EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0724

Kommissionens beslut 2009/724/RIF av den 17 september 2009 om fastställande av datum för slutförandet av migreringen från Schengens informationssystem (SIS 1+) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)

OJ L 257, 30.9.2009, p. 41–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 006 P. 224 - 225

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/724/oj

30.9.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 257/41


KOMMISSIONENS BESLUT 2009/724/RIF

av den 17 september 2009

om fastställande av datum för slutförandet av migreringen från Schengens informationssystem (SIS 1+) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen,

med beaktande av rådets beslut 2008/839/RIF av den 24 oktober 2008 om migrering från Schengens informationssystem (SIS 1+) till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (1), särskilt artikel 11.2, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 11.2 i beslut 2008/839/RIF ska de medlemsstater som deltar i SIS 1+ med stöd från Frankrike och kommissionen senast den 30 september 2009 migrera från N.SIS till N.SIS II med hjälp av den provisoriska migreringsstrukturen. Detta datum får vid behov ändras i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 17.2 i det beslutet.

(2)

Problem i samband med testningen av SIS II har lett till att genomförandet av den verksamhet som anges i beslut 2008/839/RIF har försenats. Enligt rådets slutsatser av den 26 och 27 februari 2009 är datumet för migreringen från SIS 1+ till SIS II, fastställt till september 2009, inte längre realistiskt med tanke på den tid som krävs för att lösa de kvarstående frågorna.

(3)

Eftersom migreringen från SIS 1+ till SIS II kommer att försenas bör det nya datumet för slutförandet av migreringen fastställas så att det sammanfaller med det slutgiltiga datum då beslut 2008/839/RIF upphör att gälla, så att förberedelserna inför driftsstarten för SIS II kan fortsätta.

(4)

Förenade kungariket deltar i detta beslut i enlighet med artikel 5 i protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar, som är fogat till EU-fördraget och EG-fördraget, och i enlighet med artikel 8.2 i rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (2).

(5)

Irland deltar i detta beslut i enlighet med artikel 5 i protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar, som är fogat till EU-fördraget och EG-fördraget, och i enlighet med artikel 6.2 i rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om en begäran från Irland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (3).

(6)

När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och vidareutvecklingen av Schengenregelverket (4), en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1 G i rådets beslut 1999/437/EG (5) beträffande vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet.

(7)

När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1 G i beslut 1999/437/EG, jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/149/RIF (6) om ingående av det avtalet på Europeiska unionens vägnar.

(8)

När det gäller Liechtenstein utgör detta beslut en utveckling i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1 G i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/262/RIF av den 28 februari 2008 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser i protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (7).

(9)

De åtgärder som föreslås i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som avses i artikel 67.1 i rådets beslut 2007/533/RIF (8) och artikel 17.1 i beslut 2008/839/RIF.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Enda artikel

De medlemsstater som deltar i SIS 1+ ska med stöd från Frankrike och kommissionen senast det datum då beslut 2008/839/RIF upphör att gälla slutföra migreringen från N.SIS till N.SIS II med hjälp av den provisoriska migreringsstrukturen.

Utfärdat i Bryssel den 17 september 2009.

På kommissionens vägnar

Jacques BARROT

Vice ordförande


(1)  EUT L 299, 8.11.2008, s. 43.

(2)  EGT L 131, 1.6.2000, s. 43.

(3)  EGT L 64, 7.3.2002, s. 20.

(4)  EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.

(5)  EGT L 176, 10.7.1999, s. 31.

(6)  EUT L 53, 27.2.2008, s. 50.

(7)  EUT L 83, 26.3.2008, s. 5.

(8)  EUT L 205, 7.8.2007, s. 63.


Top