EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2006

Rådets förordning (EG) nr 2006/97 av den 9 oktober 1997 om vissa tillämpningsföreskrifter för den särskilda ordningen för import av olivolja med ursprung i Marocko

OJ L 284, 16.10.1997, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 022 P. 239 - 240
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 022 P. 239 - 240
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 063 P. 103 - 104

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2006/oj

31997R2006

Rådets förordning (EG) nr 2006/97 av den 9 oktober 1997 om vissa tillämpningsföreskrifter för den särskilda ordningen för import av olivolja med ursprung i Marocko

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 284 , 16/10/1997 s. 0013 - 0014


RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2006/97 av den 9 oktober 1997 om vissa tillämpningsföreskrifter för den särskilda ordningen för import av olivolja med ursprung i Marocko

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av den Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

I artiklarna 17 och 18 samt i bilaga B till samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Kungariket Marocko (1) (härefter kallat "samarbetsavtalet") föreskrivs en särskild ordning för import av olivolja med KN-nummer 1509 och 1510 som helt har framställts i Marocko och transporterats direkt därifrån till gemenskapen.

För olivolja med KN-nummer 1509 10 10, 1509 10 90 och 1510 00 10 föreskrivs i denna ordning att en fast nedsättning av den gällande avgiften med 0,7245 ecu skall tillämpas per 100 kg enligt den nedsättning som föreskrivs i artikel 17.1 a i samarbetsavtalet. Förutsatt att Marocko lägger en avgift på exporten föreskrivs i nämnda ordning dessutom en nedsättning av samma avgift motsvarande specialavgiften upp till 14,60 ecu per 100 kg enligt den nedsättning som föreskrivs i artikel 17.1 b i samarbetsavtalet och en nedsättning med 14,60 ecu per 100 kg enligt det tilläggsbelopp som föreskrivs i bilaga B till samarbetsavtalet.

Gemenskapen har slutit ett avtal genom skriftväxling med Marocko i syfte att förlänga den särskilda ordningen efter den 1 januari 1994 så att den skall gälla under avtalets giltighetstid, på grundval av en fast nedsättning av tullarna (2).

I jordbruksavtalet som slöts inom ramen för de multinationella handelsförhandlingarna i Uruguayrundan (3) föreskrivs att de varierande avgifter som tillämpas vid import av jordbruksprodukter skall ersättas med fasta tullar från och med den 1 juli 1995.

För att ordningen skall fortsätta gälla krävs det att nya tillämpningsföreskrifter antas och att rådets förordning (EEG) nr 1521/76 av den 24 juni 1976 om import av olivolja med ursprung i Marocko (4) upphävs.

Det är lämpligt att föreskriva att, i enlighet med samarbetsavtalet, den särskilda exportavgiften skall återspeglas i priset på olivoljan vid importen till gemenskapen. För att säkerställa en riktig tillämpning av ordningen i fråga bör nödvändiga bestämmelser antas så att avgiften kan erläggas senast vid importen av oljan.

Om de gällande villkoren för den särskilda ordningen i samarbetsavtalet skulle komma att ändras, särskilt beträffande beloppens storlek, eller om nya avtal skulle komma att ingås, kan det bli nödvändigt att anpassa denna förordning för att införa dessa ändringar. Det bör föreskrivas att dessa anpassningar kan antas av kommissionen enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 38 i rådets förordning nr 136/66/EEG av den 22 september 1966 om upprättandet av en gemensam organisation av marknaden för oljor och fetter (5).

Kommissionen införde övergångsvis, genom förordning (EG) nr 2146/95 (6), en autonom ordning som upphör att gälla den 30 juni 1997. Det är därför nödvändigt att föreskriva att denna förordning skall börja gälla från och med den 1 juli 1997.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Denna förordning innehåller vissa tillämpningsföreskrifter för den särskilda ordningen för import av olivolja med ursprung i Marocko.

Artikel 2

1. Den tullsats som skall tillämpas vid import till gemenskapen av oraffinerad olivolja med KN-nummer 1509 10 10, 1509 10 90 och 1510 00 10, som helt har framställts i Marocko och direkt transporterats därifrån till gemenskapen, skall sättas ned med 0,7245 ecu per 100 kg.

2. Om Marocko tillämpar en specialavgift på export av sådan olivolja som helt har framställts i Marocko och direkt transporterats därifrån till gemenskapen, skall tullsatsen dessutom sättas ned med ett belopp som är lika stort som specialavgiften upp till en gräns av 14,60 ecu per 100 kg, eftersom detta belopp har ökats med 14,60 ecu per 100 kg.

3. Nedsättningen av tullsatsen enligt punkt 2 skall tillämpas vid all import av olivolja där importören vid importen framlägger bevis om att specialavgiften på exporten har påverkat importpriset.

Artikel 3

1. Den tullsats som skall tillämpas vid import till gemenskapen av raffinerad olivolja med KN-nummer 1509 90 00, vilket helt har framställts i Marocko och direkt transporterats därifrån till gemenskapen, skall sättas ned med 4,661 ecu per 100 kg.

2. Den tullsats som skall tillämpas vid import till gemenskapen av raffinerad olivolja med KN-nummer 1510 00 90, vilket helt har framställts i Marocko och direkt transporterats därifrån till gemenskapen, skall sättas ned med 8,754 ecu per 100 kg.

Artikel 4

Tillämpningsföreskrifterna till denna förordning skall utfärdas av kommissionen enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG.

Artikel 5

Om de nuvarande villkoren skulle ändras för den särskilda ordning som föreskrivs i samarbetsavtalet, särskilt beträffande beloppen, och om ett nytt avtal skulle ingås, skall kommissionen fatta beslut enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG om de nödvändiga anpassningar av den förordning som blir följden av de ändrade villkoren.

Artikel 6

Förordning (EEG) nr 1521/76 upphävs.

Artikel 7

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1997.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Luxemburg den 9 oktober 1997.

På rådets vägnar

M. DELVAUX-STEHRES

Ordförande

(1) EGT L 264, 27.9.1978, s. 2.

(2) EGT L 277, 30.10.1996, s. 35.

(3) EGT L 336, 23.12.1994, s. 1.

(4) EGT L 169, 28.6.1976, s. 43. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2062/96 (EGT L 277, 30.10.1996, s. 3)

(5) EGT 172, 30.9.1966, s. 3025/66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1581/96 (EGT L 206, 16.8.1996, s. 11).

(6) EGT L 215, 9.9.1995, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1235/96 (EGT L 161, 29.6.1996, s. 105).

Top