EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1067

Rådets förordning (EU) nr 1067/2012 av den 14 november 2012 om ändring av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran

OJ L 318, 15.11.2012, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 013 P. 255 - 256

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1067/oj

15.11.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 318/1


RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1067/2012

av den 14 november 2012

om ändring av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,

med beaktande av rådets beslut 2010/413/Gusp av den 26 juli 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran (1),

med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik samt Europeiska kommissionen, och

av följande skäl:

(1)

Rådets förordning (EU) nr 267/2012 (2) ger verkan åt åtgärderna i beslut 2010/413/Gusp. I den förordningen föreskrivs bland annat frysandet av alla tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör, eller ägs, innehas eller kontrolleras av de personer, enheter och organ som anges i bilagorna VIII och IX till förordningen.

(2)

Rådets beslut 2012/635/Gusp (3) innehåller ett undantag från de restriktiva åtgärderna för att skydda unionens energitrygghet.

(3)

Det undantaget omfattas av tillämpningsområdet för fördraget, och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra det.

(4)

Förordning (EU) nr 267/2012 bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

För att säkerställa att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning är verkningsfulla bör den träda i kraft dagen efter det att den offentliggjorts.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande artikel ska införas i förordning (EU) nr 267/2012:

”Artikel 28a

Förbuden i artikel 23.2 och 23.3 ska inte gälla handlingar och transaktioner som utförs med avseende på de enheter som förtecknas i bilaga IX

a)

vilka innehar rättigheter som uppstått genom att en suverän regering annan än Iran före den 27 oktober 2010 ursprungligen har beviljat ett produktionsdelningsavtal som avses i artikel 39, i den mån sådana handlingar och transaktioner avser dessa enheters deltagande i det avtalet,

b)

vilka är nödvändiga för fullgörandet, till och med den 31 december 2014, av de förpliktelser som följer av de avtal som avses i artikel 12.1 b, under förutsättning att berörd behörig myndighet har förhandsgodkänt dessa handlingar och transaktioner från fall till fall och den berörda medlemsstaten har meddelat övriga medlemsstater samt kommissionen om sin avsikt att bevilja tillståndet.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 november 2012.

På rådets vägnar

A. D. MAVROYIANNIS

Ordförande


(1)  EUT L 195, 27.7.2010. s. 39.

(2)  EUT L 88, 24.3.2012, s. 1.

(3)  EUT L 282, 16.10.2012, s. 58.


Top