EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01987R2658-20160601

Consolidated text: Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/2016-06-01

1987R2658 — SV — 01.06.2016 — 003.001


Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet

►B

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2658/87

av den 23 juli 1987

om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

(EGT L 256 7.9.1987, s. 1)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  nr

sida

datum

►M1

COUNCIL REGULATION (EEC) No 3528/89 of 23 November 1989 (*)

  L 347

1

28.11.1989

 M2

COUNCIL REGULATION (EEC) No 3845/89 of 18 December 1989 (*)

  L 374

2

22.12.1989

►M3

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992

  L 302

1

19.10.1992

►M4

COUNCIL REGULATION (EEC) No 1969/93 of 19 July 1993 (*)

  L 180

9

23.7.1993

►M5

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 254/2000 av den 31 januari 2000

  L 28

16

3.2.2000

►M6

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013

  L 269

1

10.10.2013



(*)

Denna rättsakt finns inte publicerad på svenska.




▼B

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2658/87

av den 23 juli 1987

om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan



Artikel 1

▼M5

1.  En varunomenklatur, nedan kallad den Kombinerade nomenklaturen, eller förkortat ”KN”, upprättas härmed av kommissionen för att tillgodose behoven i Gemensamma tulltaxans statistik över gemenskapens yttre handel och annan gemenskapspolitik om import och export av varor.

▼B

2.  Den kombinerade nomenklaturen skall innehålla följande:

a) Det harmoniserade systemets nomenklatur.

b) Underuppdelningar på gemenskapsnivå till denna nomenklatur, kallade ”underrubriker i KN” i de fall en särskild tullsats anges för dessa.

c) Inledande bestämmelser, kompletterande anmärkningar till avdelningar och kapitel och fotnoter som avser underrubriker i KN.

▼M5

3.  Den Kombinerade nomenklaturen återges i bilaga I. I denna bilaga fastställs tullsatserna i Gemensamma tulltaxan och, då så är tillämpligt, ytterligare statistiska enheter och annan nödvändig information.

Bilagan innehåller de konventionella tullsatserna.

I de fall då det finns autonoma tullsatser som är lägre än de konventionella tullsatserna eller då konventionella tullsatser inte är tillämpliga anges också de autonoma tullsatserna i bilagan.

Artikel 2

En integrerad tulltaxa för Europeiska gemenskaperna, i det följande kallad ”TARIC”, upprättas härmed av kommissionen för att tillgodose behoven i Gemensamma tulltaxan, i statistik över gemenskapens yttre handel samt gemenskapens handelspolitik, jordbrukspolitik och annan politik om import och export av varor.

Den skall bygga på den Kombinerade nomenklaturen och omfatta

a) åtgärderna som anges i denna förordning,

b) de ytterligare underuppdelningar på gemenskapsnivå, kallade ”TARIC-underrubriker”, som behövs för genomförande av de särskilda gemenskapsåtgärder som anges i bilaga II,

c) all annan information som behövs för tillämpning och förvaltning av koderna och tilläggskoderna i TARIC, vilka definieras i artikel 3.2 och 3.3,

d) tullsatserna och andra avgifter som tillämpas på import eller export, inbegripet fall av befrielse från tull samt förmånstullar som tillämpas på import och export av vissa varor,

e) de åtgärder som räknas upp i bilaga II och som är tillämpliga på import och export av vissa varor.

▼B

Artikel 3

1.  Varje underrubrik i KN skall ha ett åttasiffrigt kodnummer, varav

a) de sex första siffrorna skall vara de kodnummer som hänför sig till rubriker och underrubriker i det harmoniserade systemets nomenklatur,

b) den sjunde och åttonde siffran skall identifiera underrubrikerna i KN. Om en rubrik eller underrubrik i det harmoniserade systemet inte underuppdelas ytterligare för gemenskapssyften skall den sjunde och åttonde siffran anges som ”00”.

▼M4

2.  The Taric subheadings shall be identified by the 9th and 10th digits which, together with the code numbers referred to in paragraph 1, form the Taric code numbers. In the absence of a Community subdivision, the 9th and 10th digits shall be ”00”.

3.  Exceptionally, additional Taric codes of four characters may be used for the application of specific Community measures which are not coded, or not entirely coded, at the 9th and 10th digit level.

▼M5 —————

▼M5

Artikel 5

1.  TARIC skall användas av kommissionen och medlemsstaterna vid tillämpning av gemenskapsåtgärder om import till och export från gemenskapen.

2.  Koder och tilläggskoder i TARIC skall tillämpas på all import och, i fall då det är tillämpligt, all export av varor som omfattas av motsvarande underrubriker.

3.  Medlemsstaterna får införa underuppdelningar eller tilläggskoder för nationella syften. Sådana underuppdelningar och tilläggskoder skall ges identifieringskoder i enlighet med förordning (EEG) nr 2454/93.

Artikel 6

TARIC upprättas, uppdateras, förvaltas och sprids av kommissionen med, när det är möjligt, hjälp av datamedier. Kommissionen skall särskilt vidta de åtgärder som krävs för att

a) integrera alla åtgärder som anges i denna förordning eller i bilaga II i TARIC,

b) tilldela koder och tilläggskoder i TARIC,

c) omedelbart uppdatera TARIC, och

d) omedelbart sprida ändringar i TARIC i digitalt format.

▼M3 —————

▼B

Artikel 8

Kommittén ►M3  föreskrivs i artikel 247 i tullkodexen för gemenskapen ◄ får undersöka varje fråga som ordföranden tar upp, antingen på eget initiativ eller på begäran av en företrädare för en medlemsstat

a) beträffande den kombinerade nomenklaturen,

b) beträffande Taric-nomenklaturen och varje annan nomenklatur som helt eller delvis grundar sig på den kombinerade nomenklaturen eller som tillfogar underuppdelningar till denna och som har upprättats genom särskilda gemenskapsbestämmelser för tillämpningen av tulltaxebestämmelser eller andra åtgärder för varuhandeln.

Artikel 9

1.  Åtgärder som hänför sig till de frågor som anges nedan skall vidtas i enlighet med det förfarande som definieras i artikel 10:

▼M5

a) Tillämpning av den Kombinerade nomenklaturen och TARIC, särskilt beträffande:

▼M6 —————

▼M5

 de förklarande kommentarerna, och

 skapandet, vid behov och för att svara mot gemenskapens egna behov, av underrubriker av statistisk art i TARIC när detta visar sig lämpligare än att göra det i KN.

▼B

b) Ändringar av den kombinerade nomenklaturen för att tillgodose ändrade behov vad gäller statistik eller handelspolitik.

c) Ändringar av bilaga 2.

d) Ändringar av den kombinerade nomenklaturen och anpassningar av tullsatser i enlighet med de beslut som fattats av rådet eller kommissionen.

e) Ändringar av den kombinerade nomenklaturen för att anpassa denna i enlighet med teknologisk eller kommersiell utveckling eller för harmonisering eller förtydligande av texter.

f) Ändringar av den kombinerade nomenklaturen som en följd av ändringar i nomenklaturen för det harmoniserade systemet.

▼M5

g) Frågor om det harmoniserade systemets tillämpning, funktion och handhavande som skall diskuteras i Tullsamarbetsrådet, samt gemenskapens genomförande av dessa frågor.

2.  Bestämmelserna i punkt 1 skall inte påverka

 tullsatserna,

 jordbrukstullar, återbetalningar eller andra belopp som tillämpas inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken eller inom ramen för särskilda ordningar som är tillämpliga på vissa varor som har framställts genom behandling av jordbruksprodukter,

 kvantitativa restriktioner som fastställts i enlighet med gemenskapsbestämmelser,

 nomenklaturer som antas inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken.

▼B

3.  Om det behövs skall ändringar av underrubriker i KN omedelbart införas som underrubriker i Taric. De skall endast införas i KN på de villkor som avses i artikel 12.

▼M5

Artikel 10

1.  Kommissionen skall biträdas av Tullkodexkommittén, inrättad genom artikel 247 i förordning (EEG) nr 2913/92 ( 9 ).

2.  När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas ( 10 ).

Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.

▼M3 —————

▼M5

Artikel 12

1.  Kommissionen skall varje år genom en förordning anta en fullständig version av den Kombinerade nomenklaturen och av tullsatser i enlighet med förfarandet i artikel 1, i dess lydelse efter de åtgärder som har vidtagits av rådet eller kommissionen. Denna förordning skall senast den 31 oktober offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning och skall tillämpas från och med den 1 januari påföljande år.

2.  Åtgärder och information om Gemensamma tulltaxan eller TARIC skall, när så är möjligt, spridas i digital form med användning av datamedier.

3.  För att säkerställa en enhetlig tillämpning av Gemensamma tulltaxan och TARIC skall kommissionen främja samordningen och harmoniseringen av tullaboratoriernas praxis för att i medlemsstaterna, närhelst så är möjligt med användning av datamedier.

▼M5 —————

▼B

Artikel 14

Om en tullpreferens beviljas på grundval av ursprungsregler som grundar sig på Tullsamarbetsrådets nomenklatur av den 31 december 1987, skall dessa regler fortsätta att gälla i enlighet med de gemenskapsakter som var i kraft vid denna tidpunkt.

Artikel 15

1.  De koder och varubeskrivningar som faststä;llts på grundval av den kombinerade nomenklaturen skall ersätta dem som fastställts på grundval av Gemensamma tulltaxans och Nimexes nomenklaturer, utan att det påverkar tillämpningen av internationella överenskommelser som slutits av gemenskapen innan denna förordning trädde i kraft och de akter som antagits för tillämpning av dessa, som hänför sig till dessa nomenklaturer.

Gemenskapsakter i vilka tulltaxenomenklaturen eller den statistiska nomenklaturen ingår skall ändras på motsvarande sätt av kommissionen.

2.  Hänvisningar till Nimexe i de olika gemenskapsakterna skall anses hänföra sig till den kombinerade nomenklaturen.

Artikel 16

Förordningarna (EEG) nr 950/68 och (EEG) nr 97/69 skall upphöra att gälla.

Artikel 17

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Artiklarna 1 — 5 och 12 — 16 skall inte gälla förrän den 1 januari 1988.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.



( 1 ) EGT nr C 154, 12.6.1987, s. 6.

( 2 ) EGT nr C 190, 20.7.1987.

( 3 ) Yttrande avgivet 1.6.1987.

( 4 ) EGT nr L 263, 15.9.1986, s. 74.

( 5 ) EGT nr L 81, 26.3.1986, s. 29.

( 6 ) EGT nr L 172, 22.7.1968, s. 1.

( 7 ) EGT nr L 14, 21.1.1969, s. 1.

( 8 ) EGT nr L 191, 19.7.1984, s. 1.

( 9 ) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 955/1999 (EGT L 119, 7.5.1999, s. 1).

( 10 ) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.

Top