorfluorkolväten som tilldelas importörer i enlighet med förordning (EG) nr 1005/2009 för användning som råmaterial under perioden 1 januari–31 december 2016.
Företag ABCR Dr. Braunagel GmbH & Co.KG (DE) AGC Chemicals Europe, Ltd (UK) Arkema France (FR) Bayer CropScience AG (DE) Chemours Netherlands B.V. (NL) Dyneon GmbH (DE) Fenix Fluor Limited (UK) GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH (DE) Honeywell Fluorine Products Europe BV (NL) Mexichem UK Limited (UK) Solvay Fluor GmbH (DE) Solvay Specialty Polymers France SAS (FR) Solvay Specialty Polymers Italy SpA (IT) Tazzetti SAU (ES) Tazzetti SpA (IT) |
BILAGA VIII
Grupp IX
Importkvoter för bromklormetan som tilldelas importörer i enlighet med förordning (EG) nr 1005/2009 för användning som råmaterial under perioden 1 januari–31 december 2016.
Företag Albemarle Europe SPRL (BE) ICL-IP Europe B.V. (NL) LABORATORIOS MIRET SA (ES) Sigma-Aldrich Chemie GmbH (DE) |
BILAGA IX
(Kommersiellt känslig – konfidentiell – får ej offentliggöras)
BILAGA X
Företag som har rätt att producera eller importera för laboratorie- och analysändamål under 2016
Kvoten kontrollerade ämnen som får användas för laboratorie- och analysändamål tilldelas följande företag:
Företag ABCR Dr. Braunagel GmbH & Co.KG (DE) Airbus Operations SAS (FR) Arkema France (FR) Biovit d.o.o. (HR) Daikin Refrigerants Europe GmbH (DE) DIVERCHIM SA (FR) Honeywell Fluorine Products Europe BV (NL) Honeywell Speciality Chemicals Seelze GmbH (DE) Hudson Technologies Europe S.r.l. (IT) Labmix24 GmbH (DE) LGC Standards GmbH (DE) Ludwig-Maximilians-Universität (DE) Merck KGaA (DE) Mexichem UK Limited (UK) Ministerie van Defensie – Scheikundig Laboratorium – Den Helder (NL) Safety Hi-Tech srl (IT) SIGMA ALDRICH CHIMIE sarl (FR) Sigma-Aldrich Chemie GmbH (DE) SIGMA-ALDRICH COMPANY LTD (UK) Solvay Fluor GmbH (DE) Solvay Specialty Polymers France SAS (FR) SPEX CertiPrep LTD (UK) Sterling Chemical Malta Limited (MT) Sterling SpA (IT) |
BILAGA XI
(Kommersiellt känslig – konfidentiell – får ej offentliggöras)