EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0838

Kommissionens förordning (EG) nr 838/2004 av den 28 april 2004 om övergångsbestämmelser för import av bananer till gemenskapen med anledning av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning

OJ L 127, 29.4.2004, p. 52–56 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 044 P. 199 - 203
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 044 P. 199 - 203
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 044 P. 199 - 203
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 044 P. 199 - 203
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 044 P. 199 - 203
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 044 P. 199 - 203
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 044 P. 199 - 203
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 044 P. 199 - 203
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 044 P. 199 - 203

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010: This act has been changed. Current consolidated version: 09/07/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/838/oj

29.4.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 127/52


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 838/2004

av den 28 april 2004

om övergångsbestämmelser för import av bananer till gemenskapen med anledning av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Anslutningsfördraget för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien, särskilt artikel 2.3 i detta,

med beaktande av Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien, särskilt artikel 41 första stycket och artikel 57 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 404/93 av den 13 februari 1993 om den gemensamma organisationen av marknaden för bananer (1), och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EG) nr 896/2001 (2) innehåller tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 404/93 när det gäller importsystemet för bananer i gemenskapen.

(2)

De första bestämmelserna med anledning av de tio nya medlemsstaternas anslutning till gemenskapen infördes genom kommissionens förordning (EG) nr 414/2004 (3) om fastställande av särskilda bestämmelser för anpassning av föreskrifterna för förvaltning av tullkvoter för import av bananer, till följd av de nya medlemsstaternas anslutning den 1 maj 2004. Syftet var att identifiera vilka aktörer som är etablerade i gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004, som har försörjt marknaderna i dessa stater och som uppfyller villkoren i artiklarna 3–4 i förordning (EG) nr 896/2001, när det gäller traditionella aktörer, och i artiklarna 6–12 i samma förordning när det gäller icke-traditionella aktörer. Samtidigt har de nya medlemsstaterna antagit liknande bestämmelser genom sina nationella förfaranden.

(3)

Man bör anta de övergångsbestämmelser som krävs för att underlätta övergången från de nya medlemsstaternas system före anslutningen till det importsystem som följer av den gemensamma organisationen av marknaden för bananer.

(4)

För att säkra marknadsförsörjningen, framför allt i de nya medlemsstaterna, bör det fastställas en tilläggskvantitet utöver de kvoter som enligt artikel 18.1 i förordning (EEG) nr 404/93 öppnats för import av produkter från tredje land. Tullvillkoren bör vara desamma. Detta bör gälla under en övergångsperiod och inte påverka resultatet av pågående förhandlingar som förs inom Världshandelsorganisationen med anledning av de nya medlemsstaternas anslutning. Det bör inte heller utesluta en eventuell ökning för att tillgodose en ökad efterfrågan.

(5)

Denna tilläggskvantitet bör förvaltas med hjälp av de mekanismer och instrument som införts genom förordning (EG) nr 896/2001 för förvaltningen av befintliga tullkvoter. Eftersom det rör sig om övergångsbestämmelser bör denna tilläggskvantitet förvaltas separat från tullkvoterna.

(6)

Inom ramen för de mekanismer som införts genom förordning (EG) nr 896/2001 bör man fördela tilläggskvantiteten mellan de två kategorierna av aktörer i enlighet med artikel 2 i nämnda förordning. Det bör också antas bestämmelser om fastställandet av en särskild referenskvantitet för varje traditionell aktör och en särskild tilldelning till varje icke-traditionell aktör. Det bör framhållas att den fördelning som nämns ovan liksom fastställandet av referenskvantiteter och tilldelningar gäller aktörer som under åren före anslutningen försörjt marknaden i de nya medlemsstaterna.

(7)

Med tanke på de svårigheter som uppstått vid tillämpningen av artikel 6.2 i förordning (EG) nr 414/2004, framför allt när det gäller att styrka att bananer som var föremål för primärimport under referensperioden 2000–2002 i praktiken övergått till fri omsättning i de nya medlemsstaterna, och ändringen av denna bestämmelse genom förordning (EG) nr 689/2004 (4), bör det för varje aktör fastställas en tillfällig referenskvantitet eller tilldelning, så att det kan utfärdas importlicenser för en första delkvantitet i början av maj 2004. Denna övergångsbestämmelse torde göra det möjligt för de behöriga nationella myndigheterna att kontrollera dokument och styrkande handlingar som aktörer tillhandahåller, att korrigera deklarationer som gjorts enligt artiklarna 4 och 5 i förordning (EG) nr 414/2004 och, när så krävs, att rätta de meddelanden som avses i artikel 7.3 i samma förordning, i god tid innan en ny delkvantitet av tilläggskvantiteten öppnas.

(8)

För förvaltningen av denna tillgängliga kvantitet bör det fastställas justeringskoefficienter som tillämpas på de kvantiteter som medlemsstaterna meddelar.

(9)

För att säkra en tillräcklig marknadsförsörjning, framför allt ett kontinuerligt importflöde i de nya medlemsstaterna, bör det i övergångsbestämmelserna fastställas att licenserna skall utfärdas för övergång till fri omsättning i en ny medlemsstat. De säkerheter som ställts bör således frisläppas i proportion till de kvantiteter som övergått till fri omsättning i en ny medlemsstat.

(10)

I samma syfte är det lämpligt att öppna en första period för inlämning av ansökningar om importlicens i början av maj 2004 före inlämningsperioden för det tredje kvartalet.

(11)

För att säkra en separat förvaltning av tilläggskvantiteten och en uppföljning av användningen av importlicenser, i enlighet med fastställda skyldigheter, bör det specificeras vilka uppgifter som skall anges på dessa dokument. Det är även lämpligt att anpassa bestämmelserna om nytilldelningslicenser liksom bestämmelserna om överlåtelse av licenser mellan aktörer.

(12)

Bilagan till förordning (EG) nr 896/2001 bör kompletteras med uppgifter om de myndigheter i nya medlemsstaterna som är behöriga när det gäller importsystemet.

(13)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för bananer.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Definitioner

I denna förordning används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

a)

EU-15: gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004,

b)

nya medlemsstater: Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien,

c)

den utvidgade gemenskapen: gemenskapen i dess sammansättning den 1 maj 2004,

d)

primärimport: den ekonomiska transaktion som definieras i artikel 3.1 första stycket i förordning (EG) nr 896/2001 för försäljning i en eller flera nya medlemsstater,

e)

minsta kvantitet: den minsta kvantitet som definieras i artikel 3.1 tredje stycket i förordning (EG) nr 896/2001 och som fastställs med hänsyn till den totala primärimporten för försörjningen av marknaden i de nya medlemsstaterna,

f)

behöriga myndigheter: de behöriga myndigheter som anges i bilagan till förordning (EG) nr 896/2001, ändrad genom den här förordningen.

Artikel 2

Syfte

Genom den här förordningen införs de övergångsbestämmelser som krävs för att underlätta övergången från de nya medlemsstaternas system före anslutningen till EU-15 till det importsystem med tullkvoter som fastställs i förordning (EEG) nr 404/93 och förordning (EG) nr 896/2001.

Bestämmelserna i förordning (EG) nr 896/2001 skall tillämpas med förbehåll för bestämmelserna i den här förordningen.

Artikel 3

Tilläggskvantitet

1.   En kvantitet på 300 000 ton (nettovikt) skall vara tillgänglig för import av bananer till de nya medlemsstaterna för perioden 1 maj – 31 december 2004.

Denna kvantitet skall vara tillgänglig för import av produkter av de ursprung som avses i artikel 18.1 i förordning (EEG) nr 404/93.

Import inom ramen för denna kvantitet skall beläggas med de avgifter som fastställs i artikel 18.2 i nämnda förordning.

2.   Den kvantitet som fastställs i punkt 1 får ökas om det konstateras att efterfrågan i de nya medlemsstaterna ökar.

Artikel 4

Tillgång till tilläggskvantiteten

1.   Den tilläggskvantitet som fastställs i artikel 3 skall vara tillgänglig för sådana traditionella aktörer och icke-traditionella aktörer som är etablerade i den utvidgade gemenskapen och som uppfyller kraven i artikel 3 respektive artikel 4 i förordning (EG) nr 414/2004.

2.   249 000 ton av denna kvantitet skall vara tillgängliga för traditionella aktörer och 51 000 ton för icke-traditionella aktörer.

Artikel 5

Tillgänglig kvantitet för utfärdande av licenser under maj 2004

En kvantitet på 87 000 ton skall vara tillgänglig för utfärdande av licenser under maj 2004 för import av bananer till de nya medlemsstaterna. 72 210 ton skall vara tillgängliga för traditionella aktörer och 14 790 ton för icke-traditionella aktörer.

Artikel 6

Tillfällig särskild referenskvantitet för traditionella aktörer

1.   För varje traditionell aktör som under något av åren 2000, 2001 eller 2002 har nått upp till minimikvantiteten när det gäller primärimport av bananer för försäljning i en eller flera nya medlemsstater, skall de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där aktören är registrerad fastställa en tillfällig särskild referenskvantitet, på grundval av den genomsnittliga primärimporten under ovannämnda period, för utfärdande av licenser under maj 2004.

Denna tillfälliga särskilda referenskvantitet skall fastställas genom att den genomsnittliga primärimport som avses i första stycket multipliceras med koefficienten 0,1875.

2.   Med hänsyn till medlemsstaternas meddelanden och den tillgängliga kvantitet som fastställs i artikel 5 skall kommissionen, om nödvändigt, fastställa en justeringskoefficient som skall tillämpas på varje traditionell aktörs tillfälliga särskilda referenskvantitet.

3.   Senast den 4 maj 2004 skall de behöriga myndigheterna meddela varje aktör vilken särskild referenskvantitet som tilldelats aktören, om nödvändigt justerad med hjälp av den koefficient som avses i punkt 2.

Artikel 7

Tillfällig särskild tilldelning till icke-traditionella aktörer

1.   De behöriga myndigheterna skall fastställa en tillfällig särskild tilldelning till varje icke-traditionell aktör som är registrerad hos dem, genom att multiplicera kvantiteten i aktörens ansökan med koefficienten 0,29 för utfärdande av licenser under maj 2004.

2.   Med hänsyn till medlemsstaternas meddelanden och den tillgängliga kvantitet som fastställs i artikel 5 skall kommissionen, om nödvändigt, fastställa en justeringskoefficient som skall tillämpas på varje icke-traditionell aktörs ansökan om tillfällig särskild tilldelning.

3.   Senast den 4 maj 2004 skall de behöriga myndigheterna meddela varje aktör vilken tillfällig tilldelning som fastställts för aktören.

Artikel 8

Inlämning av licensansökningar och utfärdande av licenser under maj 2004

1.   Ansökningar om importlicenser skall lämnas in hos de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där aktören är registrerad.

2.   Dessa importlicenser, nedan kallade ”anslutningslicenser”, skall utfärdas endast för övergång till fri omsättning i en ny medlemsstat.

3.   Licensansökningarna skall innehålla texten ”anslutningslicens” och ”traditionell aktör” respektive ”icke-traditionell aktör”, ”Förordning (EG) nr 838/2004. Licensen endast giltig i en ny medlemsstat”.

Dessa uppgifter skall föras in i fält nr 20 på licensen.

4.   Licensansökningarna skall lämnas in för första gången den 4, 5 eller 6 maj 2004.

För att kunna tas upp till prövning får den eller de licensansökningar som en aktör lämnat in totalt inte omfatta en kvantitet som överstiger

a)

den tillfälliga referenskvantitet som anmälts enligt artikel 6.3, när det gäller en traditionell aktör,

b)

den tillfälliga referenskvantitet som anmälts enligt artikel 7.3, när det gäller en icke-traditionell aktör.

De nationella behöriga myndigheterna skall utfärda importlicenserna senast den 7 maj 2004.

5.   De importlicenser som utfärdats enligt denna artikel skall vara giltiga från dagen för utfärdandet till den 7 augusti 2004.

Artikel 9

Frisläppande av säkerheter

1.   Den säkerhet för importlicensen för traditionella aktörer som föreskrivs i artikel 24 i förordning (EG) nr 896/2001 skall frisläppas i proportion till de kvantiteter som övergått till fri omsättning i en ny medlemsstat.

2.   Den säkerhet för tilldelning till icke-traditionella aktörer som föreskrivs i artikel 8.2 i förordning (EG) nr 896/2001 skall frisläppas gradvis och i proportion till de kvantiteter som övergått till fri omsättning i en ny medlemsstat, på de villkor som fastställs i nämnda artikel.

Artikel 10

Nytilldelningslicenser

Genom avvikelse från artikel 19 i förordning (EG) nr 896/2001 skall följande gälla:

1.

Outnyttjade kvantiteter i en anslutningslicens skall efter ansökan på nytt tilldelas samma aktör, antingen innehavaren eller den som har övertagit licensen, för en senare period. Nytilldelningen skall göras för import av bananer inom ramen för tilläggskvantiteten.

2.

Fält 20 i ansökan om ny tilldelning och på själva licensen skall innehålla texten ”nytilldelningslicens”, och ”traditionell aktör” respektive ”icke-traditionell aktör”, ”Artikel 10 i förordning (EG) nr 838/2004. Licensen endast giltig i en ny medlemsstat”.

Artikel 11

Överlåtelse av anslutningslicenser

De rättigheter som följer av anslutningslicenser får bara överlåtas till en enda mottagare inom ramen för tilläggskvantiteten.

Rättigheterna får endast överlåtas

mellan traditionella aktörer som avses i artikel 5,

från traditionella aktörer som avses i artikel 5 till icke-traditionella aktörer som avses i artikel 6,

mellan icke-traditionella aktörer som avses i artikel 6.

Artikel 12

Anpassning av bilagan till förordning (EG) nr 896/2001

Bilagan till den här förordningen skall läggas till i bilagan till förordning (EG) nr 896/2001.

Artikel 13

Ikraftträdande

Denna förordning skall träda i kraft under förutsättning att Anslutningsfördraget för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien träder i kraft och då samtidigt med fördraget.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 28 april 2004.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 47, 25.2.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2587/2001 (EGT L 345, 29.12.2001, s. 13).

(2)  EGT L 126, 8.5.2001, s. 6. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1439/2003 (EUT L 204, 13.8.2003, s. 30).

(3)  EUT L 68, 6.3.2004, s. 6. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 689/2004 (EUT L 106, 15.4.2004, s. 17).

(4)  EUT L 106, 15.4.2004, s. 17.


BILAGA

Behöriga myndigheter i de nya medlemsstaterna

— TJECKIEN

State Agriculture Intervention Fund

Ve Smečkách 33

CZ-11000 Praha 1

— ESTLAND

Estonian Agricultural Registers and Information Board

Trade measures Unit

Narva road, 3

EE-51009 Tartu

— CYPERN

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Import & Export Licensing Unit

CY-1421 Cyprus

— LETTLAND

Ministry of Agriculture

Rural Support Services

Trade Mechanisms

Department/Licence Division

Republikas laukums, 2

LV-1981 Riga

— LITAUEN

National Paying Agency

Foreign Trade Department

Gedimino av. 19

LT-01103 Vilnius-25

— UNGERN

Ministry of Economy and Transport

Licensing and Administration Office

Margit krt. 85

HU-1024 Budapest

— MALTA

Ministry of Rural Affairs and the Environment

Agricultural Services & Rural Development Division

Ngiered road

MT-CMR02 Marsa

— POLEN

Agricultural Market Agency

Foreign Trade Regulation Department

6/12 Nowy Swiat Str.

PL-00-400 Warsaw

— SLOVENIEN

Agency for Agricultural markets and rural development

External Trade Department

Dunajska Cesta 160

SI-1000 Ljubljana

— SLOVAKIEN

Agricultural Paying Agency

Dobrovicova 12

SK-81526 Bratislava


Top