EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0721

Rådets förordning (EU) nr 721/2014 av den 16 juni 2014 om ändring av förordning (EG) nr 219/2007 om bildande av ett gemensamt företag för utveckling av en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (Sesar) vad gäller förlängningen av det gemensamma företaget till och med 2024 Text av betydelse för EES

OJ L 192, 1.7.2014, p. 1–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2021; tyst upphävande genom 32021R2085

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/721/oj

1.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 192/1


RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 721/2014

av den 16 juni 2014

om ändring av förordning (EG) nr 219/2007 om bildande av ett gemensamt företag för utveckling av en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (Sesar) vad gäller förlängningen av det gemensamma företaget till och med 2024

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 187 och 188,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1),

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2), och

av följande skäl:

(1)

Forsknings- och utvecklingsprojektet om flygledningstjänster i det gemensamma europeiska luftrummet (Sesar-projektet) syftar till att modernisera flygledningstjänsten i Europa och utgör den tekniska pelaren i det gemensamma europeiska luftrummet. Syftet är att senast 2030 ha byggt upp en effektiv flygledningsstruktur inom unionen som främjar en säker och miljövänlig utveckling av flygtransporterna.

(2)

Sesar-projektet består av tre sammanlänkade, kontinuerliga och expanderande samarbetsprocesser: fastställande av innehåll och prioriteringar, utveckling av nya tekniska system, komponenter och driftsförfaranden för Sesar-konceptet samt genomförandeplaner för nästa generation av systemet för flygledningstjänsten som bidrar till att uppnå resultatmålen för det gemensamma europeiska luftrummet.

(3)

Den första fasen i definitionsarbetet löpte från 2004 till 2008 och resulterade i huvudplanen för Sesars flygledningstjänst (D5), som låg till grund för den första huvudplanen för den europeiska flygledningstjänsten (nedan kallad huvudplanen) som godkändes av rådet den 30 mars 2009. I huvudplanen fastslås tre steg i utvecklingsprocessen för Sesar: tidsstyrd flygledning (steg 1), flygvägsbaserad drift (steg 2) och resultatbaserad drift (steg 3). Huvudplanen är den överenskomna färdplan enligt vilken forskningen om och utvecklingen av flygledningstjänsten ska tas vidare till genomförandefasen.

(4)

Det gemensamma Sesar-företaget (nedan kallat det gemensamma företaget) bildades genom rådets förordning (EG) nr 219/2007 (3) i syfte att förvalta verksamheterna i utvecklingsprocessen för Sesar-projektet enligt unionens budgetram för 2007–2013. Den främsta uppgiften för det gemensamma företaget är att genomföra huvudplanen.

(5)

Genom det gemensamma företagets arbetsprogram, som omfattas av unionens budgetram för 2007–2013, hanteras alla delar av steg 1 och omkring 80 % av steg 2 i huvudplanen. Relaterade verksamheter bör avslutas 2016. Kvarvarande verksamheter i steg 2 och de verksamheter som är relaterade till steg 3 bör inledas 2014 och omfattas av unionens budgetram för 2014–2020. Kostnaden för dessa verksamheter har uppskattats till 1,585 miljarder EUR, inbegripet 85 miljoner EUR för förberedande forskning, 1,2 miljarder EUR för tillämpad forskning och förindustriell utveckling samt 300 miljoner EUR för storskaliga demonstrationer. Den förberedande forskningsverksamheten bör helt betalas med medel från unionens budget. Mot bakgrund av detta bör unionens budget för genomförandet av de återstående verksamheterna kompletteras med bidrag från industrin och Eurocontrol, enligt samma linje som intogs i unionens budgetram för 2007–2013.

(6)

I enlighet med artikel 1.2 i förordning (EG) nr 219/2007 bör det gemensamma företaget upphöra den 31 december 2016, eller åtta år efter rådets godkännande av huvudplanen, beroende på vilket som inträffar först. Kommissionen lämnade huvudplanen till rådet den 14 november 2008 (4) och rådet gav sitt godkännande den 30 mars 2009.

(7)

Det gemensamma företaget uppfyller de kriterier för offentlig-privata partnerskap som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1291/2013 (5) (nedan kallat ramprogrammet Horisont 2020) och genomförs med hjälp av ett särskilt program som inrättats genom rådets beslut 2013/743/EU (6).

(8)

Förordning (EU) nr 1291/2013 syftar till att öka effekten på forskning och innovation genom att kombinera medel från ramprogrammet Horisont 2020 och den privata sektorn i offentlig-privata partnerskap på sådana nyckelområden där forskning och innovation kan bidra till unionens vidare konkurrenskraftsmål, samt ge hävstångseffekter för privata investeringar och bidra till lösningar på olika samhällsutmaningar. Dessa partnerskap bör grunda sig på ett långsiktigt åtagande som omfattar ett välavvägt bidrag från samtliga partner, som är ansvariga för att deras mål uppnås och anpassas till unionens strategiska mål för forskning, utveckling och innovation. Dessa partnerskap bör styras och fungera med öppenhet, insyn, effektivitet och ändamålsenlighet och många olika intresserade aktörerverksamma inom deras speciella områden, bör ges möjlighet att delta. Unionen kan medverka i dessa partnerskap genom att ge finansiella bidrag till gemensamma företag som har bildats på grundval av artikel 187 i fördraget inom ramen för Europaparlamentets och rådets beslut nr 1982/2006/EG (7).

(9)

För att fortsätta utvecklingen av verksamheterna som anges i huvudplanen är det nödvändigt att förlänga varaktigheten för det gemensamma företaget till och med 2024, vilket avspeglar varaktigheten för unionens budgetram för 2014–2020 och ger ytterligare fyra år för genomförandet av det gemensamma företagets arbetsprogram och avslutandet av projekt som inleds i slutet av budgetramen. En sådan förlängning skulle därmed innebära att hela huvudplanen (steg 2 och steg 3) kan genomföras i sin nuvarande form. Med hänsyn till det övergripande målet för ramprogrammet Horisont 2020 att avsevärt förenkla och harmonisera bör alla ansökningsomgångar inom det gemensamma företaget ta hänsyn till löptiden för ramprogrammet Horisont 2020.

(10)

En öppen ansökningsomgång för nya medlemmar bör anordnas för de verksamheter som ska genomföras inom unionens budgetram för 2014–2020. Medlemskapet för medlemmar i det gemensamma företaget som inte bidrar till de verksamheter som finansieras inom unionens budgetram för 2014–2020 bör upphöra senast den 31 december 2016.

(11)

Det gemensamma företaget bör även fortsättningsvis vara öppet för och främja bredast möjliga deltagande och representation av intressenter från alla medlemsstater, inbegripet små och medelstora företag, genom anslutning av nya medlemmar eller andra former av deltagande. Dessutom bör deltagandet skapa en lämplig balans mellan luftrummets användare, leverantörer av flygtrafiktjänster, flygplatser, militär, fackmän och tillverkare samt erbjuda möjligheter för små och medelstora företag och utbildnings- och forskningsorganisationer.

(12)

Horisont 2020 bör bidra till att överbrygga forsknings- och innovationsklyftan inom unionen genom att främja synergier med de europeiska struktur- och investeringsfonderna. Det gemensamma företaget bör därför eftersträva att utveckla nära samverkan med dessa fonder, vilket särskilt kan bidra till att stärka lokal, regional och nationell forsknings- och innovationsförmåga på området för det gemensamma företaget och stödja insatser för smart specialisering.

(13)

Det gemensamma företaget bör bedriva sin verksamhet på ett öppet och insynsvänligt sätt och tillhandahålla all relevant information inom fastställd tid till relevanta organ, med beaktande av känsliga frågor som immateriella rättigheter, samt främja sin verksamhet, däribland informations- och spridningsverksamhet riktad till allmänheten. Arbetsordningen för organen i det gemensamma företaget bör göras allmänt tillgänglig.

(14)

Det gemensamma företaget bör även använda sig av elektroniska hjälpmedel som förvaltas av kommissionen för att säkerställa öppenhet och insyn och underlätta deltagande. Därför bör de ansökningsomgångar som lanseras av det gemensamma företaget också offentliggöras på den gemensamma deltagarportalen samt genom andra elektroniska spridningsmetoder för ramprogrammet Horisont 2020 som förvaltas av kommissionen. Dessutom bör det gemensamma företaget lämna ut relevanta uppgifter om bland annat förslag, sökande, bidrag och deltagare, så att dessa kan tas med i de elektroniska rapporterings- och spridningssystem för ramprogrammet Horisont 2020 som förvaltas av kommissionen, i lämpligt format och med tidsintervall som motsvarar kommissionens rapporteringsskyldigheter.

(15)

Erfarenheterna av driften av det gemensamma företaget som ett unionsorgan enligt artikel 185 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (8) visar att den nuvarande ramen för verksamheten är tillräckligt flexibel och anpassad till det gemensamma företagets behov. Det gemensamma företaget bör utöva sin verksamhet i enlighet med artikel 208 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (9). Det gemensamma företaget bör även anta finansiella regler som inte avviker från rambudgetförordningen utom efter överenskommelse med kommissionen och förutsatt att detta är nödvändigt på grund av särdragen i dess verksamhet.

(16)

Deltagande i indirekta åtgärder som finansieras av det gemensamma företaget bör vara förenligt med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1290/2013 (10). Det bör inte krävas något undantag i enlighet med artikel 1.3 i den förordningen. Det gemensamma företaget bör dessutom se till att dessa regler tillämpas på ett konsekvent sätt på grundval av relevanta åtgärder som antas av kommissionen.

(17)

I syfte att garantera enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen ges genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (11).

(18)

Förordning (EG) nr 219/2007 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringar av förordning (EG) nr 219/2007

Förordning (EG) nr 219/2007 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Det gemensamma företaget ska upphöra den 31 december 2024. För att ta hänsyn till löptiden för ramprogrammet Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020) som inrättades enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1291/2013 (12) (nedan kallat ramprogrammet Horisont 2020) ska ansökningsomgångar inom ramen för det gemensamma företaget inledas senast den 31 december 2020. I vederbörligen motiverade fall får ansökningsomgångar inledas till och med den 31 december 2021.

(12)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1291/2013 av den 11 december 2013 om inrättande av Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1982/2006/EG (EUT L 347, 20.12.2013, s. 104).”"

b)

Punkt 3 ska utgå.

c)

I punkt 5 ska femte strecksatsen ersättas med följande:

”-

Att säkerställa övervakning av sådana verksamheter som gäller utvecklingen av de gemensamma produkter som anges i huvudplanen, genom bidrag till medlemmar och genom de åtgärder som är lämpligast, såsom upphandling eller tilldelning av bidrag efter ansökningsomgångar för att uppnå programmets mål, i enlighet med förordning (EU) nr 1291/2013.”

2.

I artikel 2a ska punkt 5 ersättas med följande:

”5.   Det gemensamma företagets personal ska bestå av tillfälligt anställda och kontraktsanställda. Den totala anställningsperioden får inte under några omständigheter överskrida det gemensamma företagets varaktighet.”

3.

Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

a)

Första och andra styckena i punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Unionens bidrag inom ramen för den fleråriga budgetramen för 2014–2020, inklusive Efta-bidrag, ska vara 585 000 000 EUR och ska betalas från de anslag i budgeten som avsatts för ramprogrammet Horisont 2020.

Reglerna för unionens bidrag ska fastställas i ett allmänt avtal och årliga finansiella genomförandeavtal som ska ingås mellan kommissionen, på unionens vägnar, och det gemensamma företaget. Reglerna ska bland annat avse tillhandahållande av de uppgifter som krävs för att kommissionen ska kunna fullgöra sina skyldigheter i fråga om spridning av resultat och rapportering, även genom den gemensamma deltagarportalen samt genom andra elektroniska spridningsmetoder för ramprogrammet Horisont 2020 som förvaltas av kommissionen, och bestämmelser om offentliggörande av ansökningsomgångar från det gemensamma företaget även på den gemensamma deltagarportalen samt genom andra elektroniska spridningsmetoder för ramprogrammet Horisont 2020 som förvaltas av kommissionen.”

b)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   Alla unionens finansiella bidrag till det gemensamma företaget ska upphöra vid utgången av budgetramen 2014–2020, om inte annat beslutas av rådet på grundval av ett förslag från kommissionen.”

4.

Artikel 4a ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   De finansiella regler som är tillämpliga på det gemensamma företaget ska antas av styrelsen efter samråd med kommissionen. De ska inte avvika från rambudgetförordningen såvida det inte särskilt krävs för det gemensamma företagets verksamhet och kommissionen har givit sitt föregående samtycke.”

b)

Punkt 2 ska utgå.

5.

Artikel 5 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Kommissionen ska anta unionens ståndpunkt i styrelsen.”

b)

Punkt 3 ska utgå.

c)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   Utan att det påverkar punkt 2 i denna artikel ska unionens ståndpunkt i styrelsen när det gäller beslut om betydande ändringar av huvudplanen antas av kommissionen genom genomförandeakter som ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 6.2.”

6.

Artikel 6 ska ersättas med följande:

”Artikel 6

Kommittéförfarande

1.   Kommissionen ska biträdas av kommittén för det gemensamma luftrummet, som inrättats genom förordning (EG) nr 549/2004. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.

2.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. Om kommittén inte avger något yttrande ska kommissionen inte anta utkastet till genomförandeakt och artikel 5.4 tredje stycket i förordning (EU) nr 182/2011 ska tillämpas.”

7.

Artikel 7 ska ersättas med följande:

”Artikel 7

Deltidsutvärdering och rapport

Senast den 30 juni 2017 ska kommissionen med bistånd av oberoende experter göra en deltidsutvärdering av genomförandet av denna förordning och det gemensamma företagets resultat, med särskild inriktning på verkan av och effektiviteten hos de konkreta resultat som uppnåtts under den givna tidsperioden, i enlighet med huvudplanen. Utvärderingarna ska även omfatta arbetsmetoderna och det gemensamma företagets allmänna finansiella situation. Kommissionen ska utarbeta en rapport om den utvärderingen och i rapporten ta upp sina slutsatser av utvärderingen och sina iakttagelser. Kommissionen ska översända rapporten till Europaparlamentet och rådet senast den 31 december 2017. Resultaten av deltidsutvärderingen av det gemensamma företaget ska beaktas i den ingående bedömning och preliminära utvärdering som avses i artikel 32 i förordning (EU) nr 1291/2013.”

8.

Bilagan ska ändras i enlighet med bilagan i den här förordningen.

Artikel 2

Övergångsbestämmelser för medlemskap i det gemensamma företaget

Medlemskap i det gemensamma företaget ska upphöra senast den 31 december 2016 för medlemmar i det gemensamma företaget som, per den 1 januari 2014, inte bidrar i natura eller i kontanter till kostnaderna för det gemensamma företagets arbetsprogram som är kopplat till unionens budgetram för 2014–2020.

Artikel 3

Övergångsbestämmelser för det gemensamma företagets verksamheter som finansieras genom unionens budgetram för 2007–2013

Det gemensamma företagets verksamheter som finansieras inom ramen för sjunde ramprogrammet för forskning och teknisk utveckling och ramprogrammet för de transeuropeiska näten, och som inletts senast den 31 december 2013 ska upphöra senast den 31 december 2016, med undantag för projektledningsverksamheter som har samband med programmens upphörande.

Artikel 4

Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2014.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Luxemburg den 16 juni 2014.

På rådets vägnar

G. KARASMANIS

Ordförande


(1)  Yttrande av den 15 april 2014 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(2)  Yttrande av den 10 december 2013 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(3)  Rådets förordning (EG) nr 219/2007 av den 27 februari 2007 om bildande av ett gemensamt företag för utveckling av en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (SESAR) (EUT L 64, 2.3.2007, s. 1).

(4)  EUT C 76, 25.3.2010, s. 28.

(5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1291/2013 av den 11 december 2013 om inrättande av Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020) och om upphävande av beslut nr 1982/2006/EG (EUT L 347, 20.12.2013, s. 104).

(6)  Rådets beslut 2013/743/EU av den 3 december 2013 om inrättande av det särskilda programmet för genomförande av Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020) och om upphävande av beslut 2006/971/EG, 2006/972/EG, 2006/973/EG, 2006/974/EG och 2006/975/EG (EUT L 347, 20.12.2013, s. 965).

(7)  Europaparlamentets och rådets beslut nr 1982/2006/EG av den 18 december 2006 om Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013), (EUT L 412, 30.12.2006, s. 1).

(8)  Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, 19.6.2002, s. 1).

(9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (EUT L 298, 26.10.2012, s. 1). I synnerhet har artikel 208 i förordning nr 966/2012 ersatt artikel 185 i förordning nr 1605/2002.

(10)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1290/2013 av den 11 december 2013 om reglerna för deltagande och spridning i Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1906/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 81).

(11)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).


BILAGA

Bilagan till förordning (EG) nr 219/2007 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 5 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska leden m och n ersättas med följande:

”m)

fastställa regler och förfaranden för tilldelning av kontrakt eller bidrag och alla andra avtal som krävs för genomförande av huvudplanen, inklusive särskilda förfaranden för att undvika intressekonflikter,

n)

besluta om förslag till kommissionen om ändring av stadgarna,”

b)

I punkt 2 ska led a ersättas med följande:

”a)

Styrelsen ska sammanträda minst tre gånger om året. Extra sammanträden ska sammankallas om antingen en tredjedel av styrelsemedlemmarna med minst 30 % av rösterna eller kommissionen eller den verkställande direktören begär det.”

2.

I artikel 6 ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.   Medlemmar i det gemensamma företaget eller i styrelsen och det gemensamma företagets personal får inte delta i förberedelsen, utvärderingen eller förfarandet för tilldelning av ekonomiskt stöd från det gemensamma företaget, särskilt i samband med inbjudningar att lämna anbud eller förslag om de äger, företräder eller har avtal med organ som är potentiella kandidater eller sökande.”

3.

I artikel 7 ska punkt 2 ersättas med följande:

”2.   Den verkställande direktören ska vara tillfälligt anställd vid det gemensamma företaget i enlighet med artikel 2 a i anställningsvillkoren för övriga anställda. Den verkställande direktören ska utses av styrelsen från en förteckning över kandidater som föreslås av kommissionen på grundval av ett öppet och transparent urvalsförfarande.

Vid ingåendet av avtalet med den verkställande direktören ska det gemensamma företaget representeras av styrelsens ordförande.

Den verkställande direktörens mandatperiod ska vara fem år. Vid periodens utgång ska kommissionen göra en utvärdering vari man särskilt ska bedöma den verkställande direktörens arbetsinsats och det gemensamma företagets framtida uppgifter och utmaningar.

Styrelsen får på förslag av kommissionen, med beaktande av den utvärderingsrapport som avses i tredje stycket i denna punkt, förlänga den verkställande direktörens mandatperiod en gång med högst fem år.

En verkställande direktör vars mandat har förlängts får inte delta i ett annat urvalsförfarande för samma befattning vid slutet på den sammantagna mandatperioden.

Den verkställande direktören kan avsättas från sin post endast efter styrelsebeslut på förslag av kommissionen.”

4.

I artikel 9 ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.   I syfte att fullgöra de uppgifter som fastställs i artikel 1.5 i denna förordning kan det gemensamma företaget träffa särskilda avtal med sina medlemmar och bevilja dem bidrag, i enlighet med gällande budgetbestämmelser.”

5.

Artikel 10 ska ersättas med följande:

”Artikel 10

Avtal och bidrag

1.   Utan hinder av artikel 9 får det gemensamma företaget ingå tjänste- eller leveransavtal eller träffa bidragsöverenskommelser med företag eller företagskonsortier, särskilt för fullgörandet av de uppgifter som anges i artikel 1.5 i denna förordning.

2.   Det gemensamma företaget ska se till att de avtal och bidragsöverenskommelser som avses i punkt 1 ger kommissionen rätt att genomföra kontroller för att försäkra sig om att unionens ekonomiska intressen skyddas.

3.   De avtal och bidragsöverenskommelser som avses i punkt 1 ska innehålla lämpliga immaterialrättsliga bestämmelser som avses i artikel 18. I syfte att undvika intressekonflikter får de medlemmar som deltar i fastställandet av arbete som är föremål för ett upphandlings- eller ett bidragsförfarande inte delta i utförandet av detta arbete, vilket även gäller utstationerad personal i enlighet med artikel 8.”

6.

I artikel 12.3 ska första stycket ersättas med följande:

”3.   De medlemmar som avses i artikel 1.2 andra strecksatsen ska åta sig att inom ett år efter det att deras ansökan om medlemskap i det gemensamma företaget beviljades lämna ett första bidrag på minst 10 miljoner EUR. För medlemmar som ansluter sig till det gemensamma företaget senast 24 månader efter det gemensamma företagets grundande eller efter en ansökningsomgång för nya medlemmar ska beloppet minskas till 5 miljoner EUR.”

7.

I artikel 13 ska punkt 2 ersättas med följande:

”2.   All ränta på bidrag som betalats av det gemensamma företagets medlemmar ska anses vara intäkter i det gemensamma företaget.”

8.

I artikel 16.1 ska inledningen ersättas med följande:

”1.   Det gemensamma företaget ska utarbeta sitt arbetsprogram på grundval av den budgetram som avses i artikel 4.2 i denna förordning och på grundval av principerna om sund förvaltning och ansvarsskyldighet, med klart angivna resultatkrav och etappmål. Arbetsprogrammet ska omfatta följande:”

9.

Artikel 17 ska ersättas med följande:

”Artikel 17

Skydd av unionens ekonomiska intressen

1.   Det gemensamma företaget ska se till att unionens ekonomiska intressen skyddas vid genomförandet av åtgärder som finansieras enligt denna förordning, genom förebyggande åtgärder mot bedrägeri, korruption och annan olaglig verksamhet, genom effektiva kontroller och, om oriktigheter upptäcks, genom återkrav av felaktigt utbetalda medel samt vid behov genom effektiva, proportionella och avskräckande påföljder.

2.   Kommissionen, dess företrädare och revisionsrätten ska ha rätt att utföra revision genom att granska handlingar och utföra kontroller på plats hos alla stödmottagare, uppdragstagare och underleverantörer som erhållit unionsfinansiering.

3.   Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) ska ha befogenhet att genomföra kontroller och inspektioner på plats av ekonomiska aktörer som, direkt eller indirekt, berörs av sådant stöd, i enlighet med de förfaranden som fastställs i rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 (1) i syfte att fastställa att det har förekommit bedrägeri, korruption eller annan olaglig verksamhet som påverkar unionens finansiella intressen i samband med en bidragsöverenskommelse, ett bidragsbeslut eller ett kontrakt om stöd från unionen.

4.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 1, 2 och 3, ska samarbetsavtal med internationella organisationer, bidragsöverenskommelser, beslut och avtal som följer av genomförandet av denna förordning uttryckligen innebära en befogenhet för kommissionen, revisionsrätten och Olaf att utföra ovannämnda revisioner, kontroller på platsen och inspektioner.

(1)  Rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 av den 11 november 1996 om de kontroller och inspektioner på platsen som kommissionen utför för att skydda Europeiska gemenskapernas finansiella intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter (EGT L 292, 15.11.1996, s. 2).”"

10.

Artikel 24 ska utgå.



Top