EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007E0760

Rådtes gemensamma åtgärd 2007/760/GUSP av den 22 november 2007 om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2005/190/GUSP om Europeiska unionens samordnade rättsstatsuppdrag i Irak, Eujust LEX

OJ L 305, 23.11.2007, p. 58–60 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2007/760/oj

23.11.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 305/58


RÅDTES GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2007/760/GUSP

av den 22 november 2007

om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2005/190/GUSP om Europeiska unionens samordnade rättsstatsuppdrag i Irak, Eujust LEX

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 14, och

av följande skäl:

(1)

Den 7 mars 2005 antog rådet gemensam åtgärd 2005/190/GUSP om Europeiska unionens samordnade rättsstatsuppdrag i Irak, Eujust LEX (1).

(2)

Den 25 september 2007 enades kommittén för politik och säkerhetspolitik (nedan kallad ”Kusp”) om att Eujust LEX bör förlängas med ytterligare 18 månader till och med den 30 juni 2009, efter det att det nuvarande mandatet upphör att gälla den 31 december 2007. Denna gemensamma åtgärd bör omfatta den första fasen av denna förlängning till och med den 30 april 2008.

(3)

Den 18 juni 2007 godkände rådet riktlinjer för lednings- och kontrollstrukturen i EU:s civila krishanteringsinsatser. I dessa riktlinjer anges särskilt att en civil operationschef ska utöva ledning och kontroll på strategisk nivå av planering och genomförande av alla civila krishanteringsinsatser, under politisk kontroll och strategisk ledning av Kusp samt under överinseende av generalsekreteraren/den höge representanten för GUSP. I riktlinjerna anges vidare att direktören för den civila planerings- och ledningskapaciteten (CPCC), som inrättats vid rådets generalsekretariat, för varje civil krishanteringsinsats ska vara den civila operationschefen.

(4)

Ovannämnda lednings- och kontrollstruktur påverkar inte uppdragschefens avtalsrättsliga ansvar gentemot kommissionen för genomförandet av uppdragets budget.

(5)

Den vakthållningskapacitet som inrättats vid rådets generalsekretariat bör aktiveras för detta uppdrag.

(6)

Gemensam åtgärd 2005/190/GUSP bör ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Gemensam åtgärd 2005/190/Gusp ska ändras på följande sätt:

1.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 3a

Civil operationschef

1.   Direktören för den civila planerings- och ledningskapaciteten (CPCC) ska vara den civila operationschefen för Eujust LEX.

2.   Den civila operationschefen ska, under politisk kontroll och strategisk ledning av Kusp samt under överinseende av generalsekreteraren/den höge representanten, leda Eujust LEX på strategisk nivå.

3.   Den civila operationschefen ska svara för att rådets beslut och Kusps beslut genomförs på ett korrekt och effektivt sätt, bland annat genom att vid behov ge instruktioner på strategisk nivå till uppdragschefen.

4.   All utstationerad personal ska till fullo kvarstå under den utstationerande statens nationella myndigheters eller EU-institutionens ledning. De nationella myndigheterna ska överföra den operativa ledningen (OPCON) av sin personal, sina grupper och enheter till den civila operationschefen.

5.   Den civila operationschefen ska ha det övergripande ansvaret för att garantera att EU:s aktsamhetsförfaranden fullgörs på ett korrekt sätt.”

2.

Artikel 4 ska ersättas med följande:

”Artikel 4

Uppdragschef

1.   Uppdragschefen ska ansvara för och leda uppdraget på insatsområdet.

2.   Uppdragschefen ska utöva ledning och kontroll av personal, grupper och enheter från de bidragande staterna på uppdrag av den civila operationschefen och även ha det administrativa och logistiska ansvaret bland annat för tillgångar, resurser och information som ställs till uppdragets förfogande.

3.   Uppdragschefen ska ge instruktioner till all uppdragspersonal, även samordningskontoret i Bryssel och sambandskontoret i Bagdad, för ett effektivt genomförande av Eujust LEX och ansvara för samordningen och den dagliga ledningen i enlighet med instruktionerna på strategisk nivå från den civila operationschefen.

4.   Uppdragschefen ska ansvara för genomförandet av uppdragets budget. I detta syfte ska uppdragschefen teckna ett avtal med kommissionen.

5.   Uppdragschefen ska ansvara för den disciplinära kontrollen av personalen. När det gäller utstationerad personal, ska disciplinära åtgärder vidtas av den berörda nationella myndigheten eller EU-myndigheten.

6.   Uppdragschefen ska företräda Eujust LEX och ska se till att EU:s närvaro synliggörs på lämpligt sätt.”

3.

Artikel 6.4 ska ersättas med följande:

”4.   All personal ska utföra sina uppgifter och agera i uppdragets intresse. All personal ska respektera de säkerhetsprinciper och miniminormer som fastställs i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 om antagande av rådets säkerhetsbestämmelser (2).

4.

Artikel 8 ska ersättas med följande:

”Artikel 8

Befälsordning

1.   Eujust LEX ska, som varande en krishanteringsinsats, ha en enhetlig befälsordning.

2.   Kusp ska på rådets ansvar stå för den politiska kontrollen och den strategiska ledningen av Eujust LEX.

3.   Den civila operationschefen ska, under politisk kontroll och strategisk ledning av Kusp och under överinseende av generalsekreteraren/den höge representanten, vara chef för Eujust LEX på strategisk nivå och ska som sådan utfärda instruktioner till uppdragschefen samt ge honom råd och tekniskt stöd.

4.   Den civila operationschefen ska rapportera till rådet via generalsekreteraren/den höge representanten.

5.   Uppdragschefen ska leda Eujust LEX på insatsområdet och ska vara direkt ansvarig inför den civila operationschefen.”

5.

Artikel 9 ska ersättas med följande:

”Artikel 9

Politisk kontroll och strategisk ledning

1.   Kusp ska, på rådets ansvar, utöva den politiska kontrollen och den strategiska ledningen av uppdraget. Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut enligt artikel 25 i fördraget om Europeiska unionen. Detta bemyndigande ska innefatta befogenheten att ändra det operativa konceptet och operationsplanen. Det ska även innefatta befogenheter att senare fatta beslut om utnämning av uppdragschefen. Beslutsbefogenheterna när det gäller uppdragets mål och avslutande ska fortfarande ligga hos rådet.

2.   Kusp ska regelbundet rapportera till rådet.

3.   Kusp ska regelbundet och vid behov erhålla rapporter från den civila operationschefen och uppdragschefen om frågor inom deras ansvarsområden.”

6.

Artikel 10 ska ersättas med följande:

”Artikel 10

Säkerhet

1.   Den civila operationschefen ska ge anvisningar om uppdragschefens planering av säkerhetsåtgärder och se till att de genomförs på ett korrekt och effektivt sätt för Eujust LEX, i enlighet med artiklarna 3a och 8 och i samordning med säkerhetsavdelningen vid rådets generalsekretariat (nedan kallad ’säkerhetsavdelningen’).

2.   Uppdragschefen ska ansvara för insatsens säkerhet och se till att minimisäkerhetskraven för uppdraget följs, i enlighet med Europeiska unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför EU i en operativ insats, enligt avdelning V i fördraget om Europeiska unionen samt därtill hörande dokument.

3.   För de delar av uppdraget som genomförs i medlemsstaterna ska värdstaten vidta alla erforderliga och lämpliga åtgärder för att garantera deltagarnas och utbildarnas säkerhet på dess territorium.

4.   För samordningskontoret i Bryssel ska erforderliga och lämpliga åtgärder vidtas av säkerhetsavdelningen, i samarbete med myndigheterna i värdmedlemsstaten.

5.   Om utbildningen äger rum i en tredjestat ska EU, tillsammans med berörda medlemsstater, anmoda myndigheterna i tredjestaten att vidta lämpliga åtgärder när det gäller deltagarnas och utbildarnas säkerhet på dess territorium.

6.   Eujust LEX ska ha en särskilt utsedd säkerhetsansvarig som ska rapportera till uppdragschefen.

7.   Uppdragschefen ska samråda med Kusp om säkerhetsfrågor som påverkar genomförandet av uppdraget i enlighet med instruktionerna från generalsekreteraren/den höge representanten.

8.   Eujust LEX-personalen ska genomgå obligatorisk säkerhetsutbildning anordnad av säkerhetsavdelningen vid rådets generalsekretariat samt hälsokontroll före utplacering i eller resa till Irak.

9.   Medlemsstaterna ska vinnlägga sig om att förse Eujust LEX och i synnerhet sambandskontoret med säker inkvartering, skyddsvästar och närskydd i Irak.”

7.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 13a

Vaktkapacitet

Vakthållningskapaciteten ska aktiveras för Eujust LEX.”

8.

Artikel 14 andra stycket ska ersättas med följande:

”Den upphör att gälla den 30 april 2008.”

Artikel 2

Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för uppdraget från och med den 1 november 2006 till och med den 30 april 2008 ska vara 11,2 miljoner EUR.

Artikel 3

Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.

Artikel 4

Denna gemensamma åtgärd ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdad i Bryssel den 22 november 2007.

På rådets vägnar

M. PINHO

Ordförande


(1)  EUT L 62, 9.3.2005, s. 37. Den gemensamma åtgärden senast ändrad genom gemensam åtgärd 2006/708/GUSP (EUT L 291, 21.10.2006, s. 43).

(2)  EGT L 101, 11.4.2001, s. 1. Beslutet senast ändrat genom beslut 2007/438/EG (EUT L 164, 26.6.2007, s. 24).”


Top