EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011DC0205

GEMENSAM RAPPORT TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET ÅRSRAPPORT 2010 FÖR MACAO

/* KOM/2011/0205 slutlig */

52011DC0205

GEMENSAM RAPPORT TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET ÅRSRAPPORT 2010 FÖR MACAO /* KOM/2011/0205 slutlig */


[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN | UNIONENS HÖGA REPRESENTANT FÖR UTRIKES FRÅGOR OCH SÄKERHETSPOLITIK |

Bryssel den 14.4.2011

KOM(2011) 205 slutlig

GEMENSAM RAPPORT TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

ÅRSRAPPORT 2010 FÖR MACAO

DEN SÄRSKILDA ADMINISTRATIVA REGIONEN MACAO: ÅRSRAPPORT 2010

Inledning

Sedan Macao återförenades med Kina för elva år sedan har Europeiska kommissionen noggrant följt den ekonomiska och politiska utvecklingen i den särskilda administrativa regionen Macao (nedan kallad Macao eller regionen ) för att fullgöra sitt åtagande från 1999 gentemot Europaparlamentet, om att utfärda en årlig rapport om utvecklingen. Denna rapport avser år 2010.

Europeiska unionens förbindelser med Macao bygger på delade värderingar, ett gemensamt europeiskt kulturarv och delat intresse inom områden som ekonomi, miljö, utbildning och kultur. Under 2011 utvecklades de bilaterala förbindelserna positivt inom ramen för det avtal om handel och samarbete som undertecknades 1992.

EU konstaterar att principen ”ett land, två system” genomförts på ett tillfredsställande sätt under 2010 i enlighet med Macaos grundlag ( Basic Law ), vilket innebär att de grundläggande rättigheterna och friheterna för Macaos befolkning respekterats generellt sett. EU hoppas på att det ska ske en utveckling mot ökad demokrati i Macao inom ramen för regionens grundlag.

Politisk utveckling

Fernando Chui inledde sitt första år som Kinas nye styresman i Macao 2010. I det politiska anförande som Fernando Chui höll den 16 mars 2010 angav han att hans regering först och främst skulle inrikta sig på att förbättra befolkningens försörjningsmöjligheter och den sociala stabiliteten, diversifiera ekonomin, modernisera Macaos industri samt konsolidera kasinosektorn. Dessutom skulle Macao förstärka sitt samarbete med området kring Pärlflodens delta och Taiwan och tjäna som plattform för utbyte och samarbete med portugisisktalande länder världen över.

Under 2010 ökade kontakterna med Taiwan. Chui mötte det regerande nationalistpartiets (Guomindang, GMD) hedersordförande Wu Poh-hsiung vid dennes besök i Macao. Macaos sekreterare för sociala frågor, Cheong U, följde upp med ett besök i Taiwan i september som hade till syfte att skapa en ökad ömsesidig förståelse och främja det kulturella utbytet.

Macao har ökat sina insatser för att marknadsföra sig som en inkörsport till Kina för portugisisktalande länder och en plattform för samarbete mellan dessa länder och Kina. I november 2010 stod Macao värd för den tredje ministerkonferens som hölls av forumet för ekonomiskt samarbete och handelssamarbete mellan Kina och portugisiskspråkiga länder. Detta forum inrättades 2003 och har till syfte att stärka banden mellan sina medlemmar. Kinas premiärminister Wen Jiabao deltog vid detta möte.

Ett år efter antagandet av en nationell säkerhetslagstiftning har demokratisträvande lagstiftande organ och människorättsorganisationer i Macao framfört farhågor om att denna lagstiftning skulle kunna missbrukas för att undergräva de mänskliga rättigheterna och medborgerliga fri- och rättigheterna i Macao. EU noterar med oro att flera Hongkongbaserade journalister och personal vid icke-statliga organisationer har nekats inresa till Macao. EU vill på nytt framhålla vikten av att man respekterar de grundläggande rättigheter och friheter som föreskrivs i Macaos grundlag.

Ekonomisk utveckling [1]

UNDER 2010 UPPVISADE MACAO EN BETYDANDE ÅTERHÄMTNING FRÅN FINANSKRISEN, VILKEN SÅLEDES INTE LÄNGRE HAR NÅGON NÄMNVÄRD INVERKAN PÅ EKONOMIN. BNP-TILLVÄXTEN UNDER TREDJE KVARTALET 2010 ÖKADE MED 27,1 JÄMFÖRT MED SAMMA KVARTAL 2009. DENNA EKONOMISKA EXPANSION BERODDE FRÄMST PÅ TURISM- OCH SPELSEKTORN. MERPARTEN (53 %) AV MACAOS TURISTER KOMMER NUMERA FRÅN DET KINESISKA FASTLANDET. BRUTTOINTÄKTERNA FRÅN SPELSEKTORN SKÖT UPP TILL REKORDNIVÅER OCH ÖKADE MED 58 % TILL 188,3 MILJARDER PATACA 2010. MACAO HAR BIBEHÅLLIT SIN POSITION SOM VÄRLDENS STÖRSTA KASINOMARKNAD, MED EN OMSÄTTNING SOM NUMERA VIDA ÖVERSTIGER DE NÄRMASTE KONKURRENTERNAS.

Återhämtningen täckte emellertid inte hela fältet. Investeringarna fortsatte att minska under året. Varuexporten var fortsatt trög till följd av en svag extern efterfrågan och en krympande tillverkningsindustri. Inflationen var 2,81 % under 2010. Utbudet på arbetsmarknaden var mycket begränsat samtidigt som tjänstesektorn växte snabbt. Arbetslösheten minskade till 2,8 % under 2010, vilket är det lägsta tal som uppmätts under det senaste årtiondet. Begränsad tillgång på arbetskraft har blivit en flaskhals för en hållbar ekonomisk utveckling. I slutet av 2010 uppgick antalet icke bofasta arbetstagare till 75 000 totalt sett, vilket motsvarar 22 % av den totala arbetskraften.

Macaos regering fortsatte sina insatser för att diversifiera regionens ekonomi. Regeringen förband sig att begränsa antalet kasinon, spelbord och spelautomater i syfte att hindra en alltför kraftig ökning av kasinosektorn. Målet är att etablera Macao som ett internationellt konferenscentrum och att ytterligare utveckla kongress- och utställningsbranschen samt den kreativa och kulturella sektorn. Man har inrättat sektorsspecifika kommittéer som ska utforma åtgärder och identifiera samarbetspartner.

Macao fördjupade sin ekonomiska integration med Kina ytterligare tack vare ett förstärkt handelsamarbete och ekonomiskt samarbete med de styrande i staden Zhuhai och Guangdongprovinsen. Den 28 maj 2010 undertecknades tillägg VII till avtalet om närmare ekonomiskt partnerskap mellan Kina och Macao. Enligt detta senaste tillägg gav Kina macaoska företag utökat tillträde så att de fick rätt att bedriva verksamhet inom totalt sett 43 tjänstesektorer. Vad gäller underlättande av handel och investeringar förband sig båda regeringarna att stärka samarbetet på områdena utbildning, kultur, innovation, miljö och kongress- och utställningsbranschen. Det rör sig om åtgärder som syftar till att främja Macaos ekonomiska utveckling och integration med Fastlandskina. Varuhandeln är helt liberaliserad sedan den 1 januari 2006.

Vad gäller samarbetet på provinsnivå har Macao och grannprovinsen Guangdong börjat förberedelserna inför ett ramavtal om samarbete som ska öka den sociala och ekonomiska integrationen mellan de två områdena. Detta avtal ska även underlätta en diversifiering av Macaos ekonomi och förbättra genomförandet av avtalet om närmare ekonomiskt partnerskap.

Utvidgningen av Macaos jurisdiktion geografiskt på ön Hengqin är ett pilotprojekt mellan Macao, Guangdong och Zhuhai. Macau hyr ett område på 5 km2 på ön Hengqin av Zhuhai fram till 2049. Macaus universitet kommer att använda 1 km2 och stå under Macaos jurisdiktion. Resten av området kommer att användas till ett industriområde och planeringsarbetet för detta har inletts. De styrande i Guangdong, Zhuhai och Macao har visat stort intresse för en gemensam utveckling av Hengqin. EU:s beskickningschefer besökte platsen i september 2010.

Till följd av antagandet av lag 20/2009 av den 11 augusti 2009 rörande informationsutbyte mellan Macao och andra skattejurisdiktioner har Macao under 2010 undertecknat eller uppdaterat (beroende på vad som är tillämpligt) sina dubbelbeskattningsavtal med Kap Verde, Moçambique, Belgien, Portugal och Kina, i överensstämmelse med OECD:s förlaga.

Samarbete mellan EU och Macao

De bilaterala förbindelserna mellan EU och Macao fortsatte sin positiva utveckling under 2010. En förstärkning av samarbetet mellan EU och Macao är ett viktigt mål och det utgjorde därför den viktigaste diskussionspunkten vid det årliga mötet i gemensamma kommittén EU-Macao den 9 juli 2010 i Bryssel.

Vid den gemensamma kommitténs möte gick parterna igenom den senaste utvecklingen när det gäller de bilaterala förbindelserna och utvärderade samarbetet, bl.a. det nya projektet för rättsligt samarbete mellan EU och Macao som inleddes i mars 2010 i syfte att stärka Macaos rättsväsende, offentliga förvaltning och juridiska expertis.

Båda parter förklarade sig villiga att undersöka vilka nya områden som lämpar sig för samarbete, t.ex. miljöskydd, akademiskt och kulturellt utbyte samt diverse handelsfrågor och ekonomiska frågor. Europeiska kommissionen passade även på att vid det årliga mötet framföra att den önskar se framsteg även på områdena civil luftfart och beskattning av inkomster från sparande. Europeiska kommissionen underströk vikten av en god förvaltning på skatteområdet och välkomnade Macaos insatser när det gäller att tillämpa OECD:s standarder rörande öppenhet och informationsutbyte. Den uppmanade dock samtidigt Macao att vidta ytterligare åtgärder så att regionen uppnår överensstämmelse med de bestämmelser som införts inom EU för att följa spardirektivet som föreskriver att investerare i EU ska beskatta sina inkomster från sparande i enlighet med bestämmelserna i hemviststaten.

Europeiska unionens informationsprogram för näringslivet för Hongkong och Macao (EUBIP) har visat sig vara ett mycket effektivt instrument för att uppmuntra kunskapsutbyte och bättre förståelse mellan Macao och EU. Särskilt när det gäller Macao har det faktum att EU, dess medlemsstater och europeiska företag satt upp en gemensam EU-paviljong och haft gemensamma talare bidragit till att göra EU synligare. Denna gemensamma insats har även fungerat som ett bra nätverk för företag från Macao och EU. Ett mer aktivt deltagande från den Macao-baserade industrins sida i de företagsråd för olika sektorer som stöds av EUBIP skulle öka förståelsen för dessa företags önskemål och intressen.

Dessutom har en ökning av de direkta personkontakterna mellan Europa och Macao också bidragit till att stärka förbindelserna mellan EU och Macao. Macaos universitet och studenter deltar aktivt i Erasmus Mundus-programmet och har beviljats ett Erasmus-projekt för 2010 som har till syfte att öka utbytet och rörligheten mellan universitet och för studenter i Europa och Macao för att öka den ömsesidiga förståelsen. EU har dessutom gett sitt stöd till Jean Monnet-professuren vid Macaos universitet genom att delta i de framgångsrika Jean Monnet-konferenser som hållits under året. EU:s utbildning av tolkar från Macao för konferenstolkning fortsatte under hela 2010.

Under 2010 ökade kontakterna på högre tjänstemannanivå mellan Macao och Europeiska kommissionen, både i Bryssel vid ett besök i juli av Macaos sekreterare för administrativa och rättsliga frågor Florinda Chan och vid kommissionär Algirdas Semetas besök i augusti för att diskutera tullsamarbete och god förvaltning på skatteområdet samt för att bekräfta att EU är mycket intresserat av att inleda ett särskilt samarbete med Macao när det gäller beskattning av inkomster från sparande.

Alla dessa utbyten och dialoger kommer att fortsätta även under 2011. Europeiska kommissionen önskar framför allt att man så snart som möjligt lyckas slutföra förhandlingarna om ett övergripande avtal om civil luftfart, vilket bör omfatta principen om EU-utseende av lufttrafikföretag. Det behövs fler aktiviteter som innebär direkta personkontakter, eftersom dessa ökar den ömsesidiga förståelsen av politiska och kulturella förhållanden i Europa och Macao.

Europeiska kommissionen kommer fortsatt att ge sitt stöd till genomförandet av principen ”ett land, två system” i Macao och kommer med detta i åtanke att nära följa utvecklingen vad gäller politik, institutioner, ekonomi och sociala villkor i regionen.

[1] De ekonomiska uppgifter som tillhandahållits av Macao är officiell statistik från Macaos offentliga statistik- och folkbokföringsorgan.

Top